GORENJE WEI 863 P operation manual

D
DETAILLIERTE GEBRAUCHSANLEITUNG
WASCHMASCHINE
www.gorenje.com
Das Leben kann kompliziert sein. Wir sorgen dafür, dass das Waschen Ihrer Wäsche einfach bleibt! Ihre neue Waschmaschine WaveActive wird Ihnen mit ihrer innovativen Technologie und den letzten Errungenschaften auf dem Gebiet der Wäschepflege bei Ihren täglichen Hausarbeiten helfen. Die Technologie WaveActive bietet eine schonende Pflege Ihrer Wäsche mit minimalem Knittern. Gleichzeitig ist Ihre Waschmaschine umweltfreundlich, da sie beim Strom-, Wasser- und Waschmittelverbrauch sehr sparsam ist.
Diese Waschmaschine ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Waschen von Wäschestücken mit Hinweisen, dass diese nicht zum Waschen in der Waschmaschine geeignet sind.
Bedeutung der Symbole in der Gebrauchsanleitung:
Information, Rat, Tipp oder Empfehlung
Gefahrenhinweis
Warnung Stromschlaggefahr
Warnung heiße Oberfläche
Warnung Brandgefahr
Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen.
INHALT
4 SICHERHEITSHINWEISE
12 BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
13 Technische Daten 14 Bedieneinheit
16 AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
16 Demontage der Transportsicherungen 17 Tragen und Transport des Geräts 18 Auswahl des Aufstellungsplatzes 18 Einstellung der Gerätefüße 19 Aufstellung des Geräts 20 Anschluss an die Wasserversorgung 21 Aqua - stop 21 Totaler Aqua - Stop 22 Montage des Ablaufschlauchs 23 Anschluss an das Stromnetz
24 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
25 WASCHVORGANG IN SCHRITTEN (1–7)
25 1. Schritt: Beachten Sie die Etiketten auf den Wäschestücken 26 2. Schritt: Vorbereitung auf den Waschvorgang 28 3. Schritt: Auswahl des Waschprogramms 32 4. Schritt: Auswahl der Einstellungen 34 5. Schritt: Auswahl von Zusatzfunktionen 36 6. Schritt: Starten des Waschprogramms 36 7. Schritt: Ende des Waschprogramms
VORWORT
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WASCHVOR­GANG IN SCHRITTEN
37 PROGRAMM ABBRECHEN UND ÄNDERN
40 REINIGUNG UND PFLEGE
40 Reinigung des Dosierbehälters 41 Reinigung des Filters des Zulaufschlauchs, des Gehäuses des Dosierbehälters und der Gummidichtung der Luke 42 Reinigung des Pumpenfilters 43 Reinigung der Außenflächen des Geräts
44 BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN
44 Was tun ...? 45 Tabelle Störungen und Fehler 48 Wartung
49 TIPPS ZUM WASCHEN UND ENERGIE SPAREN
52 Tipps zur Fleckenentfernung
54 ENTSORGUNG 55 TABELLE PROGRAMMDAUER UND SCHLEUDERDREHZAHLEN 56 TABELLE VERBRAUCHSWERTE
REINIGUNG UND PFLEGE DER WASCHMASCHI­NE
BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN
SONSTIGES
3
604015
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.
Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, bevor Sie die Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben.
Diese Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Gerätetypen, deswegen kann sie auch Beschreibungen von Funktionen und Zubehör beinhalten, die Ihr Gerät nicht besitzt.
Die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung bzw. ein
nicht ordnungsgemäßer Gebrauch der Waschmaschine können Beschädigungen an der Wäsche und am Gerät oder Verletzungen des Bedieners verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung immer in der Nähe des Geräts auf.
Die Gebrauchsanleitung finden Sie auch auf unserer Internetseite www.gorenje.com.
604015
4
Die Waschmaschine ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Falls das Gerät für berufliche,
gewerbliche und professionelle Zwecke bzw. für Zwecke verwendet wird, die über die übliche Verwendung im Haushalt hinausgehen, oder das Gerät von einer Person verwendet wird, die mit dem Verbraucher nicht identisch ist, gilt die Garantiefrist nur so lange, wie die kürzeste Garantiezeit, die durch die gültige Gesetzgebung festgelegt ist.
Berücksichtigen Sie bitte die Anweisungen für die ordnungsgemäße Aufstellung des Geräts und den Anschluss an das Wasser- und Stromnetz (siehe Kapitel »AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS«).
Der Anschluss des Geräts an das Wasser-/Stromnetz sollte nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten, die sich auf die Sicherheit oder Leistung des Geräts beziehen, sind von einem qualifizierten Fachmann durchzuführen.
Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann ausgetauscht werden, im Gegenfall kann es zu gefährlichen Situationen kommen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, muss dieses mindestens 2 Stunden ruhen, damit es sich an die Zimmertemperatur anpasst.
604015
5
Verwenden Sie im Fall eines Defekts nur die von autorisierten Herstellern freigegebenen Ersatzteile. Durch unfachmännischen Anschluss, fehlerhaften Gebrauch oder Wartung des Geräts durch unbefugte Personen entstandene Schäden haftet der Benutzer des Geräts; solche Schäden werden nicht durch die Garantie gedeckt.
Schließen Sie das Gerät nie mit einem Verlängerungskabel an das Stromnetz an.
Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung an das Stromnetz (wie z.B. Programmuhr) oder an ein Stromnetz, das vom Stromwerk in regelmäßigen Abständen ein- und ausgeschaltet wird, angeschlossen werden.
Das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen, die für Rasierapparate oder Haartrockner bestimmt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in einen Raum auf, in dem die Temperaturen unter 5 °C fallen, da Frost die Geräteteile
beschädigen kann.
Stellen Sie die Waschmaschine in die waagrechte Stellung ausgerichtet und stabil auf eine feste Unterlage (Beton).
Falls das Gerät auf einer erhöhten stabilen Unterlage aufgestellt wird, muss es zusätzlich gegen Umkippen gesichert werden.
604015
6
Vor dem ersten Gebrauch des Geräts sind unbedingt die Transportsicherungen zu demontieren; im Gegenfall kann
es zum Blockieren des Geräts und zu schweren Schäden kommen (siehe Kapitel »AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS/ Demontage der Transportsicherungen«). Reparaturen der oben erwähnten Beschädigungen werden von der Garantie nicht gedeckt!
Benutzen sie beim Anschluss des Geräts an das Wasserversorgungsnetz unbedingt die beigelegten
Dichtungen und den beigelegten Zulaufschlauch. Der Wasserdruck in Ihrem Haushalt sollte zwischen 0,05 MPa und 0,8 MPa (0,5 - 8 Bar) betragen.
Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts an die Wasserversorgung den neuen beigelegten Schlauch. Der alte Schlauch darf nicht verwendet werden.
Das Ende des Ablaufschlauchs darf nicht in das abfließende Wasser eingetaucht sein.
Drücken Sie die Luke vor Waschbeginn an der markierten Stelle, bis sie einschnappt. Während des Betriebs der Waschmaschine lässt sich die Luke nicht öffnen.
Wir empfehlen Ihnen, vor dem ersten Waschvorgang
eventuelle Verschmutzungen der Waschtrommel durch das Steril Tub (Selbstreinigungsprogramm) zu beseitigen (siehe PROGRAMMTABELLE).
604015
7
Nach Beendigung des Waschvorgangs den Wasserhahn schließen und den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose ziehen.
Der Pumpenfilter ist jedes Mal zu reinigen, wenn auf dem Display das Symbol
erscheint.
Das Gerät darf nur zum Waschen von Wäsche in Einklang mit dieser Gebrauchsanleitung verwendet werden. Das Gerät ist nicht zur chemischen Reinigung von Kleidungsstücken geeignet.
Verwenden Sie nur Wasch- und Pflegemittel, die für den Gebrauch in der Waschmaschine geeignet sind. Für eventuelle Beschädigungen und Verfärbungen von Dichtungen und Kunststoffteilen des Geräts, welche Folge einer unsachgemäßen Verwendung von Bleich- und Färbemitteln sind, besteht keine Haftung des Herstellers.
Verwenden Sie zur Entfernung von Kalksteinablagerungen Kalksteinentferner mit
Korrosionsschutzzusatz. Bitte dabei unbedingt die Hinweise des Herstellers beachten. Schließen Sie die Kalksteinentfernung mit mehreren Spülgängen ab oder durch Starten des Programms Steril Tub (Selbstreinigungsprogramm), damit alle Säurereste (z.B. Essig usw.) entfernt werden.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Lösungsmittel
enthalten, da die Möglichkeit der Giftgasentwicklung, Beschädigungen der Maschine bzw. Brand- und Explosionsgefahr besteht.
604015
8
Während des Waschvorgangs werden keine Silberionen frei.
Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Kinder und Personen mit verminderten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne Erfahrungen oder Kenntnisse in der Bedienung des Geräts bestimmt. Diese Personen müssen Anweisungen zur fachgerechten Bedienung des Geräts von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person erhalten.
Die Garantie gilt nicht für Verbrauchsmaterial, geringe Farbabweichungen, intensivere Geräuschentwicklung, die Folge von Alterung sind, sowie Schönheitsfehler, die auf die Funktionalität des Geräts keinen Einfluss nehmen.
SICHERHEIT VON KINDERN
Bevor Sie die Luke der Waschmaschine schließen und das Programm starten, stellen Sie sicher, dass die Trommel nur mit Wäsche befüllt ist (prüfen Sie, ob sich Ihr Kind eventuell in der Trommel der Waschmaschine versteckt). Bewahren Sie Waschmittel und Weichspüler außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Schalten Sie die Kindersperre ein. Siehe Kapitel »EINSTELLUNGEN/Kindersperre«.
Lassen Sie Kinder unter drei Jahren nicht in die Nähe des Geräts, es sei denn sie werden die ganze Zeit beaufsichtigt.
604015
9
Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen hergestellt.
Dieses Gerät dürfen Kinder, älter als 8 Jahre, wie auch Personen mit körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen gebrauchen, jedoch nur, wenn Sie das Gerät unter entsprechender Aufsicht gebrauchen und entsprechende Hinweise über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und über die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs belehrt wurden. Sorgen Sie dafür, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen. Kinder dürfen ohne Aufsicht von Erwachsenen das Gerät nicht reinigen oder Benutzerwartung durchführen.
GEFAHR: HEISSE OBERFLÄCHEN
Bei höheren Waschtemperaturen wird das Glas der Luke heiß. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Kinder sollten nicht in der Nähe der Luke spielen.
ÜBERLAUFSCHUTZ (BEI EINGESCHALTETER WASCHMASCHINE)
Sobald der Wasserstand im Waschautomaten über das normale Niveau ansteigt, wird der Überlaufschutz aktiviert; das Wasser wird abgepumpt und der Wasserzulauf geschlossen. Das Programm wird unterbrochen und es wird ein Fehler gemeldet (siehe Tabelle »STÖRUNGEN/FEHLER«).
604015
10
TRAGEN UND TRANSPORT DES GERÄTS
Falls Sie Ihre Waschmaschine bewegen oder transportieren möchten, müssen Sie sie zuerst mit mindestens einer Transportsicherung blockieren (siehe Kapitel »AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS/Tragen und Transport des Geräts«). Trennen Sie das Gerät davor unbedingt vom Stromnetz.
11
604015
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
VORNE
1 Bedieneinheit 2 Taste Start/Pause/Stopp 3 Programmwahlknebel 4 Taste Ein/Aus 5 Dosierbehälter 6 Luke 7 Typenschild 8 Pumpenfilter
HINTEN
1 Zulaufschlauch 2 Anschlusskabel 3 Ablaufschlauch 4 Verstellbare Gerätefüße
6 87
3
34 25
1
2
604015
1
4
12
TECHNISCHE DATEN
(VOM MODELL ABHÄNGIG)
Das Typenschild mit den Grunddaten des Geräts ist an der Vorderwand der Lukenöffnung angebracht (siehe Kapitel »BESCHREIBUNG DES GERÄTS«).
Maximale Beladung Siehe Typenschild. Breite 600 mm 600 mm 600 mm Höhe 850 mm 850 mm 850 mm Tiefe (a) 430 mm 465 mm 545 mm Tiefe bei geschlossener Luke 462 mm 495 mm 577 mm Tiefe bei geöffneter Luke (b) 947 mm 980 mm 1062 mm Gewicht des leeren Geräts X kg (vom Modell abhängig) Nennspannung Siehe Typenschild. Anschlussleistung Siehe Typenschild. Anschluss Siehe Typenschild Wasserdruck Siehe Typenschild Strom Siehe Typenschild Frequenz Siehe Typenschild
Typenschild
TYPE: PS15/XXXXX MODEL: XXXXXX.X Art.No.: XXXXXX Ser.No.: XXXXXXXX
220-240 V ~ XX Hz XX A Pmax.: XXXX W XXXX W XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa
IPX4
MADE IN SLOVENIA
13
604015
BEDIENEINHEIT
1 2 3
TASTE EIN/AUS
1
Zum Einschalten bzw.
Ausschalten des Geräts
604015
14
PROGRAMMWAHLK-
2
NEBEL
TASTE START/PAUSE/
3
STOPP
Zum Starten/Unterbrechen des Programms
Die Tastenbeleuchtung blinkt beim Einschalten oder bei einer Unterbrechung, nach dem Start leuchtet sie.
4a 4b
4 875 8a 8b
MODUS
4
(WASCHMODUS)
4a TIMECARE 4b ECOCARE
SCHLEUDERN
5
(SCHLEUDERN 1400/ ABPUMPEN / PUMPE STOPP ) Möglichkeit der Einstellung der Schleuderdrehzahl
6
Beleuchtung des Symbols
6
PUMPENFILTER
REINIGEN
Beleuchtung des Symbols
7
KINDERSPERRE
EXTRAS
8
(ZUSATZFUNKTIONEN)
8a PREWASH (VORWÄSCHE) 8b WATER+ (MEHR
WASSER)
15
604015
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
Entfernen Sie die Verpackung. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät beim Auspacken nicht mit
einem spitzen Gegenstand beschädigt wird.
DEMONTAGE DER TRANSPORTSICHERUNGEN
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts unbedingt die Transportsicherungen, sonst kann es beim Einschalten des blockierten Geräts zu schweren Beschädigungen kommen. Reparaturen der oben erwähnten Beschädigungen werden von der Garantie nicht gedeckt!
Schieben Sie die
1
Schläuche weg und lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Geräts.
Nehmen Sie beide Eckstücke ab.
Stecken Sie die
2
Winkelstücke in die Aussparung auf dem Blockierstab – drehen Sie davor das rechte Winkelstück auf die andere Seite.
604015
16
Drehen Sie die
3
Blockierstäbe mithilfe der Winkelstücke um 90° und ziehen Sie sie heraus.
Setzen Sie die
4
Kunststoffstopfen in die Öffnungen ein, in welcher die Transportsicherungen waren, die Sie in Punkt 1 gelöst hatten, ein. Die Kunststoffstopfen sind dem Sack mit der Gebrauchsanleitung beigelegt.
TRAGEN UND TRANSPORT DES GERÄTS
Falls Sie das Gerät an einem anderen Platz aufstellen möchten, müssen Sie zuerst die Winkelstücke und mindestens einen Blockierstab montieren, damit es während der Bewegung des Geräts nicht zu Vibrationen kommt (siehe Kapitel »AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS/Demontage der Transportsicherungen«). Falls Sie die Winkelstücke und die Blockierstäbe verloren haben, können Sie beim Hersteller neue bestellen.
Nach dem Transport muss das Gerät vor dem Anschluss an das Stromnetz mindestens 2 Stunden ruhen, damit es sich an die Raumtemperatur anpasst. Die Aufstellung und der Anschluss des Geräts sind von einer qualifizierten Person durchzuführen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, sollten Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen. Die Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen eines unfachmännischen Anschlusses oder Gebrauchs entstanden ist, ist nicht Gegenstand der Garantie.
17
604015
AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSPLATZES
Die Stelle, auf der das Gerät steht, muss eine Betonunterlage besitzen, trocken und sauber sein, da im Gegenfall das Gerät verrutschen kann. Reinigen Sie auch die untere Oberfläche der verstellbaren Gerätefüße.
Das Gerät muss gerade und stabil auf einer festen Unterlage stehen.
EINSTELLUNG DER GERÄTEFÜSSE
Verwenden Sie eine Wasserwaage, einen Steckschlüssel Nr. 32 für die Gerätefüße und einen Steckschlüssel Nr. 17 für die Muttern.
Richten Sie
1
die Maschine durch Verdrehen der verstellbaren Gerätefüße in die waagrechte Stellung aus. Die Gerätefüße ermöglichen eine Ausrichtung von ±1 cm.
Ziehen Sie
2
nach der Höheneinstellung der Gerätefüße die Kontermutter mit einem Schlüssel (Nr.
17) in Richtung des Gerätebodens (siehe Abbildung) fest.
Die Ursache für Vibrationen und Bewegungen der Waschmaschine im Raum sowie ein lauter
Betrieb, kann eine falsche Einstellung der verstellbaren Gerätefüße sein. Schäden, die wegen einer falschen Ausrichtung der Gerätefüße entstehen, sind nicht Gegenstand der Garantie.
Manchmal sind während des Betriebs ungewöhnliche oder etwas lautere Geräusche hörbar, die
für das Gerät unüblich sind; diese sind oft die Folge einer ungeeigneten Aufstellung.
604015
18
Loading...
+ 42 hidden pages