Gorenje RK6191EW operation manual [de]

DE
AUSFÜHRLICHE GEBRAUCHSANLEITUNG
FÜR KÜHL- UND GEFRIERSCHRÄNKE
www.gorenje.comwww.gorenje.com
Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf unseres Geräts erwiesen haben. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Gebrauch Ihres neuen Geräts.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Der Kühl-/Gefrierschrank (im weiteren Text
“Gerät” genannt) besteht aus zwei Teilen; der obere Teil ist ein Kühlschrank, der untere ein Gefrierschrank. Der Kühlschrank ist zur Lagerung von frischen Lebensmitteln bei Temperaturen
über 0°C bestimmt. Der Gefrierschrank ist zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln und zur langfristigen Lagerung (bis zu einem Jahr, abhängig von der Art der Lebensmittel) von gefrorenen Lebensmitteln bestimmt.
420894
2
INHALT
4 WICHTIGE HINWEISE
8 TIPPS ZUM ENERGIESPAREN BEI KÜHL- UND GEFRIERGERÄTEN
9 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
10 AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
12 TÜRANSCHLAGWECHSEL
16 BEDIENUNG DES GERÄTS MIT MECHANISCHER STEUERUNG
18 BEDIENUNG DES GERÄTS MIT ELEKTRONISCHER STEUERUNG
29 INNENEINRICHTUNG DES GERÄTS
35 EMPFOHLENE ANORDNUNG DER LEBENSMITTEL IM GERÄTEINNEREN
36 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM KÜHLGERÄT
38 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM FRESHZONE-FACH
39 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM ZEROZONE-FACH
41 GEFRIEREN UND LAGERUNG VON GEFRORENEN LEBENSMITTELN
41 Einfrieren von Lebensmitteln 42 Wichtige Hinweise zum Gefrieren von frischen Lebensmitteln 42 Lagern von industriell gefrorenen Lebensmitteln 43 Lagerungszeit gefrorener Lebensmittel 43 Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln
EINLEITUNG
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
LAGERUNG UND GEFRIEREN
44 ABTAUEN DES GERÄTS
46 REINIGUNG UND PFLEGE
47 BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN
50 INFORMATIONEN ÜBER DIE GERÄUSCHENTWICKLUNG DES GERÄTS
ABTAUEN UND REINIGUMG
SONSTIGES
3
420894
WICHTIGE HINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie entsprechend beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen. Kinder sollen ohne die entsprechende Aufsicht von Erwachsenen das Gerät nicht reinigen oder Instandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, sollten Sie sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchlesen, die das Gerät und seine fachgerechte und sichere Bedienung beschreibt. Sie Gebrauchsanleitung ist an verschiedene Gerätetypen/Modelle angepasst, deswegen können in ihr auch Funktionen und Zubehör beschrieben sein, die Ihr Gerät nicht enthält. Die Gebrauchsanweisung gilt auch für die Gefrierschrankausführung NO FROST, die über einen eingebauten Ventilator und eine automatische Abtaufunktion verfügt.
Entfernen Sie die Verpackung, die zum Schutz des Geräts bzw. der einzelnen Teile des Geräts während des Transportes dient.
420894
4
An den Ecken der Gerätetür sind Distanzhalter angebracht, die Sie entfernen und durch die mitgelieferten Stöpsel (nur bei einigen Modellen) ersetzen.
Das Gerät soll vor dem Anschluss an das Stromnetz mindestens 2 Stunden in aufrechter Position stehen. Dadurch kann eine durch den Transport hervorgerufene Fehlfunktion des Kühlsystems vermieden werden.
Der Anschluss an das Stromnetz und die Erdung des Geräts sind gemäß den gültigen Normen und Vorschriften auszuführen.
Im Gerät keine explosivern Stoffe (z.B. Spraydosen mit Aerosolen und entzündlichem Treibgas) lagern.
Das Gerät darf nicht im Freien verwendet und Regen ausgesetzt werden.
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz (ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Wandsteckdose).
Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, einem Kundendienstfachmann oder einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden.
5
420894
Falls das Gerät über längere Zeit nicht verwendet werden soll, schalten Sie es durch Betätigung der AUS­Taste ab und unterbrechen Sie die Stromzufuhr. Leeren Sie das Geräteinnere, tauen sie eventuelle Eisschichten ab, reinigen Sie das Gerät und lassen Sie die Gerätetür einen Spalt breit geöffnet.
Falls die LED-Beleuchtung nicht funktioniert, rufen Sie bitte den Kundendienst an. Versuchen Sie nicht, die LED-Beleuchtung selbst zu reparieren, weil Sie in Kontakt mit Hochspannung geraten können!
Um die Umwelt zu schonen, übergeben Sie das ausgediente Gerät einem autorisierten Entsorgungsunternehmen für Elektro- und Elektronikaltgeräte.
Zum Verpacken unserer Produkte werden nur umweltfreundliche Materialien verwendet, die ohne Gefahr für die Umwelt wiederverwertet, entsorgt oder vernichtet werden können.
Das Typenschild mit den Grunddaten des Geräts befindet sich im Geräteinneren. Falls das angeklebte Etikett nicht in Ihrer Sprache ist, überkleben Sie es mit dem entsprechenden beigelegten Etikett.
HINWEIS! Die Belüftungsöffnungen auf dem Gerät bzw. Einbauelement müssen immer sauber und frei passierbar sein.
420894
6
HINWEIS! Verwenden Sie beim Abtauen keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Methoden außer denen, die vom Hersteller empfohlen werden.
HINWEIS! Achten Sie darauf, dass bei der Aufstellung, beim Reinigen, oder bei der Entsorgung des Geräts die Dämmung bzw. Teile des Kühlsystems nicht beschädigt werden. Dadurch tragen Sie zum Umweltschutz bei.
HINWEIS! Verwenden Sie im Geräteinneren keine elektrischen Geräte außer denen, die vom Kühl- und Gefriergerätehersteller zugelassen sind.
Das Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung deutet darauf hin, dass das Produkt nicht als gewöhnlicher Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Bringen Sie Ihr ausgedientes Gerät zu einer Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten. Durch die vorschriftsmäßige
Entsorgung des Geräts leisten Sie einein wertvollen Beitrag zur Vermeidung von eventuellen negativen Folgen und Einflüssen auf die Umwelt und Gesundheit von Mensch und Tier, die im Fall von unsachgemäßer Entsorgung des Geräts entstehen können. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung des Produkts an die zuständige lokale Behörde für Abfallentsorgung, an Ihr Kommunalunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
420894
7
TIPPS ZUM ENERGIESPAREN BEI KÜHL- UND GEFRIERGERÄTEN
• Stellen Sie das Gerät laut den Hinweisen in der Gebrauchsanweisung auf.
• Ö nen Sie die Tür nicht öfter als notwendig.
• Überprüfen Sie gelegentlich, ob die Luftzirkulation an der Geräterückseite unbehindert ist.
• Der Kondensator an der Geräterückseite muss immer sauber sein (siehe Kapitel Reinigung des Geräts).
• Lassen Sie undichte oder beschädigte Dichtungen umgehend ersetzen.
• Lebensmittel in verschlossenen Behältern oder entsprechender Verpackung aufbewahren.
• Kühlen Sie die Lebensmittel vor der Einlagerung auf Zimmertemperatur.
• Gefrorene Lebensmittel im Kühlraum auftauen.
• Türen und Ablagen aus dem Gefriergerät entfernen, so wie es in der Gebrauchsanleitung beschrieben ist, um den ganzen Raum optimal auszunutzen.
• Das klassische Gefriergerät auftauen, wenn sich eine ungefähr 3-5 mm dicke Reifschicht gebildet hat.
• Die Anordnung der Ablagen im Raum sollte gleichmäßig und die Lebensmittel so aufgestellt sein, dass eine ungestörte Luftzirkulation möglich ist (beachten Sie die in der Bedienungsanleitung empfohlene Anordnung der Lebensmittel).
• Bei Geräten mit eingebautem Ventilator auf freie Lüftungsschlitze achten.
• Falls Sie den Ventilator und den Ionisator nicht benötigen, schalten Sie diese aus, damit nicht zusätzliche Energie verbraucht wird.
420894
8
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
A Kühlschrank
1
2
3
A
4
1 Bedieneinheit 2 LED-Innenbeleuchtung
Kühlschrank
3 Ausziehbare Glasablage
(höhenverstellbar)
4 Obst- und Gemüsefächer
5
5 Kühlschrankablage an der
Tür (höhenverstellbar)
6 Flaschenfach
B Gefrierschrank 7 Gefrierfächer
6
8 Glasablagen
7
8
B
• Die Ablagefächer sind gegen ungewolltes Herausziehen gesichert. Wenn Sie das Ablagefach aus dem Kühlschrank herausnehmen möchten, ziehen Sie es bis zur Sicherung heraus, heben Sie sie vorne an und ziehen Sie sie danach ganz heraus.
• Einige Modelle haben die Bedienungseinheit auf der Gerätetür.
420894
9
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSPLATZES
• Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Das Gerät funktioniert störungsfrei nur bei den in der Tabelle angeführten Umgebungstemperaturen. Die Klasse ist am Typenschild mit den Gerätedaten angegeben.
Klasse Temperatur
SN (subnormal) von +10°C bis +32°C N (normalni) von +16°C bis +32°C ST (subtropisch) von +16°C bis +38°C T (tropisch) von +16°C bis +43°C
Hinweis: Stellen Sie das Gerät in einem ausreichend großen Raum auf. Auf 8 g Kühlmittel muss mindestens 1 m Typenschild im Geräteinneren angeführt.
3
Raum zur Verfügung stehen. Die Menge des Kühlmittels ist auf dem
INSTALLATION DES GERÄTS
Bei der Aufstellung des Geräts sollten mindestens zwei Personen mitarbeiten, damit Beschädigungen am Gerät oder Verletzungen vermieden werden.
> 90°
• Das Gerät muss gerade und stabil auf eine feste Unterlage aufgestellt werden. Auf der Vorderseite des Geräts sind verstellbare Gerätefüße angebracht, mit welchen Sie das Gerät in die waagrechte Lage ausrichten können. Auf der Rückseite des Geräts befi nden sich Rollen, die eine bequeme Aufstellung des Geräts ermöglichen (nur bei einigen Modellen).
• Das Küchenelement oberhalb des Geräts muss einen Mindestabstand von 5 cm zum Gerät haben, damit eine zufriedenstellende Kühlung des Kondensators gewährleistet wird.
• Dem Gerät sind zwei Distanzhalter beigelegt, die Sie auf den oberen Rand des Kondensators aufstecken; dadurch wird verhindert, dass das Gerät zu nahe an der Wand aufgestellt wird. Sie können das Gerät auch ohne Distanzhalter aufstellen; dies kann jedoch den Energieverbrauch erhöhen.
420894
max
30 mm
10
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus und stellen Sie es nicht in die unmittelbare Nähe von Wärmequellen auf. Falls dies nicht möglich ist, bauen Sie eine Wärmedämmplatte ein.
• Das Gerät kann selbständig stehen oder neben ein Küchenelement bzw. an die Wand gestellt werden. Berücksichtigen Sie, dass ein gewisser Freiraum zum Ö nen der Gerätetür zum Herausnehmen der Ablagefächer notwendig ist (siehe Aufstellungsskizze).
600 mm
max 90°
644 mm
201 mm 1
680 mm
max 720 mm
632 mm
600 mm
ORA ITO
640 mm
min 42 mm
max 90°
min 30 mm
1194 mm
1242 mm
688 mm
640 mm
Hinweis: Wenn Geräte nebeneinander in Küchenelemente eingebaut werden (Side by Side), ist ein zusätzliches Service-Set gegen Kondenswasserbildung zu kaufen und einzubauen!
Bestellnummer:
- Geräte der Höhe 1850 mm: 576604.
- Geräte der Höhe 2000 mm: 576606.
1249 mm
ANSCHLUSS AN DAS STROMVERSORGUNGSNETZ
• Schließen Sie das Gerät mit dem eingebauten Netzkabel an das Stromversorgungsnetz an. Die Wandsteckdose muss über einen geerdeten Schutzkontakt verfügen (Sicherheitssteckdose). Die vorgeschriebene Nennspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild mit den Gerätegrunddaten angegeben.
• Der Anschluss an das Stromversorgungsnetz und die Erdung des Geräts sind gemäß den gültigen Normen und Vorschriften auszuführen. Das Gerät hält kurzfristige Spannungsschwankungen aus, jedoch nur im Bereich von -6% bis +6%.
420894
11
TÜRANSCHLAGWECHSEL
AUSFÜHRUNG I - BEDIENUNGSEINHEIT IM GERÄTEINNEREN
Benötigtes Werkzeug: Steckschlüssel Nr. 8, Schraubenzieher Torx 25, Flachschraubenzieher Den Türanschlagwechsel sollten zwei Personen vornehmen!
1. Entfernen Sie die Abdeckung vom oberen Scharnier (A).
2. Lösen Sie die Schrauben vom oberen Scharnier (B) und entfernen Sie die obere Tür (C).
3. Entfernen Sie nun die Stöpsel (D), schrauben Sie das mittlere Scharnier ab (E) und
nehmen Sie die untere Tür (F) vom mittleren Scharnier (G).
4. Kippen Sie das Gerät nach hinten (das Gerät nicht auf den Kondensator stützen, damit
Sie nicht das Kühlsystem beschädigen), das untere Scharnier (G) und den Fuß (H) aufschrauben und auf die gegenüberliegende Seite schrauben. Achten Sie darauf, dass Sie die Unterlegscheibe so platzieren, wie sie vor der Demontage platziert war.
5. Versetzen Sie die Türlager (I) auf die gegenüber liegende Seite.
6. Montieren Sie das mittlere Scharnier (E) auf die untere Tür (F), die Sie auf das untere
Scharnier montieren (G). Schrauben Sie danach das mittlere Scharnier auf (die Tür muss geöffnet sein). Vergessen Sie nicht, die Unterlegscheiben (J) und die Stöpsel (M) so einzusetzen, wie sie vor der Demontage eingesetzt waren.
7. Montieren Sie die obere Tür (C) auf das mittlere Scharnier (E); entfernen Sie die
Abdeckkappe (K) und schrauben Sie das obere Scharnier (B) auf.
8. Montieren Sie die Abdeckung des oberen Scharniers (A) und die Abdeckkappe (K).
9. Handgriff versetzen (L): entfernen Sie die Stöpsel, lösen Sie die Schrauben und
befestigen Sie den Handgriff auf die gegenüber liegende Seite. Stecken Sie die Stöpsel in die Öffnungen auf der gegenüberliegenden Seite.
420894
Bei Geräten ORA-ITO Wechsel des Türanschlages nicht möglich.
12
1
2
3
4
5
6
8
7
9
C
B
G
F
H
E
H
E
J
I
D
D
F
M
K
B
C
I
A
K
L
420894
13
AUSFÜHRUNG II - BEDIENEINHEIT AN DER TÜR
Benötigtes Werkzeug: Steckschlüssel Nr. 8, Schraubenzieher Torx 25, Flachschraubenzieher Den Türanschlagwechsel sollten zwei Personen vornehmen!
1. Entfernen Sie die Abdeckung des oberen Scharniers (A) und die Abdeckkappe aus dem
Konnektor (B1).
2. Trennen Sie den Konnektor (C), lösen Sie das Scharnier (D) und entfernen Sie die obere
Tür (E).
3. Entfernen Sie die Seitenblenden (F) und (G) und lösen Sie die Schrauben der mittleren
Blende (H) und entfernen Sie diese.
4. Versetzen Sie das obere Scharnier (A) zusammen mit dem Konnektor und dem Kabel auf
die gegenüber liegende Seite, montieren Sie alle drei Blenden (F), (G) und (H) - achten Sie darauf, dass das Kabel in den Spalt der Blenden wie vor der Montage verlegt wird!
5. Entfernen Sie nun die Stöpsel (I), lösen Sie die Schrauben des mittleren Scharniers (J)
und nehmen Sie die untere Tür (K) vom unteren Scharnier (L) ab.
6. Neigen Sie das Gerät nach hinten, lösen Sie die Schrauben des unteren Scharniers
(L) sowie den Gerätefuß (M) und versetzen sie diese auf die gegenüber liegende Seite. Achten Sie darauf, dass Sie die Unterlegscheibe so platzieren, wie sie vor der Demontage platziert war.
7. Versetzen Sie die Türscharniere (N) und die Anschläge (S) auf die gegenüberliegende
Seite.
8. Montieren Sie das mittlere Scharnier (J) auf die untere Tür (K), die Sie auf das untere
Scharnier (L) montieren. Schrauben Sie danach das mittlere Scharnier auf (die Tür muss geöffnet sein). Vergessen Sie nicht, die Unterlegscheiben (O) und die Stöpsel (I) so einzusetzen, wie sie vor der Demontage eingesetzt waren.
9. Montieren Sie die obere Tür (E) auf das mittlere Scharnier (J); entfernen Sie die Abdeckkappen
(P) und (B2), schalten Sie den Konnektor (C) wieder ein und schrauben Sie das obere Scharnier (D) fest.
10. Montieren Sie die Abdeckung des oberen Scharniers (A), die Abdeckung des
Konnektors (B1) und die Abdeckkappen (P) und (B2).
11. Handgriff versetzen (R): entfernen Sie die Abdeckkappen, lösen Sie die Schrauben
und befestigen Sie den Handgriff auf die gegenüber liegende Seite. Stecken Sie die Abdeckkappen in die Öffnungen auf der gegenüber liegenden Seite.
420894
14
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
E
D
D
F
GH
C
D
L
K
J
M
M
N
I
B2
S
I
C
E
J
O
K
I
P
D
B2
N
A
B1
P
R
420894
15
BEDIENUNG DES GERÄTS MIT MECHANISCHER STEUERUNG
BEDIENEINHEIT 1
A B
A Knebel zur Einstellung der Temperatur und zum Ein-/Ausschalten des Geräts B Taste zum Ein-/Ausschalten der Beleuchtung
EIN-/AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Einschalten: drehen Sie den Knebel A im
Uhrzeigersinn.
420894
Ausschalten: drehen Sie den Knebel A so weit zurück, dass der Punkt auf die Markierung zeigt (das Gerät steht noch immer unter elektrischer Spannung).
16
Loading...
+ 36 hidden pages