Gossen Metrawatt M246C, METRAHIT COIL User guide [de]

Bedienungsanleitung
METRAHITISO und METRAHITCOIL
TRMS-Multimeter mit Isolations- und Windungsschlussmessung (nur METRAHITCOIL)
3-349-416-01
16/4.18
Lieferumfang Ansprechpartner
1kHz
1kHz
Lieferumfang METRAHIT ISO
Lieferumfang METRAHIT COIL
* Eine ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie im Internet zum
Download unter www.gossenmetrawatt.com.
Funktion METRAHIT ISO METRAHIT COIL V AC+DC TRMS (Ri = 1 M) V AC / Hz TRMS (Ri 9 M) V AC+DC TRMS (Ri 9 M) V DC (Ri 9 M) Hz (V AC) Bandbreite V AC A AC / Hz TRMS A AC+DC TRMS A DC Sicherung Übertragungsfaktor Hz (A AC) Isolationswiderstand M@ Windungsschlussmessung M
einstellbare Prüfspannung einstellbare Prüfspannung
UISO
COIL
Tastverhältnismessung % Widerstand Durchgang Diode ... 5,1 V Temperatur TC (K) Tem perat ur RTD Kapazität MIN/MAX/Data Hold Speicher 4 MBit
1)
IR-Schnittstelle Netzteiladapterbuchse Schutzart Messkategorie
1)
für 15000 Messwerte, Speicherrate einstellbar zwischen 0,1 s und 9 h
1000 V CAT II, 600 V CAT III 1000 V CAT II, 600 V CAT III

Filter
 
... 300 kHz ... 300 kHz
15 Hz ... 10 kHz 15 Hz ... 10 kHz
300 A
3/30/300 mA
3 A / 10 A
10 A/1000 V 10 A/1000 V
mV/A, mA/A mV/A, mA/A
... 30 kHz ... 30 kHz
         
IP54 IP54
300 A
3/30/300 mA
3 A / 10 A
Filter
2 GMC-I Messtechnik GmbH
Ansprechpartner
Zubehör (Sensoren, Steckereinsätze, Adapter, Verbrauchsmaterial)
Das für Ihr Messgerät erhältliche Zubehör wird regelmäßig auf die Konformität mit den derzeit gültigen Sicherheitsnormen überprüft und bei Bedarf für neue Einsatzzwecke erweitert. Sie finden das für Ihr Messgerät geeignete aktuelle Zubehör mit Bild, Bestell-Nr., Beschreibung sowie je nach Umfang des Zubehörs mit Datenblatt und Bedienungsanleitung im Internet unter www.gossenmetrawatt.com
Siehe auch Kap. 10 auf Seite 72.
Produktsupport
Technische Anfragen (Anwendung, Bedienung, Softwareregistrierung)
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an:
GMC-I Messtechnik GmbH
Hotline Produktsupport
Telefon D 0900 1 8602-00
A/CH +49 911 8602-0 Telefax +49 911 8602-709 E-Mail support@gossenmetrawatt.com
Softwarefreischaltung METRAwin 10
GMC-I Messtechnik GmbH
Front Office
Telefon +49 911 8602-111 Telefax +49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com
Schulung
Schulungen in Nürnberg, Schulungen vor Ort beim Kunden (Termine, Preise, Anmeldung, Anreise, Unterkunft)
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an:
GMC-I Messtechnik GmbH
Bereich Schulung
Telefon +49 911 8602-935 Telefax +49 911 8602-724 E-Mail training@gossenmetrawatt.com
GMC-I Messtechnik GmbH 3
Lieferumfang Ansprechpartner
Rekalibrier-Service
In unserem Service-Center kalibrieren und rekalibrieren wir (z. B. nach einem Jahr im Rahmen Ihrer Prüfmittelüberwachung, vor Einsatz ...) alle Geräte der GMC-I Messtechnik GmbH und ande­rer Hersteller und bieten Ihnen ein kostenloses Prüfmittelmanage­ment. Siehe auch Kap. 9.6.
Reparatur- und Ersatzteil-Service Kalibrierzentrum* und Mietgeräteservice
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an:
GMC-I Service GmbH Service-Center Beuthener Straße 41 90471 Nürnberg · Germany Telefon +49 911 817718-0 Telefax +49 911 817718-253 E-Mail service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com
Diese Anschrift gilt nur für Deutschland. Im Ausland stehen Ihnen unsere jeweiligen Vertretungen oder Nie­derlassungen zur Verfügung.
* DAkkS-Kalibrierlaboratorium für elektrische Messgrößen D-K-15080-01-01
akkreditiert nach DIN EN ISO/IEC 17 025
Akkreditierte Messgrößen: Gleichspannung, Gleichstromstärke, Gleichstromwiderstand, Wechselspannung, Wechselstromstärke, Wechselstrom-Wirkleistung, Wechselstrom-Scheinleistung, Gleich­stromleistung, Kapazität, Frequenz, Temperatur
4 GMC-I Messtechnik GmbH
Ansprechpartner
Kompetenter Partner
Die GMC-I Messtechnik GmbH ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001.
Unser DAkkS-Kalibrierlabor ist nach DIN EN ISO/IEC 17025 bei der Deutschen Akkreditierungsstelle GmbH unter der Nummer D­K-15080-01-01 akkreditiert.
Vom Prüfprotokoll über den Werks-Kalibrierschein bis hin zum DAkkS-Kalibrierschein reicht unsere messtechnische Kompetenz.
Ein kostenloses Prüfmittelmanagement rundet unsere Angebots­palette ab.
Als Kalibrierlabor kalibrieren wir natürlich herstellerunabhängig.
Servicedienste
• Hol- und Bringdienst
• Express-Dienste (sofort, 24h, weekend)
• Inbetriebnahme und Abrufdienst
• Geräte- bzw. Software-Updates auf aktuelle Normen
• Ersatzteile und Instandsetzung
• Helpdesk
• DAkkS-Kalibrierlabor nach DIN EN ISO/IEC 17025
• Serviceverträge und Prüfmittelmanagement
• Mietgeräteservice
•Altgeräte-Rücknahme
GMC-I Messtechnik GmbH 5
Inhaltsverzeichnis
Inhalt Seite Inhalt Seite
1 Sicherheitsmerkmale und -vorkehrungen .......................... 8
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................10
1.2 Bedeutung der Gefahrensymbole .....................................................10
1.3 Bedeutung akustischer Warnungen .................................................10
2
Bedienübersicht – Anschlüsse, Tasten, Drehschalter, Symbole
12
3 Inbetriebnahme ................................................................ 16
3.1 Batterien ........................................................................................16
3.2 Einschalten ....................................................................................16
3.3 Betriebsparameter setzen ...............................................................16
3.4 Ausschalten ...................................................................................17
4 Bedienfunktionen ............................................................. 18
4.1 Wählen der Messfunktionen und Messbereiche ................................18
4.1.1 Automatische Messbereichswahl .....................................................18
4.1.2 Manuelle Messbereichswahl ...........................................................18
4.1.3 Schnelle Messungen ......................................................................19
4.2 Nullpunktkorrektur/Relativmessungen ..............................................19
4.3 Anzeige (LCD) ................................................................................20
4.3.1 Digitalanzeige ................................................................................20
4.3.2 Analoganzeige ...............................................................................20
4.4 Messwertspeicherung „DATA“ (Auto-Hold / Compare) ......................21
4.4.1 Funktion DATA bei der Isolationsmessung * .....................................22
4.4.2 Minimalwert- und Maximalwertspeicherung „MIN/MAX“ ...................23
4.5 Messdatenaufzeichnung .................................................................24
5 Messungen ....................................................................... 26
5.1 Spannungsmessung .......................................................................26
5.1.1 Gleich- und Mischspannungsmessung V DC und V (DC+AC) ............27
5.1.2 Wechselspannungs- und Frequenzmessung V AC und Hz
jeweils mit zuschaltbarem Tiefpassfilter ...........................................28
5.2 Widerstandsmessung „“ ..............................................................32
5.3 Temperaturmessung Temp RTD und Temp TC .................................33
5.3.1 Messung mit Widerstandsthermometern .........................................33
5.3.2 Messung mit Thermoelementen Temp TC ........................................35
5.4 Durchgangsprüfung ......................................................................36
5.5 Diodenprüfung mit Konstantstrom 1 mA .........................................37
5.6 Kapazitätsmessung .......................................................................38
5.7 Isolationswiderstandsmessung – Funktion M
5.7.1 Vorbereitung der Messung ..............................................................39
5.7.2 Durchführen der Isolationsmessung ................................................40
5.7.3 Beenden der Messung und Entladung ............................................41
5.8 Windungsschlussmessung – Funktion
5.8.1 Vorbereitung der Messung .............................................................42
5.8.2 Durchführen der Windungsschlussmessung ....................................43
5.8.3 Beenden der Messung und Entladung ............................................45
5.9 Strommessung ..............................................................................46
5.9.1 Gleich- und Mischstrommessung direkt A DC und A (DC+AC) ...........47
5.9.2 Wechselstrom- und Frequenzmessung direkt A AC und Hz ...............48
5.9.3 Gleich- und Mischstrommessung
mit Zangenstromsensor A DC und A (DC+AC) ..................................49
5.9.4 Wechselstrommessung mit Zangenstromsensor A AC und Hz ...........50
5.9.5 Wechselstrommessung
mit Zangenstromwandler A AC und Hz ............................................51
COIL/M
. .......................39
@UISO
. .....................42
@UISO
6 GMC-I Messtechnik GmbH
Inhaltsverzeichnis
Inhalt Seite Inhalt Seite
6 Geräte- und Messparameter ............................................. 52
6.1 Pfade zu den Parametern ..............................................................53
6.2 Liste sämtlicher Parameter ............................................................ 53
6.3 Parameterabfragen – Menü InFo (als Laufschrift) ............................. 54
6.4 Parametereingaben – Menü SETUP ................................................55
6.5 Standardeinstellungen (Werkseinstellungen, Defaulteinstellungen) ....57
7 Schnittstellenbetrieb .........................................................58
7.1 Schnittstelle aktivieren ...................................................................58
7.2 Schnittstellenparameter einstellen ...................................................59
8 Technische Daten ...........................................................60
9 Wartung und Rekalibrierung .............................................68
9.1 Signalisierungen – Fehlermeldungen .............................................68
9.2 Batterien .......................................................................................68
9.3 Sicherung ......................................................................................69
9.4 Wartung Gehäuse ..........................................................................70
9.5 Rücknahme und umweltverträgliche Entsorgung .............................. 70
9.6 Rekalibrierung ...............................................................................71
9.7 Herstellergarantie ..........................................................................71
10 Zubehör ............................................................................. 72
10.1 Allgemein ......................................................................................72
10.2 Technische Daten der Messleitungen
(Lieferumfang Sicherheitskabelset KS17-2) ..................................... 72
10.3 Netzteiladapter NA X-TRA (kein Lieferumfang) .................................72
10.4 Schnittstellenzubehör (kein Lieferumfang) .......................................73
11 Stichwortverzeichnis ........................................................74
GMC-I Messtechnik GmbH 7
Sicherheitshinweise

1 Sicherheitsmerkmale und -vorkehrungen

Sie haben sich für ein Gerät entschieden, welches Ihnen ein sehr hohes Maß an Sicherheit bietet.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der geltenden EU-Richtli­nien und nationalen Vorschriften. Dies bestätigen wir durch die CE-Kennzeichnung. Die entsprechende Konformitätserklärung kann von GMC-I Messtechnik GmbH angefordert werden.
Das TRMS Digital Multimeter ist entsprechend den Sicherheitsbe­stimmungen IEC 61010–1:2010 / DIN EN 61010–1:2011 / VDE 0411–1:2011 gebaut und geprüft. Bei bestimmungsgemäßer Verwendung (siehe Seite 10) gewährleistet es sowohl die Sicherheit der bedie­nenden Person als auch die des Gerätes. Deren Sicherheit ist je­doch nicht garantiert, wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder unachtsam behandelt wird.
Um den sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand zu erhalten und die gefahrlose Verwendung sicherzustellen, ist es unerlässlich, dass Sie vor dem Einsatz Ihres Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig und voll­ständig lesen und sie in allen Punkten befolgen.
Für Ihre Sicherheit und zum Schutz Ihres Multimeters ist dieses mit einer automatischen Buchsenverriegelung ausgerüstet. Sie ist mit dem Drehschalter gekoppelt und gibt jeweils nur die Buchsen frei, die für die gewählte Funktion benötigt werden. Sie blockiert außerdem bei gesteckten Messleitungen das Schalten in uner­laubte Funktionen.
Messkategorien und ihre Bedeutung nach IEC 61010-1
CAT Definition
Messungen an Stromkreisen,
I
die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind:
z. B. Bordnetze in KFZ oder Flugzeugen, Batterien ...
Messungen an Stromkreisen,
II
die elektrisch direkt mit dem Niederspannungsnetz verbunden sind:
über Stecker, z. B. in Haushalt, Büro, Labor ...
Messungen in der Gebäudeinstallation:
III
Stationäre Verbraucher, Verteileranschluss, Geräte fest am Verteiler
Für Ihr vorliegendes Messgerät gilt die Messkategorie und zugeordnete maximale Bemessungsspannung, z. B. 600 V CAT III bzw. 1000 V CAT II, die auf dem Gerät aufge­druckt sind.
Für die Anwendung der Messleitungen siehe Kap. 10.2.
Beachten Sie folgende Sicherheitsvorkehrungen:
• Das Multimeter darf nicht in Ex-Bereichen eingesetzt werden.
• Das Multimeter darf nur von Personen bedient werden, die in der Lage sind, Berührungsgefahren zu erkennen und Sicher­heitsvorkehrungen zu treffen. Berührungsgefahr lt. Norm be­steht überall dort, wo Spannungen auftreten können, die größer sind als 33 V (Effektivwert) bzw. 70 V DC. Wenn Sie Messungen durchführen, bei denen Berührungsgefahr be­steht, dann vermeiden Sie es, alleine zu arbeiten. Ziehen Sie eine zweite Person hinzu.
Die maximal zulässige Spannung zwischen den Spannungsmessanschlüssen bzw. allen An­schlüssen gegen Erde beträgt 1000 V in der Messkategorie II bzw. 600 V in der Messkategorie III.
8 GMC-I Messtechnik GmbH
Sicherheitshinweise
• Rechnen Sie damit, dass an Messobjekten (z. B. an defekten Geräten) unvorhergesehene Spannungen auftreten können. Kondensatoren können z. B. gefährlich geladen sein.
• Versichern Sie sich, dass die Messleitungen in einwandfreiem Zustand sind, z. B. unbeschädigte Isolation, keine Unterbre­chung in Leitungen und Steckern usw.
• In Stromkreisen mit Koronaentladung (Hochspannung) dürfen Sie mit diesem Gerät keine Messungen durchführen.
• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie in HF-Stromkreisen messen. Dort können gefährliche Mischspannungen vorhan­den sein.
• Messungen bei feuchten Umgebungsbedingungen sind nicht zulässig.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Messbereiche nicht mehr als zulässig überlasten. Die Grenzwerte finden Sie im Kap. 8 „Technische Daten“ in der Tabelle „Messfunktionen und Messbereiche“ in der Spalte „Überlastbarkeit“.
• Betreiben Sie das Multimeter nur mit eingelegten Batterien oder Ak­kus. Gefährliche Ströme oder Spannungen werden sonst nicht signali­siert und Ihr Gerät kann beschädigt werden.
• Das Gerät darf nicht mit entferntem Sicherungs- oder Batterie­fachdeckel oder geöffnetem Gehäuse betrieben werden.
• Der Eingang der Strommessbereiche ist mit einer Schmelz­sicherung ausgerüstet. Die maximal zulässige Spannung des Messstromkreises (= Nennspannung der Sicherung) beträgt 1000 V AC/DC. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie nur die vorgeschrie­bene Sicherung einsetzen, siehe Seite 65! Die Sicherung muss ein Mindestabschaltvermögen von 30 kA haben.
Öffnen des Gerätes / Reparatur
Das Gerät darf nur durch autorisierte Fachkräfte geöffnet werden, damit der einwandfreie und sichere Betrieb des Gerätes gewähr­leistet ist und die Garantie erhalten bleibt.
Auch Originalersatzteile dürfen nur durch autorisierte Fachkräfte eingebaut werden.
Falls feststellbar ist, dass das Gerät durch unautorisiertes Perso­nal geöffnet wurde, werden keinerlei Gewährleistungsansprüche betreffend Personensicherheit, Messgenauigkeit, Konformität mit den geltenden Schutzmaßnahmen oder jegliche Folgeschäden durch den Hersteller gewährt.
Instandsetzung und Austausch von Teilen durch autorisierte Fachkräfte
Beim Öffnen des Gerätes können spannungsführende Teile freige­legt werden. Vor einer Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen muss das Gerät vom Messkreis getrennt werden. Wenn da­nach eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung unver­meidlich ist, so darf dies nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren vertraut ist.
Fehler und außergewöhnliche Beanspruchungen
Wenn Sie annehmen müssen, dass das Gerät nicht mehr gefahr­los verwendet werden kann, dann müssen Sie es außer Betrieb setzen und gegen unabsichtlichen Einsatz sichern. Mit einer gefahrlosen Verwendung können Sie nicht mehr rechnen,
• wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
• wenn das Gerät nicht mehr arbeitet oder Funktionsstörungen auftreten,
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen (z. B. Feuchtigkeit, Staub, Temperatur), siehe „Umgebungsbedin­gungen“ auf Seite 64.
GMC-I Messtechnik GmbH 9
Sicherheitshinweise
!

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

• Das vorliegende Multimeter ist ein tragbares Gerät, das wäh­rend der Messungen in der Hand gehalten werden kann.
• Mit dem Messgerät werden ausschließlich solche Messungen durchgeführt, wie im Kap. 5 beschrieben.
• Das Messgerät einschließlich der Messkabel und aufsteckba­rer Prüfspitzen wird nur innerhalb der angegebenen Messkate­gorie eingesetzt, siehe Seite 65 und zur Bedeutung die Tabelle auf Seite 8.
• Die Grenzen der Überlastbarkeit werden nicht überschritten. Überlastwerte und Überlastzeiten siehe Technische Daten auf Seite 60.
• Die Messungen werden nur innerhalb der angegebenen Um­gebungsbedingungen durchgeführt. Arbeitstemperaturbereich und relative Luftfeuchte siehe Seite 64.
• Das Messgerät wird nur entsprechend der angegebenen Schutzart (IP-Code) eingesetzt, siehe Seite 66.

1.2 Bedeutung der Gefahrensymbole

Warnung vor einer Gefahrenstelle (Achtung, Dokumentation beachten!)
Warnung vor gefährlicher Spannung am Messeingang: U > 15 V AC oder U > 25 V DC

1.3 Bedeutung akustischer Warnungen

Warnung vor hoher Spannung: > 1000 V (Intervallton)
Warnung vor hohem Strom: > 11 A (Dauerton)
10 GMC-I Messtechnik GmbH
Sicherheitshinweise
GMC-I Messtechnik GmbH 11

Bedienübersicht – Anschlüsse, Tasten, Drehschalter, Symbole

1
3 4
16
5
6
9
Kap. 4.3
Kap. 3 Kap. 5
Kap. 7
Kap. 6
Kap. 3 ff.
Kap. 3
13 12
Kap. 4.1
10
2
Kap. 4.1.2
14
8
max. 1000 V !
11
15
Kap. 4.1
Kap. 4.4
Kap. 6
Kap. 3
Kap. 6
Kap. 3.1
7
Kap. 1.2
2
Bedienübersicht – Anschlüsse, Tasten, Drehschalter, Symbole
1 Anzeige (LCD), zur Bedeutung der Symbole siehe Seite 13 2 MAN / AUTO
Erhöhen von Parameterwerten
Betriebsart Menü:
3
ON / OFF | LIGHT
Umschalttaste für manuelle/automatische Messbereichswahl
Auswahl einzelner Menüpunkte entgegen der Flussrichtung
Taste für Gerät EIN / AUS und Displaybeleuchtung ein/aus
4 FUNC | ENTER Multifunktionstaste
Betriebsart Menü: Bestätigen der Eingabe (ENTER) UISO ON / OFF Isolationswiderstandsmessung, solange die Taste gedrückt bleibt, siehe Kap. 5.7.
Messbereich erhöhen bzw. Dezimalpunkt nach rechts verschieben (Funktion MAN)
5 6 Drehschalter
für Messfunktionen, zur Bedeutung der Symbole siehe Seite 14 7 DAkkS-Kalibriermarke 8 Anschlussbuchse für Masse/erdnahes Potenzial 9 Anschlussbuchse für Strommessung mit automatischer Verriegelung
10 Anschlussbuchse für Spannungs-, Widerstands-, Temperatur-, Dioden-,
Kapaziätsmessung und Windungsschlussmessung mit automatischer Verriegelung
11 DATA / MIN / MAX
Taste für die Funktion Messwert halten, vergleichen, löschen und MIN/MAX
Erniedrigen von Werten
Betriebsart Menü:
MEASURE | SETUP
12
Auswahl einzelner Menüpunkte in Flussrichtung
Taste zum Umschalten zwischen Mess- und Menüfunktion
13 ZERO | ESC
Taste für die Nullpunkteinstellung Betriebsart Menü: Verlassen der Menüebene – Rücksprung in eine höhere Ebene,
Verlassen der Parametereingabe ohne zu speichern
Nur Gerätevariante
COIL ON / OFF Windungsschlussmessung, solange die Taste gedrückt
U
METRAHIT COIL
– Funktion COIL:
bleibt, siehe Kap. 5.8.
14
Messbereich verkleinern bzw. Dezimalpunkt nach links verschieben (Funktion MAN) 15 Anschluss für Netzadapter 16 Infrarot-Schnittstelle
12 GMC-I Messtechnik GmbH
Symbole der Digitalanzeige
1 2910
12
13 14 15
16
20
23
24
765
1921
8
3
11
18
25
4
Batterie voll
Batterie OK
Batterie schwach
Batterie (fast) leer, U < 1,8 V
Datenübertragung zum / vom Multimeter aktiv
IR-Schnittstelle im Stand-By-Betrieb aktiv (bereit zum Empfang von Einschaltbefehlen)
Batteriekontrollanzeige
Schnittstellenkontrollanzeige
22
17
Bedienübersicht – Anschlüsse, Tasten, Drehschalter, Symbole
1 Batteriekontrollanzeige 2 ON: Dauerbetrieb (automatische Abschaltung deaktiviert) 3 MAN: manuelle Messbereichsumschaltung aktiv 4 Digitalanzeige mit Komma- und Polaritätsanzeige 5 max/min: MIN/MAX-Speicherung 6 DATA: Anzeigespeicher, „Messwert halten“ 7 STORE: Speicherbetrieb aktiv 8 ISO: Isolationswiderstandsmessung aktiv / gewählte Prüfspannung
9 1:x Zangenstromfaktor (Übersetzungsverhältnis) 10 IR: Infrarot-Schnittstellenkontrollanzeige 11 Skala für Analoganzeige 12 Zeiger für Analoganzeige, Pointer
eingeblendetes Dreieck: Anzeige für Messbereichsüberschreitung 13 Diodenmessung gewählt 14 gewählte Stromart 15 TRMS: Echteffektivwertmessung 16 Pt100(0): gewähltes Platinwiderstandsthermometer mit
automatischer Erkennung Pt100/Pt1000 17 Typ-K: Temperaturmessung mit Thermoelement Fühlertyp K (NiCr-Ni) 18 sec (seconds): Zeiteinheit Sekunden 19 REL: Relativmessung bezogen auf eingestellten Offset 20 Messeinheit 21 ZERO: Nullpunkteinstellung aktiv 22 %: Tastverhältnismessung
(Funktion nur bei kundenspezifischer Variante verfügbar)
23 Warnung vor gefährlicher Spannung: U > 15 V AC oder U > 25 V DC
24 Durchgangsprüfung mit Signalton aktiv 25 h (hours): Zeiteinheit Stunden
GMC-I Messtechnik GmbH 13
Bedienübersicht – Anschlüsse, Tasten, Drehschalter, Symbole
1kHz
1kHz
ACDCVAC
2
VDC+=
Symbole der Drehschalterpositionen
Schalter V
1M
M@UISO COIL/M V~ 0/5 V~ AC TRMS Wechselspannung, echteffektiv AC, volle Bandbreite Hz (V) 1 Hz ~ AC Spannungsfrequenz, volle Bandbreite % 2% V~ 3V Fil ~ AC TRMS Hz (V) V 0/2 V DC Gleichspannung V 1V DC AC TRMS
0 (Gleichstrom-) Widerstand
Temp RT D 0 C Pt 100/1000 Temp TC 1
A 0/2 A DC Gleichstromstärke A 1 A DC AC TRMS Mischstromstärke, echteffektiv AC DC A~ 0/2 A~ AC TRMS Wechselstromstärke, echteffektiv AC Hz (A) 1 Hz ~ AC Stromfrequenz
FUNC
Anzeige Messfunktion
0/2 V DC AC TRMS
1UISO / kM Isolationswiderstandsmessung
0 UCOIL [μs] Windungsschlussmessung mit METRAHIT COIL
@UISO
4 Hz Fil ~ AC Spannungsfrequenz, mit Tiefpass (1 kHz)
0/2 Durchgangsprüfung mit Signalton 1
0nF, F Kapazität
V DC Diodenspannung mit I = konstant
C Typ-K
Mischspannung, echteffektiv DC + AC, 15 Hz ... 500 Hz
nur zur Fremdspannungserkennung!
Tastverhältnismessung Wechselspannung, echteffektiv AC, mit Tiefpass (1 kHz)
Mischspannung, echteffektiv ( )
Temperatur mit Widerstandsthermometer Pt 100/Pt 1000 Temperatur Thermoelement Typ K
mit METRAHIT COIL
Zusatzfunktion Zange (über Menü SET  CLIP 1:1/10/100/1000)
Zange AC (V): Zangenstromsensor Zange Hz (V): Zangenstromsensor
Zange DC (V): Zangenstromsensor Zange DC + AC (V): Zangenstromsensor
Zange AC (A): Zangenstromwandler Zange Hz (A): Zangenstromwandler
14 GMC-I Messtechnik GmbH
Bedienübersicht – Anschlüsse, Tasten, Drehschalter, Symbole
!
5V/600mA
Zählnummer
Registriernummer Datum der Kalibrierung (Jahr – Monat)
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH – Kalibrierlaboratorium
XY123
2012-06
D-K-
15080-01-01
Symbole der Bedienerführung in den folgenden Kapiteln
 ...  im Hauptmenü blättern  ...  im Untermenü blättern (scrollen)   Dezimalpunkt auswählen  Wert erhöhen/verkleinern
time Untermenü/Parameter (Sieben-Segment-Schrift) 1nFo Hauptmenü (Sieben-Segment-Schrift, Darstellung fett)
Symbole auf dem Gerät
Warnung vor einer Gefahrenstelle (Achtung, Dokumentation beachten!)
Erde
CAT II / III
Gerät der Messkategorie II bzw. III, siehe auch „Messkate­gorien und ihre Bedeutung nach IEC 61010-1
“ auf Seite 8
Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung
Lage der Netzteiladapterbuchse, siehe auch Kap. 3.1
Sicherung für die Strommessbereiche, siehe Kap. 9.3
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer­den. Weitere Informationen zur WEEE-Kennzeichnung finden Sie im Internet bei www.gossenmetrawatt.com unter dem Suchbegriff WEEE, siehe auch Kap. 9.5.
Kalibriermarke (blaues Siegel):
siehe auch „Rekalibrierung“ auf Seite 71
EG-Konformitätskennzeichnung
IR
Lage der Infrarot-Schnittstelle, Fenster auf dem Gerätekopf
GMC-I Messtechnik GmbH 15
Inbetriebnahme – Setup
Achtung!
!
Hinweis

3 Inbetriebnahme

3.1 Batterien

Beachten Sie zum richtigen Einsetzen der Batterien unbedingt das Kap. 9.2!
Die aktuelle Batteriespannung kann im Menü Info abgefragt wer­den, siehe Kap. 6.3.
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie zum Batterieaus­tausch den Batteriefachdeckel öffnen!
Betrieb mit Netzteiladapter (nicht im Lieferumfang siehe Kap. 10.3)
Bei Stromversorgung durch den Netzteiladapter NA X-TRA werden die eingesetzten Batterien elektronisch abgeschaltet, sodass diese im Gerät verbleiben können. Werden Akkus verwendet, müssen diese extern geladen werden. Bei Ausschalten der externen Versorgung schaltet das Gerät un­terbrechungsfrei auf Batteriebetrieb um.

3.2 Einschalten Gerät manuell einschalten

Drücken Sie die Taste ON / OFF | LIGHT bis die Anzeige erscheint.
Das Einschalten wird durch einen kurzen Signalton quittiert. Solange Sie die Taste in gedrückter Stellung halten, werden alle Segmente der Flüssigkristallanzeige (LCD) dargestellt. Die LCD ist auf der Seite 13 abgebildet. Nach dem Loslassen der Taste ist das Gerät messbereit.
Anzeigenbeleuchtung
Bei eingeschaltetem Gerät können Sie durch kurzes Drücken der Tast e ON / OFF | LIGHT die Hintergrundbeleuchtung aktivieren. Durch erneutes Drücken oder nach ca. 1 Minute automatisch wird diese wieder ausgeschaltet.
Gerät über PC einschalten
Nach Übertragung eines Datenblocks durch den PC schaltet sich das Multimeter ein, vorausgesetzt der Parameter „irStb “ ist auf „ir on “ gesetzt (siehe Kap. 6.4).
Wir empfehlen jedoch den Stromsparmodus „ir off “.
Elektrische Entladungen und Hochfrequenzstörungen kön­nen falsche Anzeigen verursachen und den Messablauf blockieren. Trennen Sie das Gerät vom Messkreis. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein; dann ist es zurückgesetzt. Sollte der Versuch erfolglos sein, dann trennen Sie die Batterie kurzzei­tig von den Anschlusskontakten, siehe auch Kap. 9.2.

3.3 Betriebsparameter setzen Einstellen von Uhrzeit und Datum

Siehe Parameter „t iME “ und dAtE “ im Kap. 6.4.
Darstellungsarten der Digitalanzeige
Hier können Sie zwei Darstellungsarten wählen, siehe Parameter „0.d iSP “ im Kap. 6.4.
16 GMC-I Messtechnik GmbH
ON / OFF
LIGHT
FUNC
ENTER
ON / OFF
LIGHT
Autorange
88.8.8.8
Beleuchtung EIN
800.00
ON / OFF
LIGHT
Beleuchtung AUS
800.00
ON / OFF
LIGHT
0ff
ON / OFF
LIGHT
lang (1 s)

3.4 Ausschalten Gerät manuell ausschalten Drücken Sie die Taste ON / OFF | LIGHT so lange, bis die Anzeige

0FF erscheint.
Das Ausschalten wird durch einen kurzen Signalton quittiert.
Automatische Abschaltung
Ihr Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn der Messwert lange konstant ist (maximale Messwertschwankung ca. 0,8% vom Messbereich pro Minute bzw. 1 C oder 1 F pro Minute) und während einer Vorgabezeit in Minuten weder eine Taste noch der Drehschalter betätigt wurde, siehe Parameter „APoFF “ Seite 56. Das Ausschalten wird durch einen kurzen Signalton quittiert. Ausnahmen sind: Sende- oder Speichermodus, Dauerbetrieb oder sofern eine ge­fährliche Spannung (U > 15 V AC oder U > 25 V DC) am Eingang anliegt.
Verhindern der automatischen Abschaltung
Sie können Ihr Gerät auch „DAUERND EIN“ schalten. Drücken Sie dazu beim Einschalten gleichzeitig die Tasten
Die Funktion „DAUERND EIN“ wird auf der Anzeige mit dem Symbol
Die Einstellung on für „DAUERND EIN“ kann über Parameteränderung rückgängig gemacht werden oder durch manuelles Ausschalten. In diesem Fall wird der Parameter auf 10 min zurückgesetzt, siehe „APoFF “ Seite 56.
und .
ON rechts vom Batteriesymbol signalisiert.
Inbetriebnahme – Setup
GMC-I Messtechnik GmbH 17
Bedienfunktionen

4 Bedienfunktionen

4.1 Wählen der Messfunktionen und Messbereiche

4.1.1 Automatische Messbereichswahl

Das Multimeter hat eine Messbereichsautomatik für alle Mess­funktionen, ausgenommen Temperaturmessung, Diodentest und Durchgangsprüfung. Die Automatik ist nach dem Einschalten des Gerätes in Funktion. Das Gerät wählt entsprechen d der anliegen­den Messgröße automatisch den Messbereich, der die beste Auf­lösung ermöglicht. Bei der Umschaltung auf Frequenzmessung bleibt der vorher eingestellte Spannungsmessbereich erhalten.
AUTO-Range Funktion
Das Multimeter schaltet automatisch in den nächsthöheren Be­reich bei (3099 D + 1 D 0310 D) und in den nächst niedrigen Bereich bei (280 D - 1 D  2799 D).
Bei hoher Auflösung (Funktion nur bei kundenspezifischer Vari­ante verfügbar) schaltet das Multimeter automatisch in den nächsthöheren Bereich bei (30999 D + 1 D 03100 D) und in den nächst niedrigen Bereich bei (2800 D - 1 D  27999 D).

4.1.2 Manuelle Messbereichswahl

Sie können die Messbereichsautomatik abschalten und die Berei­che entsprechend der folgenden Tabelle manuell wählen und fi­xieren, indem Sie die Taste MAN / AUTO drücken.
Anschließend können Sie den gewünschten Messbereich über die Cursortaste
Sie kehren zur automatischen Bereichswahl zurück, wenn Sie die Tast e MAN / AUTO drücken, wenn Sie den Drehschalter betätigen oder wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten.
oder einstellen.
Übersicht Bereichsautomatik und manuelle Bereichswahl
Funktion Anzeige
MAN / AUTO
Schaltfolge bei:
V: 300 mV* Hz: 300 Hz
300

oder
MAN / AUTO
* nur über manuelle Bereichswahl
:
A:
300A 3 mA 30 mA 300 mA 3A 10A
A : siehe Kap. 5.9.3, Kap. 5.9.4 und Kap. 5.9.5
F: 30 nF 300 nF 3F 30F 300F
:
M
@UISO
Rückkehr zur automatischen Messbereichswahl
manueller Betrieb ein:
verwendeter Messbereich wird fixiert
3 V 30 V 300 V 1000 V
3 kHz 30 kHz 300 kHz (Hz(U)) 3 k

30 k

300 k

300 k

3 M

30 M

300 M
3 M


30 M
3000 M
MAN
MAN
Das Multimeter wird im eingestellten Messbereich gehalten. Wird die Bereichsgrenze überschritten, wird 0L angezeigt. Über die Cursortaste sollten Sie dann in den nächsthöheren Messbe­reich schalten.
18 GMC-I Messtechnik GmbH
Bedienfunktionen
Hinweis

4.1.3 Schnelle Messungen

Soll schneller gemessen werden, als dies bei der automatischen Messbereichswahl möglich ist, so muss der geeignete Messbe­reich fixiert werden. Eine schnelle Messung ist durch die folgen­den zwei Funktionen gewährleistet:
•durch manuelle Messbereichswahl, d. h. durch Wahl des Mess- bereichs mit der besten Auflösung, siehe Kap. 4.1.2.
oder
• über die Funktion DATA, siehe Kap. 4.4. Hier wird nach der ers- ten Messung automatisch der passende Messbereich fixiert, so dass ab dem zweiten Messwert schneller gemessen wird.
Bei beiden Funktionen bleibt der fixierte Messbereich für die dar­auf folgenden Serienmessungen eingestellt.

4.2 Nullpunktkorrektur/Relativmessungen

Je nach Abweichung vom Nullpunkt kann eine Nullpunkteinstel­lung oder ein Referenzwert für Relativmessungen abgespeichert werden:
Abweichung vom Nullpunkt – bei kurzgeschlossenen Messleitungsenden für V, , A – bei offenem Eingang für Kapazitäten Einheit F
0 ... 200 Digit ZERO REL
> 200 ... 1500 Digit REL
Anzeige
Individuell für die jeweilige Messfunktion wird der betreffende Re­ferenz- oder Korrekturwert als Offset von allen zukünftigen Mes­sungen abgezogen und bleibt solange gespeichert, bis er wieder gelöscht oder das Multimeter ausgeschaltet wird.
Die Nullpunkt- oder Referenzwerteinstellung ist sowohl bei der automatischen Messbereichswahl als auch für den jeweils manu­ell gewählten Messbereich möglich.
Hinweis: In der Schalterstellung
M@UISO
steht die Nullpunktkor-
rektur nicht zur Verfügung.
Nullpunkt einstellen
Schließen Sie die Messleitungen an das Gerät an und verbin-
den Sie die freien Enden, außer bei der Kapazitätsmessung und Strommessung hier bleiben die Leitungsenden offen.
Drücken Sie kurz die Taste ZERO | ESC.
Das Gerät quittiert die Nullpunkteinstellung mit einem Signal­ton, auf der LCD wird das Symbol „ZERO REL“ angezeigt. Der im Augenblick des Drückens gemessene Wert dient als Referenzwert.
Die Nullpunkteinstellung können Sie löschen, indem Sie erneut
die Taste ZERO | ESC drücken.
Bedingt durch die TRMS-Effektivwertmessung, zeigt das Multimeter bei kurzgeschlossenen Messleitungen im Null­punkt der V AC/I AC bzw. V(AC+DC)/I (AC+DC)-Messung einen Restwert von 1...10/35 Digit an (Unlinearität des TRMS-Wandlers). Dieser hat keinen Einfluss auf die spezifi­zierte Genauigkeit oberhalb 1% des Messbereiches (bzw. 3% in den mV, V(AC+DC)-Bereichen).
Referenzwert festlegen
Schließen Sie die Messleitungen an das Gerät an und messen
Sie einen Referenzwert (max. 1500 Digit).
GMC-I Messtechnik GmbH 19
Bedienfunktionen
Drücken Sie kurz die Taste ZERO | ESC.
Das Gerät quittiert die Referenzwertspeicherung mit einem Si­gnalton, auf der LCD werden die Symbole „ZERO REL“ oder „REL“ angezeigt. Der im Augenblick des Drückens gemes­sene Wert dient als Referenzwert.
Den Referenzwert können Sie löschen, indem Sie erneut die
Tast e ZERO | ESC drücken.
Hinweise zur Relativmessung
• Die Relativmessung bezieht sich nur auf die Digitalanzeige. Die Analoganzeige zeigt weiterhin den Original-Messwert an.
• Bei Relativmessungen können auch bei -/F- oder AC-Mess­größen negative Werte entstehen.

4.3 Anzeige (LCD)

4.3.2 Analoganzeige Messwert, Polarität

Die Analoganzeige hat das dynamische Verhalten eines Drehspul­messwerkes. Sie ist besonders vorteilhaft bei der Beobachtung von Messwertschwankungen und bei Abgleichvorgängen.
Darstellung als Pointer: Zeiger, der den aktuellen Messwert in Echtzeit markiert.
Bei Gleichgrößenmessungen blendet die Analogskala einen Ne­gativbereich von 5 Skalenteilen ein, sodass Sie Messwertschwan­kungen um „null“ herum genau beobachten können. Überschrei­tet der Messwert den Negativbereich von 5 Skalenteilen, dann wird die Polarität der Analoganzeige umgeschaltet.
Die Skalierung der Analogskala erfolgt automatisch. Für die ma­nuelle Messbereichswahl ist dies sehr hilfreich.

4.3.1 Digitalanzeige

Messwert, Messeinheit, Stromart, Polarität
Die Digitalanzeige zeigt den Messwert komma- und vorzeichen­richtig an. Dazu werden die gewählte Messeinheit und die Stro­mart eingeblendet. Bei der Messung von Gleichgrößen erscheint
Messbereichsüberschreitung
Die Messbereichsüberschreitung im positiven Bereich wird durch das rechte Dreieck angezeigt.
ein Minuszeichen vor den Ziffern, wenn der positive Pol der Mess­größe am „“-Eingang anliegt. Über den Parameter „0.d iSP “ kann eingestellt werden, ob bei der Messwertanzeige führende Nullen ein- oder ausgeblendet werden
Anzeigerefresh
Die Analoganzeige wird 40 mal pro Sekunde aktualisiert.
sollen, siehe Kap. 6.4.
Messbereichsüberschreitung
Bei Überschreiten des Messbereichsendwertes d. h. ab 3100 Digit wird „0L “ (OverLoad) angezeigt. Ausnahmen: bei Spannungsmessung im 1000 V-Bereich erfolgt die Anzeige „0L “ ab 1000,0 V, bei der Diodenmessung ab 5,100 V, im 10 A-Bereich ab 11,00 A.
20 GMC-I Messtechnik GmbH
Hinweis
V, A , Hz
t [s]
100%
10%
aktiviert
reaktiviert
speichern
speichern
3000 Digit
vom Messbereich
F, %
Bedienfunktionen

4.4 Messwertspeicherung „DATA“ (Auto-Hold / Compare)

Mit der Funktion DATA (Auto-Hold) können Sie einen einzelnen Messwert automatisch „festhalten“. Dies ist z. B. dann besonders nützlich, wenn das Abtasten der Messstelle mit den Prüfspitzen Ihre ganze Aufmerksamkeit erfordert. Nach dem Anliegen des Messsignals und der Stabilisierung des Messwertes entspre­chend der „Bedingung“ in der folgenden Tabelle hält das Gerät den Messwert in der Digitalanzeige fest und gibt ein akustisches Signal. Sie können nun die Prüfspitzen von der Messstelle abneh­men und den Messwert auf der Digitalanzeige ablesen. Wenn das Messsignal dabei den in der Tabelle genannten Grenzwert unter­schreitet, wird die Funktion für eine neue Speicherung reaktiviert.
Messwertvergleich (DATA Compare)
Weicht der aktuelle, festgehaltene Wert vom ersten gespeicherten
Funktion
DATA
Aktivieren kurz blinkt 1 x
Ta st e DATA/
MIN/MAX
Wert um weniger als 100 Digit ab, dann ertönt das Signal zwei­mal. Ist die Abweichung größer 100 Digit ertönt nur ein kurzes Signal.
DATA beeinflusst die Analoganzeige nicht. Sie können dort weiterhin den aktuellen Messwert ablesen. Beachten Sie
Speichern
(stabilisierter
Messwert)
Reaktivieren
1)
jedoch, dass sich bei „festgehaltener“ Digitalanzeige auch die Kommastelle nicht mehr ändert (Messbereich fixiert, Symbol MAN). Solange die Funktion DATA aktiv ist, sollten Sie die Messbe­reiche nicht manuell verändern.
Die Funktion DATA wird ausgeschaltet, wenn Sie die Taste DATA/ MIN/MAX „lang“ (ca. 1 s) drücken, wenn Sie die Messfunktion wechseln oder wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten.
GMC-I Messtechnik GmbH 21
Wechsel zu
MIN/MAX
Verlassen lang
1)
Reaktivieren durch Unterschreiten der angegebenen Messwertgrenzen
2)
Beim ersten Speichern eines Messwertes als Referenzwert 2x Signalton. Bei an­schließendem Festhalten nur dann 2x, wenn der aktuelle, festgehaltene Wert
ersten
vom
Legende: MW = Messwert, v. MB = vom Messbereich
kurz siehe Tabelle Kap. 4.4.2
gespeicherten Wert um weniger als 100 Digit abweicht.
Bedingung Reaktion am Gerät
Mess-
funktion
V, A, F, Hz, %> 10%

V, A, F, Hz, %< 10%

Messsignal
v. MB
0L
v. MB
= 0L
Anzeige
MW
digital
wird
ange-
zeigt
gespei­cherter MWblinkt
wird
gelöscht
DATA
statisch
wird
gelöscht
Signal-
ton
1 x
2 x
2 x
2)
Bedienfunktionen
Beispiel
Der Spannungsmessbereich ist manuell auf 30 V eingestellt. Der erste Messwert ist 5 V und wird abgespeichert, da er größer als 10 % vom Messbereich (= 3 V) ist und damit sicher oberhalb vom Grundrauschen liegt. Sobald der Messwert unter 10 % vom Messbereich fällt, d. h. kleiner als 3 V ist, was ein Abnehmen der Prüfspitzen von der Messstelle entspricht, ist das Gerät für eine neue Speicherung bereit.

4.4.1 Funktion DATA bei der Isolationsmessung *

Diese DATA-Funktion unterscheidet sich von der Standard DATA­Compare-Funktion.
In der Funktion Fremd-Spannungsmessung V(ac+dc)1M wird durch Drücken der Taste DATA die spezielle DATA-Funktion für die Isolationsmessung aktiviert – DATA blinkt in der Anzeige. Während der Fremd-Spannungsmessung werden noch keine DATA-Werte ermittelt oder gespeichert. Durch kurzes Drücken der Taste FUNC | ENTER wird die Isolationsmessung aktiviert und die Prüfspannung aufgeschaltet. Ein Intervallton signalisiert dem Anwender, dass die Prüfspannung anliegt (gleichzeitiges Blinken des ISO-Symbols im Display). Nach Anlegen der Prüfspitzen wird geprüft, ob ein gülti­ger Messwert anliegt. Sobald ein stabiler Messwert in der Anzeige steht, wird der DATA-Wert gespeichert (in der Anzeige eingefro­ren). Ein langer Signalton signalisiert das Beenden der Messung. Die Prüfspannung wird wieder abgeschaltet und DATA blinkt nicht mehr. Der Anwender kann denn Messwert ablesen und notieren. Durch wiederholtes Drücken der Taste FUNC | ENTER wird die Prüf­spannung erneut aufgeschaltet und DATA aktiviert (DATA blinkt in der Anzeige).
Wird kein DATA-Wert ermittelt oder steht OL in der Anzeige, dann wird die Prüfspannung automatisch nach ca. 10 Sekunden abge­schaltet. Um die DATA-Funktion zu beenden, muss die Taste FUNC | ENTER lang gedrückt werden.
* diese Funktion ist speziell für die Gerätevariante METRAHIT ISO AERO
verfügbar, andere Gerätevarianten ab Firmwareversion 1.18
22 GMC-I Messtechnik GmbH

4.4.2 Minimalwert- und Maximalwertspeicherung „MIN/MAX“

Hinweis
Mit der Funktion MIN/MAX können Sie den minimalen und den maximalen Messwert „festhalten“, der in der Zeit nach dem Akti­vieren von MIN/MAX am Eingang des Messgerätes vorhanden war. Die wichtigste Anwendung ist die Ermittlung des Minimal­und des Maximalwertes bei der Langzeitbeobachtung von Mess­größen.
Die Funktion MIN/MAX kann in allen Messfunktionen aktiviert wer­den.
MIN/MAX beeinflusst die Analoganzeige nicht; Sie können dort weiterhin den aktuellen Messwert ablesen.
Legen Sie die Messgröße an das Gerät an und fixieren Sie den Messbereich über die Taste MAN / AUTO bevor Sie die Funktion MIN/MAX aktivieren.
Die Funktion MIN/MAX wird ausgeschaltet, wenn Sie die Taste DATA/MIN/MAX „lang“ (ca. 1 s) drücken, wenn Sie die Messfunktion wechseln oder wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten.
Im Gegensatz zur Funktion DATA ist die Funktion MIN/MAX auch bei der Temperaturmessung anwendbar.
Funktion
MIN/MAX
1. Aktivieren und Spei-
chern
2. Speichern
und
Anzeigen
3. Zurück zu 1.kurz
Aufheben lang werden gelöscht
Ta st e
DATA/
MIN/MAX
2 x kurz
kurz
kurz
MIN- und MAX-
Messwerte
werden
gespeichert
Speicherung läuft im Hinter-
grund weiter,
neue MIN- und MAX-Werte
werden angezeigt
wie 1.,
gespeicherte Werte werden
nicht gelöscht
Bedienfunktionen
Reaktion am Gerät
Anzeige
Messwert
digital
aktueller
Messwert
gesp. MIN-
Wert
gesp. MAX-
Wert
wie 1. wie 1. 1 x
aktueller
Messwert
max
min
max
und min
min 1 x
max 1 x
wird
gelöscht
Sig­nal-
ton
2 x
2 x
GMC-I Messtechnik GmbH 23
Bedienfunktionen
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER

4.5 Messdatenaufzeichnung

Das Multimeter bietet die Möglichkeit, die Messdaten mit einstell­baren Abtastraten über längere Zeiträume als Messreihen aufzu­zeichnen. Die Daten werden in einem batteriegepufferten Spei­cher abgelegt und bleiben auch nach Ausschalten des Multime­ters erhalten. Das System erfasst die Messwerte dabei relativ zur Echtzeit.
Die gespeicherten Messwerte können über das PC-Programm METRAwin 10 ausgelesen werden. Voraussetzung ist ein PC, der über ein USB-Schnittstellenkabel mit dem bidirektionalen Schnitt­stellenadapter USB X-TRA, aufgesteckt auf ein Isolations-Multi­meter, verbunden ist. Siehe auch Kap. 7 „Schnittstellenbetrieb“.
Übersicht über die Speicherparameter
Parameter Seite: Überschrift
CLEAr EMpty 0CCUP rAtE StArt StoP
25: Speicher löschen 25: Speicher löschen – erscheint nach CLEAr 25: Speicherbelegung abfragen 55: rAtE – Sende-/Speicherrate einstellen 24: Starten der Aufzeichnung über Menüfunktionen 25: Aufzeichnung beenden
Menüfunktion STORE
Stellen Sie erst die Abtastrate für den Speicherbetrieb ein (siehe
Kap. 6.4 Parameter „rAtE “) und starten Sie dann den Spei­cherbetrieb.
Wählen Sie zunächst die gewünschte Messfunktion und einen
sinnvollen Messbereich.
Prüfen Sie vor längeren Messwertaufnahmen den Ladezustand
der Batterien bzw. Akkus, siehe Kap. 6.3. Schließen Sie ggf. den Netzteiladapter NA X-TRA an.
Starten der Aufzeichnung über Menüfunktionen Wechseln Sie in die Betriebsart „SET “ durch Drücken von MEA-
SURE | SETUP und wählen Sie dort das Hauptmenü „StorE “ aus.
... StorE 000.0 % StArt
1nFo
Durch Bestätigen mit FUNC | ENTER wird der Speicherbetrieb
gestartet.
STORE wird unterhalb der Analoganzeige eingeblen-
det und signalisiert, dass der Speicherbetrieb eingeschaltet ist. In der Digitalanzeige erscheint „StoP “.
Mit MEASURE | SETUP kehren Sie zurück zur Messfunktion.
24 GMC-I Messtechnik GmbH
Bedienfunktionen
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
Während der Aufzeichnung
Während des Speicherbetriebs, zeige eingeblendet, können Sie die
STORE
wird unterhalb der Analogan-
Speicherbelegung kontrollieren
:
StoP 000.3 %
Sobald der Speicher voll ist, erscheint die Meldung „100.0 %“. Um die Messwerte während der Speicherung beobachten zu können,
wechseln Sie zur Messfunktion durch Betätigen von MEASURE | SETUP. Durch erneutes Drücken von MEASURE | SETUP gelangen Sie zurück zum Speichermenü.
Bei der Wahl einer anderen Messfunktion durch Betätigen des Drehschalters oder der Taste FUNC | ENTER wird ein neuer Spei­cherblock angelegt. Die Speicherung läuft dann automatisch wei­ter.
Aufzeichnung beenden
Nach Drücken der Taste MEASURE | SETUP erscheint „StoP “ in
der Anzeige.
StoP start
Bestätigen Sie die Anzeige „StoP “ durch FUNC | ENTER.
Die Anzeige
STORE wird gelöscht und signalisiert das Ende der
Aufzeichnung.
Mit MEASURE | SETUP kehren Sie zurück zur Messfunktion.Alternativ wird der Speicherbetrieb durch Ausschalten des
Multimeters beendet.
Speicherbelegung abfragen
Innerhalb des Menüs „1nFo “ können Sie die Speicherbelegung auch während des Speichervorgangs abrufen, siehe auch Kap.
6.3 Bereich der Speicherbelegung: 000.1 % ... 099.9 %.
1nFo
bAtt: 
... 
0CCUP
%:
017.4
%
Über das Menü „StorE “ können Sie die Speicherbelegung vor Beginn des Speichervorgangs abrufen.
1nFo
... StorE 017.4 % StArt
Speicher löschen
Diese Funktion löscht alle gespeicherten Messwerte! Während des Speicherbetriebs kann diese Funktion nicht ausge-
führt werden.
 ...  StorE 017.4 %  StArt
1nFo
CLEAr empty
GMC-I Messtechnik GmbH 25
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
@UISO
COIL/M

5 Messungen

5.1 Spannungsmessung Hinweise zur Spannungsmessung

• Betreiben Sie das Multimeter nur mit eingelegten Batterien. Gefährli­che Spannungen werden sonst nicht signalisiert und Ihr Gerät kann beschädigt werden.
• Das Multimeter darf nur von Personen bedient werden, die in der Lage sind, Berührungsgefahren zu erkennen und Sicher­heitsvorkehrungen zu treffen. Berührungsgefahr besteht über­all dort, wo Spannungen auftreten können, die größer sind als 33 V (Effektivwert). Fassen Sie die Prüfspitzen beim Prüfen nur hinter dem Finger­schutz an.
• Wenn Sie Messungen durchführen, bei denen Berührungsgefahr besteht, dann vermeiden Sie es, alleine zu arbeiten. Ziehen Sie eine zweite Person hinzu.
Die maximal zulässige Spannung zwischen den Anschlüssen (9) bzw. (10) und Erde (8) beträgt 1000 V in der Messkategorie II bzw. 600 V in der Messkategorie III
• Rechnen Sie damit, dass an Messobjekten (z. B. an defekten Geräten) unvorhergesehene Spannungen auftreten können. Kondensatoren können z. B. gefährlich geladen sein.
• In Stromkreisen mit Koronaentladung (Hochspannung) dürfen Sie mit diesem Gerät keine Messungen durchführen.
• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie in HF-Stromkreisen messen. Dort können gefährliche Mischspannungen vorhan­den sein.
Berühren Sie keinesfalls die metallischen Prüfspitzen.
– A/Hz
@UISO
• Beachten Sie, dass bei der Messung mit Tiefpassfilter gefährliche Spannungsspitzen ausgeblendet werden. Wir empfehlen, die Spannung zunächst ohne Tiefpassfilter zu mes­sen, um mögliche gefährliche Spannungen zu erkennen.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Messbereiche nicht mehr als zulässig überlasten. Die Grenzwerte finden Sie im Kap. 8 „Technische Daten“ in der Tabelle „Messfunktionen und Messbereiche“ in der Spalte „Überlastbarkeit“.
Die Schalterstellung „V1 spannungserkennung während der Isolationswiderstands­messung zur Verfügung. Für genaue Spannungsmessungen führen Sie diese in der Schalterstellung V , V oder V durch.
M
/
M
“ steht für Fremd-
@UISO
26 GMC-I Messtechnik GmbH

5.1.1 Gleich- und Mischspannungsmessung V DC und V (DC+AC)

Hinweis
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
COM mA A
V
Tem p
MISO
– (+)
+ (–)
V= :
100V1000 V
020.00
V
DC
AC
TRMS
020.00
V
DC
V
V
V
V
> 15 V AC
oder > 25 V DC
:
> 1000 V:
Warnungen vor gefährlichen Spannungen:
max. 1000 V 3 kHz
V:
10 mV1000 V
Hz:
1Hz  300 kHz
P
max
= 3 x 106 V x Hz
Messbereiche:
230.0
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
... SET ... CL IP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
 0ff
5 Bereiche: 300 mV/3 V/30 V
300 V/1000 V
Stellen Sie im Setup-Menü Stromzange den Parameter CL iP
auf 0FF. Ansonsten werden sämtliche Messwerte in A und kor­rigiert um das gewählte Übersetzungsverhältnis für einen an­geschlossenen Zangenstromsensor angezeigt.
... SET rAtE ... CL IP
1nFo
1 / 10/100/1000 / 0ff
Stellen Sie den Drehschalter entsprechend der zu messenden
Spannung auf V bzw. V .
Schließen Sie die Messleitungen wie abgebildet an.
Die Anschlussbuchse „“ sollte dabei an möglichst erdnahem Potenzial liegen.
Im Bereich 1000 V warnt Sie ein Intervallton, wenn der Messwert den Messbereichsendwert überschreitet.
Vergewissern Sie sich, dass kein Strommessbereich („A“) einge­schaltet ist, wenn Sie Ihr Multimeter zur Spannungsmessung an­schließen! Werden die Abschaltgrenzwerte der Sicherungen bei Fehlbedienung überschritten, dann besteht Gefahr für Sie und Ihr Gerät!
Das Multimeter befindet sich nach dem Einschalten in der Schal­terstellung V immer im Messbereich 3 V. Sobald die Taste MAN / AUTO gedrückt wird und der gemessene Wert < 280 mV ist, schal­tet das Multimeter in den mV-Messbereich.

Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
GMC-I Messtechnik GmbH 27
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
Achtung!
!
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz

5.1.2 Wechselspannungs- und Frequenzmessung V AC und Hz jeweils mit zuschaltbarem Tiefpassfilter

Stellen Sie im Setup-Menü Stromzange den Parameter CL iP
auf 0FF. Ansonsten werden sämtliche Messwerte in A und kor­rigiert um das gewählte Übersetzungsverhältnis für einen an­geschlossenen Zangenstromsensor angezeigt.
Frequenzmessung
Legen Sie die Messgröße wie zur Spannungsmessung an.Wählen Sie manuell den Messbereich für die Spannungsampli-
tude aus. Bei der Umschaltung auf Frequenzmessung bleibt der vorher eingestellte Spannungsmessbereich erhalten.
Sie können zwischen Frequenzmessung ohne und mit Tief-
1nFo ... SET rAtE ... CL IP
1 / 10/100/1000 / 0ff
Stellen Sie den Drehschalter entsprechend der zu messenden
Spannung bzw. Frequenz auf V~ bzw. Hz/%.
passfilter umschalten. Drücken Sie sooft die Multifunktionstaste FUNC | ENTER, bis die Einheit Hz bzw. Hz/Fil in der Anzeige erscheint. Die niedrigsten messbaren Frequenzen und die maximal zuläs­sigen Spannungen finden Sie im Kap. 8 „Technische Daten“.
Messung mit Tiefpassfilter
Schließen Sie die Messleitungen wie abgebildet an.
Die Anschlussbuchse „“ sollte dabei an möglichst erdnahem Potenzial liegen.
Spannungsmessung
Beachten Sie, dass bei dieser Messung gefährliche Span­nungsspitzen ausgeblendet werden, siehe auch Span­nungskomparator. Wir empfehlen, die Spannung zunächst ohne Tiefpassfilter
Im Bereich 1000 V warnt Sie ein Intervallton, wenn der
zu messen, um mögliche gefährliche Spannungen zu erken­nen.
Messwert den Messbereichsendwert überschreitet.
Bei Bedarf kann ein 1 kHz/-3dB-Tiefpassfilter zugeschaltet wer-
Vergewissern Sie sich, dass kein Strommessbereich („A“) einge­schaltet ist, wenn Sie Ihr Multimeter zur Spannungsmessung an­schließen! Werden die Abschaltgrenzwerte der Sicherungen bei Fehlbedienung überschritten, dann besteht Gefahr für Sie und Ihr Gerät!
Sie können zwischen Spannungsmessung ohne und mit Tief-
passfilter umschalten.
Drücken Sie sooft die Multifunktionstaste FUNC | ENTER, bis die
den, um bei Messungen z. B. an Kabeln kapazitiv eingekoppelte hochfrequente Impulse > 1 kHz auszufiltern, d.h. unerwünschte Spannungen oberhalb von 1 kHz auszublenden.
Das jeweils eingeschaltete Tiefpassfilter wird durch Einblenden von Fil signalisiert. Das Multimeter schaltet automatisch zur ma­nuellen Messbereichswahl.
Mit eingeschaltetem Filter und bei Signalen > 500 Hz wird die spezifizierte Messgenauigkeit nicht erreicht.
Einheit V bzw. V/Fil in der Anzeige erscheint.
28 GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
COM mA A
V
Tem p
MISO
max. 1000 V 3 kHz
V~:
10 mV  1000 V
Hz:
1Hz  300 kHz
~
P
max
= 3 x 106 V x Hz
Messbereiche:
> 15 V AC
oder > 25 V DC
:
> 1000 V:
Warnungen vor gefährlichen Spannungen:
230.0
5 Bereiche: 300 mV/3 V/30 V
300 V/1000 V
0230.6
V
AC
TRMS
0050.3
Hz
AC
V~
Hz / %
V~
Hz
0229.9
V
AC
TRMS
Fil
V~ & Filter
1 kHz
V~
0050.0
AC
Fil
Hz
Hz & Filter
!
!
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
1 kHz
Hz
MEASURE
SETUP
... SET ... CL IP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
 0ff
%
%
Hz:
vpm 0FF
UPM:
vpm 0FF
Folgende Funktion ist nur bei kundenspezifischer Variante verfügbar
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Spannungskomparator zur Anzeige gefährlicher Spannungen
Das Eingangsignal bzw. Messsignal wird von einem Spannungs­komparator auf gefährliche Spitzen untersucht, da diese durch die Tiefpassfilterfunktion ausgeblendet werden. Bei U > 15 V AC oder U > 25 V DC wird ein Gefahrensymbol ein­geblendet:
GMC-I Messtechnik GmbH 29
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
Tastverhältnis (%) =
Pulsdauer (t
E
)
Periodendauer (tP)
100
COM mA A
V
Tem p
MISO
1232.3
Hz
0002.0
%
Hz
%
U
t
t
E
t
P
tE/t
P
Zeitliche Größen eines Pulses
f
P
Pulsfrequenz = 1/tP
t
E
Impulsdauer
t
P
Pulsperiodendauer
t
P
– tEImpulspause
t
E/tP
Impuls- oder Tastverhältnis
f
P
FUNC
ENTER
Messbereiche:
Hz tE/t
P
15 Hz ... 1 kHz 5 ... 95 % 1 kHz ... 4 kHz 10 ... 90 %
V~
Hz
%
Tastverhältnismessung (Funktion nicht bei METRAHIT ISO)
Stellen Sie den Drehschalter auf V~. Drücken Sie sooft die Multifunktionstaste FUNC | ENTER, bis die
Einheit % in der Anzeige erscheint. Schließen Sie die Messleitungen wie abgebildet an. Vergewissern Sie sich, dass kein Strommessbereich („A“) einge-
schaltet ist, wenn Sie Ihr Multimeter für die Frequenz- oder Tast­verhältnismessung anschließen!
Hier wird bei periodischen Rechtecksignalen das Verhältnis von Impulsdauer zu Pulsperiodendauer gemessen und in Prozent an­gezeigt.
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Die anliegende Frequenz muss während der Tastverhältnis­messung konstant sein.
30 GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
UPM
Umdrehungen
min
----------------------------
Impulse
Umdrehung
-----------------------


x
60s
s
------ -
=
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Drehzahlmessung
(Funktion nur bei kundenspezifischer Variante verfügbar)
Die Messung der Drehzahl (wird auch mit Umdrehungsfrequenz bezeichnet) erfolgt durch Erfassen von Impulsen. hierfür ist, dass die Anzahl der messbaren Impulse pro
(
Einstellmenü UPM zuvor eingestellt wird
vpm 
Voraussetzung Umdrehung im
0FF
) siehe unten.
Stellen Sie den Drehschalter auf V~. Drücken Sie sooft die Multifunktionstaste FUNC | ENTER, bis die
Einheit UPM kurz eingeblendet wird. Anschließend erscheint der Messwert: z. B. „u 244,3“ in Umdrehungen pro Minute.
Messwert UPM = Umdrehungen pro Minute (U/min) Parameter vpm = Impulse pro Umdrehung
Einstellmenü Impulse pro Umdrehung
 ...  SET rAtE  ...  vpm
1nFo
0ff/1 : 0.1 ... 1000 
GMC-I Messtechnik GmbH 31
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
COM mA A
V
Tem p
MISO
R
x
R
x
0V !
!
0000.0
k
6 Bereiche: 300 3k30k / 300k/ 3M/ 30 M
Messbereiche: 0,1 k ... 31 M
5.2 Widerstandsmessung „
Trennen Sie die Stromversorgung vom Stromkreis des zu mes-
senden Geräts und entladen Sie alle Hochspannungskonden-
satoren. Überzeugen Sie sich, dass das Messobjekt spannungsfrei ist.
Fremdspannungen verfälschen das Messergebnis!
Prüfung die Spannungsfreiheit mithilfe der Gleichspannungs-
messung, siehe Kap. 5.1.1.
Stellen Sie den Drehschalter auf „“. Schließen Sie den Prüfling wie abgebildet an.
Verwenden Sie bei hochohmigen Widerständen kurze oder abgeschirmte Messleitungen.
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Verbesserung der Genauigkeit durch Nullpunkteinstellung
In allen Messbereichen können Sie den Widerstand der Zuleitun­gen und Übergangswiderstände durch Nullpunkteinstellung elimi­nieren, siehe Kap. 4.2.
32 GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz

5.3 Temperaturmessung Temp RTD und Temp TC

Die Temperaturmessung erfolgt über Widerstandsthermometer vom Typ Pt100 oder Pt1000 und Thermoelement Typ K (Zubehör, kein Lieferumfang), das an den Spannungseingang angeschlos­sen wird.
Wahl der Temperatureinheit
... tEMP °C / °F 
1nFo
(°C = Standardwert/Werkseinstellung)

5.3.1 Messung mit Widerstandsthermometern

Stellen Sie den Drehschalter auf „Temp
RTD
“.
Wechsel in die andere Messfunktion durch FUNC | ENTER. Der Typ Pt100 oder Pt1000 wird automatisch erkannt und eingeblendet. Es bestehen zwei Möglichkeiten, den Zuleitungswiderstand zu
kompensieren:
Automatische Kompensation
Betätigen Sie die Taste ZERO | ESC.
Die Anzeige „Short leads“ erscheint.
Sofern Sie den Zuleitungswiderstand direkt eingeben wollen, können Sie die folgende Eingabeaufforderung überspringen.
Schließen Sie die Anschlussleitungen des Messgeräts kurz.
Die Anzeige „000.0 “ erscheint. Mit Drücken der Taste FUNC | ENTER erfolgt eine automatische Kompensation des Wider­stands der Anschlussleitungen bei zukünftigen Messungen. Sie können jetzt den Kurzschluss entfernen, das Gerät ist messbereit.
Zuleitungswiderstand eingeben
Im Menü automatische Kompensation müssen Sie nochmals
die Taste ZERO | ESC betätigen.
Geben Sie den bekannten Widerstand der Anschlussleitungen
über die Cursortasten ein: Über die Tasten
wählen Sie die Dekade, d. h. die Position
der Ziffer, die Sie ändern wollen und über die Tasten stel- len Sie die jeweilige Ziffer ein. Der Defaultwert ist 0,43 . Die Eingabegrenzen liegen zwischen 0 und 50 .
Mit Drücken von
FUNC
| ENTER
wird der eingestellte Wert übernom­men und Sie gelangen zurück zur Messung. Der Zuleitungswider­stand bleibt auch bei ausgeschaltetem Gerät gespeichert.
GMC-I Messtechnik GmbH 33
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
COM mA A
V
Tem p
M
ISO
0025.6
C
Pt1000
RTD
0000.0
short leads
r000.5
Zuleitungswiderstand eingeben
automatische
RTD
Kompensation
Messbereiche
RTD Pt 100 –200,0 + 850,0 C RTD Pt 1000 – 150,0 +850,0 C
FUNC
ENTER
ZERO
ESC
ZERO
ESC
FUNC
ENTER
Te mp
RTD
Temp
TC
COIL/M
@UISO
@UISO
– A/Hz
34 GMC-I Messtechnik GmbH
Hinweis
Hinweis
COM mA A
V
Tem p
M
ISO
Temp
RTD
0023.3
C
Te mp
TC
Typ -K
TC
TE (TC)
0256.0
C
Pt1000
RTD
Messbereich
TE (TC)
K (NiCr-Ni)
–250,0 +1372,0 C
FUNC
ENTER
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M

5.3.2 Messung mit Thermoelementen Temp TC

RTD
“.
Stellen Sie den Drehschalter auf „Temp
Die zuletzt ausgewählte Temperaturmessung bzw. der zuletzt eingestellte Temperatursensor Typ-K oder Pt100/ Pt1000 bleibt gespeichert und wird entsprechend ange­zeigt. Wechsel in die jeweils andere Messfunktion durch
FUNC | ENTER.
Die Referenztemperatur wird über die interne Vergleichsstelle
gemessen, zur Abfrage siehe Parameter „1tEMP “ im Seite 54.
Die interne Referenztemperatur (interne Vergleichsstellen­temperatur) wird mit einem Temperaturfühler im Gerät gemessen. Durch interne Erwärmung oder durch Wechsel von warmer in kalte Umgebung oder umgekehrt kann diese etwas über der Raumtemperatur liegen.
Schließen Sie den Fühler an den beiden freigegebenen Buch-
sen an. Das Gerät zeigt die gemessene Temperatur in der ge­wählten Einheit an.
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
GMC-I Messtechnik GmbH 35
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
COM mA A
V
Tem p
MISO
0V !
!
0.443
V
DC
R <
1, 10, 20, 30, 40, 90
FUNC
ENTER
R: 300
Messbereich:
000.8
(0,1 ... 310 )

5.4 Durchgangsprüfung

Trennen Sie die Stromversorgung vom Stromkreis des zu mes-
senden Geräts und entladen Sie alle Hochspannungskonden­satoren.
Überzeugen Sie sich, dass das Messobjekt spannungsfrei ist.
Fremdspannungen verfälschen das Messergebnis!
Stellen Sie den Drehschalter auf „ “.Ein Lautsprechersymbol erscheint in der Anzeige.Schließen Sie die zu prüfende Durchgangsstelle wie abgebildet
an.
In Abhängigkeit vom eingestellten Grenzwert gibt das Multimeter bei Durchgang bzw. Kurzschluss, d. h. bei einem Wert kleiner als dem Grenzwert, einen Dauerton ab.
Bei offenen Anschlüssen wird „0L “ eingeblendet. Der Grenzwert kann im Menü „SET “ eingestellt werden, siehe
auch Kap. 6.4:
 ...  SET rAtE  ...  bEEP
1nFo
1, 10, 20, 30, 40, 90 
(10 = Standardwert/Werkseinstellung)
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
36 GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
COM mA A
V
Tem p
MISO
Durchflussrichtung Sperrrichtung
0V !
0.L
bis 5,100 V
Messbereich:
+
0.443
V
!
000.8
DC
FUNC
ENTER

5.5 Diodenprüfung mit Konstantstrom 1 mA

Trennen Sie die Stromversorgung vom Stromkreis des zu mes-
senden Geräts und entladen Sie alle Hochspannungskonden­satoren.
Überzeugen Sie sich, dass das Messobjekt spannungsfrei ist.
Fremdspannungen verfälschen das Messergebnis! Prüfung die Spannungsfreiheit mithilfe der Gleichspannungs­messung, siehe Kap. 5.1.1.
Stellen Sie den Drehschalter auf „ “.Betätigen Sie die Taste FUNC | ENTER, das Diodensymbol er-
scheint in der Anzeige.
Schließen Sie den Prüfling wie abgebildet an.
Durchlassrichtung bzw. Kurzschluss
Das Messgerät zeigt die Durchlassspannung in Volt an (Anzeige: 4 Stellen). Solange der Spannungsabfall den max. An­zeigewert von 5,1 V nicht überschreitet, können Sie auch mehrere in Reihe geschaltete Elemente oder auch Referenzdioden mit klei­ner Referenzspannung sowie Z-Dioden und LEDs prüfen.
Sperrrichtung oder Unterbrechung
Das Messgerät zeigt Überlauf .0L an.
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Parallel zur Diode liegende Widerstände und Halbleiter­strecken verfälschen das Messergebnis!
GMC-I Messtechnik GmbH 37
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
COM mA A
V
Tem p
MISO
COM mA A
V
Tem p
MISO
0V !
!
10.38
F
+
+
Messbereich: 10 pF ... 300 F 5 Bereiche: 30 nF / 300 nF/
3 F / 30 F / 300 F

5.6 Kapazitätsmessung

Trennen Sie die Stromversorgung vom Stromkreis des zu messen­den Geräts und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren.
Überzeugen Sie sich, dass das Messobjekt spannungsfrei ist.
Kondensatoren müssen zur Messung immer entladen sein. Fremdspannungen verfälschen das Messergebnis! Prüfung der Spannungsfreiheit mithilfe der Gleichspannungs­messung, siehe Kap. 5.1.1.
Stellen Sie den Drehschalter auf „ “.Schließen Sie den (entladenen!) Prüfling über Messleitungen an
die Buchsen wie abgebildet an.
COIL/M
@UISO
Polarisierte Kondensatoren sind mit dem „–“ Pol an der Buchse „“ anzuschließen. Parallel zum Kondensator liegende Widerstände und Halbleiter­strecken verfälschen das Messergebnis!
@UISO
– A/Hz
38 GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
Hinweis
Hinweis
COM mA A
V
Tem p
MISO
00.00
Messleitungen kurzschliessen
R
x
0V !
!
M
@UISO
V
Fremdspannungserkennung
000.0
V
DC
AC
TRMS
1M
ISO 500V
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
5.7 Isolationswiderstandsmessung – Funktion M

5.7.1 Vorbereitung der Messung

Überprüfen der Messleitungen
Vor der Isolationsmessung sollte in der Schalterstellung oder durch Kurzschließen der Messleitungen an den Prüfspitzen überprüft werden, ob das Gerät nahezu null anzeigt. eine Unterbrechung bei den Messleitungen festgestellt werden.
Hierdurch kann ein falscher Anschluss vermieden oder
@UISO
.
Isolationswiderstände dürfen nur an spannungsfreien Objekten gemessen werden. Beim Messen von hochohmigen Isolationswiderständen dürfen sich die Messleitungen nicht berühren.
M
Stellen Sie den Drehschalter auf „Schließen Sie die Messleitungen an den beiden freigegebenen
Buchsen an.
In dieser Schalterstellung erfolgt eine Fremdspannungsmes-
sung V AC+DC TRMS.
Nur wenn das Messobjekt spannungsfrei ist, dürfen Sie zur Isola­tionsmessung die Taste FUNC | ENTER für U
“.
@UISO
ISO ON / OFF drücken.
GMC-I Messtechnik GmbH 39
Die Schalterstellung M standsmessung und Windungsschlusserkennung (METRAHIT COIL) benutzt werden. Versehentlich anliegende Fremdspan­nung wird in dieser Schalterstellung jedoch angezeigt. Ist in der Anlage eine Fremdspannung von 50 V vorhanden, so wird die Isolationswiderstandsmessung blockiert. Auf dem LCD-Anzeigefeld wird weiterhin die Fremdspannung ange­zeigt. Liegt eine Spannung an, die größer als 1000 V ist, so wird diese zusätzlich akustisch signalisiert.
darf nur zur Isolationswider-
@UISO
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Achtung Hochspannung!
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
... 1000 V*10 V ...
M
@UISO
V
1M
Autorange
002.00
M
M
ISO
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
000.0
V
Prüfspannung
aufschalten
DC
AC
TRMS
500V
ISO 500V
M
@UISO
V
1M
@UISO
Berühren Sie nicht die leitenden Enden der Prüfspitzen
Gerät zur Messung von Isolationswiderständen eingeschaltet ist. Es kann ein Strom von 2,5 mA (im Messgerät begrenzt) über Ihren Körper fließen, der zwar keine lebensgefährlichen Werte erreicht, der elektrische Schlag ist jedoch spürbar. Messen Sie an einem kapazitiven Prüfobjekt, z. B. an einem Kabel, so kann sich dieses bis auf ca. 1200 V aufladen, je nach eingestellter Prüfspannung. Das Berühren des Prüflings
nach dem Messen ist in diesem Fall lebensgefährlich!
COIL/M
, wenn das
– A/Hz
@UISO
Im Display wird die gewählte Prüfspannung bei der Messung ein­geblendet.

5.7.2 Durchführen der Isolationsmessung

Einschalten der Isolationswiderstandsmessung:
Halten Sie die Taste U
ISO ON / OFF zur Isolationswiderstands-
messung so lange gedrückt, bis die Anzeige stabil ist. Mit Loslassen der Taste wird die Isolationswiderstandsmes­sung beendet.
Auswahl der Prüfspannung (U
= 50 ... 1000 V*)
ISO
Die gewünschte Prüfspannung kann im Menü „SET “ eingestellt werden, siehe auch Kap. 6.4:
1nFo ... SET rAtE ... v1so
... 500, 1000 V*
* Die auswählbaren Prüfspannungen sowie die Werkseinstellung sind ab-
hängig von der Gerätevariante.
Alternativ kann die gewünschte Prüfspannung über die Cursorta­sten
  ausgewählt werden. Voraussetzung: das Multimeter
befindet sich in der Schalterstellung Range Funktion.
40 GMC-I Messtechnik GmbH

V
1M
und in der AUTO-
Bei der Isolationswiderstandsmessung ist die Messbereichsauto­matik aktiv.
Für das automatische Festhalten von gültigen Messwerten, kann eine speziell für die Isolationsmessung angepasste DATA-Funktion aktiviert werden, siehe Kap. 4.4.1.
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
Achtung!
!
Hinweis
Hinweis
+
0V !
Entladen
025.0
U
ISO
V
DC
AC
TRMS
ISO 500V
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Automatisches Erkennen von Fremdspannung während der Isolationsmessung
Erkennt das Gerät während der Isolationsmessung eine Fremd-
U
spannung > 15 V AC oder > 25 V DC (Bedingung: U Riq < 100 k @ 100 V, siehe Seite 62 Fußnote 1) so wird auf dem LCD-Anzeigefeld kurzzeitig „Error“ für Fehler eingeblendet. An­schließend wird automatisch auf Spannungsmessung umge­schaltet und die aktuell gemessene Spannung angezeigt.
Bei der automatischen Fremdspannungserkennung wäh­rend der Isolationsmessung führt eine Totzone zu Fehlmes­sungen. Diese Totzone liegt zwischen 80% und 120% der eingestellten Prüfspannung. (physikalisches Problem: bei einer Fremdspannung, die vom Betrag her der Messspan­nung entspricht, neutralisieren sich beide Spannungen).
Auf die Isolationsmessung kann so lange nicht manuell umge­schaltet werden, wie Spannung an den Messklemmen anliegt.
Liegt keine Fremdspannung mehr an, kann die M über erneutes Drücken der Taste
Bei Anzeige von „Error“ liegt vermutlich eine große kapazitive Aufladung der Leitung (des Prüflings) vor. Abhilfe: Schließen Sie die Leitung (den Prüfling) kurz. Wiederholen Sie anschließend die Messung.
Sonderfall: Anzeige kleiner Isolationswiderstände bis zum Kurzschluss
Zunächst wird „Error“ und anschließend kurz „Short“ in der An­zeige eingeblendet und dann der aktuelle Widerstandsmesswert angezeigt.
GMC-I Messtechnik GmbH 41
U
ISO
ON / OFF
fremd
@UISO
gestartet werden.
, z. B.
ISO
-Messung

5.7.3 Beenden der Messung und Entladung

Drücken Sie kurz die Taste U Nach Beenden der Messung wird eine eventuell noch vorhandene
Restspannung angezeigt, die durch Leitungskapazitäten bedingt sein kann. Der Innenwiderstand von 1 M des Gerätes entfernt die Ladungen schnell. Der Kontakt zum Objekt muss weiterhin bestehen. Das Absinken der Spannung können Sie direkt im LCD-Anzeigefeld verfolgen. Trennen Sie den Anschluss erst, wenn die
Spannung < 25 V ist!
Bei der Isolationswiderstandsmessung werden die Batterien des Gerätes stark belastet. Schalten Sie daher die Isolati­onswiderstandsmessung in den Messpausen ab. Verwen­den Sie ausschließlich Alkali-Mangan-Zellen nach IEC 6 LR61.
Die Schalterstellung „V1 spannungserkennung während der Isolationswiderstands­messung zur Verfügung. Für genaue Spannungsmessungen führen Sie diese in der Schalterstellung V , V oder V durch.
ISO ON / OFF.
M
/
M
“ steht für Fremd-
@UISO
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
COM mA A
V
Tem p
MISO
0V !
!
M
@UISO
V
1M
COIL
V
U
W
Beispiel
COIL
METRAHITCOIL
COIL
COIL
TEST ADAPTER
Sternschaltung
M
COIL TEST ADAPTER
und
Messleitungen anschliessen
UISO
1200 V !
> 500 A !
(Impuls)
M
@UISO
V
Fremdspannungserkennung
000.0
V
DC
AC
TRMS
1M
1000V
COIL
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
5.8 Windungsschlussmessung – Funktion
Diese Funktionalität ist nur mit der Gerätevariante nur in Verbindung mit dem
COIL TEST ADAPTER
Bei dieser Messung wird über eine zyklische Entladung mit hoher Spannung nacheinander für jede Motorwicklung bzw. Wicklungs­kombination ein teilperiodischer Zeitwert proportional zur Induktivität der jeweiligen Wicklung ermittelt. Durch Vergleich der Messergeb­nisse kann die Symmetrie der Motorwicklungen überprüft, und damit ggf. ein Windungsschluss erkannt werden.

5.8.1 Vorbereitung der Messung

COIL/M
möglich.
.
@UISO
METRAHIT COIL
und
Windungsschlussmessungen dürfen nur an spannungs­freien Wicklungen vorgenommen werden.
Schließen Sie den
COIL TEST ADAPTER
über die berührgeschütz­ten Stecker seiner Anschlusskabel an den beiden freigegebe­nen Buchsen des Multimeters an: die rote Leitung an die Buchse COIL und die schwarze Leitung an die Buchse COM.
COIL/M
Stellen Sie den Drehschalter auf „
@UISO
Schließen Sie die beiden Messleitungen an den beiden Buch-
sen des
COIL TEST ADAPTER
s (mit Motorsymbol gekennzeichnet)
an.
Kontaktieren Sie den induktiven Prüfling mit den auf die Prüf-
spitzen aufgesteckten (Kroko-)Klemmen. Bei Drehstrommoto­ren kontaktieren Sie z. B. nacheinander die Wicklungsanschlüsse U–V, V–W und U–W.
42 GMC-I Messtechnik GmbH
In dieser Schalterstellung erfolgt eine Fremdspannungsmes-
sung V AC+DC TRMS.
Nur wenn das Messobjekt spannungsfrei ist, dürfen Sie zur Win­dungsschlussmessung die Taste UCOIL ON / OFF drücken (und ge­drückt halten bis der Messwert stabil ist).
“.
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
Achtung Hochspannung!
Achtung!
!
Die Schalterstellung schlussmessung benutzt werden. Versehentlich anliegende Fremdspannung wird in dieser Schalterstellung jedoch angezeigt. Ist in der Anlage eine Fremdspannung von 50 V vorhan­den, so wird die Windungsschlussmessung blockiert. Auf dem LCD-Anzeigefeld wird weiterhin die Fremdspannung und das Symbol „Achtung Hochspannung“ eingeblendet. angezeigt. Liegt eine Spannung an, die größer als 1000 V ist, so wird diese zusätzlich akustisch signalisiert.
COIL/M
darf nur zur Windungs-
@UISO
COIL/M
@UISO
@UISO
– A/Hz
Die Prüfspannung der Windungsschlussmessung ist auf 1000 V fest eingestellt und nicht veränderbar. Im Display wird die aktuelle Prüfspannung bei der Messung eingeblendet.

5.8.2 Durchführen der Windungsschlussmessung

Kontaktieren Sie die gewünschte Wicklung (z. B. U–V) zur Prü-
fung auf Spannungsfreiheit.
Messen Sie nicht freihändig sondern mit einer selbsthalten­den Kontaktierung, z. B. mit Krokodilklemmen. Ein schlech­ter Kontakt kann Funkenflug verursachen, beim Abrutschen vom Prüfling besteht Lebensgefahr!
Prüfspannung (U
GMC-I Messtechnik GmbH 43
Berühren Sie nicht die leitenden Enden der Prüfspitzen, solange die Taste U
COIL ON / OFF gedrückt bleibt.
Eine Spannung von bis zu 1200 Volt liegt an den beiden freige­gebenen Ausgangsbuchsen des Multimeters sowie als gepulste Spannung an den beiden Ausgangsbuchsen des
TEST ADAPTERs
(mit Motorsymbol gekennzeichnet) an.
COIL
Multimeter: Es kann ein Strom von 2,5 mA (im Messgerät begrenzt) über Ihren Körper fließen, der zwar keine lebensgefährlichen Werte erreicht, der elektrische Schlag ist jedoch spürbar.
COIL TEST ADAPTER
: An den Ausgangsbuchsen können Impulsströme von > 500 A fließen. Der Prüfling kann sich aufladen: Warten Sie nach jeder Mes­sung, bis sich die Spannung am Prüfling abgebaut hat (Fremdspannungsanzeige). Eine Berührung des Prüflings kann andernfalls lebensgefährlich sein!
= 1000 V)
ISO
Windungsschlussmessung aktivieren:
Halten Sie die Taste UCOIL ON / OFF zur Messung so lange ge­drückt, bis die Anzeige des Zeitwerts stabil ist. Im Display blinkt die Prüfspannung 1000 V.
Lesen Sie den Zahlenwert ab (Angabe in μsec) und notieren
Sie diesen zusammen mit der kontaktierten Wicklung.
Mit Loslassen der Taste
U
COIL
ON / OFF
wird die Messung beendet.
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
0120.0
ZERO
ESC
U
COIL ON
/ OFF
000.0
V
Prüfspannung
aufschalten
DC
AC
TRMS
M
@UISO
V
1M
COIL
Wicklung & Messwert
notieren
μ
1000Vsec
1000V
035.0
μ
035.0
μ
035.0
μ
1
2
3
U-V
V-W
U-W
035.0
μ
4
. . .
1000Vsec
1000Vsec
REL
1000Vsec
REL
1000Vsec
REL
Lassen Sie die Wicklung erst über das Multimeter entladen,
bevor Sie die Kontaktierung entfernen, siehe Kap. 5.8.3.
Schließen Sie die nächste Wicklung (z. B. V–W) an und wieder-
holen Sie den obigen Messvorgang.
@UISO
COIL/M
– A/Hz
@UISO
Signalisierung des Messfortschritts
Zu Ihrer besseren Orientierung werden die ersten 3 Prüf­schritte entsprechend mar­kiert. Mit dem Start der ersten Mes­sung wird ein (horizontales) Segment links vom Zahlenfeld eingeblendet. Mit dem Start der zweiten Messung werden zwei Seg­mente eingeblendet. Mit dem Start der dritten Mes­sung werden drei Segmente eingeblendet. Ab der vierten Messung werden die drei Seg­mente zyklisch eingeblendet.
44 GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
Hinweis
+
0V !
Entladen
025.0
U
ISO
V
DC
AC
TRMS
1000V
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Automatische Bewertung der Messergebnisse
Mit dem Start der zweiten Messung beginnt die automatische Be­wertung der Messergebnisse. Die Analoganzeige* zeigt die maxi­male Abweichung in Prozent zu allen jeweils vorangegangenen Messungen in der Messreihe U rekten Vergleich zwischen der ersten und den nachfolgenden Messungen. Dadurch das die dritte Messung wiederum mit dem Ergebnis der beiden vorangegangenen Messungen ins Verhältnis gesetzt wird, erhalten Sie automatisch einen Abschlussvergleich der 3 Messungen.
Alternativ können Sie an allen 3 Motorwicklungen (Stern- oder Dreieckschaltung) messen, die Werte notieren und diese zum Ab­schluss vergleichen.
Die zulässige Unsymmetrie ist abhängig vom Motortyp: Ein Motor mit Kurzschlussläufer wird keine große Unsymmetrie zeigen (typ. 1 %), ein permanenterregter Motor kann abhängig von der Läuferposition ein gewisses Maß an Unsymmetrie aufwei­sen. Bei einer Abweichung von > 10 % liegt aber in jedem Fall ein Fehler (z. B. Windungsschluss) des Prüflings vor.
Ist ein Messwert gleich 0, so liegt ein Kurzschluss vor. Findet keine Entladung statt, so ist die gemessene Wicklung offen.
Um eine neue Messreihe zu starten, drücken Sie kurz zweimal die
MEASURE | SETUP
Tast e terbetätigung).
oder wechseln Sie die Funktion (Drehschal-
an. Dies ermöglicht einen di-
COIL

5.8.3 Beenden der Messung und Entladung

Lassen Sie die Taste UCOIL ON / OFF los. Nach Beenden der Messung wird eine eventuell noch vorhandene
Restspannung angezeigt, die durch Leitungskapazitäten bedingt sein kann. Der Innenwiderstand von 1 M des Gerätes entfernt die Ladungen schnell. Der Kontakt zu den Motorwicklungen muss weiterhin bestehen. Das Absinken der Spannung können Sie direkt im LCD-Anzeige­feld verfolgen. Trennen Sie den Anschluss erst, wenn die Spannung
<25V ist!
Die Schalterstellung „V1 spannungserkennung vor der Windungsschlussmessung zur Verfügung. Für genaue Spannungsmessungen führen Sie diese in der Schalterstellung V , V oder V durch.
M
/
M
“ steht für Fremd-
@COIL
* die Darstellung der Abweichung erfolgt bei der Funktion COIL als Bar-
graph (Default-Einstellung), zusätzlich wird REL eingeblendet
GMC-I Messtechnik GmbH 45
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
@UISO
COIL/M

5.9 Strommessung Hinweise zur Strommessung

• Betreiben Sie das Multimeter nur mit eingelegten Batterien oder Ak­kus. Gefährliche Ströme werden sonst nicht signalisiert und Ihr Gerät kann beschädigt werden.
• Bauen Sie den Messkreis mechanisch fest auf und sichern Sie ihn gegen zufälliges Öffnen. Legen Sie die Leiterquerschnitte und Verbindungsstellen so aus, dass sie sich nicht unzulässig erwärmen.
• Bei Strömen größer 11 A warnt Sie ein Dauerton.
• Der Eingang der Strommessbereiche ist mit einer Schmelz­sicherung ausgerüstet. Die maximal zulässige Spannung des Messstromkreises (= Nennspannung der Sicherung) beträgt 1000 V AC/DC. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie nur die vorgeschrie­bene Sicherung einsetzen! Die Sicherung muss ein Mindest- abschaltvermögen von 30 kA haben.
• Wenn im aktiven Strommessbereich die Sicherung defekt ist, wird „FUSE “ auf der Digitalanzeige eingeblendet, gleichzeitig er­tönt ein Signalton im geschalteten Strommessbereich.
• Beseitigen Sie nach dem Ansprechen der Sicherung zuerst die Überlastursache bevor Sie das Gerät wieder betriebsbereit machen!
• Der Austausch der Sicherungen ist im Kap. 9.3 beschrieben.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Messbereiche nicht mehr als zulässig überlasten. Die Grenzwerte finden Sie im Kap. 8 „Technische Daten“ in der Tabelle „Messfunktionen und Messbereiche“ in der Spalte „Überlastbarkeit“.
– A/Hz
@UISO
Direkte Strommessung – Parameter CLIP = OFF
Stellen Sie im Setup-Menü Stromzange den Parameter CL iP
auf 0FF. Ansonsten werden sämtliche Messwerte korrigiert um das gewählte Übersetzungsverhältnis für einen angeschlosse­nen Zangenstromsensor bzw. Zangenstromwandler angezeigt.
... SET rAtE ... CL IP
1nFo
1 / 10/100/1000 / 0ff
Schalter
A 0/2 A DC A 1 A DC AC TRMS A~ 0/2 A~ AC TRMS Zange AC (A): Zangenstromwandler Hz (A) 1Hz ~ AC Zange Hz (A): Zangenstromwandler
FUNC
Anzeige Zusatzfunktion Zange
(über Menü SET CLIP 1:1/10/100/1000)
46 GMC-I Messtechnik GmbH
COM mA A
V
Tem p
M
ISO
~
R
x
~
R
x
1
3
2
!
A
A
003.50
mA
DC
003.50
mA
DC
AC TRMS
A
A
A:
0,1 A . . . 11 A
A:
10 A . . . 11 A
6 Bereiche:
300 A / 3 mA / 30 mA / 300 mA / 3 A / 10 A
88.8.8.8
!
I > 11 A
Strom Current
Messbereiche:
Strommessung nur mit eingelegten Batterien !
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
... SET ... CL IP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
 0ff
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M

5.9.1 Gleich- und Mischstrommessung direkt A DC und A (DC+AC)

Schalten Sie zuerst die Stromversorgung zum Messkreis bzw.
zum Verbraucher ab (1) und entladen Sie, sofern vorhanden, alle Kondensatoren.
Stellen Sie den Drehschalter entsprechend dem zu messen-
den Strom auf A bzw. A .
Wählen Sie die, der Messgröße entsprechende, Stromart je-
weils durch kurzes Drücken der Multifunktionstaste FUNC | EN- TER. Bei jedem Drücken der Taste wird abwechselnd zwischen A DC oder A (DC + AC) tung durch einen Signalton quittiert. Die eingeschaltete Stro­mart zeigt die Symbole DC oder (DC+AC)
Schließen Sie das Messgerät sicher (ohne Übergangswider-
stand), wie abgebildet, in Reihe zum Verbraucher an (2).
Schalten Sie die Stromversorgung des Schaltkreises wieder
ein (3).
Lesen Sie die Anzeige ab. Notieren Sie den Messwert, falls Sie
nicht im Betriebsmodus Speichern oder Senden sind.
Schalten Sie die Stromversorgung zum Messkreis bzw. zum
Verbraucher wieder ab (1) und entladen Sie, sofern vorhanden, alle Kondensatoren.
Entfernen Sie die Messspitzen von der Messstelle und stellen
Sie den Normalzustand des Messkreises wieder her.
TRMS
umgeschaltet und die Umschal-
auf der LCD an.
TRMS
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
GMC-I Messtechnik GmbH 47
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
COM mA A
V
Tem p
M
ISO
~
R
x
~
R
x
1
3
2
A~
Hz
A~
Hz
003.50
mA
AC
TRMS
0050.1
Hz
AC
88.8.8.8
!
!
I > 11 A
Strommessung nur mit eingelegten Batterien !
Strom
FUNC
ENTER
Messbereiche:
Hz: 1 Hz . . . 31 kHz
A ~:
10 A . . . 11 A
6 Bereiche:
300 A / 3 mA / 30 mA / 300 mA / 3 A / 10 A
3 Bereiche:
300 Hz / 3 kHz / 30 kHz
MEASURE
SETUP
... SET ... CL IP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
 0ff

5.9.2 Wechselstrom- und Frequenzmessung direkt A AC und Hz

Schalten Sie zuerst die Stromversorgung zum Messkreis bzw.
zum Verbraucher ab (1) und entladen Sie, sofern vorhanden, alle Kondensatoren.
Stellen Sie den Drehschalter entsprechend dem zu messen-
den Strom bzw. der zu messenden Frequenz auf A~ bzw. Hz.
Wählen Sie die gewünschte Messgröße jeweils durch kurzes
Drücken der Multifunktionstaste FUNC | ENTER. Bei jedem Drü­cken der Taste wird abwechselnd zwischen AC umgeschaltet und die Umschaltung durch einen Signalton quittiert.
Schließen Sie das Messgerät sicher (ohne Übergangswider-
stand), wie abgebildet, in Reihe zum Verbraucher an.
Schalten Sie die Stromversorgung des Schaltkreises wieder
ein (3).
Lesen Sie die Anzeige ab. Notieren Sie den Messwert, falls Sie
nicht im Betriebsmodus Speichern oder Senden sind.
Schalten Sie die Stromversorgung zum Messkreis bzw. zum
Verbraucher wieder ab (1) und entladen Sie, sofern vorhanden, alle Kondensatoren.
Entfernen Sie die Messspitzen von der Messstelle und stellen
Sie den Normalzustand des Messkreises wieder her.
@UISO
TRMS
COIL/M
bzw. Hz
@UISO
– A/Hz
48 GMC-I Messtechnik GmbH
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
COM mA A
V
Tem p
M
ISO
~
R
x
Strom
0035.0
A
1:1000
A
DC
0035.0
A
1:1000
A
DC
AC
TRMS
FUNC
ENTER
R
i
Ri ~ 9 M
V
V
MEASURE
SETUP
... SET ... CL IP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
 0ff
Messbereiche: mA/A: siehe Tabelle

5.9.3 Gleich- und Mischstrommessung mit Zangenstromsensor A DC und A (DC+AC)

Wandlerausgang Spannung/Strom
Bei Anschluss eines Zangenstromsensors an das Multimeter (V-Eingang) werden sämtliche Stromanzeigen entsprechend dem eingestellten Übersetzungsverhältnis mit dem richtigen Wert dar­gestellt. Voraussetzung hierfür ist, dass der Stromsensor mindes­tens eins der u. a. Übersetzungsverhältnisse hat und dies im fol­genden Menü zuvor eingestellt wird (Cl ip 0FF).
Einstellmenü Stromzange
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
 ...  SET rAtE  ...  CL IP
1nFo
0ff/1 / 10/100/1000 
WZ12B, Z201A/B METRAFLEX
Z202A/B METRAFLEX
Z202A/B, Z203A/B, WZ12C METRAFLEX
Übersetzungs­verhältnis
CL IP
1mV/1mA
1mV/10mA
1mV/100mA
1:1000
1 mV/1 A
1:1
1:10
1:100
Messbereiche Zangentyp
300 mV 3 V 30 V
300,0 mA 3,000 A 30,00 A WZ12C
3,000 A 30,00 A 300,0 A
30,00 A 300,0 A 3.000 kA
300,0 A 3.000 kA 30.00 kA
Die maximal zulässige Betriebsspannung ist die Nennspannung des Stromwandlers. wertes den zusätzlichen Fehler durch den Zangenstromsensor.
(Standardwert/Werkeinstellung: Cl ip = 0ff = Spannungsanzeige)
GMC-I Messtechnik GmbH 49
Berücksichtigen Sie beim Ablesen des Mess-
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
COM mA A
V
Tem p
M
ISO
0035.0
A
AC
TRMS
A~
Hz
1:1000
0050.1
Hz
AC
1:1000
FUNC
ENTER
V~
Hz
~
R
x
Strom
Ri ~ 9 M
R
i
Messbereiche:
Hz: 1 Hz . . . 31 kHz
MEASURE
SETUP
... SET ... CL IP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
 0ff
mA/A: siehe Tabelle
3 Bereiche:
300 Hz / 3 kHz / 30 kHz
@UISO

5.9.4 Wechselstrommessung mit Zangenstromsensor A AC und Hz Wandlerausgang Spannung/Strom

Bei Anschluss eines Zangenstromsensors an das Multimeter (V-Eingang) werden sämtliche Stromanzeigen entsprechend dem eingestellten Übersetzungsverhältnis mit dem richtigen Wert dar­gestellt. Voraussetzung hierfür ist, dass der Stromsensor mindes­tens eins der u. a. Übersetzungsverhältnisse hat und dies im fol­genden Menü zuvor eingestellt wird (Cl ip 0FF).
Einstellmenü Stromzange
 ...  SET rAtE  ...  CL IP
1nFo
0ff/1 / 10/100/1000 
COIL/M
@UISO
– A/Hz
Übersetzungs­verhältnis
CL IP
1:1
1mV/1mA
1:10
1mV/10mA
1:100
1mV/100mA
1:1000
1 mV/1 A
Messbereiche Zangentyp
300 mV 3 V 30 V
300,0 mA 3,000 A 30,00 A WZ12C
3,000 A 30,00 A 300,0 A
30,00 A 300,0 A 3.000 kA
300,0 A 3.000 kA 30.00 kA
WZ12B, Z201A/B METRAFLEX
Z202A/B METRAFLEX
Z202A/B, Z203A/B, WZ12C METRAFLEX
Die maximal zulässige Betriebsspannung ist die Nennspannung des Stromwandlers. wertes den zusätzlichen Fehler durch den Zangenstromsensor.
(Standardwert/Werkeinstellung: Cl ip = 0ff = Spannungsanzeige)
50 GMC-I Messtechnik GmbH
Berücksichtigen Sie beim Ablesen des Mess-
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
COM mA A
V
Tem p
M
ISO
~
R
x
Strom
R
i
Ri 50
A~
Hz
A~
Hz
003.50
A
AC
TRMS
0050.1
Hz
AC
FUNC
ENTER
1:1000
1:1000
MEASURE
SETUP
... SET ... CL IP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
 0ff
Messbereiche:
Hz: 1 Hz . . . 31 kHz
mA/A: siehe Tabelle
3 Bereiche:
300 Hz / 3 kHz / 30 kHz

5.9.5 Wechselstrommessung mit Zangenstromwandler A AC und Hz

Wandlerausgang Strom/Strom
Bei Anschluss eines Zangenstromwandlers an das Multimeter (Eingang mA/A) werden sämtliche Stromanzeigen entsprechend dem eingestellten Übertragungsfaktor mit dem richtigen Wert dar­gestellt. Voraussetzung hierfür ist, dass der Stromwandler min­destens einen der u. a. Übertragungsfaktoren hat und dies im fol­genden Menü zuvor eingestellt wurde (Cl ip 0FF).
Einstellmenü Stromzange
Übertragungs­faktoren
CL IP
1mA/1mA
1mA/10mA
1:100
1mA/100mA
1:1000
1 mA/1 A
 ...  SET rAtE  ...  CLIP
1nFo
1 / 10/100/1000 / 0ff 
Messbereiche DMM Zangentypen
30 mA 300 mA 3 A
1:1
1:10
30,00 mA 300,0 mA 3,000 A
300 mA 3,000 A 30,00 A
3,000 A 30,00 A 300,0 A
30,00 A 300,0 A 3 000,0 A
Messungen V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M
WZ12A, WZ12D, WZ11A, Z3511, Z3512, Z3514
@UISO
COIL/M
@UISO
– A/Hz
GMC-I Messtechnik GmbH 51
Geräte- und Messparameter
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER

6 Geräte- und Messparameter

Die Betriebsart „SETUP “ (Menümodus) Ihres Gerätes ermöglicht die Einstellung von Betriebs- und Messparametern, den Abruf von Informationen sowie die Aktivierung der Schnittstelle.
Sie gelangen in den Menümodus, indem Sie die Taste
MEASURE | SETUP drücken und in der Betriebsart „Messen“ (Messmodus) ist. „1nFo “ erscheint in der Anzeige.
Durch wiederholtes Betätigen der Taste 
(in beliebiger Richtung) gelangen Sie zu den Hauptmenüs „SET “ und „tEMP “ (zusätzlich „SEnd “ und „StorE “) und wieder zurück nach „1nFo “.
Sie gelangen nach Anwahl des gewünschten Hauptmenüs
in das zugehörige Untermenü durch Betätigen von FUNC | EN- TER.
Durch wiederholtes Betätigen der Taste  wählen Sie den
gewünschten Parameter aus.
Um den Parameter zu prüfen oder zu verändern
bestätigen Sie diesen mit FUNC | ENTER.
Mit den Tasten
Mit den Tasten
  gelangen Sie an die Eingabeposition.  stellen Sie den Wert ein.
Nur durch FUNC | ENTER wird die Änderung übernommen.Mit ZERO | ESC gelangen Sie ohne Änderung zurück
ins Untermenü, nach nochmaligem Drücken von ZERO | ESC ins Hauptmenü u.s.w.
Sie erreichen den Messmodus aus jeder Menüebene,
indem Sie die Taste FUNC | ENTER drücken.
, sofern Ihr Gerät bereits eingeschaltet
Nach wiederholtem Drücken von MEASURE | SETUP (ohne das Multimeter zuvor auszuschalten) gelangen Sie aus dem Messmodus immer zurück zum zuletzt gewählten Menü oder Pa­rameter.
Beispiel: Einstellen der Uhrzeit
1nFo ... set rAte ... t iME
10:24 (hh:mm)
 
Einstellen von Stunden und Minuten:
 
hiermit gelangen Sie zur gewünschten Eingabeposition.
 Ziffern einstellen, die Eingabeposition blinkt;
zum schnellen Ändern der Ziffern: nach Bestätigen der Eingabe wird die Uhrzeit über­nommen.
Taste gedrückt halten.
52 GMC-I Messtechnik GmbH

6.1 Pfade zu den Parametern 6.2 Liste sämtlicher Parameter

bAtt
:
uers ion 1temp
:
dAtE
:
t iME
:
0CCvP
:
1nFo
tEMPSEnd SET StorE
StArt StoP
000. 0 CLEAr StArt StoP
Untermenüs/Parameter
rAtE resol * 0
.
d iSP
a
.
disp
vpm * CL iP APoFF v_1so bEEP irStb Addr dAtE t iME
CF
Hauptmenüs
abfragen einstellen einstellen einstellen einstellen
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
01nfo
MEASURE
SETUP
020.00
V
DC
AC
TRMS
bestätigen
FUNC
ENTER
bestätigen
FUNC
ENTER
bestätigen
FUNC
ENTER
bestätigen
FUNC
ENTER
* Funktion nur bei kundenspezifischer Variante verfügbar
GMC-I Messtechnik GmbH 53
Geräte- und Messparameter
Parameter
0.d iSP 55: 0.diSP – Führende Nullen ein-/ausblenden a.d iSP 55: A.diSP – Darstellungsart für die Analoganzeige wählen Addr
APoFF bAtt bEEP CLEAr CL IP
dAtE EMpty 1nfo irStb 1tEMP 0CCvP rAtE resol SEnd SET StArt StoP store tEMP t iME v1so vpm uErS ion
Seite: Überschrift
59: Schnittstellenparameter einstellen 56: APoFF – Vorgabezeit für automatische Abschaltung und dauernd EIN 54: bAtt – Batteriespannung abfragen 56: bEEP – Grenzwert der Durchgangsprüfung einstellen 24: Messdatenaufzeichnung 49: Gleich- und Mischstrommessung mit Zangenstromsensor A DC und A (DC+AC)
50: Wechselstrommessung mit Zangenstromsensor A AC und Hz 54: dAtE – Datum abfragen, 57: dAtE – Datum eingeben 24: Messdatenaufzeichnung
54: Parameterabfragen – Menü InFo (als Laufschrift) 59: Schnittstellenparameter einstellen 54: ItEMP – Referenztemperatur abfragen 24: Messdatenaufzeichnung 55: rAtE – Sende-/Speicherrate einstellen 56: rESoL – Hohe Auflösung bei V DC und  (Funktion kundenspezifisch) 58: Schnittstelle aktivieren 55: Parametereingaben – Menü SETUP
24: Messdatenaufzeichnung
33: Temperaturmessung Temp RTD und Temp TC 54: tiME – Uhrzeit abfragen, 57: tiME – Uhrzeit einstellen 56: U_ISo – Prüfspannung einstellen 56: UPM – Umdrehungen pro Minute (Funktion kundenspezifisch) 54: vErSion – Firmwareversion abfragen
Geräte- und Messparameter
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER

6.3 Parameterabfragen – Menü InFo (als Laufschrift)

bAtt – Batteriespannung abfragen
:
1nFo bAtt
2.75 V.
vErSion – Firmwareversion abfragen
1nFo bAtt:
uErS ion
:
1.00
ItEMP – Referenztemperatur abfragen
Die Referenztemperatur der internen Vergleichsstelle wird mit einem Temperaturfühler in der Nähe der Eingangsbuchsen gemessen.
1nFo bAtt:  ... 
1tEMP:
24
°C
dAtE – Datum abfragen
1nFo bAtt:
T = Tag, M = Monat, J = Jahr
dAtE: 31.12.
05 (TT.MM.JJ)
... 
Datum und Uhrzeit müssen nach einem Batteriewechsel erneut eingegeben werden.
tiME – Uhrzeit abfragen
1nFo bAtt:
t iME: 13:46:
56
... 
(hh:mm:ss)
h = Stunde, m = Minute, s = Sekunde
Datum und Uhrzeit müssen nach einem Batteriewechsel erneut eingegeben werden.
OCCUP – Speicherbelegung abfragen
... 
0CCvP:
000.0
1nFo bAtt:
%
54 GMC-I Messtechnik GmbH
Geräte- und Messparameter
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER

6.4 Parametereingaben – Menü SETUP

rAtE – Sende-/Speicherrate einstellen
Die Abtastrate bestimmt das zeitliche Intervall, nach dessen Ab­lauf der jeweilige Messwert zur Schnittstelle oder zum Messwert­speicher übertragen wird.
Folgende Abtastraten können eingestellt werden: [mm:ss.z]: 00:00.1, 00:00.2, 00:00.5, 00:01.0, 00:02.0, 00:05.0 [h:mm:ss.z] (h=Stunden, m=Minuten, s=Sekunden
, z=Zehntelsek. 0:00:10, 0:00:20, 0:00:30, 0:00:40, 0:00:50, 0:01:00, 0:02:00, 0:05:00, 0:10:00, 0:20:00, 0:30:00, 0:40:00, 0:50:00, 1:00:00, 2:00:00, 3:00:00, 4:00:00, 5:00:00, 6:00:00, 7:00:00, 8:00:00, 9:00:00
Einstellen der Abtastrate
1nFo
 ... 
SET rAtE
00:00.1 ... 00:00.5 ... 9:00:00 
(00:00.5 = 0,5 s = Standardwert/Werkseinstellung)
rESoL – Hohe Auflösung bei V DC und Ohm (Funktion kundenspezifisch)
Bei Gleichspannungs- und Widerstandsmessung können Sie zwi­schen 3¾ und 4¾ Stellen umschalten.
 ...  SET rAtE  ...  resol
1nFo
3000 / / 30000

0.diSP – Führende Nullen ein-/ausblenden
Hier kann eingestellt werden, ob bei der Messwertanzeige füh­rende Nullen ein- oder ausgeblendet werden sollen.
1nFo
 ... 
SET rAtE ... 0.diSP
0000.0 : mit führenden Nullen (Standardwert/Werkseinstellung)
0.0 : führende Nullen ausgeblendet
):

A.diSP – Darstellungsart für die Analoganzeige wählen
Für die Analoganzeige können zwei Darstellungsarten gewählt werden:
bArG: Bargraph
Po int: Pointer (Zeigerdarstellung)
 ...  SET rAtE  ...  A.d iSP
1nFo
bArG / Po int
CLIP – Zangenstromfaktor einstellen
Siehe Kap. 5.9.3, Kap. 5.9.4 und Kap. 5.9.5.

(3000 = Standardwert/Werkseinstellung)
GMC-I Messtechnik GmbH 55
Geräte- und Messparameter
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
APoFF – Vorgabezeit für automatische Abschaltung und dauernd EIN
Ihr Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn der Messwert lange konstant ist und während der Vorgabezeit „APoFF “ in Minu­ten weder eine Taste noch der Drehschalter betätigt wurde.
Sofern Sie die Einstellung on wählen, wird das Multimeter auf dau­ernd EIN für Langzeitmessungen eingestellt, in der Anzeige er-
ON rechts vom Batteriesymbol. Das Multimeter kann jetzt
scheint nur manuell ausgeschaltet werden. Die Einstellung on für „DAU- ERND EIN“ kann über Parameteränderung rückgängig gemacht werden oder durch manuelles Ausschalten. In diesem Fall wird der Parameter auf 10 min zurückgesetzt.
 ...  SET rAtE  ...  APoFF
1nFo
10 ... 59 min on 
(10 min = Standardwert/Werkseinstellung)
U_ISo – Prüfspannung einstellen
Hier kann die gewünschte Prüfspannung für die Isolationswider­standsmessung ausgewählt werden:
 ...  SET rAtE  ...  v1so
1nFo
... 500, 1000 V* 
UPM – Umdrehungen pro Minute (Funktion kundenspezifisch)
Einstellen siehe Kap. 5.1.2.
bEEP – Grenzwert der Durchgangsprüfung einstellen
 ...  SET rAtE  ...  bEEP
1nFo
1, 10, 20, 30, 40, 90

(10 = Standardwert/Werkseinstellung)
irStb – Zustand des Infrarot-Empfängers im Stand-By-Betrieb
Einstellen siehe Kap. 7.2 auf Seite 59.
Addr – Geräteadressen einstellen
Siehe Kap. 7.2 auf Seite 59.
* Die auswählbaren Prüfspannungen sowie die Werkseinstellung ist ab-
hängig von der kundenspezifischen Variante.
56 GMC-I Messtechnik GmbH
Geräte- und Messparameter
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
ZERO
ESC
ON / OFF
LIGHT
dAtE – Datum eingeben
Das aktuelle Datum ermöglicht die Messwerterfassung im Echt­zeitbetrieb.
1nFo
 ...  SET rAtE  ...  dAtE
31.12 (TT: Tag . MM: Monat)
2005 (JJJJ: Jahr)
 
 
Datum und Uhrzeit müssen nach einem Batteriewechsel erneut eingegeben werden.
tiME – Uhrzeit einstellen
Die aktuelle Uhrzeit ermöglicht die Messwerterfassung im Echt­zeitbetrieb.
 ...  SET rAtE  ...  t iME
1nFo
10:24 (hh:mm)
 
Datum und Uhrzeit müssen nach einem Batteriewechsel erneut eingegeben werden.

6.5 Standardeinstellungen (Werkseinstellungen, Defaulteinstellungen)

Sie können Ihre bisher vorgenommenen Änderungen rückgängig machen und die Standardeinstellungen (Werkseinstellungen) wie­der aktivieren. Dies kann in folgenden Fällen sinnvoll sein:
• nach Auftreten von Software- oder Hardwareproblemen
• wenn Sie den Eindruck haben, das Multimeter arbeitet falsch
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis.Klemmen Sie die Batterien kurzzeitig ab, siehe auch Kap. 9.2.
Betätigen Sie die zwei Tasten und
gleichzeitig, halten diese gedrückt und schließen gleichzeitig die Batterien an.
Eine Signaltonfolge, bestehend aus zwei kurzen unmittelbar aufei­nander folgenden Tönen, quittiert den erfolgreichen Reset.
GMC-I Messtechnik GmbH 57
Schnittstellenbetrieb
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER

7 Schnittstellenbetrieb

Das Multimeter ist zur Übertragung von Messdaten zum PC mit einer Infrarot-Schnittstelle ausgerüstet. Die Messwerte werden optisch mit Infrarotlicht durch das Gehäuse auf einen Schnittstel­len-Adapter (Zubehör) übertragen, der auf das Multimeter aufge­steckt wird. Die USB-Schnittstelle eines Adapters ermöglicht die Verbindung zum PC über ein Schnittstellenkabel. Darüber hinaus können Befehle und Parameter vom PC zum Mul­timeter übertragen werden. Hierzu gehören:
• Einstellen und Auslesen der Messparameter,
• Auswählen von Messfunktion und -bereich,
• Starten der Messung,
• Auslesen der gespeicherten Messwerte.

7.1 Schnittstelle aktivieren

Das Aktivieren der Schnittstelle für den Empfangsbetrieb (Multi­meter empfängt Daten vom PC) erfolgt automatisch durch An­sprechen vom PC aus, vorausgesetzt der Parameter „irStb “ steht auf „ir on “, siehe Kap. 7.2 oder das Gerät ist bereits eingeschaltet (der erste Befehl weckt das Multimeter, führt aber noch keinen weiteren Befehl aus).
Die Betriebsart „Dauernd senden“ wird manuell eingeschaltet wie folgt beschrieben. In dieser Betriebsart überträgt das Gerät stän­dig die Messdaten über den angeschlossenen Schnittstellen­adapter zum PC und können mit einem Terminalprogramm darge­stellt werden.
Starten des Dauersendebetriebs über Menüfunktionen
 ...  SEnd StArt send
1nFo
Der Schnittstellenbetrieb wird auf der Anzeige durch Blinken des Symbols signalisiert.
Stoppen des Dauersendebetriebs über Menüfunktionen
1nFo
 ...  SEnd send
stop send
Das Symbol erlischt.
Automatische An- und Abschaltung im Sendebetrieb
Sofern die Übertragungsrate 10 s oder länger ist, schaltet sich die Anzeige zwischen zwei Abtastungen automatisch ab, um die Bat­terie zu schonen. Einzige Ausnahme ist der Dauerbetrieb. Bei Auftreten eines Ereignisses schaltet sich die Anzeige automa­tisch wieder ein.
58 GMC-I Messtechnik GmbH
Schnittstellenbetrieb
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER

7.2 Schnittstellenparameter einstellen

irStb – Zustand des Infrarot-Empfängers im Stand-By-Betrieb
Zwei Schaltzustände der Infrarot-Schnittstelle sind bei ausge­schaltetem Multimeter möglich:
ir on: IR wird im Display eingeblendet, die Infrarot-Schnitt-
stelle ist aktiv, d. h. Signale wie z. B. Einschaltbefehle können empfangen werden, Strom wird auch im abge­schalteten Zustand des Multimeters verbraucht.
ir oFF: IR wird im Display nicht eingeblendet,
die Infrarot-Schnittstelle ist abgeschaltet, es können keine Signale empfangen werden.
... SET rAtE ... irStb
1nFo
ir on / ir oFF

(irstb = ir oFF = Standardwert/Werkseinstellung)
Addr – Adresse
Werden mehrere Multimeter über Schnittstellenadapter an den PC angeschlossen, so kann jedem Gerät eine eigene Adresse zu­gewiesen werden. Für das erste Gerät sollte die Adresse 1 einge­stellt werden, für das zweite Gerät die Adresse 2 usw.
... SET rAtE ... Addr
1nFo
00 ... 01 ... 15

(15 = Standardwert/Werkseinstellung)
GMC-I Messtechnik GmbH 59
Technische Daten

8 Technische Daten

Mess-
funktion
gang)
A
A
Messbereich
(Ein-
300,0 mV 10 V 100 V9M 9M // < 50 pF 0,15 + 15 3,000 V 100 V1mV 9M 9M // < 50 pF 0,15 + 15 0,15 + 2 30,00 V 1mV 10mV 9M 9M // < 50 pF 0,15 + 15 0,15 + 2
V
300,0 V 10 mV 100 mV 9 M 9M // < 50 pF 0,15 + 15 0,15 + 2
1000 V 100 mV 1 V 9 M 9M // < 50 pF 0,15 + 15 0,2 + 2
300,0 A 100 nA 18 mV 18 mV 0,5 + 5 1,5 + 5 (> 100 D) 1,5 + 5 (> 100 D) 3,000 mA 1 A 160 mV 160 mV 0,2 + 3 30,00 mA 10 A 32 mV 32 mV 0,5 + 3
A
300,0 mA 100 A 200 mV 200 mV 0,2 + 3 3,000 A 1 mA 120 mV 120 mV 1 + 5 10,00 A 10 mA 400 mV 400 mV 1 + 5
Faktor 1:1/10/100/1000
0,03/0,3/3/30 A 30 mA
0,3/3/30/300 A 300 mA
@ A
@ V
3/30/300/3k A
0,3/3/30/300 A 300 mV
3/30/300/3k A 3 V 1,5 + 3 (> 30 D) 1,5 + 5 (> 100 D)
30/300/3k/30k A
300,0 10 m 100m < 1,4 V ca. 300 A 3,000 k 100 m 1  < 1,4 V ca. 200 A 0,5 + 15 0,5 + 2
30,00 k 1  10 < 1,4 V ca. 30 A 0,5 + 15 0,5 + 2 300,0 k 10 100 < 1,4 V ca. 3 A 0,5 + 15 0,5 + 2 3,000 M 100 1k < 1,4 V ca. 0,3 A 0,5 + 15 0,5 + 2 30,00 M 1k 10 k < 1,4 V ca. 33 nA 2,0 + 20 2,0 + 5 300,0 100 m ca. 10 V
3)
5,1 V
Auflösung bei
Messbereichsendwert
30000 3000
Eingang Eingangsimpedanz
3 A zuzüglich Fehler Zangenstromwandler 3 A 5 min
30 V zuzüglich Fehler Zangenstromsensor
1mV ca. 10 V 2 + 5
Eingangsimpedanz
~ /
Spannungsabfall ca. bei Endwert MB
Strommesseingang
(Buchse A~)
Spannungsmesseingang ca. 9 M
(Buchse V)
Leerlauf-
spannung
Messstrom bei
Endwert MB
ca. 1 mA konst.
Eigenunsicherheit
bei Referenzbedingungen
30000 3000 3000 3000
10)
(... % v. MW + ... D)
30000 3000
0,5 + 15 mit ZERO aktiv
(... % v. MW + ... D)
1) 11)
~
10)
0,2 + 3
0,5 + 3
0,5 + 3 mit ZERO aktiv
3 + 5
1 + 3 (> 100 D) 1,5 + 5 (> 100 D)
1 + 3 (> 30 D) 1,5 + 5 (> 100 D)
1) 11)
~
1,5 + 5 (> 30 D) 1,5 + 5 (> 100 D)
1) 11)
~
1,5 + 5 (> 100 D) 0,3 A dauernd
1,5 + 3 (> 300 D) 1,5 + 5 (> 300 D) Messeingang 6):
1) 11)
1) 11)
1) 11)
Überlastbarkeit
2)
Wert Zeit
1000 V
DC AC
dauernd
eff
Sinus
6)
0,3 A dauernd
10 A 5 min
1000 V
max. 10 s
eff
1000 V
DC AC
max. 10 s
eff
Sinus
12)
60 GMC-I Messtechnik GmbH
Technische Daten
Mess-
funktion
(Eingang)
Hz (V)/
Hz (A)
Hz (A )
Hz (V)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Überlastbarkeit des Strom-Messeingangs:
8)
GMC-I Messtechnik GmbH 61
Messbereich
30,00 nF 10 pF 10 M 0,7 V 1 + 6 300,0 nF 100 pF 1 M 0,7 V 1 + 6 3,000 F1nF100k 0,7 V 1 + 6
F
30,00 F10nF12k 0,7 V 1 + 6 300,0 F 100 nF 3 k 0,7 V 5 + 6
300,0 Hz 0,1 Hz 3,000 kHz 1 Hz
30,00 kHz 10 Hz 10 Hz 300,0 kHz 100 Hz 100 Hz
2,0 .... 98,0
10,0...90,0
5,0 .... 95,0
%
C
Pt 100
K
(NiCr-Ni)
10,0...90,0
– 200,0 ... +850,0 C
– 150,0 ... +850,0 C
– 250,0 ...
+1372,0 C
15 ... 45 ... 65 Hz ... 10 (5) kHz Sinus. Einflüsse siehe folgende Seiten bei 0... + 40C Anzeige bis max. 5,1 V, darüber Überlauf „OL“. Angabe gilt für Messungen an Folienkondensatoren und bei Batteriebetrieb niedrigste messbare Frequenz bei sinusförmigem Messsignal symmetrisch zum Nullpunkt Überlastbarkeit des Spannungs-Messeingangs: Leistungsbegrenzung: Frequenz x Spannung max. 3 x 10
maximale Stromwerte siehe Strommessbereiche Eingangsempfindlichkeit Signal Sinus 10% bis 100% vom Spannungs- oder Strom-
Auflösung bei
Messbereichsendwert
3000
Auflösung
0,1 %
0,1 C
6
V x Hz @ U > 100 V
Entladewiderstand
Spannungs-MB
3 V
30 V
300 V & 1000 V möglich aber nicht spezifiziert
13)
Frequenz-MB
15 Hz ... 1 kHz 1 kHz ... 4 kHz 15 Hz ... 1 kHz 1 kHz ... 4 kHz
U
0 max
f
min
1Hz
5)
messbereich; Einschränkung: im mV-MB bis 100 kHz 30% v. MB., im 3 A-Messbe­reich 30 % v. MB, im A -Messbereich gelten die Spannungs-MB mit max. 30 kHz
9)
zuzüglich Fühlerabweichung
10)
bei Funktion ZERO aktiv
11)
bei kurzgeschlossenen Klemmenspitzen Restwert 1 ... 10 D, Ausnahme: mV/μA-Bereich 1 ... 35 D im Nullpunkt bedingt durch TRMS-Wandler
12)
Abkühlungszeit 10 min
13)
erforderlicher Signalbereich 30% bis 100% des Spannungsmessbereichs
Legende: D = Digit, MB = Messbereich, v. MW = vom Messwert
Eigenunsicherheit
bei Referenzbedingungen
(... % v. MW + ... D)
4)
mit Funktion ZERO aktiv
4)
4)
4)
4)
(... % v. MW + ... D)
8)
0,1 + 2
(... % v. MB + ... D)
0,2% v. MB + 8 D 1000 V
0,2% v. MB/kHz + 8 D
0,2% v. MB + 8 D
0,2% v. MB/kHz + 8 D
(... % v. MW + ... D)
0,5 %+ 15
0,5 %+ 15
1% + 5 K
9)
Überlastbarkeit
Wert Zeit
1000 V
DC AC
max. 10 s
eff
Sinus
Hz (V) 6):
Hz(A )6):
1000 V
max. 10 s
7
)
Hz (A):
DC AC
dauernd
eff
Sinus
6)
1000 V
DC/AC
max. 10 sPt 1000
eff
Sinus
2)
Technische Daten
Isolationsmessung
1)
Eigenunsicherheit
Messbereich Auflösung
0,3 V ... 1000 V
2)
5 ... 310,0 k 0,1 k 0,280 ... 3,100 M 1 k 02,80 ... 31,00 M 10 k 028,0 ... 310,0 M 100 k
0280 ... 3100 M 1 M
1)
Während der Isolationsmessung (M Grenzen: U Ri < 100 k @ Uiso 100 V, Ri < 250 k@ Uiso 250 V, Ri < 500 k@ Uiso 500 V, Ri < 1000 k @ Uiso 1000 V
2)
Fremdspannungsmessung TRMS (V AC + DC) mit 1 M Eingangswiderstand, Frequenzgang-Breite 15 Hz ... 500 Hz, Genauigkeit 3% + 30 Digit und im 3 V und im 30 V-Bereich werden alle Werte < 0,29 V unterdrückt
Mess-
funktion
U
Fremd
M
@UISO
M
@UISO
M
@UISO
> 10....20 V und U
fremd
Nennsp
Leer-
g.
laufspg.
U
U
N
o
/
U>1000V 1000 V dauernd
50, 100,
max.
250,
1,1x U
500 V
Iso
1000 V max.
1,1x U
Iso
Nennspannung
U
ISO
Ri=1M
50/100/250/500 V 50/100/250/500/1000 V 50/100/250/500/1000 V 50/100/250/500/1000 V
@UISO fremd
Nenn-
Kurz-
strom
schluss
I
-strom
N
I
500/1000 V
): Bei Einblendung von „Error“ >>
U
, Ri < 50 k@ Uiso 50 V,
ISO
Signal­ton bei
k
1,0 mA < 1,2mAU>1000V 1000 V 10 s
0,5 mA < 1,2mAU>1000V 1000 V 10 s
bei Referenz­bedingungen
( % v. MW + D)
3 + 30 > 100 Digit
3 + 5 3 + 5 5 + 5 5 + 5 5 + 5
Überlastbarkeit
Wert Zeit
Windungsschlussmessung (nur METRAHIT COIL)
Messbereich Auflösung
0,3 V ... 1000 V
2)
10,0 ... 30,9 μs 0,1 [μs]
31 ... 250 μs 1 [μs]
2)
Fremdspannungsmessung TRMS (V AC + DC) mit 1 M Eingangswiderstand, Frequenzgang-Breite 15 Hz ... 500 Hz, Genauigkeit 3% + 30 Digit und im 3 V und im 30 V-Bereich werden alle Werte < 0,29 V unterdrückt
Nennspannung
U
ISO
Ri=1M
1000 V
Eigenunsicherheit
bei Referenz-
bedingungen
( % v. MW + D)
3 + 30 > 100 Digit
10 + 5 Digit
Windungsschlussmessung im Induktivitätsbereich: 10 μH bis 50 mH @ 100 Hz
Interne Uhr
Zeitformat TT.MM.JJJJ hh:mm:ss Auflösung 0,1 s Genauigkeit 1min/Monat Temperatureinfluss 50 ppm/K
Einflussgrößen und Einflusseffekte
Einflussgröße Einflussbereich
Temperatur
1)
Mit Nullpunkteinstellung
0 C ... +21 C
und
+25 C... +40 C
Messgröße/
Messbereich
300 ... 3 M 0,5 + 5
30 nF ... 300 F1 + 5
C/F (Pt100/Pt1000) 0,5 + 5
1)
V 0,2 + 5 V 0,4 + 5
30 M 1 + 5
mA/A 0,5 + 5 mA/A 0,8 + 5
Hz 0,2 + 5
Einflusseffekt
(...% v. MW + ... D) / 10 K
62 GMC-I Messtechnik GmbH
Technische Daten
Ein-
Messgröße/
fluss-
Messbereich
größe
300 mV
...
V
AC
300 V
2)
1000 V > 65 Hz ... 5 kHz 3 + 5 > 60 Digit
300 A ...
A
AC
A
+DC
A
A
AC
AC
AC
10 A
300 A ...
10 A
300 mV /
3 V / 30 V
30 mA...3 A
Frequenz
2)
Leistungsbegrenzung: Frequenz x Spannung max. 3 x 106 V x Hz
3)
Für beide Messarten mit dem TRMS-Wandler im AC und (AC+DC) Be-
Einflussbereich
> 15 Hz ... 45 Hz 2 + 5 > 300 Digit > 65 Hz ... 2 kHz 2 + 5 > 300 Digit
> 2 kHz ... 10 kHz 3 + 5 > 300 Digit
> 15 Hz ... 45 Hz > 65 Hz ... 10 kHz > 15 Hz ... 45 Hz > 65 Hz ... 10 kHz
> 65 Hz ... 10 kHz 3 + 5 > 300 Digit
2)
> 65 Hz ... 10 kHz 3 + 30 > 300 Digit
Eigenunsicherheit
 ... % v. MW + ... D)
3 + 10 > 300 Digit
3 + 30 > 300 Digit
reich, gilt die Angabe der Genauigkeit im Frequenzgang ab einer Anzei­ge von 10% bis 100 % des Messbereiches.
Einflussgröße Einflussbereich
Crestfaktor CF
5)
Ausgenommen sinusförmige Kurvenform
1 ... 3
> 3 ... 5
Messgröße/
Messbereich
V, A
Einflusseffekt
1% v. MW3% v. MW
Einflussgröße Einflussbereich Messgröße Einflusseffekt
Relative Luftfeuchte
Batterie­spannung
75 %
3 Tage
Gerät aus
1,8 ... 3,6 V dto.
V, A, , F, Hz, C 1 x Eigenunsicherheit
in Eigenunsicherheit
enthalten
3)
5)
Einflussgröße Einflussbereich
Störgröße max. 1000 V V > 120 dB
Gleichtakt­störspannung
Serien­störspannung
Störgröße max. 1000 V
50 Hz ... 60 Hz Sinus
Störgröße V ,
jeweils Nennwert des Messbereiches,
max. 1000 V , 50 Hz ... 60 Hz Sinus
Störgröße max. 1000 V V > 110 dB
Messgröße/
Messbereich
3 V , 30 V > 80 dB
300 V > 70 dB
1000 V > 60 dB
V> 50dB
Dämpfung
GMC-I Messtechnik GmbH 63
Technische Daten
Einstellzeit (nach manueller Bereichswahl)
Messgröße/
Messbereich
V, V A, A
300 ... 3 M 2s
30 M, M
@UISO
Durchgang < 50 ms C (Pt 100) max. 3 s
30 nF ... 300 Fmax. 5s
>10 Hz 1,5 s
Einstellzeit
der Digitalanzeige
1,5 s
max. 5 s
1,5 s
Sprungfunktion
der Messgröße
von 0 auf 80 %
des Messbereichsendwertes
von auf 50 %
des Messbereichsendwertes
von 0 auf 50 %
des Messbereichsendwertes
Referenzbedingungen
Umgebungstemperatur Relative Feuchte 40 %  75 %
Frequenz d. Messgr. 45 Hz  65 Hz Kurvenform d. Messgr Batteriespannung 3 V 0,1 V
+23 C 2K
.Sinus
Umgebungsbedingungen
Genauigkeitsbereich 0 C ... +40 C Arbeitstemperaturen 10 C ... +50 C
20 C ... +50 C mit
Lagertemperaturen 25 C ... +70 C (ohne Batterien) relative Luftfeuchte 40 ... 75 %, Betauung ist auszuschließen Höhe über NN bis zu 2000 m Einsatzort
in Innenräumen; außerhalb: nur innerhalb der angegebenen Umgebungsbedingungen
Gummischutzhülle
Anzeige
LCD-Anzeigefeld (65 mm x 36 mm) mit analoger und digitaler An­zeige und mit Anzeige von Messeinheit, Stromart und verschiede­nen Sonderfunktionen.
Hintergrundbeleuchtung
Die aktivierte Hintergrundbeleuchtung wird nach ca. 1 min auto­matisch abgeschaltet.
analog
Anzeige LCD-Skala mit Zeiger Skalierung linear
Polaritätsanzeige mit automatischer Umschaltung Überlaufanzeige durch Symbol „ “ Messrate 40 Messungen/s und Anzeigerefresh
digital
Anzeige/Ziffernhöhe 7-Segment-Ziffern / 15 mm Stellenzahl 3¾-stellig 3100 Schritten
Überlaufanzeige „OL“ wird angezeigt 3100 Digit Polaritätsanzeige „–“ Vorzeichen wird angezeigt,
Messrate 10 Messungen/s und 40 Messungen/s
Anzeigerefresh 2 x/s, alle 500 ms
* Funktion nur bei kundenspezifischer Variante verfügbar
:
5 ... 0 ... 30 mit 35 Skalenteilen bei ,
0 ... 30 mit 30 Skalenteilen in allen anderen Bereichen
umschaltbar auf 4¾-stellig* in der Messfunktion V DC und
wenn Pluspol an „“
bei MIN/MAX-Funktion ausgenommen Messfunktio­nen Kapazität, Frequenz- und Tastverhältnis
64 GMC-I Messtechnik GmbH
Technische Daten
Stromversorgung
Batterie 2 x 1,5 V Mignonzellen (2 x AA-Size)
Betriebsdauer mit Alkali-Mangan-Zellen:
Batteriekontrolle Anzeige der Batteriekapazität über 4-seg-
Power OFF-Funktion
Netzteiladapterbuchse
Messfunk-
tion
V 200 V 150
M
@UISO
1)
bei Schnittstellenbetrieb Zeiten x 0,7
Nenn-
spannung
100 V 1 M 50 100 V 100 k 3000 500 V 500 k 600
1000 V 2 M 200
Alkali-Mangan-Zellen nach IEC LR6
ca. 200 Std. (ohne M
@UISO
mentiges Batteriesymbol „ “. Abfrage der aktuellen Batteriespannung
über Menüfunktion. Das Multimeter schaltet sich automatisch ab: – wenn die Batteriespannung
ca. 1,8 V unterschreitet
– wenn eine einstellbare Zeit (10 ... 59 min)
lang keine Taste oder Drehschalter betätigt wurde und das Multimeter nicht im DAUER EIN-Modus ist
Bei eingestecktem Netzteiladapter werden die eingelegten Batterien oder Akkus automatisch abgeschaltet. Eingelegte Akkus müssen extern geladen werden.
Widerstand
U
N
des
Prüfobjekts
Betriebs-
dauer
in Stunden
1)
1)
Anzahl der möglichen
Messungen mit Nenn-
strom nach VDE 0413
-Messung)
Elektrische Sicherheit
Schutzklasse
Messkategorie CAT II CAT III Nennspannung 1000 V 600 V Verschmutzungsgrad 2 Prüfspannung
II nach DIN EN 61010-1:2011/ VDE 0411-1:2011
5,2 kV~ nach DIN EN 61010-1:2011/ VDE 0411-1:2011
Sicherung
Schmelzsicherung FF 10 A/1000 V AC/DC;
10 mm x 38 mm; Schaltvermögen 30 kA bei 1000 V AC/DC; schützt den Strommesseingang in den Bereichen 300 A bis 10 A
Elektromagnetische Verträglichkeit EMV (bei Batteriebetrieb)
Störaussendung EN 61326-1: 2013 Klasse B Störfestigkeit EN 61326-1: 2013
EN 61326-2-1: 2013
GMC-I Messtechnik GmbH 65
Technische Daten
Datenschnittstelle
Typ Datenübertragung seriell, bidirektional (nicht IrDa-kompatibel) Protokoll gerätespezifisch Baudrate 38400 Baud Funktionen – Einstellen/Abfragen von Messfunktionen
Durch den aufsteckbaren Schnittstellenadapter USB X-TRA (siehe Zubehör) erfolgt die Adaption an die Rechnerschnittstelle USB.
optisch mit Infrarotlicht durch das Gehäuse
und Parametern Abfragen von aktuellen Messdaten
Gerätemesswertspeicher
Speichergröße 4 MBit / 540 kB für ca. 15.000 Messwerte
mit Datum- und Uhrzeitangabe
Mechanischer Aufbau
Gehäuse schlagfester Kunststoff (ABS) Abmessungen 200 mm x 87 mm x 45 mm
(ohne Gummischutzhülle) Gewicht ca. 0,35 kg mit Batterien Schutzart Gehäuse: IP 54
Tabellenauszug zur Bedeutung des IP-Codes
IP XY
(1. Ziffer X)
Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern
4 1,0 mm 5 staubgeschützt 5 Strahlwasser
(Druckausgleich durch Gehäuse)
IP XY
(2. Ziffer Y)
Schutz gegen Eindringen
von Wasser
4 Spritzwasser
66 GMC-I Messtechnik GmbH
Technische Daten
GMC-I Messtechnik GmbH 67
Wartung – Rekalibrierung
Achtung!
!
Hinweis
Hinweis
MEASURE
SETUP
FUNC
ENTER

9 Wartung und Rekalibrierung

Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie zum Batterie­oder Sicherungsaustausch Batterie- oder Sicherungsfachdeckel öffnen!

9.1 Signalisierungen – Fehlermeldungen

Meldung Funktion Bedeutung
FUSE
0L ur error
Strommessung Sicherung defekt in allen Betriebsarten die Batteriespannung ist unter 1,8 V gesunken Messen Signalisierung eines Überlaufs M
-Messung
ISO
M
-Messung Fremdspannung wurde erkannt
ISO
Messwert kleiner als 10% des Messbereichs

9.2 Batterien

Batterieentnahme in Betriebspausen
Die integrierte Quarzuhr benötigt auch bei ausgeschaltetem Gerät Hilfsenergie und belastet die Batterien. Vor längeren Betriebspausen (z. B. Urlaub) wird daher empfohlen, die Batterien zu entfernen. Hierdurch verhindern Sie Tiefentla­dung und Auslaufen der Batterien, welches unter ungünsti­gen Umständen zu Beschädigungen führen kann.
Batteriewechsel
Bei einem Batteriewechsel gehen die gespeicherten Mess­daten verloren. Um einem Datenverlust vorzubeugen, emp­fehlen wir vor einem Batteriewechsel, die Daten mit Hilfe der Software METRAwin 10 auf einem PC zu sichern. Die eingestellten Betriebsparameter bleiben gespeichert, Zeit und Datum müssen neu gesetzt werden.
Ladezustand
Im Menü „1nfo “ können Sie sich über den aktuellen Ladezustand der Batterien informieren:
:
1nFo bAtt
2.75 V.
Überzeugen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme oder nach Lagerung Ihres Gerätes, dass die Batterien Ihres Gerätes nicht ausgelaufen sind. Wiederholen Sie diese Kontrolle danach in re­gelmäßigen kurzen Abständen.
Bei ausgelaufener Batterie müssen Sie, bevor Sie das Gerät wie­der in Betrieb nehmen, den Batterie-Elektrolyt sorgfältig mit einem feuchten Tuch vollständig entfernen und eine neue Batterie einset­zen.
Wenn auf der Anzeige das Zeichen „ “ erscheint, dann soll­ten Sie so bald wie möglich die Batterie wechseln. Sie können zwar noch weiterhin messen, müssen jedoch mit verringerter Messgenauigkeit rechnen.
Das Gerät arbeitet mit zwei 1,5 V-Batterien nach IEC LR 6 (oder mit zwei entsprechenden NiCd-Akkus).
68 GMC-I Messtechnik GmbH
Batterien austauschen
Achtung!
!
Achtung!
!
Sicherung defekt
fuse
A
DC
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie zum Batterieaus­tausch den Batteriefachdeckel öffnen!
Wartung – Rekalibrierung
Legen Sie das Gerät auf die Frontseite.Drehen Sie die Schlitzschraube des Deckels mit den Batte-
riesymbolen entgegen dem Uhrzeigersinn.
Heben Sie den Deckel ab und nehmen Sie die Batterien aus
dem Batteriefach.
Setzen Sie zwei neue 1,5 V-Mignonzellen entsprechend den
angegebenen Polaritätssymbolen auf dem Batteriefachdeckel in das Batteriefach ein.
Beim Wiedereinsetzen des Batteriefachdeckels muss die Seite
mit den Führungshaken zuerst eingesetzt werden. Drehen Sie die Schlitzschraube im Uhrzeigersinn ein.
Bitte entsorgen Sie die verbrauchten Batterien umweltgerecht!

9.3 Sicherung Sicherung testen

Die Sicherung wird automatisch überprüft:
• beim Einschalten des Gerätes in der Drehschalterstellung A
• bei eingeschaltetem Gerät und Anwählen der Drehschalterstellung A
• im aktiven Strommessbereich bei anliegender Spannung Ist die Sicherung defekt oder nicht eingesetzt, wird „FuSE“ auf der
Digitalanzeige eingeblendet. Die Sicherung unterbricht die Strom­messbereiche. Alle anderen Messbereiche bleiben weiter in Funk­tion.
GMC-I Messtechnik GmbH 69
Sicherung austauschen
Beseitigen Sie nach dem Ansprechen einer Sicherung zuerst die Überlastursache bevor Sie das Gerät wieder betriebsbereit ma­chen!
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie zum Sicherungsaustausch den Sicherungsfachdeckel öffnen!
Legen Sie das Gerät auf die Frontseite.Drehen Sie die Schlitzschraube des Deckels mit dem Siche-
rungssymbol entgegen dem Uhrzeigersinn.
Heben Sie den Deckel ab und hebeln Sie die defekte Siche-
rung mit der flachen Seite des Sicherungsdeckels heraus.
Setzen Sie eine neue Sicherung ein. Achten Sie darauf, dass
die Sicherung mittig, d.h. innerhalb der seitlichen Stege fixiert wird.
Beim Wiedereinsetzen des Sicherungsdeckels muss die Seite
mit den Führungshaken zuerst eingesetzt werden. Drehen Sie die Schlitzschraube im Uhrzeigersinn ein.
Entsorgen Sie die defekte Sicherung über den Hausmüll.
Wartung – Rekalibrierung
Achtung!
!
Hinweis
Pb Cd Hg
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie nur die vorgeschrie­bene Sicherung einsetzen! Bei Verwendung einer Sicherung mit anderer Auslösecha­rakteristik, anderem Nennstrom oder anderem Schaltver­mögen besteht Gefahr für Sie und für Schutzdioden, Widerstände oder andere Bauteile. Die Verwendung geflickter Sicherungen oder Kurzschließen des Sicherungshalters ist unzulässig.
zur Prüfung der Sicherung bei eingeschaltetem Gerät Nach Einlegen der Sicherung im eingeschalteten Zustand des Gerätes muss das Gerät kurz aus- und wieder einge­schaltet oder kurzzeitig in einen Nicht-Strommessbereich und zurück in den A-Messbereich geschaltet werden. Bei schlechtem Kontakt oder defekter Sicherung erscheint FUSE in der Anzeige.

9.4 Wartung Gehäuse

Eine besondere Wartung des Gehäuses ist nicht nötig. Achten Sie auf eine saubere Oberfläche. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- oder Lösungsmitteln.

9.5 Rücknahme und umweltverträgliche Entsorgung

Bei dem Gerät handelt es sich um ein Produkt der Kategorie 9 nach ElektroG (Überwachungs- und Kontrollinstrumente). Dieses Gerät fällt unter die RoHS Richtlinie. Im Übrigen weisen wir darauf hin, dass der aktuelle Stand hierzu im Internet bei www.gossen­metrawatt.com unter dem Suchbegriff WEEE zu finden ist.
Nach WEEE 2012/19/EU und ElektroG kennzeichnen wir unsere Elektro- und Elektronikgeräte mit dem ne­benstehenden Symbol nach DIN EN 50419.
Diese Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bezüglich der Altgeräte-Rücknahme wenden Sie sich bitte an un-
seren Service, Anschrift siehe Seite 4. Sofern Sie in Ihrem Gerät oder Zubehör Batterien oder Akkus ein-
setzen, die nicht mehr leistungsfähig sind, müssen diese ord­nungsgemäß nach den gültigen nationalen Richtlinien entsorgt werden. Batterien oder Akkus können Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten wie z. B. Blei (PB), Cd (Cadmium) oder Quecksilber (Hg).
Das nebenstehende Symbol weist darauf hin, dass Batte­rien oder Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern bei hierfür eingerichteten Sammelstellen abgegeben werden müssen.
70 GMC-I Messtechnik GmbH
Wartung – Rekalibrierung

9.6 Rekalibrierung

Die Messaufgabe und Beanspruchung Ihres Messgeräts beein­flussen die Alterung der Bauelemente und kann zu Abweichungen von der zugesicherten Genauigkeit führen.
Bei hohen Anforderungen an die Messgenauigkeit sowie im Bau­stelleneinsatz mit häufiger Transportbeanspruchung und großen Temperaturschwankungen, empfehlen wir ein relativ kurzes Kali­brierintervall von 1 Jahr. Wird Ihr Messgerät überwiegend im La­borbetrieb und Innenräumen ohne stärkere klimatische oder me­chanische Beanspruchungen eingesetzt, dann reicht in der Regel ein Kalibrierintervall von 2-3 Jahren.
Bei der Rekalibrierung* in einem akkreditierten Kalibrierlabor (DIN EN ISO/IEC 17025) werden die Abweichungen Ihres Mess­geräts zu rückführbaren Normalen gemessen und dokumentiert. Die ermittelten Abweichungen dienen Ihnen bei der anschließen­den Anwendung zur Korrektur der abgelesenen Werte.
Gerne erstellen wir für Sie in unserem Kalibrierlabor DAkkS- oder Werkskalibrierungen. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf unserer Homepage unter:
www.gossenmetrawatt.com ( Unternehmen  DAkkS-Kalibrier­zentrum oder  FAQs  Fragen und Antworten zur Kalibrierung).
Durch eine regelmäßige Rekalibrierung Ihres Messgerätes erfüllen Sie die Forderungen eines Qualitätsmanagementsystems nach DIN EN ISO 9001.

9.7 Herstellergarantie

Der Garantiezeitraum für alle Digitalmultimeter und Kalibriergeräte der Serie METRAHIT beträgt 3 Jahre nach Lieferung. Die Herstel­lergarantie umfasst Produktions- und Materialfehler, ausgenom­men sind Beschädigungen durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Fehlbedienung und jegliche Folgekosten.
Der Kalibrierschein bestätigt, dass die spezifizierten technischen Daten vom Produkt zum Zeitpunkt der Kalibrierung eingehalten wurden. Die Einhaltung der spezifizierten technischen Daten in­nerhalb der zulässigen Toleranzen garantieren wir 12 Monate ab Lieferung.
* Prüfung der Spezifikation oder Justierung sind nicht Bestandteil einer
Kalibrierung. Bei Produkten aus unserem Hause wird jedoch häufig eine erforderliche Justierung durchgeführt und die Einhaltung der Spezifikati­on bestätigt.
GMC-I Messtechnik GmbH 71
Zubehör
Achtung!
!

10 Zubehör

10.1 Allgemein

Das für unsere Messgeräte erhältliche umfangreiche Zubehör wird regelmäßig auf die Konformität mit den derzeit gültigen Sicher­heitsnormen überprüft und bei Bedarf für neue Einsatzzwecke er­weitert. Sie finden das für Ihr Messgerät geeignete aktuelle Zube­hör mit Bild, Bestell-Nr., Beschreibung sowie je nach Umfang des Zubehörs mit Datenblatt und Bedienungsanleitung im Internet unter www.gossenmetrawatt.com (Produkte Messtechnik – tragbar Multimeter METRAHIT ...  Zubehör).
10.2 Technische Daten der Messleitungen
(Lieferumfang Sicherheitskabelset KS17-2)
Elektrische Sicherheit
maximale Bemessungsspannung Messkategorie
600 V 1000 V CAT IV CAT II I CAT II
maximaler Bemessungsstrom 1 A 1 A 16 A
mit aufgesteckter Sicherheitskappe ohne aufgesteckte Sicherheitskappe

——
Bitte beachten Sie die Maximalwerte der elektrischen Sicherheit des Messgeräts!
1000 V
Anwendung KS17-2
Nur mit der auf der Prüfspitze der Messleitung aufge­steckten Sicherheitskappe dürfen Sie nach DIN EN 61010-031 in einer Umgebung nach Messkategorie III messen.
Für die Kontaktierung in 4-mm-Buchsen müssen Sie die Sicher­heitskappen entfernen, indem Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. zweite Prüfspitze) den Schnappverschluss der Sicherheits­kappe aushebeln.

10.3 Netzteiladapter NA X-TRA (kein Lieferumfang)

Verwenden Sie zur Stromversorgung Ihres Geräts nur den Netz­teiladapter von GMC-I Messtechnik GmbH. Dieser gewährleistet durch ein hoch isoliertes Kabel Ihre Sicherheit sowie eine sichere elektrische Trennung (Sekundärnenndaten 5 V/600 mA). Bei Stromversorgung durch den Netzadapter werden die eingesetz­ten Batterien elektronisch abgeschaltet, sodass diese im Gerät verbleiben können.
Umgebungsbedingungen (EN 61010-031)
Tempe ra tu r – 20 C ... + 50 C relative Luftfeuchte 50 ... 80% Verschmutzungsgrad
72 GMC-I Messtechnik GmbH
2

10.4 Schnittstellenzubehör (kein Lieferumfang) Bidirektionaler Schnittstellenadapter USB X-TRA

Mit diesem Adapter können Sie das Isolations-Multimeter sowie Multimeter der STARLINE-Generation, die mit einer seriellen IR­Schnittstelle ausgestattet sind, mit der USB-Schnittstelle eines PCs verbinden. Der Adapter ermöglicht die Datenübertragung zwischen Multimeter und PC.
PC-Auswertesoftware METRAwin 10
Die PC-Software METRAwin 10 ist ein mehrsprachiges Messdate­nerfassungs-Programm* für die zeitbezogene Aufzeichnung, Vi­sualisierung, Auswertung und Protokollierung der Messwerte aus den Multimetern der METRAHIT-Serie.
Die detaillierten Systemvoraussetzungen finden Sie in der Installa­tionsanleitung zur METRAwin 10/METRAwin 45.
Zubehör
* lauffähig auf einem IBM-kompatiblen Windows-Betriebssystem
GMC-I Messtechnik GmbH 73
Stichwortverzeichnis

11 Stichwortverzeichnis

Numerics
0.diSP ................................................................... 55
A
A.diSP ................................................................... 55
Addr ...................................................................... 59
Anzeigenbeleuchtung .......................................... 16
APoFF ................................................................... 56
Auflösung, hohe bei V DC und Ohm ................... 55
Automatische Abschaltung
verhindern .....................................................17
Zeit vorgeben ................................................17
AUTO-Range Funktion ......................................... 18
B
bAtt ....................................................................... 54
Batterien
austauschen .................................................69
Betriebspausen .............................................68
Ladezustand .................................................68
Ladezustände ...............................................13
bEEP ..................................................................... 56
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 10
D
dAtE ................................................................ 54, 57
Defaulteinstellungen ............................................ 57
Diodentest ............................................................ 37
Drehzahlmessung ................................................ 31
Durchgangsprüfung ............................................. 36
74 GMC-I Messtechnik GmbH
E
einschalten
manuell
..........................................................16
über PC ..........................................................16
Entladung ........................................................41, 45
Error ................................................................41, 62
F
Fehlermeldungen .................................................68
Fremdspannungserkennung ................................ 41
G
Geräterücknahme .................................................70
H
Herstellergarantie .................................................71
Hotline Produktsupport ..........................................3
I
irStb .......................................................................59
itEMP .....................................................................54
K
Kapazitätsmessung ..............................................38
L
Lieferumfang ..........................................................2
M
Messbereichswahl
automatisch ...................................................18
manuell ..........................................................18
Messkategorie
Bedeutung .......................................................8
Messleitungen ......................................................72
Messwertspeicherung
Funktion DATA
MIN/MAX-Werte ........................................... 23
.............................................. 21
N
Netzteiladapter
Inbetriebnahme
Lage der Anschlussbuchse ..........................15
Zubehör ........................................................ 72
............................................ 16
O
OCCUP ...................................................................54
P
Produktsupport .......................................................3
R
rAtE ........................................................................55
Rekalibrier-Service ...........................................4, 71
Reparatur- und Ersatzteil-Service ..........................4
S
Schnittstellen
........................................................ 73
Zubehör
Zustände ....................................................... 13
Schulung .................................................................3
Servicedienste .........................................................5
Sicherheitsvorkehrungen ........................................8
Sicherung
austauschen
Softwarefreischaltung .............................................3
Spannungskomparator .........................................29
Spannungsmessung
Hinweise .......................................................26
................................................. 69
Stichwortverzeichnis
Speicher
Aufzeichnung beenden
Aufzeichnung starten ....................................24
Belegung abfragen .......................................25
löschen ..........................................................25
Standardeinstellungen ......................................... 57
Strommessung
........................................................46
Hinweise Symbole
Digitalanzeige ................................................13
Drehschalterpositionen .................................14
Gerät ..............................................................15
.................................25
T
Tastverhältnismessung ........................................ 30
Temperaturmessung
mit Thermoelementen ..................................35
mit Widerstandsthermometern ....................33
tiME ................................................................. 54, 57
U
Übersicht
Parameter .....................................................53
Tasten und Anschlüsse ................................12
ur (under range) ................................................... 68
V
Vergleichsstelle .................................................... 35
vErSion .................................................................. 54
W
Wartung
Gehäuse ........................................................70
WEEE-Kennzeichnung .......................................... 15
Werkseinstellungen ..............................................57
Widerstandsmessung ...........................................32
Windungsschlussmessung ..................................42
Z
Zangenstromsensor ....................................... 49, 50
Zuleitungswiderstand ...........................................33
GMC-I Messtechnik GmbH 75
Erstellt in Deutschland Änderungen vorbehalten Eine PDF-Version finden Sie im Internet
GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg •
Germany
Telefon+49 911 8602-111 Telefax +49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com
Loading...