gourmetmaxx 06203 Instruction Manual

Z 06203 M DS V1.1 0816
DE
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN
Instruction manual
starting on page 10
Mode d’emploi
à partir de la page 17
NL
Handleiding
vanaf pagina 24
06203
3 DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit diesem Gerät können Sie Gemüse in Streifen schneiden.
Das Gerät ist nicht für gefrorene Lebensmittel geeignet.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________ 3 Sicherheitshinweise _____________________ 4 Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6 Vor dem ersten Gebrauch _________________ 6 Benutzung _____________________________ 7 Reinigung und Aufbewahrung ______________ 8 Fehlerbehebung ________________________ 9 Technische Daten _______________________ 9 Entsorgung ____________________________ 9
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Spiralschneider entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden.
Bitte beachten Sie, dass die Abbildungen in dieser Anleitung leicht vom tatsächlichen Gerät abweichen können.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise: Lesen Sie diese aufmerk­sam durch und halten Sie sich an sie, um Personen­und Sachschäden zu ver­meiden.
Ergänzende Informationen
Für Lebensmittel geeignet.
Schutzklasse II
Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!
DE 4
Sicherheitshinweise
■ Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder
und Tiere sind vom Gerät und dem Netzkabel fernzuhalten!
■ Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG! Die Klingen in den Einsätzen sind scharf! Seien Sie
vorsichtig im Umgang mit den Klingen, um Schnittverletzungen zu vermeiden. Fassen Sie sie ausschließlich an den Plastikteilen an.
■ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem
Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
■ Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Wenn die
Motoreinheit, das Zubehör, das Netzkabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu reparieren oder das Kabel bzw. den Stecker zu ersetzen. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich in einer Fachwerkstatt durchführen! Kontaktieren Sie in Schadensfällen umgehend den Kundenservice.
Verletzungsgefahren
Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren
fern.
Verletzungsgefahr! Drehen Sie das Gemüse niemals mit Ihren Fingern oder
anderen Hilfsmitteln durch die Schneideinsätze, Sie könnten sich an den Schneidklingen verletzen oder diese beschädigen.
Verletzungsgefahr durch drehende Geräteteile! Halten Sie Kleidung, Schmuck,
Haare und andere Körperteile vom Gerät fern, damit sich nichts in drehenden Geräte teilen verfangen kann.
■ Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr
darstellt.
■ Achten Sie darauf, dass Ihr Arbeitsbereich stets gut beleuchtet ist, wenn Sie das
Gerät verwenden.
5 DE
Stromschlag- und Brandgefahr
■ Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
■ Stellen Sie das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund.
■ Halten Sie ausreichend Abstand zu anderen Wärmequellen, z. B. Herdplatten oder Öfen.
■ Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein!
Stellen Sie sicher, dass die Motoreinheit, das Kabel oder der Stecker nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
■ Sollte die Motoreinheit ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr.
■ Berühren Sie die Motoreinheit, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten
Händen.
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, die ordnungsgemäß installiert
ist und mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt (siehe Kapitel „Technische Daten“). Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
■ Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht
mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn während des Betriebs ein
Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
■ Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie am
Stecker und nie am Kabel.
Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden
■ Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Benutzen
Sie das Gerät nur, wenn es vollständig zusammengebaut, unbeschädigt und funk­tionsfähig ist!
■ Verwenden Sie kein zusätzliches Zubehör. Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Zubehörteile vom Hersteller.
■ Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwan-
kungen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
■ Achten Sie während des Betriebs auf die Standfestigkeit des Gerätes.
■ Verwenden Sie das Gerät maximal 1 Minute lang ohne Unterbrechung, um eine
Überhitzung zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät danach eine kurze Zeit abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
■ Die Motoreinheit eignet sich nicht zur Reinigung in der Spülmaschine!
Für Ihre Gesundheit
■ Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche
Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie es gründlich vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
■ Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör sofort nach jedem Gebrauch gründlich
mit warmem Wasser und etwas mildem Spülmittel, um Keimbildung vorzubeugen. Lassen Sie keine Lebensmittelreste antrocknen.
DE 6
Lieferumfang und Geräteübersicht
1 Motoreinheit 2 Drehscheibe mit Spießen 3 Aufbewahrungsdeckel 4 Deckel mit
Schneideinsatzhalterung
5 Auffangbehälter 6 Schneideinsatz für Julienne-
Streifen
7 Schneideinsatz für breite
Spiralen
8 Schneideinsatz für schmale
Spiralen
9 Ein- / Ausschalter
1
2
3
4
7
6
5
8
9
Vor dem ersten Gebrauch
Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht (!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
• Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie ihn gründlich vor dem ersten Gebrauch (siehe „Reinigung und Aufbewahrung“).
7 DE
Benutzung
ACHTUNG!
■ Die Klingen in den Einsätzen sind scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit den
Einsätzen, um Schnittverletzungen zu vermeiden. Fassen Sie sie ausschließlich an den Plastikteilen an.
Verletzungsgefahr durch drehende Geräteteile! Halten Sie Kleidung, Schmuck,
Haare, Hände und andere Körperteile vom Gerät fern, damit sich nichts in drehenden Geräteteilen verfangen kann.
■ Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile
abnehmen und / oder aufsetzen.
■ Achten Sie während des Betriebs auf die Standfestigkeit des Gerätes.
■ Das Gerät darf im eingeschalteten Zustand nicht bewegt oder transportiert werden.
■ Verwenden Sie das Gerät maximal 1 Minute lang ohne Unterbrechung, um eine
Überhitzung zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät danach eine kurze Zeit abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
1. Stellen Sie den Auffangbehälter (5) auf einen trockenen, ebenen und festen
Untergrund.
2. Setzen Sei den Deckel mit Schneideinsatzhalterung (4) auf den Auffangbehälter (5)
und drücken Sie ihn fest.
3. Platzieren Sie den gewünschten Schneideinsatz (6, 7, 8) in der Schneideinsatz- halterung (5). Achten Sie auf den korrekten Sitz.
4. Stecken Sie die Drehscheibe (2) auf die Aufnahme an der Motoreinheit (1).
5. Fixieren Sie das Gemüse, dass Sie schneiden wollen, mit einem Ende an den Spießen der Drehscheibe (2).
6. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die ordnungsgemäß installiert ist und mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt (siehe Kapitel „Technische Daten“).
7. Setzen Sie das Gemüse mit dem anderen Ende
auf den Schneideinsatz (6, 7, 8).
8. Drücken Sie den Ein- / Ausschalter (9) an der Motoreinheit (1) und halten Sie ihn gedrückt.
9. Durch die Drehbewegung wird das Gemüse geschnitten. Führen Sie es langsam und ohne Druck nach, bis es vollständig geschnitten ist.
10. Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den Ein- / Ausschalter (9) los. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
11. Entnehmen Sie vorsichtig den Schneideinsatz (6, 7, 8). Fassen Sie dabei nicht in
die Klingen!
Wollen Sie das geschnittene Gemüse über einen kurzen Zeitraum in dem Auffangbehälter (5) aufbewahren, setzen Sie den Aufbewahrungsdeckel (3) in die Schneideinsatzhalterung (4). Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest, bis er hörbar einrastet. Drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um ihn wieder zu öffnen.
Hinweis: Der Behälter eignet sich nicht zum langfristigen Aufbewahren von Lebensmitteln, da er nicht luftdicht schließt
DE 8
12. Nehmen Sie den Deckel (4) ab. Jetzt können Sie Ihr geschnittenes Gemüse aus dem Auffangbehälter (5) entnehmen.
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
■ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose! Warten Sie bis
der Motor zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät auseinanderbauen und reinigen.
■ Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein!
Stellen Sie sicher, dass die Motoreinheit, Kabel oder Stecker nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
■ Die Klingen in den Einsätzen sind scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit den
Einsätzen, um Schnittverletzungen zu vermeiden. Fassen Sie sie ausschließlich an den Plastikteilen an.
■ Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör sofort nach jedem Gebrauch gründlich
mit warmem Wasser und etwas mildem Spülmittel, um Keimbildung vorzubeugen. Lassen Sie keine Lebensmittelreste antrocknen.
■ Die Motoreinheit eignet sich nicht zur Reinigung in der Spülmaschine!
■ Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel.
Diese können die Oberfl äche beschädigen.
Ziehen Sie die Drehscheibe (2) von der Motoreinheit (1) ab.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile mit klarem, warmem Wasser und etwas mildem Spülmittel oder in der Geschirrspülmaschine.
Wischen Sie die Motoreinheit (1) mit einem leicht feuchten Tuch ab und trocknen Sie sie anschließend gründlich ab.
• Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie das Gerät wieder zusammenbauen und / oder verstauen. Bewahren Sie das Gerät und alle Zubehörte ile an einem trockenen, sauberen und für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort auf.
Sie können die Motoreinheit (1) und die Zubehörteile platzsparend im Auffangbehälter (5) verstauen. Setzen Sie den Aufbewahrungsdeckel (3) auf, damit die Zubehörteile staubfrei gelagert sind.
9 DE
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie ein Problem selbst beheben können.
Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
Sollte sich das Gerät nicht einschalten lassen, überprüfen Sie Folgendes:
Steckt der Netzstecker korrekt in der Steckdose?
Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere Steckdose.
Wurde die Sicherung Ihres Netzanschlusses ausgelöst?
Technische Daten
Artikelnummer: 06203 Modellnummer: SF106 Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Leistung: max. 100 W Schutzklasse: II
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.
EN 10
Intended Use
You can use this device to cut vegetables into strips.
The device is not suitable for frozen food.
The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
Use the device only as described in the instructions. Any other use is deemed to be improper.
• The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper handling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear and tear.
Contents
Intended Use _________________________ 10 Safety Instructions ______________________ 11 Items Supplied and Device Overview _______ 13 Before Initial Use _______________________ 13 Use _________________________________ 14 Cleaning and Storage ___________________ 15 Troubleshooting ________________________ 15 Technical Data _________________________ 16 Disposal ______________________________ 16
Dear Customer, We are delighted that you have chosen this spiral slicer. Before using the device for the fi rst time, please read the instructions through carefully
and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these instructions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these instructions is not complied with.
Please note that the illustrations in these instructions may differ slightly from the actual device.
If you have any questions about the device and about spare parts / accessories, contact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
Explanation of Symbols
Safety instructions: Please read these carefully and comply with them in order to prevent personal injury and damage to property.
Supplementary information
Suitable for food use.
Protection class II
Read operating instructions before use!
Loading...
+ 22 hidden pages