TRMS-Multimeter mit Isolations- und Windungsschlussmessung (nur METRAHITCOIL)
3-349-416-01
16/4.18
LieferumfangAnsprechpartner
1kHz
1kHz
Lieferumfang METRAHIT ISO
1 Isolations-Multimeter
1 Gummischutzhülle
1 Kabelset KS17-2
1 DAkkS-Kalibrierschein
2 Batterien 1,5 V, Typ AA im Gerät eingesetzt
1 Kurzbedienungsanleitung *
Lieferumfang METRAHIT COIL
1 Isolations-Multimeter
1 Gummischutzhülle
1 Kabelset KS17-2
1 DAkkS-Kalibrierschein
2 Batterien 1,5 V, Typ AA im Gerät eingesetzt
1 COIL TEST ADAPTER für die Windungsschlussmessung
1 Kurzbedienungsanleitung *
* Eine ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie im Internet zum
Download unter www.gossenmetrawatt.com.
FunktionMETRAHIT ISOMETRAHIT COIL
V AC+DC TRMS (Ri = 1 M)
V AC / Hz TRMS (Ri 9 M)
V AC+DC TRMS (Ri 9 M)
V DC (Ri 9 M)
Hz (V AC)
Bandbreite V AC
A AC / Hz TRMS
A AC+DC TRMS
A DC
Sicherung
Übertragungsfaktor
Hz (A AC)
Isolationswiderstand M@
Windungsschlussmessung M
Das für Ihr Messgerät erhältliche Zubehör wird regelmäßig auf die
Konformität mit den derzeit gültigen Sicherheitsnormen überprüft
und bei Bedarf für neue Einsatzzwecke erweitert. Sie finden das
für Ihr Messgerät geeignete aktuelle Zubehör mit Bild, Bestell-Nr.,
Beschreibung sowie je nach Umfang des Zubehörs mit Datenblatt
und Bedienungsanleitung im Internet unter
www.gossenmetrawatt.com
Telefon +49 911 8602-111
Telefax +49 911 8602-777
E-Mail info@gossenmetrawatt.com
Schulung
Schulungen in Nürnberg, Schulungen vor Ort beim Kunden
(Termine, Preise, Anmeldung, Anreise, Unterkunft)
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an:
GMC-I Messtechnik GmbH
Bereich Schulung
Telefon +49 911 8602-935
Telefax +49 911 8602-724
E-Mail training@gossenmetrawatt.com
GMC-I Messtechnik GmbH3
LieferumfangAnsprechpartner
Rekalibrier-Service
In unserem Service-Center kalibrieren und rekalibrieren wir (z. B.
nach einem Jahr im Rahmen Ihrer Prüfmittelüberwachung, vor
Einsatz ...) alle Geräte der GMC-I Messtechnik GmbH und anderer Hersteller und bieten Ihnen ein kostenloses Prüfmittelmanagement. Siehe auch Kap. 9.6.
Reparatur- und Ersatzteil-Service
Kalibrierzentrum* und Mietgeräteservice
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an:
GMC-I Service GmbH
Service-Center
Beuthener Straße 41
90471 Nürnberg · Germany
Telefon +49 911 817718-0
Telefax +49 911 817718-253
E-Mail service@gossenmetrawatt.com
www.gmci-service.com
Diese Anschrift gilt nur für Deutschland.
Im Ausland stehen Ihnen unsere jeweiligen Vertretungen oder Niederlassungen zur Verfügung.
* DAkkS-Kalibrierlaboratorium für elektrische Messgrößen D-K-15080-01-01
Sie haben sich für ein Gerät entschieden, welches Ihnen ein sehr
hohes Maß an Sicherheit bietet.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien und nationalen Vorschriften. Dies bestätigen wir durch die
CE-Kennzeichnung. Die entsprechende Konformitätserklärung
kann von GMC-I Messtechnik GmbH angefordert werden.
Das TRMS Digital Multimeter ist entsprechend den Sicherheitsbestimmungen
IEC 61010–1:2010 / DIN EN 61010–1:2011 / VDE 0411–1:2011
gebaut und geprüft. Bei bestimmungsgemäßer Verwendung
(siehe Seite 10) gewährleistet es sowohl die Sicherheit der bedienenden Person als auch die des Gerätes. Deren Sicherheit ist jedoch nicht garantiert, wenn das Gerät unsachgemäß bedient
oder unachtsam behandelt wird.
Um den sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand zu erhalten und die
gefahrlose Verwendung sicherzustellen, ist es unerlässlich, dass Sie vor
dem Einsatz Ihres Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig lesen und sie in allen Punkten befolgen.
Für Ihre Sicherheit und zum Schutz Ihres Multimeters ist dieses
mit einer automatischen Buchsenverriegelung ausgerüstet. Sie ist
mit dem Drehschalter gekoppelt und gibt jeweils nur die Buchsen
frei, die für die gewählte Funktion benötigt werden. Sie blockiert
außerdem bei gesteckten Messleitungen das Schalten in unerlaubte Funktionen.
Messkategorien und ihre Bedeutung nach IEC 61010-1
CATDefinition
Messungen an Stromkreisen,
I
die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind:
z. B. Bordnetze in KFZ oder Flugzeugen, Batterien ...
Messungen an Stromkreisen,
II
die elektrisch direkt mit dem Niederspannungsnetz verbunden sind:
über Stecker, z. B. in Haushalt, Büro, Labor ...
Messungen in der Gebäudeinstallation:
III
Stationäre Verbraucher, Verteileranschluss, Geräte fest am Verteiler
Für Ihr vorliegendes Messgerät gilt die Messkategorie
und zugeordnete maximale Bemessungsspannung,
z. B. 600 V CAT III bzw. 1000 V CAT II, die auf dem Gerät aufgedruckt sind.
Für die Anwendung der Messleitungen siehe Kap. 10.2.
Beachten Sie folgende Sicherheitsvorkehrungen:
• Das Multimeter darf nicht in Ex-Bereichen eingesetzt werden.
• Das Multimeter darf nur von Personen bedient werden, die in
der Lage sind, Berührungsgefahren zu erkennen und Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. Berührungsgefahr lt. Norm besteht überall dort, wo Spannungen auftreten können, die
größer sind als 33 V (Effektivwert) bzw. 70 V DC. Wenn Sie
Messungen durchführen, bei denen Berührungsgefahr besteht, dann vermeiden Sie es, alleine zu arbeiten. Ziehen Sie
eine zweite Person hinzu.
• Die maximal zulässige Spannung
zwischen den Spannungsmessanschlüssen bzw. allen Anschlüssen gegen Erde beträgt 1000 V in der Messkategorie II
bzw. 600 V in der Messkategorie III.
8GMC-I Messtechnik GmbH
Sicherheitshinweise
• Rechnen Sie damit, dass an Messobjekten (z. B. an defekten
Geräten) unvorhergesehene Spannungen auftreten können.
Kondensatoren können z. B. gefährlich geladen sein.
• Versichern Sie sich, dass die Messleitungen in einwandfreiem
Zustand sind, z. B. unbeschädigte Isolation, keine Unterbrechung in Leitungen und Steckern usw.
• In Stromkreisen mit Koronaentladung (Hochspannung) dürfen
Sie mit diesem Gerät keine Messungen durchführen.
• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie in HF-Stromkreisen
messen. Dort können gefährliche Mischspannungen vorhanden sein.
• Messungen bei feuchten Umgebungsbedingungen sind nicht
zulässig.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Messbereiche nicht
mehr als zulässig überlasten. Die Grenzwerte finden Sie im
Kap. 8 „Technische Daten“ in der Tabelle „Messfunktionen und
Messbereiche“ in der Spalte „Überlastbarkeit“.
• Betreiben Sie das Multimeter nur mit eingelegten Batterien oder Akkus. Gefährliche Ströme oder Spannungen werden sonst nicht signalisiert und Ihr Gerät kann beschädigt werden.
• Das Gerät darf nicht mit entferntem Sicherungs- oder Batteriefachdeckel oder geöffnetem Gehäuse betrieben werden.
• Der Eingang der Strommessbereiche ist mit einer Schmelzsicherung ausgerüstet.
Die maximal zulässige Spannung des Messstromkreises (=
Nennspannung der Sicherung) beträgt 1000 V AC/DC.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie nur die vorgeschriebene Sicherung einsetzen, siehe Seite 65! Die Sicherung muss
ein Mindestabschaltvermögen von 30 kA haben.
Öffnen des Gerätes / Reparatur
Das Gerät darf nur durch autorisierte Fachkräfte geöffnet werden,
damit der einwandfreie und sichere Betrieb des Gerätes gewährleistet ist und die Garantie erhalten bleibt.
Auch Originalersatzteile dürfen nur durch autorisierte Fachkräfte
eingebaut werden.
Falls feststellbar ist, dass das Gerät durch unautorisiertes Personal geöffnet wurde, werden keinerlei Gewährleistungsansprüche
betreffend Personensicherheit, Messgenauigkeit, Konformität mit
den geltenden Schutzmaßnahmen oder jegliche Folgeschäden
durch den Hersteller gewährt.
Instandsetzung und Austausch von Teilen durch autorisierte Fachkräfte
Beim Öffnen des Gerätes können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Instandsetzung oder einem Austausch von
Teilen muss das Gerät vom Messkreis getrennt werden. Wenn danach eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung unvermeidlich ist, so darf dies nur durch eine Fachkraft geschehen, die
mit den damit verbundenen Gefahren vertraut ist.
Fehler und außergewöhnliche Beanspruchungen
Wenn Sie annehmen müssen, dass das Gerät nicht mehr gefahrlos verwendet werden kann, dann müssen Sie es außer Betrieb
setzen und gegen unabsichtlichen Einsatz sichern.
Mit einer gefahrlosen Verwendung können Sie nicht mehr rechnen,
• wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
• wenn das Gerät nicht mehr arbeitet oder Funktionsstörungen
auftreten,
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen (z. B.
Feuchtigkeit, Staub, Temperatur), siehe „Umgebungsbedingungen“ auf Seite 64.
GMC-I Messtechnik GmbH9
Sicherheitshinweise
!
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das vorliegende Multimeter ist ein tragbares Gerät, das während der Messungen in der Hand gehalten werden kann.
• Mit dem Messgerät werden ausschließlich solche Messungen
durchgeführt, wie im Kap. 5 beschrieben.
• Das Messgerät einschließlich der Messkabel und aufsteckbarer Prüfspitzen wird nur innerhalb der angegebenen Messkategorie eingesetzt, siehe Seite 65 und zur Bedeutung die Tabelle
auf Seite 8.
• Die Grenzen der Überlastbarkeit werden nicht überschritten.
Überlastwerte und Überlastzeiten siehe Technische Daten auf
Seite 60.
• Die Messungen werden nur innerhalb der angegebenen Umgebungsbedingungen durchgeführt. Arbeitstemperaturbereich
und relative Luftfeuchte siehe Seite 64.
• Das Messgerät wird nur entsprechend der angegebenen
Schutzart (IP-Code) eingesetzt, siehe Seite 66.
1.2 Bedeutung der Gefahrensymbole
Warnung vor einer Gefahrenstelle
(Achtung, Dokumentation beachten!)
Warnung vor gefährlicher Spannung am Messeingang:
U > 15 V AC oder U > 25 V DC
1.3 Bedeutung akustischer Warnungen
Warnung vor hoher Spannung: > 1000 V (Intervallton)
1 Anzeige (LCD), zur Bedeutung der Symbole siehe Seite 13
2 MAN / AUTO
Erhöhen von Parameterwerten
Betriebsart Menü:
3
ON / OFF | LIGHT
Umschalttaste für manuelle/automatische Messbereichswahl
Auswahl einzelner Menüpunkte entgegen der Flussrichtung
Taste für Gerät EIN / AUS und Displaybeleuchtung ein/aus
4 FUNC | ENTER Multifunktionstaste
Betriebsart Menü: Bestätigen der Eingabe (ENTER)
UISO ON / OFFIsolationswiderstandsmessung,
solange die Taste gedrückt bleibt, siehe Kap. 5.7.
Messbereich erhöhen bzw. Dezimalpunkt nach rechts verschieben (Funktion MAN)
5
6 Drehschalter
für Messfunktionen, zur Bedeutung der Symbole siehe Seite 14
7 DAkkS-Kalibriermarke
8 Anschlussbuchse für Masse/erdnahes Potenzial
9 Anschlussbuchse für Strommessung mit automatischer Verriegelung
10 Anschlussbuchse für Spannungs-, Widerstands-, Temperatur-, Dioden-,
Kapaziätsmessung und Windungsschlussmessung mit automatischer Verriegelung
11 DATA / MIN / MAX
Taste für die Funktion Messwert halten, vergleichen, löschen und MIN/MAX
Erniedrigen von Werten
Betriebsart Menü:
MEASURE | SETUP
12
Auswahl einzelner Menüpunkte in Flussrichtung
Taste zum Umschalten zwischen Mess- und Menüfunktion
13 ZERO | ESC
Taste für die Nullpunkteinstellung
Betriebsart Menü: Verlassen der Menüebene – Rücksprung in eine höhere Ebene,
Verlassen der Parametereingabe ohne zu speichern
Nur Gerätevariante
COIL ON / OFFWindungsschlussmessung, solange die Taste gedrückt
U
METRAHIT COIL
– Funktion COIL:
bleibt, siehe Kap. 5.8.
14
Messbereich verkleinern bzw. Dezimalpunkt nach links verschieben (Funktion MAN)
15 Anschluss für Netzadapter
16 Infrarot-Schnittstelle
12GMC-I Messtechnik GmbH
Symbole der Digitalanzeige
1 2910
12
13
14
15
16
20
23
24
765
1921
8
3
11
18
25
4
Batterie voll
Batterie OK
Batterie schwach
Batterie (fast) leer, U < 1,8 V
Datenübertragung zum / vom Multimeter aktiv
IR-Schnittstelle im Stand-By-Betrieb aktiv
(bereit zum Empfang von Einschaltbefehlen)
M@UISO
COIL/M
V~0/5 V~ AC TRMSWechselspannung, echteffektiv AC, volle Bandbreite
Hz (V)1Hz ~ ACSpannungsfrequenz, volle Bandbreite
%2%
V~ 3V Fil ~ AC TRMS
Hz (V)
V 0/2 V DCGleichspannung
V1V DC AC TRMS
0(Gleichstrom-) Widerstand
Temp RT D0C Pt 100/1000
Temp TC1
A0/2 A DCGleichstromstärke
A1A DC AC TRMSMischstromstärke, echteffektiv AC DC
A~0/2 A~ AC TRMSWechselstromstärke, echteffektiv AC
Hz (A)1Hz ~ ACStromfrequenz
FUNC
AnzeigeMessfunktion
0/2 V DC AC TRMS
1UISO / kMIsolationswiderstandsmessung
0UCOIL [μs]Windungsschlussmessung mit METRAHIT COIL
@UISO
4Hz Fil ~ ACSpannungsfrequenz, mit Tiefpass (1 kHz)
0/2Durchgangsprüfung mit Signalton
1
0nF, FKapazität
V DCDiodenspannung mit I = konstant
C Typ-K
Mischspannung, echteffektiv DC + AC, 15 Hz ... 500 Hz
nur zur Fremdspannungserkennung!
Tastverhältnismessung
Wechselspannung, echteffektiv AC, mit Tiefpass (1 kHz)
Mischspannung, echteffektiv ()
Temperatur mit Widerstandsthermometer Pt 100/Pt 1000
Temperatur Thermoelement Typ K
mit METRAHIT COIL
Zusatzfunktion Zange (über Menü SET CLIP 1:1/10/100/1000)
Zange AC (V): ZangenstromsensorZange Hz (V): Zangenstromsensor
Zange DC (V): ZangenstromsensorZange DC + AC (V): Zangenstromsensor
Zange AC (A): ZangenstromwandlerZange Hz (A): Zangenstromwandler
Warnung vor einer Gefahrenstelle
(Achtung, Dokumentation beachten!)
Erde
CAT II / III
Gerät der Messkategorie II bzw. III, siehe auch „Messkategorien und ihre Bedeutung nach IEC 61010-1
“ auf Seite 8
Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung
Lage der Netzteiladapterbuchse,
siehe auch Kap. 3.1
Sicherung für die Strommessbereiche, siehe Kap. 9.3
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zur WEEE-Kennzeichnung
finden Sie im Internet bei www.gossenmetrawatt.com
unter dem Suchbegriff WEEE, siehe auch Kap. 9.5.
Kalibriermarke (blaues Siegel):
siehe auch „Rekalibrierung“ auf Seite 71
EG-Konformitätskennzeichnung
▲
IR
▼
Lage der Infrarot-Schnittstelle, Fenster auf dem Gerätekopf
GMC-I Messtechnik GmbH15
Inbetriebnahme – Setup
Achtung!
!
Hinweis
3Inbetriebnahme
3.1 Batterien
Beachten Sie zum richtigen Einsetzen der Batterien unbedingt
das Kap. 9.2!
Die aktuelle Batteriespannung kann im Menü Info abgefragt werden, siehe Kap. 6.3.
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie zum Batterieaustausch den Batteriefachdeckel öffnen!
Betrieb mit Netzteiladapter (nicht im Lieferumfang siehe Kap. 10.3)
Bei Stromversorgung durch den Netzteiladapter NA X-TRA werden
die eingesetzten Batterien elektronisch abgeschaltet, sodass
diese im Gerät verbleiben können.
Werden Akkus verwendet, müssen diese extern geladen werden.
Bei Ausschalten der externen Versorgung schaltet das Gerät unterbrechungsfrei auf Batteriebetrieb um.
3.2 Einschalten
Gerät manuell einschalten
➭ Drücken Sie die Taste ON / OFF | LIGHT bis die Anzeige erscheint.
Das Einschalten wird durch einen kurzen Signalton quittiert.
Solange Sie die Taste in gedrückter Stellung halten, werden
alle Segmente der Flüssigkristallanzeige (LCD) dargestellt.
Die LCD ist auf der Seite 13 abgebildet.
Nach dem Loslassen der Taste ist das Gerät messbereit.
Anzeigenbeleuchtung
Bei eingeschaltetem Gerät können Sie durch kurzes Drücken der
Tast e ON / OFF | LIGHT die Hintergrundbeleuchtung aktivieren.
Durch erneutes Drücken oder nach ca. 1 Minute automatisch wird
diese wieder ausgeschaltet.
Gerät über PC einschalten
Nach Übertragung eines Datenblocks durch den PC schaltet sich
das Multimeter ein, vorausgesetzt der Parameter „irStb “ ist auf
„ir on “ gesetzt (siehe Kap. 6.4).
Wir empfehlen jedoch den Stromsparmodus „ir off “.
Elektrische Entladungen und Hochfrequenzstörungen können falsche Anzeigen verursachen und den Messablauf
blockieren.
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis. Schalten Sie das Gerät
aus und wieder ein; dann ist es zurückgesetzt. Sollte der
Versuch erfolglos sein, dann trennen Sie die Batterie kurzzeitig von den Anschlusskontakten, siehe auch Kap. 9.2.
3.3 Betriebsparameter setzen
Einstellen von Uhrzeit und Datum
Siehe Parameter „t iME “ und dAtE “ im Kap. 6.4.
Darstellungsarten der Digitalanzeige
Hier können Sie zwei Darstellungsarten wählen, siehe Parameter
„0.d iSP “ im Kap. 6.4.
16GMC-I Messtechnik GmbH
ON / OFF
LIGHT
FUNC
ENTER
ON / OFF
LIGHT
Autorange
88.8.8.8
Beleuchtung EIN
800.00
ON/ OFF
LIGHT
Beleuchtung AUS
800.00
ON/ OFF
LIGHT
0ff
ON/ OFF
LIGHT
lang
(1 s)
3.4 Ausschalten
Gerät manuell ausschalten
➭ Drücken Sie die Taste ON / OFF | LIGHT so lange, bis die Anzeige
0FF erscheint.
Das Ausschalten wird durch einen kurzen Signalton quittiert.
Automatische Abschaltung
Ihr Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn der Messwert
lange konstant ist (maximale Messwertschwankung ca. 0,8%
vom Messbereich pro Minute bzw. 1 C oder 1 F pro Minute) und
während einer Vorgabezeit in Minuten weder eine Taste noch der
Drehschalter betätigt wurde, siehe Parameter „APoFF “ Seite 56.
Das Ausschalten wird durch einen kurzen Signalton quittiert.
Ausnahmen sind:
Sende- oder Speichermodus, Dauerbetrieb oder sofern eine gefährliche Spannung (U > 15 V AC oder U > 25 V DC) am Eingang
anliegt.
Verhindern der automatischen Abschaltung
Sie können Ihr Gerät auch „DAUERND EIN“ schalten.
➭ Drücken Sie dazu beim Einschalten gleichzeitig die Tasten
Die Funktion „DAUERND EIN“ wird auf der Anzeige mit dem
Symbol
Die Einstellung on für „DAUERND EIN“ kann über Parameteränderung
rückgängig gemacht werden oder durch manuelles Ausschalten. In
diesem Fall wird der Parameter auf 10 min zurückgesetzt, siehe
„APoFF “ Seite 56.
und .
ON rechts vom Batteriesymbol signalisiert.
Inbetriebnahme – Setup
GMC-I Messtechnik GmbH17
Bedienfunktionen
4Bedienfunktionen
4.1 Wählen der Messfunktionen und Messbereiche
4.1.1 Automatische Messbereichswahl
Das Multimeter hat eine Messbereichsautomatik für alle Messfunktionen, ausgenommen Temperaturmessung, Diodentest und
Durchgangsprüfung. Die Automatik ist nach dem Einschalten des
Gerätes in Funktion. Das Gerät wählt entsprechen d der anliegenden Messgröße automatisch den Messbereich, der die beste Auflösung ermöglicht. Bei der Umschaltung auf Frequenzmessung
bleibt der vorher eingestellte Spannungsmessbereich erhalten.
AUTO-Range Funktion
Das Multimeter schaltet automatisch in den nächsthöheren Bereich bei (3099 D + 1 D 0310 D) und in den nächst niedrigen
Bereich bei (280 D - 1 D 2799 D).
Bei hoher Auflösung (Funktion nur bei kundenspezifischer Variante verfügbar) schaltet das Multimeter automatisch in den
nächsthöheren Bereich bei (30999 D + 1 D 03100 D) und in
den nächst niedrigen Bereich bei (2800 D - 1 D 27999 D).
4.1.2 Manuelle Messbereichswahl
Sie können die Messbereichsautomatik abschalten und die Bereiche entsprechend der folgenden Tabelle manuell wählen und fixieren, indem Sie die Taste MAN / AUTO drücken.
Anschließend können Sie den gewünschten Messbereich über
die Cursortaste
Sie kehren zur automatischen Bereichswahl zurück, wenn Sie die
Tast e MAN / AUTO drücken, wenn Sie den Drehschalter betätigen
oder wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten.
oder einstellen.
Übersicht Bereichsautomatik und manuelle Bereichswahl
FunktionAnzeige
MAN / AUTO
Schaltfolge bei:
V:300 mV*
Hz: 300 Hz
300
oder
MAN / AUTO
* nur über manuelle Bereichswahl
:
A:
300A 3 mA 30 mA 300 mA 3A 10A
A : siehe Kap. 5.9.3, Kap. 5.9.4 und Kap. 5.9.5
F:30 nF 300 nF 3F 30F 300F
:
M
@UISO
Rückkehr zur automatischen Messbereichswahl—
manueller Betrieb ein:
verwendeter Messbereich wird fixiert
3 V 30 V 300 V 1000 V
3 kHz 30 kHz 300 kHz (Hz(U))
3 k
30 k
300 k
300 k
3 M
30 M
300 M
3 M
30 M
3000 M
MAN
MAN
Das Multimeter wird im eingestellten Messbereich gehalten. Wird
die Bereichsgrenze überschritten, wird 0L angezeigt. Über die
Cursortaste sollten Sie dann in den nächsthöheren Messbereich schalten.
18GMC-I Messtechnik GmbH
Bedienfunktionen
Hinweis
4.1.3 Schnelle Messungen
Soll schneller gemessen werden, als dies bei der automatischen
Messbereichswahl möglich ist, so muss der geeignete Messbereich fixiert werden. Eine schnelle Messung ist durch die folgenden zwei Funktionen gewährleistet:
•durch manuelle Messbereichswahl, d. h. durch Wahl des Mess-
bereichs mit der besten Auflösung, siehe Kap. 4.1.2.
oder
• über die Funktion DATA, siehe Kap. 4.4. Hier wird nach der ers-
ten Messung automatisch der passende Messbereich fixiert,
so dass ab dem zweiten Messwert schneller gemessen wird.
Bei beiden Funktionen bleibt der fixierte Messbereich für die darauf folgenden Serienmessungen eingestellt.
4.2 Nullpunktkorrektur/Relativmessungen
Je nach Abweichung vom Nullpunkt kann eine Nullpunkteinstellung oder ein Referenzwert für Relativmessungen abgespeichert
werden:
Abweichung vom Nullpunkt
– bei kurzgeschlossenen Messleitungsenden für V, , A
– bei offenem Eingang für Kapazitäten Einheit F
0 ... 200 DigitZERO REL
> 200 ... 1500 DigitREL
Anzeige
Individuell für die jeweilige Messfunktion wird der betreffende Referenz- oder Korrekturwert als Offset von allen zukünftigen Messungen abgezogen und bleibt solange gespeichert, bis er wieder
gelöscht oder das Multimeter ausgeschaltet wird.
Die Nullpunkt- oder Referenzwerteinstellung ist sowohl bei der
automatischen Messbereichswahl als auch für den jeweils manuell gewählten Messbereich möglich.
Hinweis: In der Schalterstellung
M@UISO
steht die Nullpunktkor-
rektur nicht zur Verfügung.
Nullpunkt einstellen
➭ Schließen Sie die Messleitungen an das Gerät an und verbin-
den Sie die freien Enden, außer bei der Kapazitätsmessung
und Strommessung hier bleiben die Leitungsenden offen.
➭ Drücken Sie kurz die Taste ZERO | ESC.
Das Gerät quittiert die Nullpunkteinstellung mit einem Signalton, auf der LCD wird das Symbol „ZERO REL“ angezeigt.
Der im Augenblick des Drückens gemessene Wert dient als
Referenzwert.
➭ Die Nullpunkteinstellung können Sie löschen, indem Sie erneut
die Taste ZERO | ESC drücken.
Bedingt durch die TRMS-Effektivwertmessung, zeigt das
Multimeter bei kurzgeschlossenen Messleitungen im Nullpunkt der V AC/I AC bzw. V(AC+DC)/I (AC+DC)-Messung
einen Restwert von 1...10/35 Digit an (Unlinearität des
TRMS-Wandlers). Dieser hat keinen Einfluss auf die spezifizierte Genauigkeit oberhalb 1% des Messbereiches (bzw.
3% in den mV, V(AC+DC)-Bereichen).
Referenzwert festlegen
➭ Schließen Sie die Messleitungen an das Gerät an und messen
Sie einen Referenzwert (max. 1500 Digit).
GMC-I Messtechnik GmbH19
Bedienfunktionen
➭ Drücken Sie kurz die Taste ZERO | ESC.
Das Gerät quittiert die Referenzwertspeicherung mit einem Signalton, auf der LCD werden die Symbole „ZERO REL“ oder
„REL“ angezeigt. Der im Augenblick des Drückens gemessene Wert dient als Referenzwert.
➭ Den Referenzwert können Sie löschen, indem Sie erneut die
Tast e ZERO | ESC drücken.
Hinweise zur Relativmessung
• Die Relativmessung bezieht sich nur auf die Digitalanzeige.
Die Analoganzeige zeigt weiterhin den Original-Messwert an.
• Bei Relativmessungen können auch bei -/F- oder AC-Messgrößen negative Werte entstehen.
4.3 Anzeige (LCD)
4.3.2 Analoganzeige
Messwert, Polarität
Die Analoganzeige hat das dynamische Verhalten eines Drehspulmesswerkes. Sie ist besonders vorteilhaft bei der Beobachtung
von Messwertschwankungen und bei Abgleichvorgängen.
Darstellung als Pointer: Zeiger, der den aktuellen Messwert in
Echtzeit markiert.
Bei Gleichgrößenmessungen blendet die Analogskala einen Negativbereich von 5 Skalenteilen ein, sodass Sie Messwertschwankungen um „null“ herum genau beobachten können. Überschreitet der Messwert den Negativbereich von 5 Skalenteilen, dann
wird die Polarität der Analoganzeige umgeschaltet.
Die Skalierung der Analogskala erfolgt automatisch. Für die manuelle Messbereichswahl ist dies sehr hilfreich.
4.3.1 Digitalanzeige
Messwert, Messeinheit, Stromart, Polarität
Die Digitalanzeige zeigt den Messwert komma- und vorzeichenrichtig an. Dazu werden die gewählte Messeinheit und die Stromart eingeblendet. Bei der Messung von Gleichgrößen erscheint
Messbereichsüberschreitung
Die Messbereichsüberschreitung im positiven Bereich wird durch
das rechte Dreieck angezeigt.
ein Minuszeichen vor den Ziffern, wenn der positive Pol der Messgröße am „“-Eingang anliegt.
Über den Parameter „0.d iSP “ kann eingestellt werden, ob bei der
Messwertanzeige führende Nullen ein- oder ausgeblendet werden
Anzeigerefresh
Die Analoganzeige wird 40 mal pro Sekunde aktualisiert.
sollen, siehe Kap. 6.4.
Messbereichsüberschreitung
Bei Überschreiten des Messbereichsendwertes d. h. ab 3100
Digit wird „0L “ (OverLoad) angezeigt.
Ausnahmen: bei Spannungsmessung im 1000 V-Bereich erfolgt
die Anzeige „0L “ ab 1000,0 V, bei der Diodenmessung ab
5,100 V, im 10 A-Bereich ab 11,00 A.
Mit der Funktion DATA (Auto-Hold) können Sie einen einzelnen
Messwert automatisch „festhalten“. Dies ist z. B. dann besonders
nützlich, wenn das Abtasten der Messstelle mit den Prüfspitzen
Ihre ganze Aufmerksamkeit erfordert. Nach dem Anliegen des
Messsignals und der Stabilisierung des Messwertes entsprechend der „Bedingung“ in der folgenden Tabelle hält das Gerät
den Messwert in der Digitalanzeige fest und gibt ein akustisches
Signal. Sie können nun die Prüfspitzen von der Messstelle abnehmen und den Messwert auf der Digitalanzeige ablesen. Wenn das
Messsignal dabei den in der Tabelle genannten Grenzwert unterschreitet, wird die Funktion für eine neue Speicherung reaktiviert.
Messwertvergleich (DATA Compare)
Weicht der aktuelle, festgehaltene Wert vom ersten gespeicherten
Funktion
DATA
Aktivierenkurzblinkt1 x
Ta st e
DATA/
MIN/MAX
Wert um weniger als 100 Digit ab, dann ertönt das Signal zweimal. Ist die Abweichung größer 100 Digit ertönt nur ein kurzes
Signal.
DATA beeinflusst die Analoganzeige nicht. Sie können dort
weiterhin den aktuellen Messwert ablesen. Beachten Sie
Speichern
(stabilisierter
Messwert)
Reaktivieren
1)
jedoch, dass sich bei „festgehaltener“ Digitalanzeige auch
die Kommastelle nicht mehr ändert (Messbereich fixiert,
Symbol MAN).
Solange die Funktion DATA aktiv ist, sollten Sie die Messbereiche nicht manuell verändern.
Die Funktion DATA wird ausgeschaltet, wenn Sie die Taste DATA/MIN/MAX „lang“ (ca. 1 s) drücken, wenn Sie die Messfunktion
wechseln oder wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten.
GMC-I Messtechnik GmbH21
Wechsel zu
MIN/MAX
Verlassenlang
1)
Reaktivieren durch Unterschreiten der angegebenen Messwertgrenzen
2)
Beim ersten Speichern eines Messwertes als Referenzwert 2x Signalton. Bei anschließendem Festhalten nur dann 2x, wenn der aktuelle, festgehaltene Wert
ersten
vom
Legende: MW = Messwert, v. MB = vom Messbereich
kurzsiehe Tabelle Kap. 4.4.2
gespeicherten Wert um weniger als 100 Digit abweicht.
BedingungReaktion am Gerät
Mess-
funktion
V, A, F, Hz, %> 10%
V, A, F, Hz, %< 10%
Messsignal
v. MB
0L
v. MB
= 0L
Anzeige
MW
digital
wird
ange-
zeigt
gespeicherter MWblinkt
wird
gelöscht
DATA
statisch
wird
gelöscht
Signal-
ton
1 x
2 x
2 x
2)
Bedienfunktionen
Beispiel
Der Spannungsmessbereich ist manuell auf 30 V eingestellt.
Der erste Messwert ist 5 V und wird abgespeichert, da er größer
als 10 % vom Messbereich (= 3 V) ist und damit sicher oberhalb
vom Grundrauschen liegt. Sobald der Messwert unter 10 % vom
Messbereich fällt, d. h. kleiner als 3 V ist, was ein Abnehmen der
Prüfspitzen von der Messstelle entspricht, ist das Gerät für eine
neue Speicherung bereit.
4.4.1 Funktion DATA bei der Isolationsmessung *
Diese DATA-Funktion unterscheidet sich von der Standard DATACompare-Funktion.
In der Funktion Fremd-Spannungsmessung V(ac+dc)1M wird
durch Drücken der Taste DATA die spezielle DATA-Funktion für die
Isolationsmessung aktiviert – DATA blinkt in der Anzeige. Während
der Fremd-Spannungsmessung werden noch keine DATA-Werte
ermittelt oder gespeichert. Durch kurzes Drücken der Taste FUNC | ENTER wird die Isolationsmessung aktiviert und die Prüfspannung
aufgeschaltet. Ein Intervallton signalisiert dem Anwender, dass die
Prüfspannung anliegt (gleichzeitiges Blinken des ISO-Symbols im
Display). Nach Anlegen der Prüfspitzen wird geprüft, ob ein gültiger Messwert anliegt. Sobald ein stabiler Messwert in der Anzeige
steht, wird der DATA-Wert gespeichert (in der Anzeige eingefroren). Ein langer Signalton signalisiert das Beenden der Messung.
Die Prüfspannung wird wieder abgeschaltet und DATA blinkt nicht
mehr. Der Anwender kann denn Messwert ablesen und notieren.
Durch wiederholtes Drücken der Taste FUNC | ENTER wird die Prüfspannung erneut aufgeschaltet und DATA aktiviert (DATA blinkt in
der Anzeige).
Wird kein DATA-Wert ermittelt oder steht OL in der Anzeige, dann
wird die Prüfspannung automatisch nach ca. 10 Sekunden abgeschaltet. Um die DATA-Funktion zu beenden, muss die Taste FUNC | ENTER lang gedrückt werden.
* diese Funktion ist speziell für die Gerätevariante METRAHIT ISO AERO
verfügbar, andere Gerätevarianten ab Firmwareversion 1.18
22GMC-I Messtechnik GmbH
4.4.2 Minimalwert- und Maximalwertspeicherung „MIN/MAX“
Hinweis
Mit der Funktion MIN/MAX können Sie den minimalen und den
maximalen Messwert „festhalten“, der in der Zeit nach dem Aktivieren von MIN/MAX am Eingang des Messgerätes vorhanden
war. Die wichtigste Anwendung ist die Ermittlung des Minimalund des Maximalwertes bei der Langzeitbeobachtung von Messgrößen.
Die Funktion MIN/MAX kann in allen Messfunktionen aktiviert werden.
MIN/MAX beeinflusst die Analoganzeige nicht; Sie können dort
weiterhin den aktuellen Messwert ablesen.
Legen Sie die Messgröße an das Gerät an und fixieren Sie den
Messbereich über die Taste MAN / AUTO bevor Sie die Funktion
MIN/MAX aktivieren.
Die Funktion MIN/MAX wird ausgeschaltet, wenn Sie die Taste
DATA/MIN/MAX „lang“ (ca. 1 s) drücken, wenn Sie die Messfunktion
wechseln oder wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten.
Im Gegensatz zur Funktion DATA ist die Funktion MIN/MAX
auch bei der Temperaturmessung anwendbar.
Funktion
MIN/MAX
1.
Aktivieren
und Spei-
chern
2.
Speichern
und
Anzeigen
3.
Zurück zu 1.kurz
Aufhebenlangwerden gelöscht
Ta st e
DATA/
MIN/MAX
2 x kurz
kurz
kurz
MIN- und MAX-
Messwerte
werden
gespeichert
Speicherung läuft im Hinter-
grund weiter,
neue MIN- und MAX-Werte
werden angezeigt
wie 1.,
gespeicherte Werte werden
nicht gelöscht
Bedienfunktionen
Reaktion am Gerät
Anzeige
Messwert
digital
aktueller
Messwert
gesp. MIN-
Wert
gesp. MAX-
Wert
wie 1.wie 1. 1 x
aktueller
Messwert
max
min
max
und
min
min1 x
max1 x
wird
gelöscht
Signal-
ton
2 x
2 x
GMC-I Messtechnik GmbH23
Bedienfunktionen
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
4.5 Messdatenaufzeichnung
Das Multimeter bietet die Möglichkeit, die Messdaten mit einstellbaren Abtastraten über längere Zeiträume als Messreihen aufzuzeichnen. Die Daten werden in einem batteriegepufferten Speicher abgelegt und bleiben auch nach Ausschalten des Multimeters erhalten. Das System erfasst die Messwerte dabei relativ zur
Echtzeit.
Die gespeicherten Messwerte können über das PC-Programm
METRAwin 10 ausgelesen werden. Voraussetzung ist ein PC, der
über ein USB-Schnittstellenkabel mit dem bidirektionalen Schnittstellenadapter USB X-TRA, aufgesteckt auf ein Isolations-Multimeter, verbunden ist. Siehe auch Kap. 7 „Schnittstellenbetrieb“.
Übersicht über die Speicherparameter
ParameterSeite: Überschrift
CLEAr
EMpty
0CCUP
rAtE
StArt
StoP
25: Speicher löschen
25: Speicher löschen – erscheint nach CLEAr
25: Speicherbelegung abfragen
55: rAtE – Sende-/Speicherrate einstellen
24: Starten der Aufzeichnung über Menüfunktionen
25: Aufzeichnung beenden
Menüfunktion STORE
➭ Stellen Sie erst die Abtastrate für den Speicherbetrieb ein (siehe
Kap. 6.4 Parameter „rAtE “) und starten Sie dann den Speicherbetrieb.
➭ Wählen Sie zunächst die gewünschte Messfunktion und einen
sinnvollen Messbereich.
➭ Prüfen Sie vor längeren Messwertaufnahmen den Ladezustand
der Batterien bzw. Akkus, siehe Kap. 6.3.
Schließen Sie ggf. den Netzteiladapter NA X-TRA an.
Starten der Aufzeichnung über Menüfunktionen
➭ Wechseln Sie in die Betriebsart „SET “ durch Drücken von MEA-
SURE | SETUP und wählen Sie dort das Hauptmenü „StorE “ aus.
... StorE 000.0 % StArt
1nFo
➭ Durch Bestätigen mit FUNC | ENTER wird der Speicherbetrieb
gestartet.
STORE wird unterhalb der Analoganzeige eingeblen-
det und signalisiert, dass der Speicherbetrieb eingeschaltet ist.
In der Digitalanzeige erscheint „StoP “.
➭ Mit MEASURE | SETUP kehren Sie zurück zur Messfunktion.
24GMC-I Messtechnik GmbH
Bedienfunktionen
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
Während der Aufzeichnung
Während des Speicherbetriebs,
zeige eingeblendet, können Sie die
STORE
wird unterhalb der Analogan-
Speicherbelegung kontrollieren
:
StoP 000.3 %
Sobald der Speicher voll ist, erscheint die Meldung „100.0 %“.
Um die Messwerte während der Speicherung beobachten zu können,
wechseln Sie zur Messfunktion durch Betätigen von MEASURE | SETUP. Durch erneutes Drücken von MEASURE | SETUP gelangen
Sie zurück zum Speichermenü.
Bei der Wahl einer anderen Messfunktion durch Betätigen des
Drehschalters oder der Taste FUNC | ENTER wird ein neuer Speicherblock angelegt. Die Speicherung läuft dann automatisch weiter.
Aufzeichnung beenden
➭ Nach Drücken der Taste MEASURE | SETUP erscheint „StoP “ in
der Anzeige.
StoPstart
➭ Bestätigen Sie die Anzeige „StoP “ durch FUNC | ENTER.
Die Anzeige
STORE wird gelöscht und signalisiert das Ende der
Aufzeichnung.
➭ Mit MEASURE | SETUP kehren Sie zurück zur Messfunktion.
➭ Alternativ wird der Speicherbetrieb durch Ausschalten des
Multimeters beendet.
Speicherbelegung abfragen
Innerhalb des Menüs „1nFo “ können Sie die Speicherbelegung
auch während des Speichervorgangs abrufen, siehe auch Kap.
6.3
Bereich der Speicherbelegung: 000.1 % ... 099.9 %.
1nFo
bAtt:
...
0CCUP
%:
017.4
%
Über das Menü „StorE “ können Sie die Speicherbelegung vor
Beginn des Speichervorgangs abrufen.
1nFo
... StorE017.4 % StArt
Speicher löschen
Diese Funktion löscht alle gespeicherten Messwerte!
Während des Speicherbetriebs kann diese Funktion nicht ausge-
führt werden.
... StorE017.4 % StArt
1nFo
CLEArempty
GMC-I Messtechnik GmbH25
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
@UISO
–
COIL/M
5Messungen
5.1 Spannungsmessung
Hinweise zur Spannungsmessung
• Betreiben Sie das Multimeter nur mit eingelegten Batterien. Gefährliche Spannungen werden sonst nicht signalisiert und Ihr Gerät kann
beschädigt werden.
• Das Multimeter darf nur von Personen bedient werden, die in
der Lage sind, Berührungsgefahren zu erkennen und Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. Berührungsgefahr besteht überall dort, wo Spannungen auftreten können, die größer sind als
33 V (Effektivwert).
Fassen Sie die Prüfspitzen beim Prüfen nur hinter dem Fingerschutz an.
• Wenn Sie Messungen durchführen, bei denen Berührungsgefahr
besteht, dann vermeiden Sie es, alleine zu arbeiten. Ziehen Sie
eine zweite Person hinzu.
• Die maximal zulässige Spannung
zwischen den Anschlüssen (9) bzw. (10) und Erde (8)
beträgt 1000 V in der Messkategorie II bzw. 600 V in der
Messkategorie III
• Rechnen Sie damit, dass an Messobjekten (z. B. an defekten
Geräten) unvorhergesehene Spannungen auftreten können.
Kondensatoren können z. B. gefährlich geladen sein.
• In Stromkreisen mit Koronaentladung (Hochspannung) dürfen
Sie mit diesem Gerät keine Messungen durchführen.
• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie in HF-Stromkreisen
messen. Dort können gefährliche Mischspannungen vorhanden sein.
Berühren Sie keinesfalls die metallischen Prüfspitzen.
– A/Hz
@UISO
• Beachten Sie, dass bei der Messung mit Tiefpassfilter gefährliche
Spannungsspitzen ausgeblendet werden.
Wir empfehlen, die Spannung zunächst ohne Tiefpassfilter zu messen, um mögliche gefährliche Spannungen zu erkennen.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Messbereiche nicht
mehr als zulässig überlasten. Die Grenzwerte finden Sie im
Kap. 8 „Technische Daten“ in der Tabelle „Messfunktionen und
Messbereiche“ in der Spalte „Überlastbarkeit“.
Die Schalterstellung „V1
spannungserkennung während der Isolationswiderstandsmessung zur Verfügung.
Für genaue Spannungsmessungen führen Sie diese in der
Schalterstellung V, V oder V durch.
M
/
M
“ steht für Fremd-
@UISO
26GMC-I Messtechnik GmbH
5.1.1 Gleich- und Mischspannungsmessung V DC und V (DC+AC)
Hinweis
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
COM mA A
V
Tem p
MISO
– (+)
+ (–)
V= :
100V1000 V
020.00
V
DC
AC
TRMS
020.00
V
DC
V
V
V
V
> 15 V AC
oder > 25 V DC
:
> 1000 V:
Warnungen vor gefährlichen Spannungen:
max. 1000 V 3 kHz
V:
10 mV1000 V
Hz:
1Hz 300 kHz
P
max
= 3 x 106 V x Hz
Messbereiche:
230.0
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
... SET ... CLIP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
0ff
5 Bereiche: 300 mV/3 V/30 V
300 V/1000 V
➭ Stellen Sie im Setup-Menü Stromzange den Parameter CL iP
auf 0FF. Ansonsten werden sämtliche Messwerte in A und korrigiert um das gewählte Übersetzungsverhältnis für einen angeschlossenen Zangenstromsensor angezeigt.
... SETrAtE ... CLIP
1nFo
1 / 10/100/1000 / 0ff
➭ Stellen Sie den Drehschalter entsprechend der zu messenden
Spannung auf V bzw. V.
➭ Schließen Sie die Messleitungen wie abgebildet an.
Die Anschlussbuchse „“ sollte dabei an möglichst erdnahem
Potenzial liegen.
Im Bereich 1000 V warnt Sie ein Intervallton, wenn der
Messwert den Messbereichsendwert überschreitet.
Vergewissern Sie sich, dass kein Strommessbereich („A“) eingeschaltet ist, wenn Sie Ihr Multimeter zur Spannungsmessung anschließen! Werden die Abschaltgrenzwerte der Sicherungen bei
Fehlbedienung überschritten, dann besteht Gefahr für Sie und Ihr
Gerät!
Das Multimeter befindet sich nach dem Einschalten in der Schalterstellung V immer im Messbereich 3 V. Sobald die Taste MAN / AUTO gedrückt wird und der gemessene Wert < 280 mV ist, schaltet das Multimeter in den mV-Messbereich.
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
GMC-I Messtechnik GmbH27
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
Achtung!
!
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
5.1.2 Wechselspannungs- und Frequenzmessung V AC und Hz
jeweils mit zuschaltbarem Tiefpassfilter
➭ Stellen Sie im Setup-Menü Stromzange den Parameter CLiP
auf 0FF. Ansonsten werden sämtliche Messwerte in A und korrigiert um das gewählte Übersetzungsverhältnis für einen angeschlossenen Zangenstromsensor angezeigt.
Frequenzmessung
➭ Legen Sie die Messgröße wie zur Spannungsmessung an.
➭ Wählen Sie manuell den Messbereich für die Spannungsampli-
tude aus. Bei der Umschaltung auf Frequenzmessung bleibt
der vorher eingestellte Spannungsmessbereich erhalten.
➭ Sie können zwischen Frequenzmessung ohne und mit Tief-
1nFo ... SETrAtE ... CLIP
1 / 10/100/1000 / 0ff
➭ Stellen Sie den Drehschalter entsprechend der zu messenden
Spannung bzw. Frequenz auf V~ bzw. Hz/%.
passfilter umschalten.
Drücken Sie sooft die Multifunktionstaste FUNC | ENTER, bis die
Einheit Hz bzw. Hz/Fil in der Anzeige erscheint.
Die niedrigsten messbaren Frequenzen und die maximal zulässigen Spannungen finden Sie im Kap. 8 „Technische Daten“.
Messung mit Tiefpassfilter
➭ Schließen Sie die Messleitungen wie abgebildet an.
Die Anschlussbuchse „“ sollte dabei an möglichst erdnahem
Potenzial liegen.
Spannungsmessung
Beachten Sie, dass bei dieser Messung gefährliche Spannungsspitzen ausgeblendet werden, siehe auch Spannungskomparator.
Wir empfehlen, die Spannung zunächst ohne Tiefpassfilter
Im Bereich 1000 V warnt Sie ein Intervallton, wenn der
zu messen, um mögliche gefährliche Spannungen zu erkennen.
Messwert den Messbereichsendwert überschreitet.
Bei Bedarf kann ein 1 kHz/-3dB-Tiefpassfilter zugeschaltet wer-
Vergewissern Sie sich, dass kein Strommessbereich („A“) eingeschaltet ist, wenn Sie Ihr Multimeter zur Spannungsmessung anschließen! Werden die Abschaltgrenzwerte der Sicherungen bei
Fehlbedienung überschritten, dann besteht Gefahr für Sie und Ihr
Gerät!
➭ Sie können zwischen Spannungsmessung ohne und mit Tief-
passfilter umschalten.
➭ Drücken Sie sooft die Multifunktionstaste FUNC | ENTER, bis die
den, um bei Messungen z. B. an Kabeln kapazitiv eingekoppelte
hochfrequente Impulse > 1 kHz auszufiltern, d.h. unerwünschte
Spannungen oberhalb von 1 kHz auszublenden.
Das jeweils eingeschaltete Tiefpassfilter wird durch Einblenden
von Fil signalisiert. Das Multimeter schaltet automatisch zur manuellen Messbereichswahl.
Mit eingeschaltetem Filter und bei Signalen > 500 Hz wird die
spezifizierte Messgenauigkeit nicht erreicht.
Einheit V bzw. V/Fil in der Anzeige erscheint.
28GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
COM mA A
V
Tem p
MISO
max. 1000 V 3 kHz
V~:
10 mV 1000 V
Hz:
1Hz 300 kHz
~
P
max
= 3 x 106 V x Hz
Messbereiche:
> 15 V AC
oder > 25 V DC
:
> 1000 V:
Warnungen vor gefährlichen Spannungen:
230.0
5 Bereiche: 300 mV/3 V/30 V
300 V/1000 V
0230.6
V
AC
TRMS
0050.3
Hz
AC
V~
Hz / %
V~
Hz
0229.9
V
AC
TRMS
Fil
V~ & Filter
1 kHz
V~
0050.0
AC
Fil
Hz
Hz & Filter
!
!
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
1 kHz
Hz
MEASURE
SETUP
... SET ... CLIP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
0ff
%
%
Hz:
vpm 0FF
UPM:
vpm 0FF
Folgende Funktion ist nur
bei kundenspezifischer
Variante verfügbar
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Spannungskomparator zur Anzeige gefährlicher Spannungen
Das Eingangsignal bzw. Messsignal wird von einem Spannungskomparator auf gefährliche Spitzen untersucht, da diese durch die
Tiefpassfilterfunktion ausgeblendet werden.
Bei U > 15 V AC oder U > 25 V DC wird ein Gefahrensymbol eingeblendet:
Tastverhältnismessung
(Funktion nicht bei METRAHIT ISO)
➭ Stellen Sie den Drehschalter auf V~.
➭ Drücken Sie sooft die Multifunktionstaste FUNC | ENTER, bis die
Einheit % in der Anzeige erscheint.
➭ Schließen Sie die Messleitungen wie abgebildet an.
Vergewissern Sie sich, dass kein Strommessbereich („A“) einge-
schaltet ist, wenn Sie Ihr Multimeter für die Frequenz- oder Tastverhältnismessung anschließen!
Hier wird bei periodischen Rechtecksignalen das Verhältnis von
Impulsdauer zu Pulsperiodendauer gemessen und in Prozent angezeigt.
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Die anliegende Frequenz muss während der Tastverhältnismessung konstant sein.
30GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
UPM
Umdrehungen
min
----------------------------
Impulse
Umdrehung
-----------------------
x
60s
s
------ -
=
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Drehzahlmessung
(Funktion nur bei kundenspezifischer Variante verfügbar)
Die Messung der Drehzahl (wird auch mit Umdrehungsfrequenz
bezeichnet) erfolgt durch Erfassen von Impulsen.
hierfür ist, dass die Anzahl der messbaren Impulse pro
(
Einstellmenü UPM zuvor eingestellt wird
vpm
Voraussetzung
Umdrehung im
0FF
) siehe unten.
➭ Stellen Sie den Drehschalter auf V~.
➭ Drücken Sie sooft die Multifunktionstaste FUNC | ENTER, bis die
Einheit UPM kurz eingeblendet wird. Anschließend erscheint der
Messwert: z. B. „u 244,3“ in Umdrehungen pro Minute.
Messwert UPM = Umdrehungen pro Minute (U/min)
Parameter vpm = Impulse pro Umdrehung
➭ Trennen Sie die Stromversorgung vom Stromkreis des zu mes-
senden Geräts und entladen Sie alle Hochspannungskonden-
satoren.
➭ Überzeugen Sie sich, dass das Messobjekt spannungsfrei ist.
Fremdspannungen verfälschen das Messergebnis!
Prüfung die Spannungsfreiheit mithilfe der Gleichspannungs-
messung, siehe Kap. 5.1.1.
➭ Stellen Sie den Drehschalter auf „“.
➭ Schließen Sie den Prüfling wie abgebildet an.
Verwenden Sie bei hochohmigen Widerständen kurze oder
abgeschirmte Messleitungen.
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Verbesserung der Genauigkeit durch Nullpunkteinstellung
In allen Messbereichen können Sie den Widerstand der Zuleitungen und Übergangswiderstände durch Nullpunkteinstellung eliminieren, siehe Kap. 4.2.
32GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
5.3 Temperaturmessung Temp RTD und Temp TC
Die Temperaturmessung erfolgt über Widerstandsthermometer
vom Typ Pt100 oder Pt1000 und Thermoelement Typ K (Zubehör,
kein Lieferumfang), das an den Spannungseingang angeschlossen wird.
Wahl der Temperatureinheit
... tEMP °C / °F
1nFo
(°C = Standardwert/Werkseinstellung)
5.3.1 Messung mit Widerstandsthermometern
➭ Stellen Sie den Drehschalter auf „Temp
RTD
“.
Wechsel in die andere Messfunktion durch FUNC | ENTER.
Der Typ Pt100 oder Pt1000 wird automatisch erkannt und eingeblendet.
Es bestehen zwei Möglichkeiten, den Zuleitungswiderstand zu
kompensieren:
Automatische Kompensation
➭ Betätigen Sie die Taste ZERO | ESC.
Die Anzeige „Short leads“ erscheint.
Sofern Sie den Zuleitungswiderstand direkt eingeben wollen,
können Sie die folgende Eingabeaufforderung überspringen.
➭ Schließen Sie die Anschlussleitungen des Messgeräts kurz.
Die Anzeige „000.0 “ erscheint. Mit Drücken der Taste FUNC | ENTER erfolgt eine automatische Kompensation des Widerstands der Anschlussleitungen bei zukünftigen Messungen.
Sie können jetzt den Kurzschluss entfernen, das Gerät ist
messbereit.
Zuleitungswiderstand eingeben
➭ Im Menü automatische Kompensation müssen Sie nochmals
die Taste ZERO | ESC betätigen.
➭ Geben Sie den bekannten Widerstand der Anschlussleitungen
über die Cursortasten ein:
Über die Tasten
wählen Sie die Dekade, d. h. die Position
der Ziffer, die Sie ändern wollen und über die Tasten stel-
len Sie die jeweilige Ziffer ein. Der Defaultwert ist 0,43 . Die
Eingabegrenzen liegen zwischen 0 und 50 .
➭
Mit Drücken von
FUNC
| ENTER
wird der eingestellte Wert übernommen und Sie gelangen zurück zur Messung. Der Zuleitungswiderstand bleibt auch bei ausgeschaltetem Gerät gespeichert.
Die zuletzt ausgewählte Temperaturmessung bzw. der
zuletzt eingestellte Temperatursensor Typ-K oder Pt100/
Pt1000 bleibt gespeichert und wird entsprechend angezeigt. Wechsel in die jeweils andere Messfunktion durch
FUNC | ENTER.
➭ Die Referenztemperatur wird über die interne Vergleichsstelle
gemessen, zur Abfrage siehe Parameter „1tEMP “ im Seite 54.
Die interne Referenztemperatur (interne Vergleichsstellentemperatur) wird mit einem Temperaturfühler im Gerät
gemessen. Durch interne Erwärmung oder durch Wechsel
von warmer in kalte Umgebung oder umgekehrt kann diese
etwas über der Raumtemperatur liegen.
➭ Schließen Sie den Fühler an den beiden freigegebenen Buch-
sen an. Das Gerät zeigt die gemessene Temperatur in der gewählten Einheit an.
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
GMC-I Messtechnik GmbH35
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
COM mA A
V
Tem p
MISO
0V !
!
0.443
V
DC
R <
1, 10, 20, 30, 40, 90
FUNC
ENTER
R: 300
Messbereich:
000.8
(0,1 ... 310 )
5.4 Durchgangsprüfung
➭ Trennen Sie die Stromversorgung vom Stromkreis des zu mes-
senden Geräts und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren.
➭ Überzeugen Sie sich, dass das Messobjekt spannungsfrei ist.
Fremdspannungen verfälschen das Messergebnis!
➭ Stellen Sie den Drehschalter auf „“.
➭ Ein Lautsprechersymbol erscheint in der Anzeige.
➭ Schließen Sie die zu prüfende Durchgangsstelle wie abgebildet
an.
In Abhängigkeit vom eingestellten Grenzwert gibt das Multimeter
bei Durchgang bzw. Kurzschluss, d. h. bei einem Wert kleiner als
dem Grenzwert, einen Dauerton ab.
Bei offenen Anschlüssen wird „0L “ eingeblendet.
Der Grenzwert kann im Menü „SET “ eingestellt werden, siehe
auch Kap. 6.4:
... SETrAtE ... bEEP
1nFo
1, 10, 20, 30, 40, 90
(10 = Standardwert/Werkseinstellung)
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
36GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
COM mA A
V
Tem p
MISO
DurchflussrichtungSperrrichtung
0V !
0.L
bis 5,100 V
Messbereich:
+
–
0.443
V
!
000.8
DC
FUNC
ENTER
5.5 Diodenprüfung mit Konstantstrom 1 mA
➭ Trennen Sie die Stromversorgung vom Stromkreis des zu mes-
senden Geräts und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren.
➭ Überzeugen Sie sich, dass das Messobjekt spannungsfrei ist.
Fremdspannungen verfälschen das Messergebnis!
Prüfung die Spannungsfreiheit mithilfe der Gleichspannungsmessung, siehe Kap. 5.1.1.
➭ Stellen Sie den Drehschalter auf „“.
➭ Betätigen Sie die Taste FUNC | ENTER, das Diodensymbol er-
scheint in der Anzeige.
➭ Schließen Sie den Prüfling wie abgebildet an.
Durchlassrichtung bzw. Kurzschluss
Das Messgerät zeigt die Durchlassspannung in Volt an
(Anzeige: 4 Stellen). Solange der Spannungsabfall den max. Anzeigewert von 5,1 V nicht überschreitet, können Sie auch mehrere
in Reihe geschaltete Elemente oder auch Referenzdioden mit kleiner Referenzspannung sowie Z-Dioden und LEDs prüfen.
Sperrrichtung oder Unterbrechung
Das Messgerät zeigt Überlauf .0L an.
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Parallel zur Diode liegende Widerstände und Halbleiterstrecken verfälschen das Messergebnis!
Trennen Sie die Stromversorgung vom Stromkreis des zu messenden Geräts und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren.
➭ Überzeugen Sie sich, dass das Messobjekt spannungsfrei ist.
Kondensatoren müssen zur Messung immer entladen sein.
Fremdspannungen verfälschen das Messergebnis!
Prüfung der Spannungsfreiheit mithilfe der Gleichspannungsmessung, siehe Kap. 5.1.1.
➭ Stellen Sie den Drehschalter auf „“.
➭ Schließen Sie den (entladenen!) Prüfling über Messleitungen an
die Buchsen wie abgebildet an.
–
COIL/M
@UISO
Polarisierte Kondensatoren sind mit dem „–“ Pol an der Buchse
„“ anzuschließen.
Parallel zum Kondensator liegende Widerstände und Halbleiterstrecken verfälschen das Messergebnis!
@UISO
– A/Hz
38GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
Hinweis
Hinweis
COM mA A
V
Tem p
MISO
00.00
Messleitungen kurzschliessen
R
x
0V !
!
M
@UISO
V
Fremdspannungserkennung
000.0
V
DC
AC
TRMS
1M
ISO 500V
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
5.7 Isolationswiderstandsmessung – Funktion M
5.7.1 Vorbereitung der Messung
Überprüfen der Messleitungen
Vor der Isolationsmessung sollte in der Schalterstellung
oder durch Kurzschließen der Messleitungen an den
Prüfspitzen überprüft werden, ob das Gerät nahezu null
anzeigt.
eine Unterbrechung bei den Messleitungen festgestellt werden.
Hierdurch kann ein falscher Anschluss vermieden oder
@UISO
.
Isolationswiderstände dürfen nur an spannungsfreien
Objekten gemessen werden.
Beim Messen von hochohmigen Isolationswiderständen
dürfen sich die Messleitungen nicht berühren.
M
➭ Stellen Sie den Drehschalter auf „
➭ Schließen Sie die Messleitungen an den beiden freigegebenen
Buchsen an.
➭ In dieser Schalterstellung erfolgt eine Fremdspannungsmes-
sung V AC+DC TRMS.
Nur wenn das Messobjekt spannungsfrei ist, dürfen Sie zur Isolationsmessung die Taste FUNC | ENTER für U
“.
@UISO
ISO ON / OFF drücken.
GMC-I Messtechnik GmbH39
Die Schalterstellung M
standsmessung und Windungsschlusserkennung (METRAHIT COIL) benutzt werden. Versehentlich anliegende Fremdspannung wird in dieser Schalterstellung jedoch angezeigt. Ist in
der Anlage eine Fremdspannung von 50 V vorhanden, so
wird die Isolationswiderstandsmessung blockiert. Auf dem
LCD-Anzeigefeld wird weiterhin die Fremdspannung angezeigt. Liegt eine Spannung an, die größer als 1000 V ist, so
wird diese zusätzlich akustisch signalisiert.
darf nur zur Isolationswider-
@UISO
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
Achtung Hochspannung!
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
... 1000 V*10 V ...
M
@UISO
V
1M
Autorange
002.00
M
M
ISO
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
000.0
V
Prüfspannung
aufschalten
DC
AC
TRMS
500V
ISO 500V
M
@UISO
V
1M
@UISO
Berühren Sie nicht die leitenden Enden der Prüfspitzen
Gerät zur Messung von Isolationswiderständen eingeschaltet ist.
Es kann ein Strom von 2,5 mA (im Messgerät begrenzt)
über Ihren Körper fließen, der zwar keine lebensgefährlichen
Werte erreicht, der elektrische Schlag ist jedoch spürbar.
Messen Sie an einem kapazitiven Prüfobjekt, z. B. an einem
Kabel, so kann sich dieses bis auf ca. 1200 V aufladen, je
nach eingestellter Prüfspannung. Das Berühren des Prüflings
nach dem Messen ist in diesem Fall lebensgefährlich!
–
COIL/M
, wenn das
– A/Hz
@UISO
Im Display wird die gewählte Prüfspannung bei der Messung eingeblendet.
5.7.2 Durchführen der Isolationsmessung
➭ Einschalten der Isolationswiderstandsmessung:
Halten Sie die Taste U
ISO ON / OFF zur Isolationswiderstands-
messung so lange gedrückt, bis die Anzeige stabil ist.
Mit Loslassen der Taste wird die Isolationswiderstandsmessung beendet.
Auswahl der Prüfspannung (U
= 50 ... 1000 V*)
ISO
Die gewünschte Prüfspannung kann im Menü „SET “ eingestellt
werden, siehe auch Kap. 6.4:
1nFo ... SETrAtE ... v1so
... 500, 1000 V*
* Die auswählbaren Prüfspannungen sowie die Werkseinstellung sind ab-
hängig von der Gerätevariante.
Alternativ kann die gewünschte Prüfspannung über die Cursortasten
ausgewählt werden. Voraussetzung: das Multimeter
befindet sich in der Schalterstellung
Range Funktion.
40GMC-I Messtechnik GmbH
V
1M
und in der AUTO-
Bei der Isolationswiderstandsmessung ist die Messbereichsautomatik aktiv.
Für das automatische Festhalten von gültigen Messwerten, kann
eine speziell für die Isolationsmessung angepasste DATA-Funktion
aktiviert werden, siehe Kap. 4.4.1.
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
Achtung!
!
Hinweis
Hinweis
+
–
0V !
Entladen
025.0
U
ISO
V
DC
AC
TRMS
ISO 500V
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Automatisches Erkennen von Fremdspannung während der Isolationsmessung
Erkennt das Gerät während der Isolationsmessung eine Fremd-
U
spannung > 15 V AC oder > 25 V DC (Bedingung: U
Riq < 100 k @ 100 V, siehe Seite 62 Fußnote 1) so wird auf dem
LCD-Anzeigefeld kurzzeitig „Error“ für Fehler eingeblendet. Anschließend wird automatisch auf Spannungsmessung umgeschaltet und die aktuell gemessene Spannung angezeigt.
Bei der automatischen Fremdspannungserkennung während der Isolationsmessung führt eine Totzone zu Fehlmessungen. Diese Totzone liegt zwischen 80% und 120% der
eingestellten Prüfspannung. (physikalisches Problem: bei
einer Fremdspannung, die vom Betrag her der Messspannung entspricht, neutralisieren sich beide Spannungen).
Auf die Isolationsmessung kann so lange nicht manuell umgeschaltet werden, wie Spannung an den Messklemmen anliegt.
Liegt keine Fremdspannung mehr an, kann die M
über erneutes Drücken der Taste
Bei Anzeige von „Error“ liegt vermutlich eine große kapazitive
Aufladung der Leitung (des Prüflings) vor. Abhilfe:
Schließen Sie die Leitung (den Prüfling) kurz. Wiederholen
Sie anschließend die Messung.
Sonderfall: Anzeige kleiner Isolationswiderstände bis zum Kurzschluss
Zunächst wird „Error“ und anschließend kurz „Short“ in der Anzeige eingeblendet und dann der aktuelle Widerstandsmesswert
angezeigt.
GMC-I Messtechnik GmbH41
U
ISO
ON / OFF
fremd
@UISO
gestartet werden.
, z. B.
ISO
-Messung
5.7.3 Beenden der Messung und Entladung
➭ Drücken Sie kurz die Taste U
Nach Beenden der Messung wird eine eventuell noch vorhandene
Restspannung angezeigt, die durch Leitungskapazitäten bedingt
sein kann. Der Innenwiderstand von 1 M des Gerätes entfernt
die Ladungen schnell. Der Kontakt zum Objekt muss weiterhin
bestehen. Das Absinken der Spannung können Sie direkt im
LCD-Anzeigefeld verfolgen. Trennen Sie den Anschluss erst, wenn die
Spannung < 25 V ist!
Bei der Isolationswiderstandsmessung werden die Batterien
des Gerätes stark belastet. Schalten Sie daher die Isolationswiderstandsmessung in den Messpausen ab. Verwenden Sie ausschließlich Alkali-Mangan-Zellen nach
IEC 6 LR61.
Die Schalterstellung „V1
spannungserkennung während der Isolationswiderstandsmessung zur Verfügung.
Für genaue Spannungsmessungen führen Sie diese in der
Schalterstellung V, V oder V durch.
ISO ON / OFF.
M
/
M
“ steht für Fremd-
@UISO
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
COM mA A
V
Tem p
MISO
0V !
!
M
@UISO
V
1M
COIL
V
U
W
Beispiel
COIL
METRAHITCOIL
COIL
COIL
TEST ADAPTER
Sternschaltung
M
COIL TEST ADAPTER
und
Messleitungen anschliessen
UISO
1200 V !
> 500 A !
(Impuls)
M
@UISO
V
Fremdspannungserkennung
000.0
V
DC
AC
TRMS
1M
1000V
COIL
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
5.8 Windungsschlussmessung – Funktion
Diese Funktionalität ist nur mit der Gerätevariante
nur in Verbindung mit dem
COIL TEST ADAPTER
Bei dieser Messung wird über eine zyklische Entladung mit hoher
Spannung nacheinander für jede Motorwicklung bzw. Wicklungskombination ein teilperiodischer Zeitwert proportional zur Induktivität
der jeweiligen Wicklung ermittelt. Durch Vergleich der Messergebnisse kann die Symmetrie der Motorwicklungen überprüft, und damit
ggf. ein Windungsschluss erkannt werden.
5.8.1 Vorbereitung der Messung
COIL/M
möglich.
.
@UISO
METRAHIT COIL
und
Windungsschlussmessungen dürfen nur an spannungsfreien Wicklungen vorgenommen werden.
➭ Schließen Sie den
COIL TEST ADAPTER
über die berührgeschützten Stecker seiner Anschlusskabel an den beiden freigegebenen Buchsen des Multimeters an: die rote Leitung an die
Buchse COIL und die schwarze Leitung an die Buchse COM.
COIL/M
➭ Stellen Sie den Drehschalter auf „
@UISO
➭ Schließen Sie die beiden Messleitungen an den beiden Buch-
sen des
COIL TEST ADAPTER
s (mit Motorsymbol gekennzeichnet)
an.
➭ Kontaktieren Sie den induktiven Prüfling mit den auf die Prüf-
spitzen aufgesteckten (Kroko-)Klemmen. Bei Drehstrommotoren kontaktieren Sie z. B. nacheinander die
Wicklungsanschlüsse U–V, V–W und U–W.
42GMC-I Messtechnik GmbH
➭ In dieser Schalterstellung erfolgt eine Fremdspannungsmes-
sung V AC+DC TRMS.
Nur wenn das Messobjekt spannungsfrei ist, dürfen Sie zur Windungsschlussmessung die Taste UCOIL ON / OFF drücken (und gedrückt halten bis der Messwert stabil ist).
“.
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
Achtung Hochspannung!
Achtung!
!
Die Schalterstellung
schlussmessung benutzt werden. Versehentlich anliegende
Fremdspannung wird in dieser Schalterstellung jedoch
angezeigt.
Ist in der Anlage eine Fremdspannung von 50 V vorhanden, so wird die Windungsschlussmessung blockiert. Auf
dem LCD-Anzeigefeld wird weiterhin die Fremdspannung
und das Symbol „Achtung Hochspannung“ eingeblendet.
angezeigt. Liegt eine Spannung an, die größer als 1000 V
ist, so wird diese zusätzlich akustisch signalisiert.
COIL/M
darf nur zur Windungs-
@UISO
–
COIL/M
@UISO
@UISO
– A/Hz
Die Prüfspannung der Windungsschlussmessung ist auf 1000 V
fest eingestellt und nicht veränderbar. Im Display wird die aktuelle
Prüfspannung bei der Messung eingeblendet.
5.8.2 Durchführen der Windungsschlussmessung
➭ Kontaktieren Sie die gewünschte Wicklung (z. B. U–V) zur Prü-
fung auf Spannungsfreiheit.
Messen Sie nicht freihändig sondern mit einer selbsthaltenden Kontaktierung, z. B. mit Krokodilklemmen. Ein schlechter Kontakt kann Funkenflug verursachen, beim Abrutschen
vom Prüfling besteht Lebensgefahr!
Prüfspannung (U
GMC-I Messtechnik GmbH43
Berühren Sie nicht die leitenden Enden der Prüfspitzen, solange
die Taste U
COIL ON / OFF gedrückt bleibt.
Eine Spannung von bis zu 1200 Volt liegt an den beiden freigegebenen Ausgangsbuchsen des Multimeters sowie als
gepulste Spannung an den beiden Ausgangsbuchsen des
TEST ADAPTERs
(mit Motorsymbol gekennzeichnet) an.
COIL
Multimeter: Es kann ein Strom von 2,5 mA (im Messgerät
begrenzt) über Ihren Körper fließen, der zwar keine
lebensgefährlichen Werte erreicht, der elektrische Schlag ist
jedoch spürbar.
COIL TEST ADAPTER
: An den Ausgangsbuchsen können
Impulsströme von > 500 A fließen.
Der Prüfling kann sich aufladen: Warten Sie nach jeder Messung, bis sich die Spannung am Prüfling abgebaut hat
(Fremdspannungsanzeige). Eine Berührung des Prüflings
kann andernfalls lebensgefährlich sein!
= 1000 V)
ISO
➭ Windungsschlussmessung aktivieren:
Halten Sie die Taste UCOIL ON / OFF zur Messung so lange gedrückt, bis die Anzeige des Zeitwerts stabil ist. Im Display
blinkt die Prüfspannung 1000 V.
➭ Lesen Sie den Zahlenwert ab (Angabe in μsec) und notieren
Sie diesen zusammen mit der kontaktierten Wicklung.
➭
Mit Loslassen der Taste
U
COIL
ON / OFF
wird die Messung beendet.
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
0120.0
ZERO
ESC
U
COIL ON
/ OFF
000.0
V
Prüfspannung
aufschalten
DC
AC
TRMS
M
@UISO
V
1M
COIL
Wicklung & Messwert
notieren
μ
1000Vsec
1000V
035.0
μ
035.0
μ
035.0
μ
1
2
3
U-V
V-W
U-W
035.0
μ
4
. . .
1000Vsec
1000Vsec
REL
1000Vsec
REL
1000Vsec
REL
➭ Lassen Sie die Wicklung erst über das Multimeter entladen,
bevor Sie die Kontaktierung entfernen, siehe Kap. 5.8.3.
➭ Schließen Sie die nächste Wicklung (z. B. V–W) an und wieder-
holen Sie den obigen Messvorgang.
@UISO
–
COIL/M
– A/Hz
@UISO
Signalisierung
des Messfortschritts
Zu Ihrer besseren Orientierung
werden die ersten 3 Prüfschritte entsprechend markiert.
Mit dem Start der ersten Messung wird ein (horizontales)
Segment links vom Zahlenfeld
eingeblendet.
Mit dem Start der zweiten
Messung werden zwei Segmente eingeblendet.
Mit dem Start der dritten Messung werden drei Segmente
eingeblendet. Ab der vierten
Messung werden die drei Segmente zyklisch eingeblendet.
44GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
+
–
0V !
Entladen
025.0
U
ISO
V
DC
AC
TRMS
1000V
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Automatische Bewertung der Messergebnisse
Mit dem Start der zweiten Messung beginnt die automatische Bewertung der Messergebnisse. Die Analoganzeige* zeigt die maximale Abweichung in Prozent zu allen jeweils vorangegangenen
Messungen in der Messreihe U
rekten Vergleich zwischen der ersten und den nachfolgenden
Messungen. Dadurch das die dritte Messung wiederum mit dem
Ergebnis der beiden vorangegangenen Messungen ins Verhältnis
gesetzt wird, erhalten Sie automatisch einen Abschlussvergleich
der 3 Messungen.
Alternativ können Sie an allen 3 Motorwicklungen (Stern- oder
Dreieckschaltung) messen, die Werte notieren und diese zum Abschluss vergleichen.
Die zulässige Unsymmetrie ist abhängig vom Motortyp:
Ein Motor mit Kurzschlussläufer wird keine große Unsymmetrie
zeigen (typ. 1 %), ein permanenterregter Motor kann abhängig
von der Läuferposition ein gewisses Maß an Unsymmetrie aufweisen. Bei einer Abweichung von > 10 % liegt aber in jedem Fall ein
Fehler (z. B. Windungsschluss) des Prüflings vor.
Ist ein Messwert gleich 0, so liegt ein Kurzschluss vor. Findet
keine Entladung statt, so ist die gemessene Wicklung offen.
Um eine neue Messreihe zu starten, drücken Sie kurz zweimal die
MEASURE | SETUP
Tast e
terbetätigung).
oder wechseln Sie die Funktion (Drehschal-
an. Dies ermöglicht einen di-
COIL
5.8.3 Beenden der Messung und Entladung
➭ Lassen Sie die Taste UCOIL ON / OFF los.
Nach Beenden der Messung wird eine eventuell noch vorhandene
Restspannung angezeigt, die durch Leitungskapazitäten bedingt
sein kann. Der Innenwiderstand von 1 M des Gerätes entfernt
die Ladungen schnell.
Der Kontakt zu den Motorwicklungen muss weiterhin bestehen.
Das Absinken der Spannung können Sie direkt im LCD-Anzeigefeld verfolgen. Trennen Sie den Anschluss erst, wenn die Spannung
<25V ist!
Die Schalterstellung „V1
spannungserkennung vor der Windungsschlussmessung
zur Verfügung.
Für genaue Spannungsmessungen führen Sie diese in der
Schalterstellung V, V oder V durch.
M
/
M
“ steht für Fremd-
@COIL
* die Darstellung der Abweichung erfolgt bei der Funktion COIL als Bar-
graph (Default-Einstellung), zusätzlich wird REL eingeblendet
GMC-I Messtechnik GmbH45
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
@UISO
–
COIL/M
5.9 Strommessung
Hinweise zur Strommessung
• Betreiben Sie das Multimeter nur mit eingelegten Batterien oder Akkus. Gefährliche Ströme werden sonst nicht signalisiert und Ihr Gerät
kann beschädigt werden.
• Bauen Sie den Messkreis mechanisch fest auf und sichern Sie
ihn gegen zufälliges Öffnen. Legen Sie die Leiterquerschnitte
und Verbindungsstellen so aus, dass sie sich nicht unzulässig
erwärmen.
• Bei Strömen größer 11 A warnt Sie ein Dauerton.
• Der Eingang der Strommessbereiche ist mit einer Schmelzsicherung ausgerüstet. Die maximal zulässige Spannung des
Messstromkreises (= Nennspannung der Sicherung) beträgt
1000 V AC/DC.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie nur die vorgeschriebene Sicherung einsetzen! Die Sicherung muss ein Mindest-abschaltvermögen von 30 kA haben.
• Wenn im aktiven Strommessbereich die Sicherung defekt ist,
wird „FUSE “ auf der Digitalanzeige eingeblendet, gleichzeitig ertönt ein Signalton im geschalteten Strommessbereich.
• Beseitigen Sie nach dem Ansprechen der Sicherung zuerst die
Überlastursache bevor Sie das Gerät wieder betriebsbereit
machen!
• Der Austausch der Sicherungen ist im Kap. 9.3 beschrieben.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Messbereiche nicht
mehr als zulässig überlasten. Die Grenzwerte finden Sie im
Kap. 8 „Technische Daten“ in der Tabelle „Messfunktionen und
Messbereiche“ in der Spalte „Überlastbarkeit“.
– A/Hz
@UISO
Direkte Strommessung – Parameter CLIP = OFF
➭ Stellen Sie im Setup-Menü Stromzange den Parameter CLiP
auf 0FF. Ansonsten werden sämtliche Messwerte korrigiert um
das gewählte Übersetzungsverhältnis für einen angeschlossenen Zangenstromsensor bzw. Zangenstromwandler angezeigt.
... SETrAtE ... CLIP
1nFo
1 / 10/100/1000 / 0ff
Schalter
A0/2 A DC
A1A DC AC TRMS
A~0/2 A~ AC TRMSZange AC (A): Zangenstromwandler
Hz (A)1Hz ~ AC Zange Hz (A): Zangenstromwandler
FUNC
AnzeigeZusatzfunktion Zange
(über Menü SET CLIP 1:1/10/100/1000)
46GMC-I Messtechnik GmbH
COM mA A
V
Tem p
M
ISO
~
R
x
~
R
x
1
3
2
!
A
A
003.50
mA
DC
003.50
mA
DC
AC
TRMS
A
A
A:
0,1 A . . . 11 A
A:
10 A . . . 11 A
6 Bereiche:
300 A / 3 mA / 30 mA / 300 mA / 3 A / 10 A
88.8.8.8
!
I > 11 A
Strom
Current
Messbereiche:
Strommessung nur mit
eingelegten Batterien !
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
... SET ... CLIP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
0ff
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
5.9.1 Gleich- und Mischstrommessung direkt A DC und A (DC+AC)
➭ Schalten Sie zuerst die Stromversorgung zum Messkreis bzw.
zum Verbraucher ab (1) und entladen Sie, sofern vorhanden,
alle Kondensatoren.
➭ Stellen Sie den Drehschalter entsprechend dem zu messen-
den Strom auf A bzw. A.
➭ Wählen Sie die, der Messgröße entsprechende, Stromart je-
weils durch kurzes Drücken der Multifunktionstaste FUNC | EN-TER. Bei jedem Drücken der Taste wird abwechselnd zwischen
A DC oder A (DC + AC)
tung durch einen Signalton quittiert. Die eingeschaltete Stromart zeigt die Symbole DC oder (DC+AC)
➭ Schließen Sie das Messgerät sicher (ohne Übergangswider-
stand), wie abgebildet, in Reihe zum Verbraucher an (2).
➭ Schalten Sie die Stromversorgung des Schaltkreises wieder
ein (3).
➭ Lesen Sie die Anzeige ab. Notieren Sie den Messwert, falls Sie
nicht im Betriebsmodus Speichern oder Senden sind.
➭ Schalten Sie die Stromversorgung zum Messkreis bzw. zum
Verbraucher wieder ab (1) und entladen Sie, sofern vorhanden,
alle Kondensatoren.
➭ Entfernen Sie die Messspitzen von der Messstelle und stellen
Sie den Normalzustand des Messkreises wieder her.
TRMS
umgeschaltet und die Umschal-
auf der LCD an.
TRMS
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
GMC-I Messtechnik GmbH47
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
COM mA A
V
Tem p
M
ISO
~
R
x
~
R
x
1
3
2
A~
Hz
A~
Hz
003.50
mA
AC
TRMS
0050.1
Hz
AC
88.8.8.8
!
!
I > 11 A
Strommessung nur mit
eingelegten Batterien !
Strom
FUNC
ENTER
Messbereiche:
Hz: 1 Hz . . . 31 kHz
A ~:
10 A . . . 11 A
6 Bereiche:
300 A / 3 mA / 30 mA / 300 mA / 3 A / 10 A
3 Bereiche:
300 Hz / 3 kHz / 30 kHz
MEASURE
SETUP
... SET ... CLIP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
0ff
5.9.2 Wechselstrom- und Frequenzmessung direkt A AC und Hz
➭ Schalten Sie zuerst die Stromversorgung zum Messkreis bzw.
zum Verbraucher ab (1) und entladen Sie, sofern vorhanden,
alle Kondensatoren.
➭ Stellen Sie den Drehschalter entsprechend dem zu messen-
den Strom bzw. der zu messenden Frequenz auf A~ bzw. Hz.
➭ Wählen Sie die gewünschte Messgröße jeweils durch kurzes
Drücken der Multifunktionstaste FUNC | ENTER. Bei jedem Drücken der Taste wird abwechselnd zwischen AC
umgeschaltet und die Umschaltung durch einen Signalton
quittiert.
➭ Schließen Sie das Messgerät sicher (ohne Übergangswider-
stand), wie abgebildet, in Reihe zum Verbraucher an.
➭ Schalten Sie die Stromversorgung des Schaltkreises wieder
ein (3).
➭ Lesen Sie die Anzeige ab. Notieren Sie den Messwert, falls Sie
nicht im Betriebsmodus Speichern oder Senden sind.
➭ Schalten Sie die Stromversorgung zum Messkreis bzw. zum
Verbraucher wieder ab (1) und entladen Sie, sofern vorhanden,
alle Kondensatoren.
➭ Entfernen Sie die Messspitzen von der Messstelle und stellen
Sie den Normalzustand des Messkreises wieder her.
@UISO
TRMS
–
COIL/M
bzw. Hz
@UISO
– A/Hz
48GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
COM mA A
V
Tem p
M
ISO
~
R
x
Strom
0035.0
A
1:1000
A
DC
0035.0
A
1:1000
A
DC
AC
TRMS
FUNC
ENTER
R
i
Ri ~ 9 M
V
V
MEASURE
SETUP
... SET ... CLIP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
0ff
Messbereiche:
mA/A: siehe Tabelle
5.9.3 Gleich- und Mischstrommessung
mit Zangenstromsensor A DC und A (DC+AC)
Wandlerausgang Spannung/Strom
Bei Anschluss eines Zangenstromsensors an das Multimeter
(V-Eingang) werden sämtliche Stromanzeigen entsprechend dem
eingestellten Übersetzungsverhältnis mit dem richtigen Wert dargestellt. Voraussetzung hierfür ist, dass der Stromsensor mindestens eins der u. a. Übersetzungsverhältnisse hat und dies im folgenden Menü zuvor eingestellt wird (Clip0FF).
Einstellmenü Stromzange
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
... SETrAtE ... CLIP
1nFo
0ff/1 / 10/100/1000
WZ12B,
Z201A/B
METRAFLEX
Z202A/B
METRAFLEX
Z202A/B, Z203A/B,
WZ12C
METRAFLEX
Übersetzungsverhältnis
CL IP
1mV/1mA
1mV/10mA
1mV/100mA
1:1000
1 mV/1 A
1:1
1:10
1:100
MessbereicheZangentyp
300 mV3 V30 V
300,0 mA3,000 A30,00 AWZ12C
3,000 A30,00 A300,0 A
30,00 A300,0 A3.000 kA
300,0 A3.000 kA30.00 kA
Die maximal zulässige Betriebsspannung ist die Nennspannung
des Stromwandlers.
wertes den zusätzlichen Fehler durch den Zangenstromsensor.
5.9.4 Wechselstrommessung mit Zangenstromsensor A AC und Hz
Wandlerausgang Spannung/Strom
Bei Anschluss eines Zangenstromsensors an das Multimeter
(V-Eingang) werden sämtliche Stromanzeigen entsprechend dem
eingestellten Übersetzungsverhältnis mit dem richtigen Wert dargestellt. Voraussetzung hierfür ist, dass der Stromsensor mindestens eins der u. a. Übersetzungsverhältnisse hat und dies im folgenden Menü zuvor eingestellt wird (Clip0FF).
Einstellmenü Stromzange
... SET rAtE ... CLIP
1nFo
0ff/1 / 10/100/1000
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Übersetzungsverhältnis
CL IP
1:1
1mV/1mA
1:10
1mV/10mA
1:100
1mV/100mA
1:1000
1 mV/1 A
MessbereicheZangentyp
300 mV3 V30 V
300,0 mA3,000 A30,00 AWZ12C
3,000 A30,00 A300,0 A
30,00 A300,0 A3.000 kA
300,0 A3.000 kA30.00 kA
WZ12B,
Z201A/B
METRAFLEX
Z202A/B
METRAFLEX
Z202A/B,
Z203A/B,
WZ12C
METRAFLEX
Die maximal zulässige Betriebsspannung ist die Nennspannung
des Stromwandlers.
wertes den zusätzlichen Fehler durch den Zangenstromsensor.
5.9.5 Wechselstrommessung
mit Zangenstromwandler A AC und Hz
Wandlerausgang Strom/Strom
Bei Anschluss eines Zangenstromwandlers an das Multimeter
(Eingang mA/A) werden sämtliche Stromanzeigen entsprechend
dem eingestellten Übertragungsfaktor mit dem richtigen Wert dargestellt. Voraussetzung hierfür ist, dass der Stromwandler mindestens einen der u. a. Übertragungsfaktoren hat und dies im folgenden Menü zuvor eingestellt wurde (Clip0FF).
Einstellmenü Stromzange
Übertragungsfaktoren
CL IP
1mA/1mA
1mA/10mA
1:100
1mA/100mA
1:1000
1 mA/1 A
... SET rAtE ... CLIP
1nFo
1 / 10/100/1000 / 0ff
Messbereiche DMMZangentypen
30 mA300 mA3 A
1:1
1:10
30,00 mA300,0 mA3,000 A
300 mA3,000 A30,00 A
3,000 A30,00 A300,0 A
30,00 A300,0 A3 000,0 A
Messungen V/Hz – – – Temp (°C/°F) – – M
WZ12A, WZ12D,
WZ11A, Z3511,
Z3512, Z3514
@UISO
–
COIL/M
@UISO
– A/Hz
GMC-I Messtechnik GmbH51
Geräte- und Messparameter
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
6Geräte- und Messparameter
Die Betriebsart „SETUP “ (Menümodus) Ihres Gerätes ermöglicht
die Einstellung von Betriebs- und Messparametern, den Abruf von
Informationen sowie die Aktivierung der Schnittstelle.
➭ Sie gelangen in den Menümodus, indem Sie die Taste
MEASURE | SETUP drücken
und in der Betriebsart „Messen“ (Messmodus) ist.
„1nFo “ erscheint in der Anzeige.
➭ Durch wiederholtes Betätigen der Taste
(in beliebiger Richtung)
gelangen Sie zu den Hauptmenüs „SET “ und „tEMP “
(zusätzlich „SEnd “ und „StorE “) und wieder zurück nach „1nFo “.
➭ Sie gelangen nach Anwahl des gewünschten Hauptmenüs
in das zugehörige Untermenü durch Betätigen von FUNC | EN-TER.
➭ Durch wiederholtes Betätigen der Taste wählen Sie den
gewünschten Parameter aus.
➭ Um den Parameter zu prüfen oder zu verändern
bestätigen Sie diesen mit FUNC | ENTER.
➭ Mit den Tasten
Mit den Tasten
gelangen Sie an die Eingabeposition.
stellen Sie den Wert ein.
➭ Nur durch FUNC | ENTER wird die Änderung übernommen.
➭ Mit ZERO | ESC gelangen Sie ohne Änderung zurück
ins Untermenü, nach nochmaligem Drücken von ZERO | ESC
ins Hauptmenü u.s.w.
➭ Sie erreichen den Messmodus aus jeder Menüebene,
indem Sie die Taste FUNC | ENTER drücken.
, sofern Ihr Gerät bereits eingeschaltet
Nach wiederholtem Drücken von MEASURE | SETUP
(ohne das Multimeter zuvor auszuschalten) gelangen Sie aus dem
Messmodus immer zurück zum zuletzt gewählten Menü oder Parameter.
Beispiel: Einstellen der Uhrzeit
1nFo ... setrAte ... t iME
10:24 (hh:mm)
Einstellen von Stunden und Minuten:
hiermit gelangen Sie zur gewünschten Eingabeposition.
Ziffern einstellen, die Eingabeposition blinkt;
zum schnellen Ändern der Ziffern:
nach Bestätigen der Eingabe wird die Uhrzeit übernommen.
Taste gedrückt halten.
52GMC-I Messtechnik GmbH
6.1 Pfade zu den Parametern 6.2 Liste sämtlicher Parameter
bAtt
:
uers ion
1temp
:
dAtE
:
t iME
:
0CCvP
:
1nFo
tEMPSEnd SET StorE
StArt
StoP
000. 0
CLEAr
StArt
StoP
Untermenüs/Parameter
rAtE
resol *
0
.
d iSP
a
.
disp
vpm *
CL iP
APoFF
v_1so
bEEP
irStb
Addr
dAtE
t iME
C
F
Hauptmenüs
abfrageneinstelleneinstelleneinstelleneinstellen
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
01nfo
MEASURE
SETUP
020.00
V
DC
AC
TRMS
bestätigen
FUNC
ENTER
bestätigen
FUNC
ENTER
bestätigen
FUNC
ENTER
bestätigen
FUNC
ENTER
* Funktion nur bei kundenspezifischer Variante verfügbar
GMC-I Messtechnik GmbH53
Geräte- und Messparameter
Parameter
0.d iSP 55: 0.diSP – Führende Nullen ein-/ausblenden
a.d iSP 55: A.diSP – Darstellungsart für die Analoganzeige wählen
Addr
APoFF
bAtt
bEEP
CLEAr
CL IP
dAtE
EMpty
1nfo
irStb
1tEMP
0CCvP
rAtE
resol
SEnd
SET
StArt
StoP
store
tEMP
t iME
v1so
vpm
uErS ion
Seite: Überschrift
59: Schnittstellenparameter einstellen
56: APoFF – Vorgabezeit für automatische Abschaltung und dauernd EIN
54: bAtt – Batteriespannung abfragen
56: bEEP – Grenzwert der Durchgangsprüfung einstellen
24: Messdatenaufzeichnung
49: Gleich- und Mischstrommessung mit Zangenstromsensor A DC und A (DC+AC)
50: Wechselstrommessung mit Zangenstromsensor A AC und Hz
54: dAtE – Datum abfragen, 57: dAtE – Datum eingeben
24: Messdatenaufzeichnung
54: Parameterabfragen – Menü InFo (als Laufschrift)
59: Schnittstellenparameter einstellen
54: ItEMP – Referenztemperatur abfragen
24: Messdatenaufzeichnung
55: rAtE – Sende-/Speicherrate einstellen
56: rESoL – Hohe Auflösung bei V DC und (Funktion kundenspezifisch)
58: Schnittstelle aktivieren
55: Parametereingaben – Menü SETUP
24: Messdatenaufzeichnung
33: Temperaturmessung Temp RTD und Temp TC
54: tiME – Uhrzeit abfragen, 57: tiME – Uhrzeit einstellen
56: U_ISo – Prüfspannung einstellen
56: UPM – Umdrehungen pro Minute (Funktion kundenspezifisch)
54: vErSion – Firmwareversion abfragen
Geräte- und Messparameter
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
6.3 Parameterabfragen – Menü InFo (als Laufschrift)
bAtt – Batteriespannung abfragen
:
1nFobAtt
2.75 V.
vErSion – Firmwareversion abfragen
1nFobAtt:
uErSion
:
1.00
ItEMP – Referenztemperatur abfragen
Die Referenztemperatur der internen Vergleichsstelle wird mit einem
Temperaturfühler in der Nähe der Eingangsbuchsen gemessen.
1nFo bAtt: ...
1tEMP:
24
°C
dAtE – Datum abfragen
1nFobAtt:
T = Tag, M = Monat, J = Jahr
dAtE: 31.12.
05 (TT.MM.JJ)
...
Datum und Uhrzeit müssen nach einem Batteriewechsel erneut
eingegeben werden.
tiME – Uhrzeit abfragen
1nFo bAtt:
t iME: 13:46:
56
...
(hh:mm:ss)
h = Stunde, m = Minute, s = Sekunde
Datum und Uhrzeit müssen nach einem Batteriewechsel erneut
eingegeben werden.
OCCUP – Speicherbelegung abfragen
...
0CCvP:
000.0
1nFobAtt:
%
54GMC-I Messtechnik GmbH
Geräte- und Messparameter
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
6.4 Parametereingaben – Menü SETUP
rAtE – Sende-/Speicherrate einstellen
Die Abtastrate bestimmt das zeitliche Intervall, nach dessen Ablauf der jeweilige Messwert zur Schnittstelle oder zum Messwertspeicher übertragen wird.
rESoL – Hohe Auflösung bei V DC und Ohm (Funktion kundenspezifisch)
Bei Gleichspannungs- und Widerstandsmessung können Sie zwischen 3¾ und 4¾ Stellen umschalten.
... SETrAtE ... resol
1nFo
3000 / / 30000
0.diSP – Führende Nullen ein-/ausblenden
Hier kann eingestellt werden, ob bei der Messwertanzeige führende Nullen ein- oder ausgeblendet werden sollen.
1nFo
...
SET rAtE ... 0.diSP
0000.0 : mit führenden Nullen (Standardwert/Werkseinstellung)
0.0 : führende Nullen ausgeblendet
):
A.diSP – Darstellungsart für die Analoganzeige wählen
Für die Analoganzeige können zwei Darstellungsarten gewählt
werden:
• bArG: Bargraph
• Point: Pointer (Zeigerdarstellung)
... SETrAtE ... A.d iSP
1nFo
bArG / Point
CLIP – Zangenstromfaktor einstellen
Siehe Kap. 5.9.3, Kap. 5.9.4 und Kap. 5.9.5.
(3000 = Standardwert/Werkseinstellung)
GMC-I Messtechnik GmbH55
Geräte- und Messparameter
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
APoFF – Vorgabezeit für automatische Abschaltung und dauernd EIN
Ihr Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn der Messwert
lange konstant ist und während der Vorgabezeit „APoFF “ in Minuten weder eine Taste noch der Drehschalter betätigt wurde.
Sofern Sie die Einstellung on wählen, wird das Multimeter auf dauernd EIN für Langzeitmessungen eingestellt, in der Anzeige er-
ON rechts vom Batteriesymbol. Das Multimeter kann jetzt
scheint
nur manuell ausgeschaltet werden. Die Einstellung on für „DAU-
ERND EIN“ kann über Parameteränderung rückgängig gemacht
werden oder durch manuelles Ausschalten. In diesem Fall wird
der Parameter auf 10 min zurückgesetzt.
... SETrAtE ... APoFF
1nFo
10 ... 59 min on
(10 min = Standardwert/Werkseinstellung)
U_ISo – Prüfspannung einstellen
Hier kann die gewünschte Prüfspannung für die Isolationswiderstandsmessung ausgewählt werden:
... SETrAtE ... v1so
1nFo
... 500, 1000 V*
UPM – Umdrehungen pro Minute (Funktion kundenspezifisch)
Einstellen siehe Kap. 5.1.2.
bEEP – Grenzwert der Durchgangsprüfung einstellen
... SETrAtE ... bEEP
1nFo
1, 10, 20, 30, 40, 90
(10 = Standardwert/Werkseinstellung)
irStb – Zustand des Infrarot-Empfängers im Stand-By-Betrieb
Einstellen siehe Kap. 7.2 auf Seite 59.
Addr – Geräteadressen einstellen
Siehe Kap. 7.2 auf Seite 59.
* Die auswählbaren Prüfspannungen sowie die Werkseinstellung ist ab-
hängig von der kundenspezifischen Variante.
56GMC-I Messtechnik GmbH
Geräte- und Messparameter
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
ZERO
ESC
ON / OFF
LIGHT
dAtE – Datum eingeben
Das aktuelle Datum ermöglicht die Messwerterfassung im Echtzeitbetrieb.
1nFo
... SETrAtE ... dAtE
31.12 (TT: Tag . MM: Monat)
2005 (JJJJ: Jahr)
Datum und Uhrzeit müssen nach einem Batteriewechsel erneut
eingegeben werden.
tiME – Uhrzeit einstellen
Die aktuelle Uhrzeit ermöglicht die Messwerterfassung im Echtzeitbetrieb.
... SETrAtE ... t iME
1nFo
10:24 (hh:mm)
Datum und Uhrzeit müssen nach einem Batteriewechsel erneut
eingegeben werden.
Sie können Ihre bisher vorgenommenen Änderungen rückgängig
machen und die Standardeinstellungen (Werkseinstellungen) wieder aktivieren. Dies kann in folgenden Fällen sinnvoll sein:
• nach Auftreten von Software- oder Hardwareproblemen
• wenn Sie den Eindruck haben, das Multimeter arbeitet falsch
➭ Trennen Sie das Gerät vom Messkreis.
➭ Klemmen Sie die Batterien kurzzeitig ab, siehe auch Kap. 9.2.
➭ Betätigen Sie die zwei Tasten und
gleichzeitig, halten diese gedrückt
und schließen gleichzeitig die Batterien an.
Eine Signaltonfolge, bestehend aus zwei kurzen unmittelbar aufeinander folgenden Tönen, quittiert den erfolgreichen Reset.
GMC-I Messtechnik GmbH57
Schnittstellenbetrieb
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
7Schnittstellenbetrieb
Das Multimeter ist zur Übertragung von Messdaten zum PC mit
einer Infrarot-Schnittstelle ausgerüstet. Die Messwerte werden
optisch mit Infrarotlicht durch das Gehäuse auf einen Schnittstellen-Adapter (Zubehör) übertragen, der auf das Multimeter aufgesteckt wird. Die USB-Schnittstelle eines Adapters ermöglicht die
Verbindung zum PC über ein Schnittstellenkabel.
Darüber hinaus können Befehle und Parameter vom PC zum Multimeter übertragen werden. Hierzu gehören:
• Einstellen und Auslesen der Messparameter,
• Auswählen von Messfunktion und -bereich,
• Starten der Messung,
• Auslesen der gespeicherten Messwerte.
7.1 Schnittstelle aktivieren
Das Aktivieren der Schnittstelle für den Empfangsbetrieb (Multimeter empfängt Daten vom PC) erfolgt automatisch durch Ansprechen vom PC aus, vorausgesetzt der Parameter „irStb “ steht
auf „ir on “, siehe Kap. 7.2 oder das Gerät ist bereits eingeschaltet
(der erste Befehl weckt das Multimeter, führt aber noch keinen
weiteren Befehl aus).
Die Betriebsart „Dauernd senden“ wird manuell eingeschaltet wie
folgt beschrieben. In dieser Betriebsart überträgt das Gerät ständig die Messdaten über den angeschlossenen Schnittstellenadapter zum PC und können mit einem Terminalprogramm dargestellt werden.
Starten des Dauersendebetriebs über Menüfunktionen
... SEndStArtsend
1nFo
Der Schnittstellenbetrieb wird auf der Anzeige durch Blinken des
Symbols signalisiert.
Stoppen des Dauersendebetriebs über Menüfunktionen
1nFo
... SEndsend
stop send
Das Symbol erlischt.
Automatische An- und Abschaltung im Sendebetrieb
Sofern die Übertragungsrate 10 s oder länger ist, schaltet sich die
Anzeige zwischen zwei Abtastungen automatisch ab, um die Batterie zu schonen. Einzige Ausnahme ist der Dauerbetrieb.
Bei Auftreten eines Ereignisses schaltet sich die Anzeige automatisch wieder ein.
58GMC-I Messtechnik GmbH
Schnittstellenbetrieb
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
7.2 Schnittstellenparameter einstellen
irStb – Zustand des Infrarot-Empfängers im Stand-By-Betrieb
Zwei Schaltzustände der Infrarot-Schnittstelle sind bei ausgeschaltetem Multimeter möglich:
iron: IR wird im Display eingeblendet, die Infrarot-Schnitt-
stelle ist aktiv, d. h. Signale wie z. B. Einschaltbefehle
können empfangen werden, Strom wird auch im abgeschalteten Zustand des Multimeters verbraucht.
ir oFF:IR wird im Display nicht eingeblendet,
die Infrarot-Schnittstelle ist abgeschaltet,
es können keine Signale empfangen werden.
... SETrAtE ... irStb
1nFo
ir on / ir oFF
(irstb = ir oFF = Standardwert/Werkseinstellung)
Addr – Adresse
Werden mehrere Multimeter über Schnittstellenadapter an den
PC angeschlossen, so kann jedem Gerät eine eigene Adresse zugewiesen werden. Für das erste Gerät sollte die Adresse 1 eingestellt werden, für das zweite Gerät die Adresse 2 usw.
15 ... 45 ... 65 Hz ... 10 (5) kHz Sinus. Einflüsse siehe folgende Seiten
bei 0... + 40C
Anzeige bis max. 5,1 V, darüber Überlauf „OL“.
Angabe gilt für Messungen an Folienkondensatoren und bei Batteriebetrieb
niedrigste messbare Frequenz bei sinusförmigem Messsignal symmetrisch zum Nullpunkt
Überlastbarkeit des Spannungs-Messeingangs: Leistungsbegrenzung:
Frequenz x Spannung max. 3 x 10
maximale Stromwerte siehe Strommessbereiche
Eingangsempfindlichkeit Signal Sinus 10% bis 100% vom Spannungs- oder Strom-
Während der Isolationsmessung (M
Grenzen: U
Ri < 100 k @ Uiso 100 V, Ri < 250 k@ Uiso 250 V, Ri < 500 k@ Uiso 500 V,
Ri < 1000 k @ Uiso 1000 V
2)
Fremdspannungsmessung TRMS (V AC + DC) mit 1 M Eingangswiderstand,
Frequenzgang-Breite 15 Hz ... 500 Hz, Genauigkeit 3% + 30 Digit
und im 3 V und im 30 V-Bereich werden alle Werte < 0,29 V unterdrückt
Mess-
funktion
U
Fremd
M
@UISO
M
@UISO
M
@UISO
> 10....20 V und U
fremd
Nennsp
Leer-
g.
laufspg.
U
U
N
o
/
— —— —U>1000V 1000 Vdauernd
50, 100,
max.
250,
1,1x U
500 V
Iso
1000 Vmax.
1,1x U
Iso
Nennspannung
U
ISO
Ri=1M
50/100/250/500 V
50/100/250/500/1000 V
50/100/250/500/1000 V
50/100/250/500/1000 V
@UISO
fremd
Nenn-
Kurz-
strom
schluss
I
-strom
N
I
500/1000 V
): Bei Einblendung von „Error“ >>
U
, Ri < 50 k@ Uiso 50 V,
ISO
Signalton bei
k
1,0 mA < 1,2mAU>1000V 1000 V10 s
0,5 mA < 1,2mAU>1000V 1000 V10 s
bei Referenzbedingungen
( % v. MW + D)
3 + 30 > 100 Digit
3 + 5
3 + 5
5 + 5
5 + 5
5 + 5
Überlastbarkeit
WertZeit
Windungsschlussmessung (nur METRAHIT COIL)
MessbereichAuflösung
0,3 V ... 1000 V
2)
10,0 ... 30,9 μs0,1 [μs]
31 ... 250 μs1 [μs]
2)
Fremdspannungsmessung TRMS (V AC + DC) mit 1 M Eingangswiderstand,
Frequenzgang-Breite 15 Hz ... 500 Hz, Genauigkeit 3% + 30 Digit
und im 3 V und im 30 V-Bereich werden alle Werte < 0,29 V unterdrückt
Nennspannung
U
ISO
Ri=1M
1000 V
Eigenunsicherheit
bei Referenz-
bedingungen
( % v. MW + D)
3 + 30 > 100 Digit
10 + 5 Digit
Windungsschlussmessung im Induktivitätsbereich:
10 μH bis 50 mH @ 100 Hz
Interne Uhr
ZeitformatTT.MM.JJJJ hh:mm:ss
Auflösung0,1 s
Genauigkeit1min/Monat
Temperatureinfluss50 ppm/K
Einflussgrößen und Einflusseffekte
Einflussgröße Einflussbereich
Temperatur
1)
Mit Nullpunkteinstellung
0 C ... +21 C
und
+25 C... +40 C
Messgröße/
Messbereich
300 ... 3 M0,5 + 5
30 nF ... 300 F1 + 5
C/F (Pt100/Pt1000)0,5 + 5
1)
V0,2 + 5
V0,4 + 5
30 M1 + 5
mA/A 0,5 + 5
mA/A 0,8 + 5
Hz0,2 + 5
Einflusseffekt
(...% v. MW + ... D) / 10 K
62GMC-I Messtechnik GmbH
Technische Daten
Ein-
Messgröße/
fluss-
Messbereich
größe
300 mV
...
V
AC
300 V
2)
1000 V> 65 Hz ... 5 kHz3 + 5 > 60 Digit
300 A ...
A
AC
A
+DC
A
A
AC
AC
AC
10 A
300 A ...
10 A
300 mV /
3 V / 30 V
30 mA...3 A
Frequenz
2)
Leistungsbegrenzung: Frequenz x Spannung max. 3 x 106 V x Hz
3)
Für beide Messarten mit dem TRMS-Wandler im AC und (AC+DC) Be-
StöraussendungEN 61326-1: 2013 Klasse B
StörfestigkeitEN 61326-1: 2013
EN 61326-2-1: 2013
GMC-I Messtechnik GmbH65
Technische Daten
Datenschnittstelle
Typ
Datenübertragungseriell, bidirektional (nicht IrDa-kompatibel)
Protokollgerätespezifisch
Baudrate38400 Baud
Funktionen– Einstellen/Abfragen von Messfunktionen
Durch den aufsteckbaren Schnittstellenadapter USB X-TRA (siehe
Zubehör) erfolgt die Adaption an die Rechnerschnittstelle USB.
optisch mit Infrarotlicht durch das Gehäuse
und Parametern
Abfragen von aktuellen Messdaten
–
Gerätemesswertspeicher
Speichergröße4 MBit / 540 kB für ca. 15.000 Messwerte
mit Datum- und Uhrzeitangabe
Mechanischer Aufbau
Gehäuseschlagfester Kunststoff (ABS)
Abmessungen200 mm x 87 mm x 45 mm
(ohne Gummischutzhülle)
Gewichtca. 0,35 kg mit Batterien
SchutzartGehäuse: IP 54
Tabellenauszug zur Bedeutung des IP-Codes
IP XY
(1. Ziffer X)
Schutz gegen Eindringen
von festen Fremdkörpern
4 1,0 mm
5staubgeschützt5Strahlwasser
(Druckausgleich durch Gehäuse)
IP XY
(2. Ziffer Y)
Schutz gegen Eindringen
von Wasser
4Spritzwasser
66GMC-I Messtechnik GmbH
Technische Daten
GMC-I Messtechnik GmbH67
Wartung – Rekalibrierung
Achtung!
!
Hinweis
Hinweis
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
9Wartung und Rekalibrierung
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie zum Batterieoder Sicherungsaustausch Batterie- oder Sicherungsfachdeckel
öffnen!
9.1 Signalisierungen – Fehlermeldungen
MeldungFunktionBedeutung
FUSE
0L
ur
error
StrommessungSicherung defekt
in allen Betriebsartendie Batteriespannung ist unter 1,8 V gesunken
MessenSignalisierung eines Überlaufs
M
-Messung
ISO
M
-MessungFremdspannung wurde erkannt
ISO
Messwert kleiner als 10% des Messbereichs
9.2 Batterien
Batterieentnahme in Betriebspausen
Die integrierte Quarzuhr benötigt auch bei ausgeschaltetem
Gerät Hilfsenergie und belastet die Batterien. Vor längeren
Betriebspausen (z. B. Urlaub) wird daher empfohlen, die
Batterien zu entfernen. Hierdurch verhindern Sie Tiefentladung und Auslaufen der Batterien, welches unter ungünstigen Umständen zu Beschädigungen führen kann.
Batteriewechsel
Bei einem Batteriewechsel gehen die gespeicherten Messdaten verloren. Um einem Datenverlust vorzubeugen, empfehlen wir vor einem Batteriewechsel, die Daten mit Hilfe der
Software METRAwin 10 auf einem PC zu sichern.
Die eingestellten Betriebsparameter bleiben gespeichert,
Zeit und Datum müssen neu gesetzt werden.
Ladezustand
Im Menü „1nfo “ können Sie sich über den aktuellen Ladezustand
der Batterien informieren:
:
1nFobAtt
2.75 V.
Überzeugen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme oder nach
Lagerung Ihres Gerätes, dass die Batterien Ihres Gerätes nicht
ausgelaufen sind. Wiederholen Sie diese Kontrolle danach in regelmäßigen kurzen Abständen.
Bei ausgelaufener Batterie müssen Sie, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen, den Batterie-Elektrolyt sorgfältig mit einem
feuchten Tuch vollständig entfernen und eine neue Batterie einsetzen.
Wenn auf der Anzeige das Zeichen „“ erscheint, dann sollten Sie so bald wie möglich die Batterie wechseln. Sie können
zwar noch weiterhin messen, müssen jedoch mit verringerter
Messgenauigkeit rechnen.
Das Gerät arbeitet mit zwei 1,5 V-Batterien nach IEC LR 6 (oder
mit zwei entsprechenden NiCd-Akkus).
68GMC-I Messtechnik GmbH
Batterien austauschen
Achtung!
!
Achtung!
!
Sicherung defekt
fuse
A
DC
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie zum Batterieaustausch den Batteriefachdeckel öffnen!
Wartung – Rekalibrierung
➭ Legen Sie das Gerät auf die Frontseite.
➭ Drehen Sie die Schlitzschraube des Deckels mit den Batte-
riesymbolen entgegen dem Uhrzeigersinn.
➭ Heben Sie den Deckel ab und nehmen Sie die Batterien aus
dem Batteriefach.
➭ Setzen Sie zwei neue 1,5 V-Mignonzellen entsprechend den
angegebenen Polaritätssymbolen auf dem Batteriefachdeckel
in das Batteriefach ein.
➭ Beim Wiedereinsetzen des Batteriefachdeckels muss die Seite
mit den Führungshaken zuerst eingesetzt werden.
Drehen Sie die Schlitzschraube im Uhrzeigersinn ein.
➭ Bitte entsorgen Sie die verbrauchten Batterien umweltgerecht!
9.3 Sicherung
Sicherung testen
Die Sicherung wird automatisch überprüft:
• beim Einschalten des Gerätes in der Drehschalterstellung A
• bei eingeschaltetem Gerät und Anwählen der Drehschalterstellung A
• im aktiven Strommessbereich bei anliegender Spannung
Ist die Sicherung defekt oder nicht eingesetzt, wird „FuSE“ auf der
Digitalanzeige eingeblendet. Die Sicherung unterbricht die Strommessbereiche. Alle anderen Messbereiche bleiben weiter in Funktion.
GMC-I Messtechnik GmbH69
Sicherung austauschen
Beseitigen Sie nach dem Ansprechen einer Sicherung zuerst die
Überlastursache bevor Sie das Gerät wieder betriebsbereit machen!
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie zum
Sicherungsaustausch den Sicherungsfachdeckel öffnen!
➭ Legen Sie das Gerät auf die Frontseite.
➭ Drehen Sie die Schlitzschraube des Deckels mit dem Siche-
rungssymbol entgegen dem Uhrzeigersinn.
➭ Heben Sie den Deckel ab und hebeln Sie die defekte Siche-
rung mit der flachen Seite des Sicherungsdeckels heraus.
➭ Setzen Sie eine neue Sicherung ein. Achten Sie darauf, dass
die Sicherung mittig, d.h. innerhalb der seitlichen Stege fixiert
wird.
➭ Beim Wiedereinsetzen des Sicherungsdeckels muss die Seite
mit den Führungshaken zuerst eingesetzt werden.
Drehen Sie die Schlitzschraube im Uhrzeigersinn ein.
➭ Entsorgen Sie die defekte Sicherung über den Hausmüll.
Wartung – Rekalibrierung
Achtung!
!
Hinweis
Pb Cd Hg
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie nur die vorgeschriebene Sicherung einsetzen!
Bei Verwendung einer Sicherung mit anderer Auslösecharakteristik, anderem Nennstrom oder anderem Schaltvermögen besteht Gefahr für Sie und für Schutzdioden,
Widerstände oder andere Bauteile.
Die Verwendung geflickter Sicherungen oder Kurzschließen
des Sicherungshalters ist unzulässig.
zur Prüfung der Sicherung bei eingeschaltetem Gerät
Nach Einlegen der Sicherung im eingeschalteten Zustand
des Gerätes muss das Gerät kurz aus- und wieder eingeschaltet oder kurzzeitig in einen Nicht-Strommessbereich
und zurück in den A-Messbereich geschaltet werden.
Bei schlechtem Kontakt oder defekter Sicherung erscheint
FUSE in der Anzeige.
9.4 Wartung Gehäuse
Eine besondere Wartung des Gehäuses ist nicht nötig. Achten Sie
auf eine saubere Oberfläche. Verwenden Sie zur Reinigung ein
leicht feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putz-,
Scheuer- oder Lösungsmitteln.
9.5 Rücknahme und umweltverträgliche Entsorgung
Bei dem Gerät handelt es sich um ein Produkt der Kategorie 9
nach ElektroG (Überwachungs- und Kontrollinstrumente). Dieses
Gerät fällt unter die RoHS Richtlinie. Im Übrigen weisen wir darauf
hin, dass der aktuelle Stand hierzu im Internet bei www.gossenmetrawatt.com unter dem Suchbegriff WEEE zu finden ist.
Nach WEEE 2012/19/EU und ElektroG kennzeichnen
wir unsere Elektro- und Elektronikgeräte mit dem nebenstehenden Symbol nach DIN EN 50419.
Diese Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bezüglich der Altgeräte-Rücknahme wenden Sie sich bitte an un-
seren Service, Anschrift siehe Seite 4.
Sofern Sie in Ihrem Gerät oder Zubehör Batterien oder Akkus ein-
setzen, die nicht mehr leistungsfähig sind, müssen diese ordnungsgemäß nach den gültigen nationalen Richtlinien entsorgt
werden.
Batterien oder Akkus können Schadstoffe oder Schwermetalle
enthalten wie z. B. Blei (PB), Cd (Cadmium) oder Quecksilber
(Hg).
Das nebenstehende Symbol weist darauf hin, dass Batterien oder Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
dürfen, sondern bei hierfür eingerichteten Sammelstellen
abgegeben werden müssen.
70GMC-I Messtechnik GmbH
Wartung – Rekalibrierung
9.6 Rekalibrierung
Die Messaufgabe und Beanspruchung Ihres Messgeräts beeinflussen die Alterung der Bauelemente und kann zu Abweichungen
von der zugesicherten Genauigkeit führen.
Bei hohen Anforderungen an die Messgenauigkeit sowie im Baustelleneinsatz mit häufiger Transportbeanspruchung und großen
Temperaturschwankungen, empfehlen wir ein relativ kurzes Kalibrierintervall von 1 Jahr. Wird Ihr Messgerät überwiegend im Laborbetrieb und Innenräumen ohne stärkere klimatische oder mechanische Beanspruchungen eingesetzt, dann reicht in der Regel
ein Kalibrierintervall von 2-3 Jahren.
Bei der Rekalibrierung* in einem akkreditierten Kalibrierlabor
(DIN EN ISO/IEC 17025) werden die Abweichungen Ihres Messgeräts zu rückführbaren Normalen gemessen und dokumentiert.
Die ermittelten Abweichungen dienen Ihnen bei der anschließenden Anwendung zur Korrektur der abgelesenen Werte.
Gerne erstellen wir für Sie in unserem Kalibrierlabor DAkkS- oder
Werkskalibrierungen. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf
unserer Homepage unter:
www.gossenmetrawatt.com ( Unternehmen DAkkS-Kalibrierzentrum oder FAQs Fragen und Antworten zur Kalibrierung).
Durch eine regelmäßige Rekalibrierung Ihres Messgerätes erfüllen
Sie die Forderungen eines Qualitätsmanagementsystems nach
DIN EN ISO 9001.
9.7 Herstellergarantie
Der Garantiezeitraum für alle Digitalmultimeter und Kalibriergeräte
der Serie METRAHIT beträgt 3 Jahre nach Lieferung. Die Herstellergarantie umfasst Produktions- und Materialfehler, ausgenommen sind Beschädigungen durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder Fehlbedienung und jegliche Folgekosten.
Der Kalibrierschein bestätigt, dass die spezifizierten technischen
Daten vom Produkt zum Zeitpunkt der Kalibrierung eingehalten
wurden. Die Einhaltung der spezifizierten technischen Daten innerhalb der zulässigen Toleranzen garantieren wir 12 Monate ab
Lieferung.
* Prüfung der Spezifikation oder Justierung sind nicht Bestandteil einer
Kalibrierung. Bei Produkten aus unserem Hause wird jedoch häufig eine
erforderliche Justierung durchgeführt und die Einhaltung der Spezifikation bestätigt.
GMC-I Messtechnik GmbH71
Zubehör
Achtung!
!
10Zubehör
10.1 Allgemein
Das für unsere Messgeräte erhältliche umfangreiche Zubehör wird
regelmäßig auf die Konformität mit den derzeit gültigen Sicherheitsnormen überprüft und bei Bedarf für neue Einsatzzwecke erweitert. Sie finden das für Ihr Messgerät geeignete aktuelle Zubehör mit Bild, Bestell-Nr., Beschreibung sowie je nach Umfang des
Zubehörs mit Datenblatt und Bedienungsanleitung im Internet
unter www.gossenmetrawatt.com ( Produkte Messtechnik –
tragbar Multimeter METRAHIT ... Zubehör).
10.2 Technische Daten der Messleitungen
(Lieferumfang Sicherheitskabelset KS17-2)
Elektrische Sicherheit
maximale Bemessungsspannung
Messkategorie
600 V1000 V
CAT IVCAT II I CAT II
maximaler Bemessungsstrom 1 A1 A16 A
mit aufgesteckter Sicherheitskappe
ohne aufgesteckte Sicherheitskappe
—
——
Bitte beachten Sie die Maximalwerte der elektrischen Sicherheit des
Messgeräts!
1000 V
Anwendung KS17-2
Nur mit der auf der Prüfspitze der Messleitung aufgesteckten Sicherheitskappe dürfen Sie nach
DIN EN 61010-031 in einer Umgebung nach
Messkategorie III messen.
Für die Kontaktierung in 4-mm-Buchsen müssen Sie die Sicherheitskappen entfernen, indem Sie mit einem spitzen Gegenstand
(z. B. zweite Prüfspitze) den Schnappverschluss der Sicherheitskappe aushebeln.
10.3 Netzteiladapter NA X-TRA (kein Lieferumfang)
Verwenden Sie zur Stromversorgung Ihres Geräts nur den Netzteiladapter von GMC-I Messtechnik GmbH. Dieser gewährleistet
durch ein hoch isoliertes Kabel Ihre Sicherheit sowie eine sichere
elektrische Trennung (Sekundärnenndaten 5 V/600 mA). Bei
Stromversorgung durch den Netzadapter werden die eingesetzten Batterien elektronisch abgeschaltet, sodass diese im Gerät
verbleiben können.
Umgebungsbedingungen (EN 61010-031)
Tempe ra tu r– 20 C ... + 50 C
relative Luftfeuchte50 ... 80%
Verschmutzungsgrad
72GMC-I Messtechnik GmbH
2
10.4 Schnittstellenzubehör (kein Lieferumfang)
Bidirektionaler Schnittstellenadapter USB X-TRA
Mit diesem Adapter können Sie das Isolations-Multimeter sowie
Multimeter der STARLINE-Generation, die mit einer seriellen IRSchnittstelle ausgestattet sind, mit der USB-Schnittstelle eines
PCs verbinden. Der Adapter ermöglicht die Datenübertragung
zwischen Multimeter und PC.
PC-Auswertesoftware METRAwin 10
Die PC-Software METRAwin 10 ist ein mehrsprachiges Messdatenerfassungs-Programm* für die zeitbezogene Aufzeichnung, Visualisierung, Auswertung und Protokollierung der Messwerte aus
den Multimetern der METRAHIT-Serie.
Die detaillierten Systemvoraussetzungen finden Sie in der Installationsanleitung zur METRAwin 10/METRAwin 45.
Zubehör
* lauffähig auf einem IBM-kompatiblen Windows-Betriebssystem