Gorenje WA82149 User Manual [de]

Page 1
Gebrauchsanweisung
Waschvollautomat
Page 2
Wir danken Ihnen für das erwiesene Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrer guten Entscheidung. Ihre neue Waschmaschine entspricht den Anforderungen moderner Wäschepfl ege und verbraucht wenig elektrische Energie, Wasser und Waschmittel. Unsere Produkte sind umweltfreundlich, einige Werkstoffe werden wiederverwertet, andere entsorgt bzw. fachgerecht vernichtet. Damit Ihr Gerät nicht die Umwelt belastet, übergeben Sie es bitte, nachdem es ausgedient hat, einem autorisierten Entsorgungsunternehmen.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Falls das Gerät für berufl iche, erwerbliche und professionelle bzw. für Zwecke verwendet wird, welche die übliche Verwendung im Haushalt überschreiten, oder wenn das Gerät von einer Person verwendet wird, welche nicht mit dem Verbraucher identisch ist, ist die Garantiefrist so lang, wie der kürzeste Garantiezeitraum, der durch die gültige Gesetzgebung bestimmt ist.
309926
Beschreibung der Waschmaschine .............................. 3
Hinweise .......................................................................... 4
Aufstellung und Anschluß ............................................. 5
Betrieb ............................................................................. 9
Tipps zum Waschen und Energiesparen....................18
Reinigung und Instandhaltung ....................................19
Störungen ......................................................................22
Tabellen .........................................................................26
2
Page 3
Beschreibung der Waschmaschine
1. Frontblende
2. Dosierbehälter
3. Tür
4. Filterabdeckung
Technische Angaben
(modellabhängig)
5. Gerätefüße
6. Wasserableitungsrohr
7. Wasserzuleitungsrohr
8. Anschlußkabel
Maße des Geräts (BxTxH): 600 mm x 600 mm x 850 mm Tiefe bei geöffneter Tür: 106 cm Gewicht (netto): 78 kg / 93 kg (modellabhängig) Nennspannung: 230 V, 50 Hz Anschlußleistung: 2300 W Max. Füllung: 6 kg / 7 kg / 8 kg Anschluß: Steckdose: (230 V, 50 Hz, 10 A) Wasseresdruck: min. 0,05 MPa, max. 0,8 MPa Sicherung: 10 A
309926
3
Page 4
Hinweise
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch der Waschmaschine unbedingt die Transportsicherungen, sonst kann es beim Einschalten der blockierten Waschmaschine zu schweren Beschädigungen kommen. Die Garantie gilt nicht für Reparaturen solcher Beschädigungen!
• Benutzen sie beim Anschluß der Waschmaschine an das Wassernetz unbedingt das beigelegte Zuleitungsrohr und die Dichtungen.
• Stellen Sie die Waschmaschine nicht in einen Raum auf, in welchem die Temperatur unter 0°C fallen kann, da Frost die Geräteteile beschädigen kann.
• Stellen Sie die Waschmaschine ausgerichtet und stabil auf einen festen Betonboden.
• Berücksichtigen Sie die Anleitung für die fachgerechte Aufstellung und Anschluß an das Wassernetz und das elektrische Stromversorgungsnetz.
• Das Rohrende des Abfl ußrohres darf nicht in das abfl ießende Wasser hineinreichen.
• Drücken Sie die Gerätetür vor Waschbeginn an der gekennzeicheten Stelle, damit sie einschnappt.
• Während des Betriebs kann die Tür nicht geöffnet werden.
• Wir empfehlen Ihnen, vor dem ersten Waschvorgang eventuelle Verschmutzungen der Waschtrommel zu beseitigen. Verwenden Sie dazu das Programm „Baumwolle 95°C“ ohne Wäsche mit etwas Waschpulver. Bevor Sie das Programm starten, überprüfen Sie, ob die Waschtrommel leer ist.
• Verwenden Sie nur waschmaschinengeeignete Wasch- und Pfl egemittel. Für eventuelle Beschädigungen und Verfärbungen der Dichtungen und Kunststoffteile, die Folge von unsachgemäßer Verwendung von Bleich- und Färbemitteln sind, übernehmen wir keine Garantie.
• Verwenden Sie zur Entfernung von Kalkstein Mittel mit einem Korrosionsschutzzusatz. Berücksichtigen Sie die Anweisungen des Herstellers. Beenden Sie die Kalksteinentfernung mit mehrmaligem Spülgängen, damit alle Säurereste entfernt werden.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Lösungsmittel enthalten, da die Möglichkeit von Giftgasentwicklung, Beschädigung der Maschine oder Brand- und Explosionsgefahr besteht.
• Während des Waschzyklus werden keine Silberionen freigesetzt.
• Schließen Sie nach Beendigung des Waschvorgangs den Wasserhahn.
• Verriegeln Sie die Waschmaschine vor dem Transport durch Einsetzen der Verriegelungsstange, machen Sie zuerst das Gerät durch Herausziehen des Steckers aus dem elektrischen Versorgungsnetz stromlos!
• Das Typenschild mit den technischen Daten ist oberhalb der Türöffnung der Waschmaschine angebracht.
• Die Garantie schließt Verbrauchsmaterial (Glühbirnen), geringe Farbabweichungen, vergrößerte Geräuschentwicklung, welche Folge von Alterung ist und auf die Funktionalität des Geräts keinen Einfl uß nimmt, sowie Schönheitsfehler an Bauteilen, welche auf die Funktionalität und Sicherheit des Geräts keinen Einfl uß nehmen, aus.
• Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen hergestellt. Trotzdem sollen Personen mit verminderten physischen, psychischen oder lokomotorischen Fähigkeiten und Personen mit mangelhaften Erfahrungen oder Kentnissen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden. Dieselbe Empfehlung gilt hinsichtlich des Gebrauchs des Geräts seitens minderjähriger Personen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromversorgungsnetz anschließen, lesen Sie bitte genau
die Gebrauchsanweisung durch. Die Beseitigung der Störung bzw. Reklamation, die wegen unsachgemäßen Anschlusses oder Gebrauchs des Geräts entstanden ist, ist nicht Gegenstand der Garantie.
309926
4
Page 5
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nich über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Aufstellung und Anschluß
VerpackungVerpackung
Beseitigung der
Beseitigung der Transportsicherungen
Transportsicherungen
Passen Sie auf, daß das Gerät bei der Entfernung
der Verpackung nicht mit einem spitzen Gegenstand beschädigt wird.
Lassen Sie vor dem Anschluß das Gerät stehen, bis es
sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat (mindestens 2 Stunden abwarten).
• Zum Verpacken der Produkte werden umweltfreundliche Verpackungsmaterialien verwendet, die ohne Gefahren für die Umwelt wiederverwertet, entsorgt oder vernichtet werden können.
• Zu diesem Zweck sind die Verpackungsmaterialien entsprechend gekennzeichnet.
• Schieben Sie die Schläuche zur Seite.
• Lösen Sie die Schrauben A auf der Hinterseite des Geräts (Abb. 1).
• Nehmen Sie die Winkelstücke B (Abb. 1) ab und klinken Sie diese in die Einkerbung auf der Verriegelungsstange ein (Abb.
2) - drehen Sie zuerst das rechte Winkelstück auf die andere Seite.
• Drehen Sie die Verriegelungsstangen unter Zuhilfenahme der Winkelstücke um 90° und ziehen Sie sie heraus.
• Schließen Sie die Öffnungen mit den beigelegten Kunststoffstöpseln.
Bewahren Sie die Transportsicherungen für einen eventuellen
späteren Transport auf.
Entfernen Sie die Transportsicherungen, damit beim
Einschalten der blockierten Waschmaschine keine Beschädigungen entstehen.
Abbildung 1 Abbildung 2
309926
5
Page 6
AufstellungAufstellung
Anschluß an die
Anschluß an die Wasserzuleitung
Wasserzuleitung
• Richten Sie die Maschine durch Verdrehen der einstellbaren Gerätefüße in die waagrechte Stellung aus. Die Gerätefüße ermöglichen eine Ausrichtung von +/- 1 cm.
Ziehen Sie die Gegenmuttern nach der Einstellung der Gerätefüße fest zu (A) - in Richtung Geräteboden!
Vibrationen, Verrücken des Geräts im Raum und
laute Betriebsgeräusche wegen unsachgemäßen Ausrichtens der einstellbaren Gerätefüße, sind nicht Gegenstand der Garantie.
Der Boden, auf dem das Gerät steht, muß eine
Betonunterlage besitzen, trocken und sauber sein, da im Gegenfall das Gerät verrutschen kann. Reinigen Sie auch die verstellbaren Gerätefüße.
• Wenn Sie einen Wäschetrockner mit entsprechenden Maßen besitzen, können Sie diesen auf die Waschmaschine stellen.
Für einen störungsfreien Betrieb der Waschmaschine
muß der Wasserdruck der Wasserleitung zwischen 0,05 und 0,8 MPa liegen.
Minimalwasserdruck stellen Sie mit Messen der Menge
von ausgelaufenem Wasser fest. In 15 sek muss aus vollgeöffnetem Hahn 3 l Wasser auslaufen.
309926
• Nehmen Sie den Zuleitungsschlauch und das Winkel­Anschlussstück des Zuleitungsschlauchs (1) und schrauben Sie es auf das Anschlussstück der Waschmaschine (nur bei einigen Modellen).
• Setzen Sie in die Mutter des geraden Anschlussstutzens des Zuleitungsschlauchs (2) die Dichtung mit dem Netzfi lter ein und schrauben Sie den Schlauch auf den Wasserhahn. (Bei bestimmten Modellen ist die Dichtung mit Sieb schon montiert und muss nicht in die Mutter des geraden Anschlusstückes eingesetzt werden).
• Wenn Sie ein Modell mit Warm- und Kaltwasseranschlüssen haben, schließen Sie einen Schlauch an den Kaltwasseranschluß und den anderen Schlauch an den Warmwasseranschluß an, so wie es auf der Rückseite des Geräts gekennzeichnet ist. Die Buchstaben C und H sind eingeprägt.
(C-cold = kalt und H-hot = warm)
6
Page 7
Der Zufl ussschlauch mit geeigneter Kraft mit der Hand
festschrauben, bis der Schlauch dichtet. Nach dem Festschrauben unbedingt die Dichtheit des Schlauches überprüfen. Die Verwendung von Zangen oder ähnlichem Werkzeug bei der Montage des Schlauches ist wegen der Gefahr der Beschädigung des Gewindes nicht erlaubt.
Partielles Aqua-Stop-System (modellabhänging) - Sperre des Wasserzulaufs
Bei einer eventuellen Leckstelle am Wasserzulaufschlauch wird ein Verreigelungssystem aktiviert, welcher den Wasserzulauf zur Waschmaschine sperrt. Das Sichtfenster A färbt sich in einem solchen Fall rot. Der Zulaufschlauch muß ersetzt werden.
Totales Aqua-Stop-System (modellabhänging)
Bei einer eventuellen Leckstelle am Wasserzulaufschlauch wird Verriegelunssystem aktiviert und der Wasserzulauf zur Waschmaschine wird gesperrt. Das Schutzsystem registriert auch ein eventuelles Auslaufen des Wassers im Inneren des Geräts. In diesem Fall wird der Waschvorgang unterbrochen, die Waschmaschine schaltet die Pumpe ein und meldet eine Störung.
Mit dem Aqua-Stop-System ausgestattete
Anschlußrohre dürfen nicht ins Wasser gelegt werden, da sie ein elektrisches Ventil besitzen!
Anschluß an
Anschluß an das elektrische
das elektrische Versorgungsnetz
Versorgungsnetz
Montage des
Montage des Wasserableitungsrohrs
Wasserableitungsrohrs
• Stellen Sie den Ableitungsschlauch ins Waschbecken oder in die Badewanne bzw. direkt in den Abfl uß (Durchmesser mind. 4 cm).
• Der Wandausguß muß fachgerecht eingebaut sein, damit er gereinigt werden kann.
• Befestigen Sie den Schlauch durch die Öffnung im Winkelstück, damit es nicht auf den Boden rutscht. Das Endstück des Abfl ußschlauchs darf höchstens 100 cm und mind. 60 cm vom Boden entfernt sein.
• Schließen Sie die Waschmaschine mittels Anschlußkabel an das elektrische Versorgungsnetz.
• Die vorgeschriebene Spannung und andere Daten sind auf dem Typenschild oberhalb der Türöffnung angegeben.
7
309926
Page 8
Die Wandsteckdose muß frei zugänglich sein und über
einen Erdungskontakt verfügen (unter Berücksichtigung der gültigen Vorschriften).
Der fi xe Anschluß muß von einem Fachmann ausgeführt
werden.
Ein beschädigtes Anschlußkabel darf nur vom Hersteller
oder von einem autorisierten Elektrofachmann ausgetauscht werden.
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die
für den Rasierapparat oder Haartrockner bestimmt ist.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfi ehlt der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE 0100 Teil 739, dem Waschautomaten einen FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA (DIN VDE
0664) vorzuschalten.
Wird ein FI-Schutzschalter verwendet, ist nur der Typ A gemäß DIN VDE 0664
, pulsstromsensitiver Fehlerstromschutzschalter, zu verwenden (gilt nur für den österreichischen Markt).
309926
8
Page 9
Betrieb
A - Programmwahlknopf B - Startzeitvorwahl C - Schleuderzahleinstellung / Pumpe Stopp D - Kurzprogramm oder Kaltwäsche (modellabhängig) E - Wasser plus F - START/PAUSE-Taste G - Display
Programmwahlknopf Hauptprogramme Teilprogramme
Koch/Buntwäsche + Vorwäsche
Intensiv Leichtbügeln
15° ECO Pfl egeleicht
+ Vorwäsche
Feinwäsche Schleudern
Wolle
Handwäsche
Mix
Indikatorlämpchen:
- Waschprogramm-Phasen:
• Waschen
• Spülen
• Schleudern
- Kindersicherung
Kurz (Schnellprogramm)
Weichspülen
Abpumpen
309926
9
Page 10
WaschvorgangWaschvorgang
• Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine.
• Füllen Sie die Trommel mit Wäsche.
• Schließen Sie die Tür.
• Öffnen Sie die Wasserzuleitung.
• Schalten Sie die Waschmaschine ein und wählen Sie das
gewünschte Programm.
• Dosieren Sie das Wasch - und Pfl egemittel.
• Starten Sie das Programm mit der Taste Start (F).
- Gerätetür öffnen Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff auf der rechten Türseite zu sich ziehen.
- Wäsche sortieren (nach Gewebeart).
Knöpfen Sie alle Knöpfe zu, schließen Sie alle
Reißverschlüsse und stülpen Sie die Taschen nach außen.
Sehr empfi ndliche Wäsche in einen Textilsack geben.
Wir empfehlen Ihnen, größere und kleinere
Wäschestücke immer gleichzeitig zu waschen.
Beachten Sie die Symbole auf den Etiketten der
Wäschestücke (s. tabelle auf der letzten Seite der Gebrauchsanweisung).
- Wäsche in die Trommel hineinlegen.
Überprüfen Sie, ob die Trommel leer ist
- Gerätetür schließen.
- Die Wasserzuleitung öffnen.
- Einschalten und Waschprogramm wählen
Betrieb der
Betrieb der Waschmaschine
Waschmaschine
309926
10
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Programmwahlknopf (A) aus der Position ”0” auf das gewünschte Programm drehen. Die LED, welche die entsprechende Waschphase des gewählten Programms anzeigt, beginnt zu blinken. Sie können den Programmwahlknopf in beide Richtungen drehen und das gewünschte Waschprogramm hinsichtlich der Gewebeart und der Waschtemperatur wählen (siehe Tabelle der Waschprogramme). Sie können Grund- oder Teilprogramme wählen. Durch Drücken der entsprechenden Taste können Sie auch Zusatzfunktionen wählen. Sie können die Programmauswahl vor der Betätigung der Taste Start (F) beliebig ändern.
- Wahl der Grundprogramme ( Die Grundprogramme sind ganzheitliche Waschprogramme, bei welchen alle Waschphasen durchlaufen werden, einschließlich der Weichspül- und Schleuderphase (siehe Tabelle der Waschprogramme). Sie können das gewünschte Programm
, , , , , )
Page 11
durch Verdrehen des Programmwahlknopfes wählen.
Baumwolle
Normal verschmutzte Baumwoll- und Leinenbettwäsche, Unterwäsche, Tischtücher, Handtücher, Oberbekleidung, u.ä. Für stark verschmutzte farbbeständige Wäsche können Sie das Intensivprogramm
wählen. Für kleinere Wäschemengen (anspruchslose Gewebe aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe) und nur leicht verschmutzte Wäsche, können Sie das Schnellprogramm verwenden (zur Auffrischung der Wäsche, für verschwitze Wäsche, usw.). Sie werden Energie und Zeit sparen. Wenn Sie möchten, daß die Wäsche am Ende des Waschprogramms nicht zu stark zerknittet ist, wählen Sie das Programm Leichtbügeln Das Programm Baumwolle 15°C ist zum Waschen von weniger verschmutzter Wäsche mit Waschmitteln (Gel) bestimmt, die zum Waschen bei dieser Temperatur geeignet sind. Mit diesem Programm werden Sie Zeit und Energie sparen, da das Gerät das Wasser nur dann erwärmen wird, wenn die Eingangstemperatur des Wassers niedriger ist als 15°C.
oder das Waschprogramm mit Vorwäsche
.
Pfl egeleicht
Normal beschmutzte Hemden, Blusen und andere Bekleidung aus Polyester, Polyamid oder Mischungen dieser Fasern mit Baumwolle. Für stark verschmutzte farbbeständige Wäsche können Sie das Intensivprogramm oder das Waschprogramm mit Vorwäsche wählen.
Feinwäsche
Programm für empfi ndliche Kleidung (Kleider, Röcke, Blusen,..) und Vorhänge.
Wolle
Besonders schonendes Waschprogramm zum Waschen von Wollkleidung, die mit dem Waschmaschinensymbol gekennzeichnet ist.
Handwäsche
Sehr schonendes Waschprogramm, welches mit einem kurzen Schleuderprogramm beendet wird (max. 800 U/Min). Geeignet zum Waschen von Wäsche aus Leinen, Seide, Wolle oder Viskose, die das Handwäschesymbol trägt.
11
309926
Page 12
Mix
Spezialprogramm zum Waschen normal verschmutzter Buntwäsche aus verschiedenen beständigen Geweben bei 30°C.
- Auswahl der Zusatzfunktionen ( , , , , , )
Die Wahl der Zusatzfunktionen ermöglicht eine Änderung des Verlaufs der Grundprogramme. Sie können die einzelnen Funktionen durch Drücken der entsprechenden Taste einschalten. Die Wahl wird mit einem Signalton und der leuchtenden LED über der Taste bestätigt. Wenn eine bestimmte Funktion im gewählten Programm nicht funktioniert, leuchtet die LED bei Betätigung der entsprechenden Taste nicht auf. Sie können die Funktion durch erneute Betätigung der Taste abschalten - die LED erlischt.
Stellen Sie die Funktion nach Auswahl des
Grundprogramms ein, jedoch vor der Betätigung der START-Taste (F).
Display (G)
Nach Einstellung der Grund- und Teilprogramme wird nach dem Drücken der START-Taste (F) auf dem Display die Waschzeit angezeigt. Nach Beendigung des Waschvorgangs erscheint auf dem Display die Mitteilung END. Während des Waschvorgangs wird die verbliebene Zeit bis zum Ende des Waschvorgangs in Stunden und Minuten angezeigt.
309926
12
Wenn Sie nach dem Einschalten des Geräts kein Programm aufrufen bzw. nichts machen, schaltet sich das Display wegen der Energiesparfunktion nach 5 Minuten ab. Das Display schaltet sich wieder ein, wenn Sie den Progammwahlknopf drehen oder eine beliebige Taste drücken. Wenn Sie nach der Beendigung des Programms nichts machen, schaltet sich das Display nach 5 Minuten ab.
ENERGIESPARMODUS
P o = gewichtete Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand [W]
P l = gewichtete Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand [W]
T l = Dauer im Stand-By Betrieb. [min] 10,0
Wegen niedriger Wassertemperatur, niedriger
Netzspannung und kleiner Füllmenge kann die Waschzeit verlängert werden, was am Display laufend korrigiert wird.
0,09
1,16
Page 13
Startzeitvorwahl
Durch Drücken der Taste B erscheint auf dem Display (G) zuerst die Zeit 00:00. Mit jeder weiteren Betätigen der Taste wird die Zeit auf dem Display um 1 Stunde erhöht (max. Startzeitvorwahl bis zu 23 Stunden). Nach der gewählten Zeit leuchtet die LED oberhalb der Taste. Falls keine andere Taste betätigt wird, erscheint nach 5 Sekunden auf dem Display die Dauer des Programms. Die Funktion startet, wenn die Taste EIN (F) betätigt wird. Die Zeit wird minutenweise abgezählt. Nach Beendigung der Abzählung startet das Waschprogramm automatisch.
• Wenn Sie die Startzeitvorwahl unterbrechen oder ändern
möchten, drücken Sie die Taste START/PAUSE.
• Wenn Sie die Startzeitvorwahl ändern möchten, können Sie
durch Betätigen der Taste B eine neue Zeit wählen. Drücken Sie zur Fortsetzung bitte die Taste START. Zur raschen Unterbrechung der Startzeitvorwahl drücken Sie die Taste B und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie zur Fortsetzung bitte die Taste START.
Schleuderdrehzahl/ Pumpe Stopp
Mit der Taste C können Sie die Schleuderdrehzahl stufenweise bis “0” verringern. Beim ersten Betätigen der Taste wird die optimale Schleuderdrehzahl für das gewählte Programm angezeigt. Durch jedes weitere Betätigen der Taste wird die Schleuderdrehzahl verringert. Die letzte Auswahl ist “Pumpe Stopp”, was bedeutet, dass die Wäsche im letzten Spülwasser liegen bleibt. Sie können die Funktion “PUMPE STOPP” aktivieren, wenn Sie möchten, dass die Wäsche nicht zerknittert, falls Sie diese nach dem Waschen nicht sofort aus der Waschmaschine herausnehmen können. Das ist besonders wichtig bei veredelter Wäsche und Feinwäsche Programmen “Wolle”
. Wir empfehlen diese Funktion nicht bei den
und “Handwäsche” .
Kurzprogramm (Auswahl mit Taste (D))
• Energiesparprogramm
• zum Waschen leicht verschmutzter Wäsche oder kleinerer
Wäschemengen
• verkürzt die Wasch- und Spülphasen
• senkt den Wasserverbrauch (bei einigen Programmen)
• beim Programm Baumwolle 30° C aktivieren Sie durch
Drücken der Taste Kurzprogramm Baumwolle 30° C
.
das Schnellprogramm
309926
13
Page 14
Kaltwäsche (nur bei einigen Modellen)
Zum Waschen leicht verschmutzter oder farbempfi ndlicher Wäsche. Beim Aktivieren dieser Funktion wird die Heizung beim Waschen abgeschaltet und das Waschprogramm verkürzt.
Wasser plus
• Zum besseren Spülen, wichtig bei Überempfi ndlichkeit der
Haut gegen Waschmittel.
• Zum Waschen stark verschmutzter Wäsche.
- Wahl der Teilprogramme ( , , )
Das sind selbständige Waschprogramme, die Sie verwenden können, wenn Sie das volle Waschprogramm nicht benötigen. Wenn Sie mehrere Zusatzprogramme nacheinander ausführen möchten, müssen Sie die Waschmaschine vor jeder Programmwahl abschalten (für 1 Sekunde auf die Position “0” stellen).
Weichspülen
Dieses Programm ist zum Weichspülen, Stärken oder Imprägnieren der gewaschenen Wäsche bestimmt. Das Programm Weichspülen können Sie auch als selbständiges Programm oder als zusätzliches Spülprogramm verwenden, der Unterschied ist nur, dass Sie in dem Fall keinen Weichspüler dazugeben. Das Programm endet mit einem Schleudervorgang bei max. 1000 U/Min. Sie können die Schleuderdrehzahl verringern.
309926
14
Abpumpen
Verwenden Sie dieses Programm, wenn Sie das Waschprogramm abgebrochen oder die Funktion Spüllstopp aktiviert haben und nur das Wasser aus der Maschine abpumpen möchten, ohne die Wäsche zu schleudern.
Schleudern
Intensivschleudern für pfl egeleichte Wäsche bei höchster Schleuderdrehzahl. Sie können dieses Programm durch Betätigung des Schalters Schleuderdrehzahl Reduktion einschalten.
- Dosieren von Wasch- und P egemitteln (siehe Tipps zum Waschen und Energiesparen)
• Kammer für Vorwäsche
• Kammer für Hauptwäsche
• Kammer für Pfl egemittel Wenn Sie das Waschprogramm mit Vorwäsche nicht verwenden, können Sie das Waschmittel mittels Waschmitteldosierer direkt in
Page 15
die Trommel dosieren.
Dosieren Sie den Weichspüler in die Kammer nur bis
zur markierten Höhe.
Passen Sie auf, daß der Dosierbehälter beim Öffnen/
Schließen der Gerätetür geschlossen ist.
Starten des
Starten des Waschprogramms
Waschprogramms
• Drücken Sie die Start-Taste (F). Ein Signalton ertönt und die
LED für die entsprechende Waschphase hört auf zu blinken. Nach einigen Sekunden beginnt das Gerät mit dem Betrieb. Wenn die Gerätetür nach dem Einschalten nicht geschlossen ist, fängt nach ein paar Sekunden die LED der Waschphase zu blinken an. Wenn Sie die Tür schließen, beginnt die Waschmaschine das gewählte Programm auszuführen.
• Nach Ablauf der einzelnen Waschphase erlischt die LED und
die nächste leuchtet auf.
• Wenn Sie das Waschprogramm nach dem Starten ändern
möchten, müssen Sie den Programmwahlknopf (A) 1 Sekunde lang auf die Position “0” stellen, erst danach können Sie ein neues Waschprogramm wählen.
Beim Abschalten werden vorher gewählte
Zusatzfunktionen deaktiviert, deswegen müssen diese nach Wunsch wieder eingestellt werden.
- Ende des Waschvorgangs
Blinkende LED der Waschphasen weisen auf das Ende des Waschprogramms hin. Auf dem Display erscheint die Mitteilung END.
• Ein akustisches Signal weist darauf hin, dass die Gerätetür
geöffnet werden kann.
• Nehmen Sie die Wäsche aus der Waschmaschine und
entfernen Sie eventuelle Fremdkörper von der Türdichtung.
• Lassen Sie die Gerätetür einen Spalt breit offen, damit das
Geräteinnere trocknen kann.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Schalten Sie die Waschmaschine ab, indem Sie den
Programmwahlknopf (A) auf die Position “0” drehen. Unterbrechen Sie nach Beendigung des Waschprogramms die Stromversorgung des Geräts durch Abziehen des Steckers des Anschlusskabels aus der Steckdose.
15
309926
Page 16
UnterbrechungenUnterbrechungen
Durch den Benutzer
Wahl der Funktion PUMPE STOPP
Das Programm bricht ab, wenn es zur Position Spülstopp gelangt (die Gerätetür ist die ganze Zeit geschlossen). Die LED über der Taste Spülstopp (E) beginnt zu blinken. Sie können den Waschvorgang durch Drücken der Start-Taste wieder (F) fortsetzen. Das Programm stoppt, wenn es die Position PUMPE STOPP
erreicht hat (wenn Sie diese Zusatzfunktion vorher gewählt haben); (die Gerätetür ist die ganze Zeit geschlossen). Die LED oberhalb der Taste (C) beginnt zu blinken. Den Waschvorgang durch Drücken der START-Taste (F) fortsetzen. Wenn Sie die Funktion „Pumpe Stopp“ beim letzten Spülgang stehen und auf dem Display blinkt der Text „PUMPE STOPP“ indem Sie die „START“-Taste (F) drücken, die Waschmaschine beendet das Programm mit dem durch das Programm bestimmten Schleudergang. Sie können das Programm ändern, indem Sie den Programmwahlknopf auf “0” stellen und unter den Zusatzfunktionen die Funktion Schleudern oder nur Pumpen auswählen.
Eigener Abbruch Sie können das Programm abbrechen, indem Sie den Programmwahlknopf (A) auf die Position “0” stellen. Wenn sich in der Waschmaschine Wasser befi ndet, wählen Sie eines der Zusatzprogramme (Abpumpen Entleeren der Maschine und Beendigung des Programms.
gewählt haben, bleibt das Programm
. Sie können das Programm beenden,
, Schleudern ) zum
309926
• Taste PAUSE
Sie können das Programm jederzeit durch Drücken der
Taste Pause (F) unterbrechen. Wenn sich in der Trommel kein Wasser befi ndet, kann die Tür nach einer gewissen Zeit geöffnet werden, im Gegenfall ist das nicht möglich. Den Waschvorgang durch Drücken der Start-Taste (F) fortsetzen.
• Störungen
Wenn es zu einer Störung kommt, wird das Programm
abgebrochen. Blinkende LED und ein Signalton weisen auf eine Störung hin (siehe Kapitel STÖRUNGEN).
• Stromausfall
Bei Stromausfall wird das Programm unterbrochen, bei
erneuter Stromversorgung wird es jedoch automatisch dort fortgesetzt, wo es unterbrochen wurde.
16
Page 17
Wenn sich bei Stromausfall Wasser in der
Waschmaschine befi ndet, die Tür nicht aufmachen, bevor Sie das Wasser nicht aus der Maschine gepumpt haben.
BesonderheitenBesonderheiten
• Kindersicherung
- Schalten Sie die Kindersicherung durch gleichzeitiges Drücken der Taste (C) zur Einstellung der Schleuderdrehzahl (oder Kaltwäsche ) für mindestens 3 Sekunden ein. Die Auswahl wird mit einem akustischen Signal und der leuchtenden LED bestätigt. Auf dieselbe Weise können Sie die Kindersicherung auch deaktivieren.
- Bei aktivierter Kindersicherung können Sie das Waschprogramm oder die Zusatzfunktionen nicht ändern. Sie können das Programm abbrechen, wenn Sie den Programmwahlknopf auf die Position “0” stellen. Die Kindersicherung bleibt auch nach dem Abschalten des Geräts aktiv und Sie müssen diese abschalten, wenn Sie ein neues Waschprogramm wählen möchten.
• Einstellung des akustischen Signals
Das Gerät ermöglicht die Einstellung der Lautstärke des
akustischen Signals oder seine Abschaltung. Stellen Sie diese Funktion vor der Auswahl des Grundprogramms aus. Sie können die Funktion einstellen, indem Sie gleichzeitig die Taste (D) drücken und den Programmwahlknopf (A) aus der Position “0” auf die erste Waschposition verdrehen (im Uhrzeigersinn). Auf dem Display erscheint (S1), die voreingestellte normale Lautstärke des akustischen Signals. Durch Betätigen der Taste (D) können Sie die Lautstärke erhöhen (S2), durch erneutes Betätigen der Taste das akustische Signal (S0) abschalten. Die gewählte Einstellung wird bei Abschalten des Geräts gespeichert.
und Taste (D) Kurzprogramm
17
309926
Page 18
Tipps zum Waschen und Energiesparen
• Sortieren Sie die Wäsche vor dem Waschen hinsichtlich der Wäscheart, Verschmutzung ud Farbbeständigkeit.
• Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Waschprogramm die Symbole auf den Etiketten der Wäschestücke (siehe Tabelle Instandhaltung auf der letzten Seite).
• Waschen Sie neue bunte Textilien beim ersten Mal getrennt von anderen Wäschestücken.
• Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche in kleineren Mengen oder dosieren Sie mehr Waschmittel.
• Behandeln Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen mit einem Fleckentfernungsmittel, dadurch sparen Sie Energie.
• Bei wenig verschmutzter Wäsche empfehlen wir die Auswahl des Kurzprogramms mit Temperaturabsenkung, da Sie dadurch bis zu 50 % Energie sparen können.
• Wir raten Ihnen ab, sehr kleine Mengen Wäsche zu waschen, um Energie zu sparen und einen besseren Betrieb der Waschmaschine zu ermöglichen.
• Die Höchstmengen der trockenen Wäsche sind in der Tabelle Verbrauchswerte auf der letzten Seite der Gebrauchsanweisung angegeben.
• Vor dem Waschen alle Taschen ausleeren, Reißverschlüsse schließen und Metallklammern entfernen, die das Abfl ußrohr verstopfen oder das Geräteinnere beschädigen könnten.
• Lockern Sie die Wäsche, bevor Sie diese in die Trommel legen.
• Verwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete Waschmittel.
• Dosieren Sie Waschpulver oder fl üssige Waschmittel gemäß den Anweisungen der Hersteller.
• Beachten Sie bei verschiedenen Temperaturen und ausgewählten Waschprogrammen die Empfehlungen der Waschmittelhersteller.
• Bei einer Wasserhärte über 14°dH ist die Verwendung von Wasserenthärtungsmitteln notwendig. Eine Beschädigung des Heizelements, die Folge von unsachgemäßem Gebrauch von Wasserenthärtungsmitteln ist, ist nicht Gegenstand der Garantie.
• Wir raten vom Gebrauch von Bleichmitteln ab, da diese den Heizstab beschädigen können.
309926
Wasserhärte Härtergrad
°dH(°N) m mol/l °fH(°F) p.p.m.
1 - weich < 8,4 < 1,5 < 15 < 150 2 - mittel 8,4 - 14 1,5 - 2,5 15 - 25 150 - 250 3 - hart > 14 > 2,5 > 25 > 250
Dosieren Sie das Waschmittel bei sehr hartem Wasser gemäß der Tabelle für Härtegrad 1 mit der geeigneten Menge Wasserenthärter (die Gebrauchsanweisung des Herstellers beachten).
• Sie können das Waschmittel auch direkt in die Trommel dosieren.
• Bei Verwendung von dickfl üssigen Pfl egemitteln empfehlen wir, diese mit Wasser zu verdünnen, damit es nicht zur Verstopfung der Abfl ußöffnung des Dosierbehälters kommt.
• Eine Trennplatte ist der Waschmaschine beigelegt, damit Sie in der mittleren Kammer auch fl üssige Waschmittel verwenden können (modellabhängig). Bei pulverförmigen Waschmitteln ist
18
Page 19
die Trennwand gehoben, bei fl üssigen Waschmitteln wird sie gesenkt
• Flüssigwaschmittel sind nur zum Waschen ohne Vorwäsche bestimmt.
• Waschen Sie besonders empfi ndliche Feinwäsche (Damenstrümpfe, feine Unterwäsche, u.ä.) in einem Textilsack.
• Bei höheren Schleuderdrehzahlen bleibt in der Wäsche weniger Feuchtigkeit, deswegen wird die Wäsche im Wäschetrockner sprasamer und schneller getrocknet.
Kein klumpiges Waschmittel in Einspülkammer
geben, da es zur Rohrverstopfung in Waschmaschine kommen kann.
Reinigung und Instandhaltung
Trennen Sie die Waschmaschine vor dem Reinigen
unbedingt vom elektrischen Versorgungsnetz.
• Reinigen Sie das Gehäuse der Waschmaschine mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
• Wenn in der Trommel und an der Türdichtung Fettfl usen auftauchen, reinigen Sie die Waschmaschine mit einem Waschgang bei 60°C ohne Wäsche und mit der Hälfte des Waschmittels.
• Wenn Sie die Wäsche öfters bei niedrigen Temperaturen mit fl üssigen Waschmitteln waschen, können sich in der Waschmaschine Keime entwicklen, die einen unangenehmen Geruch verursachen. Um diese Erscheinung zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, mindestens einmal im Monat das Baumwollprogramm (Kochwäsche) 95°C ohne Wäsche mit Waschpulver laufen zu lassen.
• Reinigen Sie nach Bedarf auch den Dosierbehälter. Den Dosierbehälter können Sie durch Drücken des Dornes aus dem Gehäuse herausnehmen (siehe Abb.).
19
309926
Page 20
• Nach Bedarf Stiftdeckel unter fl ießendem Wasser reinigen.
• Reinigen Sie den Dosierbehälter mit einer Bürste unter ießendem Wasser und trocknen Sie ihn danach. Entfernen Sie gleichzeitig eventuelle Reste von Waschmitteln vom Geräteboden.
• Reinigen Sie den gesamten Spülbereich der Waschmaschine, insbesondere die Düsen an der oberen Seite der Spülkammer, mit einer Bürste.
309926
• Reinigen Sie das Filternetz im Zuleitungsrohr mehrmals unter ießendem Wasser.
• Wischen Sie nach jedem Waschgang die Türdichtung aus Gummi, damit wird ihre Lebensdauer verlängert.
20
Page 21
• Öffnen Sie die Filterabdeckung mit einem Werkzeug (Schraubenzieher oder ähnliches).
• Der Filter muß von Zeit zu Zeit gereinigt werrden, besonders nach dem Waschen von stark „haariger“ oder alter Wäschestücke. Pumpen Sie vor dem Reinigen zuerst das Wasser durch das Ableitungsrohr aus der Waschmaschine.
• Drehen Sie den Filter entgegen dem Uhrzeigersinn, ziehen Sie ihn heraus und reinigen Sie ihn unter fl ießendem Wasser.
• Setzen Sie den Filter wieder ein, so wie auf der Abbildung dargestellt und schrauben Sie ihn im Uhrezeigersinn ein. Zum guten Abdichten muß die Oberfl äche der Dichtung (A) sauber sein.
21
309926
Page 22
Störungen
Die Waschmaschine kontrolliert selbst den Betrieb der einzelnen Funktionen während des Waschgangs. Wenn sie Unregelmäßigkeiten entdeckt, meldet sie eine Störung, auf dem Display erscheint Fx und alle LED beginnen in einem bestimmten Rhythmus zu blinken. Gleichzeitig mit dem Blinken der LED ertönt im selben Rhythmus auch ein akustisches Signal. Die Maschine meldet die Störung sofort, nachdem sie diese registriert hat und hält das Programm an. Wenn die Störung bei der Heizung liegt, schließt die Waschmaschine das Waschprogramm trotzdem ab, jedoch ohne Heizen. Bei einer Störungsmeldung während des Betriebs werden ab der Erfassung der Störung auf dem Display wechselweise die Fehlernummer und die verbliebene Waschzeit angezeigt. Die Maschine meldet die Störung so lange, bis Sie sie abschalten.
Störungen: 2 - zwei Blinkzeichen: die Tür ist nicht richtig geschlossen 3 - drei Blinkzeichen: die Wasserzufuhr zur Waschmaschine ist gestört 7 - sieben Blinkzeichen: der Wasserabfl uss aus der Maschine ist gestört In den angeführten Fällen können Sie die Störung selbst beheben (siehe Tabelle „Störungen“)
1 - ein Blinkzeichen: Störung am Temperatursensor 4 - vier Blinkzeichen: Störung am Drehzahlsensor 5 - fünf Blinkzeichen: Störung am Motor 6 - sechs Blinkzeichen: Störung am Heizelement Notieren Sie sich in den oben angeführten Fällen die Bezeichnung der Störung, schalten Sie die Waschmaschine aus, wiederholen Sie das Programm und wenn die Störung erneut auftritt, rufen Sie den nahegelegenen autorisierten Kundendienst an (die Kontroll-Lämpchen blinken bis das Gerät ausgeschaltet wird).
Es kann auch wegen Störungen aus der Umgebung (z.B. elektrische Installationen) zu verschiedenen Fehlermeldungen kommen. In diesem Fall:
- das Gerät abschalten und ein paar Sekunden abwarten,
- das Gerät einschalten und das Waschprogramm wiederholen. Falls sich der Fehler wiederholt, den Kundendienst anrufen.
Die Garantie deckt keine Fehler ab, die Folge von Störungen aus der Umgebung sind (Blitzeinschläge, elektrische Installationen, Naturkatastrophen).
309926
22
Page 23
Störung Ursache Was tun?
Das Gerät funktioniert nicht (die LED zur Darstellung der Waschphase leuchtet nicht).
Das Gerät steht nicht unter Spannung.
Überprüfen Sie, ob:
• sich der Stecker in der Steckdose befi ndet,
• in der Steckdose Spannung vorhanden ist,
• die Sicherung funktioniert.
STÖRUNG 2
Das Waschprogramm wird nicht gestartet.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Drücken Sie die Tür kräftig in Richtung Maschine.
• Zu Beginn des Waschvorgangs: blinkt die LED EIN/AUS.
• während des Waschvorgangs: die LEDs blinken andauernd je zwei Mal
STÖRUNG 3
in die Waschmaschine fl ießt kein Wasser. (nach ca. 4 Min. meldet das Gerät eine Störung – die LEDs blinken periodisch drei Mal).
Der Wasserzufl uss zur Maschine ist gestört.
Überprüfen Sie, ob:
• der Wasserhahn geöffnet ist,
• das Filtersieb im Zuleitungsrohr sauber ist.
Drücken Sie erneut die START­Taste.
Wasser läuft aus der Waschmaschine aus.
Der Filter ist nicht festgeschraubt. Der Zuleitungsschlauch ist nicht richtig auf die Maschine
Schrauben sie den Filter fest.
Schrauben Sie den
Zuleitungsschlauch fest. oder den Wasserhahn befestigt.
Die Waschmaschine bewegt sich während des Betriebs.
Das Ableitungsrohr ist auf den Boden gefallen.
Das Gerät ist nicht richtig ausgerichtet.
Befestigen Sie das
Ableitungsrohr an den Abfl uß.
Richten Sie die Waschmaschine
mit den verstellbaren
Gerätefüßen aus.
Die Waschmaschine vibriert vor dem Schleudern.
Die Transportsicherungen wurden nicht entfernt.
Ungleichmäßig verteilte Wäschestücke, besonders bei kleineren Wäschemengen (z.B. nur ein Bademantel).
Entfernen Sie die
Transportsicherungen.
Das ist normal, die Maschine
wird die Schleuderdrehzahl
automatisch verringern, falls
die Vibrationen zu stark werden
sollten. Waschen Sie größere
Wäschemenge.
Während des Waschgangs entsteht zu viel Schaum.
Zu viel Waschmittel dosiert. Dosieren Sie das
Waschmittel gemäß der
Anleitung des Herstellers
unter Berücksichtigung
der Wasserhärte und des
Verschmutzungsgrades der
Wäsche.
Verwenden Sie nur
waschmaschinengeeignete
Waschmittel.
309926
23
Page 24
Störung Ursache Was tun? STÖRUNG 7
Das Wasser fl ießt nur schlecht oder gar nicht aus der Waschmaschine ab (das Gerät meldet eine Störung – die LEDs blinken periodisch sieben Mal).
Der Wasserabfl uss der Waschmaschine ist verstopft.
Überprüfen Sie, ob:
• der Filter sauber ist,
• das Abfl ussrohr geknickt ist,
• der Abfl uss (Syphon) verstopft ist,
• das Abfl ussrohr höher als 1 m montiert ist.
Drücken Sie erneut die START­Taste.
Die Wäsche ist nicht ausgeschleudert, so wie üblich. Das Gerät meldet keinen Fehler.
Die Waschmaschine hat die UKS*-Funktion aktiviert. Wegen der schlechten Anordnung der Wäschestücke in der Trommel
Die Waschmaschine funktioniert normal. Wir empfehlen Ihnen, größere und kleinere Wäschestücke gleichzeitig zu
waschen. hat die Waschmaschine die Schleuderdrehzahl automatisch gesenkt.
Auf der Wäsche befi nden sich Fettfl usen.
Zu kleine Menge von Waschmitteln (die Wäsche war sehr fetthaltig).
Waschen Sie die Wäsche noch
einmal. Dosieren Sie bei einer
solchen Verschmutzung mehr
Waschmittel oder benutzen Sie
ein fl üssiges Waschmittel.
Auf der Wäsche sind Flecken geblieben.
Sie haben ein fl üssiges Waschmittel oder ein
Verwenden Sie ein Waschmittel
mit Bleichmittel. Waschmittel für Buntwäsche ohne Bleichmittel verwendet.
Auf der Wäsche befi nden sich Reste des Waschpulvers.
Das ist nicht wegen mangelhaften Spülens Ihrer Waschmaschine, sondern wegen der phosphatfreien Waschmittel, die wasserunlösliche Inhaltsstoffe (Zeolith) zum Enthärten des Wassers enthalten. Diese
Spülen Sie die Wäsche noch
einmal aus.
• Verwenden Sie fl üssige Waschmittel, die kein Zeolith enthalten.
• Versuchen Sie die Reste mit einer Bürste zu entfernen.
Inhaltsstoffe können sich auf der Wäsche absetzen.
Im Dosierbehälter befi nden sich Reste des Waschmittels.
Zu kleiner Wasserdurchfl uß. Einige Waschpulver kleben stark am Dosierbehälter, wenn er feucht ist.
• Reinigen Sie das Filtersieb im Zuleitungsrohr.
• Wischen Sie vor dem Dosieren des Waschpulvers den Dosierbehälter ab.
Der Enthärter wurde nicht vollkommen ausgespült, Wasser bleibt in der Kammer.
Unangenehme Gerüche in der Waschmaschinen-trommel
Der Saugdeckel ist nicht richtig angebracht oder ist verstopft.
• Reste von Stoffen, Waschmittel und Weichspüler
Reinigen Sie den Dosierbehälter und setzen Sie den Deckel so auf, daß er fest sitzt.
• Überprüfen Sie, ob der Filter sauber ist.
im Filter.
• Entstehung von Keimen
309926
• Starten Sie das Programm Baumwolle (Kochwäsche) 95°C ohne Wäsche, mit Waschpulver.
24
Page 25
Störung Ursache Was tun?
Die Waschzeit ist länger als gewöhnlich. Auf dem Display wird die Zeit laufend korrigiert.
• Niedrige Temperatur des in die Maschine fl ießenden Wassers.
• Die Waschmaschine hat
• Die Programmdauer kann sich um 60% verlängern, jedoch funktioniert die Waschmaschine normal.
wegen der ungleichmäßig angeordneten Wäschestücke in der Trommel die Funktion UKS* aktiviert.
• Zu niedrige Netzspannung.
• Es ist zu Stromausfall gekommen.
• Die Waschzeit verlängert sich um die Dauer des Stromausfalles.
STÖRUNG 1
Die Temperatur des Waschprogramms wurde nicht erreicht (das Gerät meldet eine Störung – die LEDs blinken periodisch ein Mal
Der Temperatursensor hat keine Verbindung zur Elektronik
• Gerät abschalten und ein paar Sekunden abwarten,
• Gerät einschalten und das Waschprogramm wiederholen.
Falls sich die Störung wiederholt, den Kundendienst anrufen.
STÖRUNG 4
Die eingestellte Schleuderzahl des Programms wurde nicht erreicht (das Gerät meldet eine Störung – die LEDs blinken periodisch vier Mal)
• Der Kontakt zum Drehzahlsensor ist unterbrochen
• Motorüberlastung wegen des zu hohen Wasserniveaus (manuelles Nachfüllen von
• Gerät abschalten und ein paar Sekunden abwarten,
• Gerät einschalten und das Waschprogramm wiederholen.
Falls sich die Störung wiederholt,
den Kundendienst anrufen. Wasser) oder zu großer Wäschemenge
• Störung am Motor
STÖRUNG 5
Die Funktion der Waschmaschine ist gestört bzw. das Gerät funktioniert nicht (das Gerät meldet eine Störung – die LEDs blinken periodisch fünf Mal)
Motorüberlastung bzw. Störung am Motor
• Gerät abschalten und ein paar Sekunden abwarten,
• Gerät einschalten und das Waschprogramm wiederholen.
Falls sich der Fehler wiederholt, den Kundendienst anrufen.
STÖRUNG 6
Die Temperatur des Waschprogramms wurde nicht erreicht (das Gerät meldet eine Störung – die LEDs blinken periodisch sechs Mal).
• Ausfall des Heizelementes
• Zuführung von zu kaltem Wasser
• Manuelles Nachfüllen von Wasser
• Gerät abschalten und ein paar Sekunden abwarten,
• Gerät einschalten und das Waschprogramm wiederholen.
Falls sich der Fehler wiederholt, den Kundendienst anrufen.
* UKS: Die Funktion Unwuchtkontrollsystem zur Kontrolle des Stabilität der Waschmaschine verhindert übermäßige Vibrationen der Waschmaschine während des Schleudervorgangs.
Falls Sie die Störung trotz der oben angeführten Ratschläge nicht selbst beheben können, rufen Sie bitte den nächstgelegenen Kundendienst an. Die Beseitigung der Störung bzw. Reklamation, die wegen eines unsachgemäßen Anschlusses oder Gebrauchs des Geräts entstanden ist, ist nicht Gegenstand der Garantie. In diesem Fall trägt der Kunde die Reparaturkosten selbst.
25
309926
Page 26
Tabellen
Tabelle der Programme
- 6 kg (A-20%)n
Wasserverbrauch
Grundprogramme
Max. füllung [kg]
Temp. [°C]
Schleudern
[max. U/min.]
Koch-/Buntwäsche 6 95
Buntwäsche* 6 / 3** 60 45 0,90 / 0,70**
Koch-/Buntwäsche + Vorwäsche 6 60 53 1,22
Koch-/Buntwäsche Intensiv 6 60 45 1,02
Buntwäsche - Leichtbügeln 3 60 1000 45 1,10
Buntwäsche* 6 / 3** 40
Buntwäsche 6 30 45 0,27 Buntwäsche - Schnellprogramm
17´ (Kurz) Buntwäsche - 15° ECO 6 15 1600 45 0,18
Pfl egeleicht 3 60
Pfl egeleicht + Vorwäsche 3 60 51 1,26
Pfl egeleicht 3 40 40 0,52
Feinwäsche 2,5 40
Feinwäsche 2,5 30 55 0,36
Wolle 2 30 800 42 0,20
Handwäsche 1,5 30 800 50 0,25
Miscwäsche 3 30 1000 40 0,32
Teilprogramme
Weichspülen 3 1000 15 0,02
Abpumpen 6 -
Schleudern 6 1600 0,03
2 30 1000 40 0,17
1600
1600
1000
700
[L]
U/min. U/min.
800 - 1600
51 2,05
45 0,66 / 0,61**
43 0,93
55 0,45
Energie-vebrauch
[kWh]
800 - 1600
* Testprogramm gemäß EN 60456 mit Auswahl der max. Schleuderdrehzahl. ** Halbe Füllung
Die Waschprogramme „Baumwolle 60° C“ und „Baumwolle 40° C“ sind Standard- Waschprogramme, auf die sich die Informationen auf dem Energieetikett. Diese sind Programme zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und
309926
Wasserverbrauch am effi zientesten; Aus diesem Grund kann sich die tatsächliche Wassertemperatur von der Nenntemperatur des Zyklus unterscheiden.
26
Page 27
Tabelle der Programme
- 7 kg (A-20%)o
Grundprogramme
Wasserverbrauch
[L]
Max. füllung [kg]
Koch/Buntwäsche 7 95
Buntwäsche 7 60 49 1,17
Koch/Buntwäsche + Vorwäsche 7 60 59 1,32
Koch/Buntwäsche Intensiv* 7 60 49 1,06
Buntwäsche - Leichtbügeln 3,5 60 1000 49 1,14
Buntwäsche 7 40
Buntwäsche 7 30 49 0,35 Buntwäsche -
Schnellprogramm 17´ (Kurz) Buntwäsche - 15° ECO 7 15 1600 49 0,20
Pfl egeleicht 3,5 60
Pfl egeleicht + Vorwäsche 3,5 60 54 1,30
Pfl egeleicht 3,5 40 43 0,56
Feinwäsche 3 40
Feinwäsche 3 30 58 0,39
Wolle 2 30 800 42 0,20
Handwäsche 1,5 30 800 50 0,25
Miscwäsche (Mix) 3 30 1000 43 0,35
Teilprogramme
Weichspülen 3,5 1000 15 0,02
Abpumpen 7 -
Schleudern 7 1600 - 0,03
2 30 1000 40 0,17
Temp. [°C]
Schleudern
[max. U/min.]
1600
1600
1000
700
1000 - 1600
[U/min.]
55 2,19
49 0,67
46 0,97
58 0,48
Energievebrauch
[kWh]
* Testprogramm gemäß EN 60456 mit Auswahl der max. Schleuderdrehzahl.
309926
27
Page 28
Tabelle der Programme
- 7 kg (A-20%)n
Grundprogramme
Wasserverbrauch
[L]
Max. füllung
Koch/Buntwäsche 7 95
Buntwäsche* 7 / 3,5** 60 49 0,87 / 0,99**
Koch/Buntwäsche + Vorwäsche 7 60 64 1,32
Koch/Buntwäsche Intensiv 7 60 56 1,06
Buntwäsche - Leichtbügeln 3,5 60 1000 56 1,14
Buntwäsche* 7 / 3,5** 40
Buntwäsche 7 30 56 0,35 Buntwäsche -
Schnellprogramm 17´ (Kurz) Buntwäsche - 15° ECO 7 15 1600 56 0,18
Pfl egeleicht 3,5 60
Pfl egeleicht + Vorwäsche 3,5 60 54 1,30
Pfl egeleicht 3,5 40 43 0,56
Feinwäsche 3 40
Feinwäsche 3 30 58 0,39
Wolle 2 30 800 42 0,20
Handwäsche 1,5 30 800 50 0,25
Miscwäsche (Mix) 3 30 1000 43 0,35
Teilprogramme
Weichspülen 3,5 1000 15 0,02
Abpumpen 7 -
Schleudern 7 1600 - 0,03
2 30 1000 40 0,17
Temp. [°C]
1600
1600
1000
700
Schleudern
[max. U/min.]
Energievebrauch
1000 - 1600
[U/min.]
60 2,19
49 0,67 / 0,71**
46 0,97
58 0,48
[kWh]
* Testprogramm gemäß EN 60456 mit Auswahl der max. Schleuderdrehzahl. ** Halbe Füllung
Die Waschprogramme „Baumwolle 60° C“ und „Baumwolle 40° C“ sind Standard- Waschprogramme, auf die sich die Informationen auf dem Energieetikett. Diese sind Programme zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effi zientesten; Aus diesem Grund kann sich die tatsächliche Wassertemperatur von der Nenntemperatur des Zyklus unterscheiden.
309926
28
Page 29
Tabelle der Programme
- 7 kg (A-30%)n
Grundprogramme
Wasserverbrauch
[L]
Max. füllung
Koch/Buntwäsche 7 95
Buntwäsche* 7 / 3,5** 60 49 0,75 / 0,83**
Koch/Buntwäsche + Vorwäsche 7 60 64 1,32
Koch/Buntwäsche Intensiv 7 60 56 1,17
Buntwäsche - Leichtbügeln 3,5 60 1000 56 1,14
Buntwäsche* 7 / 3,5** 40
Buntwäsche 7 30 56 0,35 Buntwäsche -
Schnellprogramm 17´ (Kurz) Buntwäsche - 15° ECO 7 15 1600 56 0,18
Pfl egeleicht 3,5 60
Pfl egeleicht + Vorwäsche 3,5 60 54 1,30
Pfl egeleicht 3,5 40 43 0,56
Feinwäsche 3 40
Feinwäsche 3 30 58 0,39
Wolle 2 30 800 42 0,20
Handwäsche 1,5 30 800 50 0,25
Miscwäsche (Mix) 3 30 1000 43 0,35
Teilprogramme
Weichspülen 3,5 1000 15 0,02
Abpumpen 7 -
Schleudern 7 1600 - 0,03
2 30 1000 40 0,17
Temp. [°C]
1600
1600
1000
Schleudern
[max. U/min.]
700
Energievebrauch
1000 - 1600
[U/min.]
60 2,19
49 0,67 / 0,71**
46 0,97
58 0,48
[kWh]
* Testprogramm gemäß EN 60456 mit Auswahl der max. Schleuderdrehzahl. ** Halbe Füllung
Die Waschprogramme „Baumwolle 60° C“ und „Baumwolle 40° C“ sind Standard- Waschprogramme, auf die sich die Informationen auf dem Energieetikett. Diese sind Programme zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effi zientesten; Aus diesem Grund kann sich die tatsächliche Wassertemperatur von der Nenntemperatur des Zyklus unterscheiden.
29
309926
Page 30
Tabelle der Programme
- 8 kg (A-30%)n
Grundprogramme
Wasserverbrauch
[L]
Max. füllung
Koch/Buntwäsche 8 95
Buntwäsche* 8/4** 60 61 0,92/0,88**
Koch/Buntwäsche + Vorwäsche 8 60 79 1,65
Koch/Buntwäsche Intensiv 8 60 69 1,38
Buntwäsche - Leichtbügeln 4 60 1000 69 1,27
Buntwäsche* 8/4** 40
Buntwäsche 8 30 69 0,39 Buntwäsche -
Schnellprogramm 17´ (Kurz) Buntwäsche - 15° ECO 8 15 1600 69 0,18
Pfl egeleicht 3,5 60
Pfl egeleicht + Vorwäsche 3,5 60 54 1,30
Pfl egeleicht 3,5 40 43 0,56
Feinwäsche 3 40
Feinwäsche 3 30 58 0,39
Wolle 2 30 800 42 0,20
Handwäsche 1,5 30 800 50 0,25
Miscwäsche (Mix) 3,5 30 1000 43 0,35
Teilprogramme
Weichspülen 3,5 1000 15 0,02
Abpumpen 8 -
Schleudern 8 1600 - 0,03
2 30 1000 40 0,17
Temp. [°C]
Schleudern
[max. U/min.]
1600
1600
1000
700
Energievebrauch
1000 - 1600
[U/min.]
75 2,45
61 0,75/0,79**
46 0,97
58 0,48
[kWh]
* Testprogramm gemäß EN 60456 mit Auswahl der max. Schleuderdrehzahl. ** Halbe Füllung
Die Waschprogramme „Baumwolle 60° C“ und „Baumwolle 40° C“ sind Standard- Waschprogramme, auf die sich die Informationen auf dem Energieetikett. Diese sind Programme zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effi zientesten; Aus diesem Grund kann sich die tatsächliche Wassertemperatur von der Nenntemperatur des Zyklus unterscheiden.
309926
30
Page 31
Tabelle der Waschprogramme / Zusatzfunktionen
Waschprogramm
Grundprogramme
Koch-/Buntwäsche
Buntwäsche mit Vorwäsche
Buntwäsche Intensiv
Buntwäsche Leichtbügeln
Baumwolle ­Schnellprogramm 17´ (Kurz)
Pfl egeleicht mit Vorwäsche
Pfl egeleicht
Feinwäsche
Wolle
Handwäsche
Mix
Teilprogramme
Spülen
Weichspülen
Abpumpen
Schleudern
z Option
/
Wasser Plus
zz/zz/z
zz/z
zz/z
zz/zz/z
zz/z
zz/z
zz/zz/z
zz/zz/z
zz/zz/z
zz/zz/z
zz/zz/z
Kurzprogramm
Kaltwäsche*
Pumpe Stopp
Schleuderdrehzahl /
z
z
z
* Modellabhängig
309926
31
Page 32
Tabelle instandhaltung
Normaler
Waschgang
Schonwasch-
gang
Max.
Waschte-
mperatur
95°C
Max.
Waschte-
mperatur
60°C
Max.
Waschte-
mperatur
40°C
Max.
Waschte-
mperatur
30°C
Hand-
wäsche
Waschen
nicht
zulässig
Bleichen Bleichen im kalten Wasser
Bügeln heißes
Bügeleisen max.
200°C
Chemische
Reinigung
Chemische
Reinigung in allen
Lösungsmitteln
Trocknen Auf eine
ebene
Unterlage
Naß
aufhä-
ngen
heißes
Bügeleisen max.
150°C
Perchloräthylen
R11, R113,
Petroleum
Aufhä-
ngen
stellen.
Wir behalten uns das Recht zu eventuellen Änderungen und Fehlern in der Gebrauchsanweisung vor.
Bleichen nicht zulässig
heißes
Bügeleisen max.
110°C
Chemische
Reinigung in
Petroleum,
reinem Alkohol
und R113
Hohe
Temperatur.
Niedrige
Temperatur.
Bügeln nicht
zulässig
Chemische
Reinigung nicht
zulässig
Trocknen im
Wäschetrockner
nicht zulässig.
PS PG2 LED E de (04-11)
Loading...