Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf unseres Geräts erwiesen haben.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Gebrauch Ihres neuen Geräts.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Der Kühl-/Gefrierschrank (im weiteren Text „Gerät“ genannt) besteht aus zwei Teilen; der obere
Teil ist ein Kühlschrank, der untere ein Gefrierschrank.
Der Kühlschrank ist für den Gebrauch im Haushalt zur Lagerung von frischen Lebensmitteln bei
Temperaturen über 0° C bestimmt.
Der Gefrierschrank ist für den Gebrauch im Haushalt zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln
und zur langfristigen Lagerung (bis zu einem Jahr, abhängig von der Art der Lebensmittel) von
eingefrorenen Lebensmitteln bestimmt.
Abtauen des Geräts................................................... 31
Reinigung des Geräts ...............................................32
Beseitigung von Störungen ...................................... 33
264450
Informationen über
die Geräuschentwicklung des Geräts .....................35
2
Page 3
Wichtige Hinweise
• Dieses Gerät dürfen Kinder, älter als 8 Jahre, wie auch
Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und
Wissen bedienen, jedoch nur, wenn Sie das Gerät unter
entsprechender Aufsicht bedienen oder entsprechende
Hinweise über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
haben und wenn Sie über die mit dem Gebrauch des Geräts
verbundenen Gefahren belehrt wurden. Kinder sollten mit
dem Gerät nicht spielen. Kinder sollen das Gerät nicht
reinigen und keine Instandhaltungsarbeiten am Gerät ohne die
entsprechende Aufsicht von Erwachsenen ausführen.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromversorgungsnetz anschließen,
sollten Sie sorgfältig die Gebrauchsanweisung durchlesen,
welche das Gerät und seine fachgerechte und sichere
Bedienung beschreibt. Sie ist an verschiedene Gerätetypen/
Modelle angepasst, deswegen können auch Funktionen
und Ausstattungsvarianten beschrieben sein, die Ihr Gerät
nicht besitzt. Die Gebrauchsanweisung gilt auch für die
Gefrierschrankausführung NO FROST, die über einen eingebauten
Ventilator und eine automatische Abtaufunktion verfügt.
• Entfernen Sie die Verpackung, die zum Schutz des Geräts
bzw. der einzelnen Teile während des Transports dient.
• An den Ecken der Gerätetür sind Distanzhalter angebracht,
die Sie entfernen und durch die mitgelieferten Stöpsel (nur bei
einigen Modellen) ersetzen.
• Das Gerät soll vor dem Anschluss an das elektrische
Versorgungsnetz mindestens 2 Stunden in aufrechter
Position stehen. Dadurch wird eine durch den Transport
hervorgerufene Fehlfunktion des Kühlsystems vermieden.
• Der Anschluss an das elektrische Versorgungsnetz und die
Erdung des Geräts müssen gemäß den gültigen Normen und
Vorschriften durchgeführt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien verwendet und Regen
ausgesetzt werden.
• Das Gerät vor dem Reinigen und Tausch der Glühbirne
unbedingt vom Stromversorgungsnetz trennen (Stecker des
Anschlusskabels aus der Steckdose ziehen).
• Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem Kundendienst-Fachmann oder einer fachlich
befähigen Person ausgetauscht werden.
• Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht verwenden,
schalten sie es durch Betätigung der AUS-Taste ab
und unterbrechen Sie die Stromzufuhr. Leeren Sie das
Geräteinnere, tauen sie eventuelle Eisschichten ab, reinigen Sie
das Gerät und lassen Sie die Tür einen Spalt breit geöffnet.
• Um die Umwelt zu schonen, übergeben Sie das ausgediente
Gerät einem autorisierten Entsorgungsunternehmen für
Elektro- und Elektronikaltgeräte.
• Zum Verpacken unserer Produkte werden nur umweltfreundliche
Materialien verwendet, die ohne Gefahr für die Umwelt
wiederverwertet, entsorgt oder vernichtet werden können.
3
264450
Page 4
• Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen.
• Das Typenschild mit den Gerätedaten befi ndet sich im Geräteinneren. Falls das angeklebte
Etikett nicht in Ihrer Sprache ist, überkleben Sie es mit dem entsprechenden beigelegten Etikett.
• Hinweis! Die Belüftungsöffnungen auf dem Gerät
bzw. Einbauelement müssen immer sauber und frei
passierbar sein.
• Hinweis! Verwenden Sie beim Abtauen keine
mechanischen Hilfsmittel oder andere Methoden außer
denen, die vom Hersteller empfohlen werden.
• Hinweis! Achten Sie darauf, dass bei der Aufstellung,
beim Reinigen, oder bei der Entsorgung des Geräts die
Isolation bzw. Teile des Kühlsystems nicht beschädigt
werden. Dadurch tragen Sie zum Umweltschutz bei.
• Hinweis! Verwenden Sie im Geräteinneren keine
elektrischen Geräte außer denen, die vom Kühl- und
Gefriergerätehersteller zugelassen sind.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nich über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Tipps zum Energiesparen bei Kühl- und Gefriergeräten
• Stellen Sie das Gerät in Einklang mit den in der Bedienungsanleitung angeführten Hinweisen auf.
• Öffnen Sie die Tür nicht öfter als notwendig.
• Überprüfen Sie gelegentlich, ob die Luftzirkulation an der Geräterückseite unbehindert ist.
• Der Kondensator an der Geräterückseite muss immer sauber sein (siehe Kapitel Reinigung des Geräts).
• Undichte oder beschädigte Dichtungen umgehend ersetzen lassen.
• Lebensmittel in verschlossenen Behältern oder entsprechender Verpackung aufbewahren.
• Vor der Lagerung im Kühlschrank die Speisen auf Zimmertemperatur abkühlen.
• Gefrorene Lebensmittel im Kühlraum auftauen.
• Türen und Ablagen im Gefriergerät entfernen, so wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, um
den ganzen Raum auszunutzen.
• Klassischen Gefrierschrank auftauen, wenn sich eine ungefähr 3-5 mm dicke Reifschicht gebildet hat.
• Die Anordnung der Ablagen im Raum sollte gleichmäßig und die Lebensmittel so aufgestellt sein,
dass eine ungestörte Luftzirkulation möglich ist (beachten Sie die in der Bedienungsanleitung
264450
empfohlene Anordnung der Lebensmittel).
• Bei Geräten mit eingebautem Ventilator auf freie Lüftungsschlitze achten.
4
Page 5
Beschreibung des Geräts
A Kühlschrank
1 Bedieneinheit
2 Innenraumbeleuchtung
3 Ablage (höhenverstellbar)
4 Obst- und Gemüsekorb
5 Behälter an der Innenseite der
Kühlschranktür (Ausführungen:
tief, fl ach)
6 Flaschenfach
B Klassisches Gefriergerät
(klassische Geräte)
7 Gefrierraum
8 Stauraum
9 Stauraum
10 Behälter an der Tür des
Gefrierteils*
11 Auslaufrinne für Tauwasser
12 Gerätefuß*
13 Rolle*
B NO FROST Gefriergerät
7 Stauraum
8 Gefrierraum
9 Stauraum
• Die Innenausstattung des Geräts kann je nach Modell variieren.
• Die Ablagefächer sind gegen ungewolltes Herausziehen gesichert. Wenn Sie ein Ablagefach
aus dem Kühlschrank herausnehmen möchten, ziehen Sie es etwas heraus, heben Sie es am
vorderen Ende leicht an und ziehen Sie es dann ganz heraus.
* Nur bei einigen Modellen.
264450
5
Page 6
A Kühlschrank
1 Bedieneinheit
2 Innenraumbeleuchtung
3 Ablage (höhenverstellbar)
4 Obst- und Gemüsekorb
5 Behälter an der Innenseite der
Kühlschranktür (Ausführungen:
tief, fl ach)
6 Flaschenfach
B Klassisches Gefriergerät
(klassische Geräte)
7 Gefrierraum
8 Stauraum
9 Stauraum
10 Behälter an der Tür des
Gefrierteils*
11 Auslaufrinne für Tauwasser
12 Gerätefuß*
13 Rolle*
B NO FROST Gefriergerät
7 Stauraum
8 Gefrierraum
9 Stauraum
• Die Innenausstattung des Geräts kann je nach Modell variieren.
• Die Ablagefächer sind gegen ungewolltes Herausziehen gesichert. Wenn Sie ein Ablagefach
aus dem Kühlschrank herausnehmen möchten, ziehen Sie es etwas heraus, heben Sie es am
vorderen Ende leicht an und ziehen Sie es dann ganz heraus.
* Nur bei einigen Modellen.
264450
6
Page 7
Aufstellung und Anschluss
Auswahl des
Aufstellungsortes
Aufstellung des Geräts
• Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut
belüfteten Raum auf. Das Gerät funktioniert nur bei
Umgebungstemperaturen einwandfrei, die in der Tabelle
angeführt sind. Die Energieeffi zienzklasse ist auf dem Etikett
mit den Gerätedaten angegeben.
Energieeffi zienzklasseTemperatur
SN (subnormal)von +10°C bis +32°C
N (normal)von +16°C bis +32°C
ST (subtropisch)von +16°C bis +38°C
T (tropisch)von +16°C bis +43°C
Bei der Aufstellung des Geräts sollten mindestens zwei Personen
mitarbeiten, damit Beschädigungen am Gerät oder Verletzungen
vermieden werden.
• Das Gerät gerade und stabil auf einer festen Unterlage
aufstellen. An der Vorderseite verfügen einige Geräte über
verstellbare Gerätefüße, mit welchen Sie es in die waagrechte
Lage ausrichten können. Auf der Rückseite des Geräts
befi nden sich Rollen, die eine bequeme Aufstellung des
Geräts ermöglichen (nur bei einigen Modellen).
• Das Küchenelement oberhalb des Geräts muss einen
Mindestabstand von 5 cm zum Gerät haben, damit eine
zufriedenstellende Kühlung des Kondensators gewährleistet
wird.
• Dem Gerät sind zwei Distanzhalter beigelegt. Sie sollen
auf oberen Rand des Kondensators montiert werden,
womit die Aufstellung des Geräts in zu kleiner Entfernung
zur Wand verhindert wird (nur bei einigen Modellen). Die
Distanzhalter sind hinsichtlich unterschiedlicher Entfernung
des Kondensators vom Gerät universal hergestellt, deswegen
drehen Sie sie entsprechend und montieren Sie sie auf das
Gerät.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung
aus und stellen Sie es nicht in die unmittelbare Nähe von
Wärmequellen auf. Falls dies nicht möglich ist, sollten Sie eine
Wärmedämmplatte einbauen.
• An der Vorderseite des befi nden sich im Sockel Handgriffe
zum leichteren Bewegen des Geräts (nur bei einigen
Modellen). Das Gerät kann selbständig stehen oder neben
ein Küchenelement bzw. an die Wand gestellt werden.
Berücksichtigen Sie, dass ein gewisser Freiraum zum
Öffnen der Gerätetür bei der Herausnahme der Ablagefächer
notwendig ist (siehe Aufstellungsskizze).
264450
7
Page 8
Bemerkung:
* Gilt für Geräte OLD TIMER.
Anschluss an
das elektrische
Versorgungsnetz
264450
8
• Das Gerät mit dem Netzkabel an das elektrische
Versorgungsnetz anschließen. Die Wandsteckdose
muss über einen geerdeten Schutzkontakt verfügen
(Sicherheitssteckdose). Die vorgeschriebene Nennspannung
und Frequenz sind auf dem Typenschild mit den
Gerätegrunddaten angegeben.
• Der Anschluss an das elektrische Versorgungsnetz und die
Erdung des Geräts müssen gemäß den gültigen Normen und
Vorschriften durchgeführt werden. Das Gerät kann kurzfristige
Spannungsabweichungen aushalten, jedoch höchstens
zwischen -6% und +6%.
Page 9
Wechsel des Türanschlags
Version I
Benötigtes Werkzeug: Steckschlüssel Nr. 8, Schraubenzieher Torx 25, Flachschraubenzieher
1. Entfernen Sie mit dem Flachschraubenzieher die Stopfen A und B1.
2. Lösen Sie von oben nach unten der Reihe nach die Schrauben der Scharniere und entfernen
Sie diese (C, D, E1) und die Tür (F, G). Passen Sie auf, dass die Tür nicht beschädigt wird.
3. Setzen Sie die Stopfen (H) in die Öffnungen auf der gegenüberliegenden Seite ein.
4. Schrauben Sie das untere Scharnier (E2), das in der Tüte beigelegt ist, auf die
gegenüberliegende Seite des Gehäuses, montieren Sie auch die Unterlegscheibe (I).
5.Obere Tür (F): versetzen sie das obere Scharnier (C) mit der Lagerung (J) auf die
gegenüberliegende Seite. Entfernen Sie den Türanschlag samt Lagerung (K1) und montieren
Sie den symmetrischen (K2), der in der Tüte beigelegt ist, auf die gegenüberliegende Seite.
6.Untere Tür (G): versetzen Sie die Lagerung (L) und die Abdeckung (M) auf die
gegenüberliegende Seite.
7. Montieren Sie von oben nach unten der Reihe nach die Scharniere (D, C) und die Tür (G,
F). Vergessen Sie nicht, die Unterlegscheiben zu montieren, wie sie vor der Demontage (N)
montiert waren.
8. Montieren Sie die Stopfen A und B2 (Stopfen B2 aus der Tüte).
9. Wechsel des Türgriffes: entfernen Sie die Stopfen, lösen Sie die Schrauben und montieren
Sie den Handgriff auf die gegenüberliegende Seite. Stecken Sie die Stopfen in die Öffnungen
auf der gegenüberliegenden Seite.
Bewahren Sie die Elemente B1, E1 und K1 für eine eventuelle erneute Änderung des Türanschlags
auf.
264450
9
Page 10
Version II
Notwendiges Werkzeug: Steckschlüssel Nr 8,
Schraubenzieher, torx 25
Nach dem Lösen bzw. Festschrauben der Türscharniere muß
die Tür festgehalten werden, damit sie nicht herunterfällt und
beschädigt wird.
1. Entfernen Sie die Abdeckung des oberen Türscharnieres
(bewahren Sie diese für eventuelle spätere Wechsel des
Türanschlages auf), Entfernen Sie auch den Stopfen auf der
entgegengesetzten Seite des oberen Scharniers (stecken
Sie den beigelegten Stopfen bei der Montage auf die
entgegengesetzte Seite) und entfernen Sie die Abdeckung
auf der entgegengesetzten Oberseite der Tür.
2. Schrauben Sie beide Schrauben des oberen Scharniers ab
und ziehen Sie die Tür aus dem mittleren Scharnier heraus.
3. Schrauben Sie die Schrauben auf der unteren Seite der
Gerätetür, mit welchen der Türanschlag (A) befestigt ist ab
und entfernen Sie diesen. Bewahren Sie den Türanschlag für
eventuelle spätere Änderungen der Öffnungsrichtung der
Tür. Befestigen Sie auf der entgegengesetzten Seite den
beigelegten Türanschlag mit Lager.
4. Schrauben Sie die Schließvorrichtung (B) ab und befestigen
Sie diese auf der entgegengesetzten Seite der Tür (nur bei
einigen Modellen).
5. Schrauben Sie die beiden Schrauben des oberen Scharniers
ab und ziehen Sie die Tür aus dem unteren Scharnier heraus.
6. Schrauben Sie die Schrauben, mit welchen die die Träger
der Gerätefüße befestigt sind, (nur bei einigen Modellen)
ab. Fahren Sie mit dem Verfahren aus Punkt 7 oder 7.1
hinsichtlich der Ausführung des Geräts fort.
7. Kippen Sie das Gerät nach hinten (max. 35°), so dass es
mit dem Gehäuse an der Wand lehnt. Lösen Sie die linke
und reche Schraube, mit welchen die beiden Träger der
Gerätefüße verbunden sind (C), entfernen Sie den Stopfen
am Träger des Gerätefußes (D) und stecken Sie ihn auf
die entgegengesetzte Seite. Lösen Sie bzw. entfernen und
vertauschen Sie untereinander den Schnappbolzen (E)
und den Abdeckzapfen (F) (gilt nur für Geräte mit der
Schließvorrichtung). Lösen Sie die drei Schrauben, mit
welchen das untere Scharnier befestigt ist (bewahren Sie das
Scharnier für einen eventuellen Wechsel des Türanschlags
auf) ab und schrauben Sie das beigelegte untere Scharnier
auf der entgegengesetzten Seite fest.
264450
10
Page 11
7.1. Kippen Sie das Gerät nach hinten (max. 35°), so dass es mit
der Gehäuserückseite an der Wand lehnt.
Lösen Sie die drei Schrauben, mit welchen das untere
Scharnier befestigt ist (bewahren Sie das Scharnier für
einen eventuellen Wechsel des Türanschlags auf) und
schrauben Sie das beigelegte untere Scharnier auf der
entgegengesetzten Seite fest. Stopfen Sie die Bohrungen,
die nach dem Wechsel des Türanschlags übrig geblieben
sind, mit den beigelegten Plastikpropfen.
8. Wiederholen Sie das Verfahren unter Punkt 3 und 4 bei der
unteren Tür. Falls der untere Türanschlag nicht vorhanden
ist, verlegen Sie das Lager (G) und die Unterlegscheibe auf
die gegenüberliegende Türseite.
9. Setzen Sie die Montage in umgekehrter Reihenfolge fort.
10. Wechsel des Türgriffs: Lösen Sie mit einem spitzen
Gegenstand vorsichtig die Abdeckkappen der Schrauben
von dem Handgriff ohne diese zu beschädigen. Lösen
Sie danach die Schrauben und nehmen sie den Handgriff
ab. Entfernen Sie auf der gegenüberliegenden Seite die
Verschlussstopfen und setzen Sie den Handgriff an,
befestigen Sie diesen mit den Schrauben und verschließen
diese wieder mit den zuvor abgenommenen Abdeckkappen.
Auf der Gegenseite verschließen sie die Schraubenlöcher
mit den Verschlussstopfen.
Bemerkung:
• Bei Geräten OLD TIMER Wechsel des Türanschlages nicht
möglich.
11
264450
Page 12
Bedienung des Geräts mit elektronischer Steuerung
BEDIENEINHEIT I
A Temperatureinstellknebel, EIN/AUS und SF/SUPER
264450
12
Page 13
BEDIENEINHEIT II
A Drehbarer Knopf zum Ein-/Ausschalten des Geräts und zur Temperatureinstellung
B Indikatorlämpchen: leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist
C Ausschalttaste für den akustischen Alarm des Kühlschranks
D Indikatorlämpchen: blinkt bei zu hoher Temperatur im Kühlschrank
E Taste Intensivgefrieren
F Indikatorlämpchen: leuchtet, wenn die Intensivgefrierfunktion aktiviert ist
264450
13
Page 14
Ein-/Ausschalten des
Geräts
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den drehbaren Knopf A in
Richtung Max. drehen.
Das Indikatorlämpchen B leuchtet auf (nur bei einigen Modellen).
Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn sich der Punkt des
drehbaren Knopfes mit der Einkerbung bei der Markierung
befi ndet (das Gerät steht noch immer unter Spannung).
Einstellung der
Temperatur im
Geräteinneren
264450
14
• Stellen Sie die gewünschte Temperatur des Kühlgeräts mit
dem drehbaren Knopf A innerhalb des Bereichs Min. bis Max.
ein.
• Die empfohlene Einstellung ist Eco.
• Die Positionen in Richtung Max. bedeuten niedrigere
Temperaturen im Geräteinneren (kälter), die Positionen in
Richtung Min. bedeuten höhere Temperaturen (wärmer).
• Wenn die Temperatur der Umgebung, in welcher das Gerät
aufgestellt ist, niedriger ist als 16°C, empfehlen wir, den
Thermostatknebel auf die Position Max. zu stellen.
Page 15
Intensivgefrieren
• Verwenden Sie diese Funktion beim ersten Einschalten des
Geräts, vor dem Reinigen und bei Einlagerung von größeren
Mengen von Lebensmitteln (siehe „Einfrieren von
Lebensmitteln“).
15
264450
Page 16
Alarm bei zu hoher
Temperatur im
Geräteinneren (nur bei
einigen Modellen)
Bei überhöhter Temperatur im Geräteinneren wird ein
unterbrochenes akustisches Signal ausgelöst und das rote
Indikatorlämpchen blinkt (D).
• Sie können den akustischen Alarm mit der Taste C
ausschalten. Das Indikatorlämpchen D schaltet sich
automatisch ab, wenn das Kühlgerät ausreichend abgekühlt ist
und keine Gefahr besteht, dass die Lebensmittel verderben.
• Der akustische Alarm wird alle 24 Stunden ausgelöst, wenn
die Temperatur im Kühlgerät nicht ausreichend niedrig ist
und Gefahr besteht, dass die Lebensmittel verderben. Der
akustische Alarm schaltet sich automatisch ab, wenn die
Temperatur im Kühlgerät soweit gesunken ist, dass keine
Gefahr mehr besteht, dass die Lebensmittel verderben.
• Beim ersten Einschalten hat das Gerät eine 24-stündige
Alarmverzögerung, weil das Kühlgerät erst die eingestellte
Temperatur erreichen muss. Dadurch wird eine unnötige
Auslösung des Alarms vermieden.
264450
16
Page 17
BEDIENEINHEIT III
Gerät mit Ventil und Temperaturanzeige
A Drehbarer Knopf zur Auswahl Kühlgerät/Gefriergerät
B Indikatorlämpchen: leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist
C Ausschalttaste für den akustischen Alarm des Gefriergeräts
D Indikatorlämpchen: blinkt bei zu hoher Temperatur im Gefriergerät
E Taste zum Ein-/Ausschalten des Geräts und Einstellung der Temperatur
F Indikatorlämpchen: leuchtet, wenn die Intensivgefrierfunktion aktiviert ist
G Digitale Temperaturanzeige: für das Kühlgerät – zeigt die aktuelle Temperatur an (von
+1°C bis +9°C), für das Gefriergerät (von -16°C bis -24°C) und SF (Schnellgefrieren)
Auswahl Kühlgerät/
Gefriergerät
Wählen Sie mit dem drehbaren Knopf A das Gerät aus, dessen
Temperatur auf der Temperaturanzeige angezeigt werden soll
und stellen Sie die Temperatur mit der Taste E ein. Achten Sie
bei der Wahl der Gerätezone darauf, dass sich die Einkerbung
auf dem Drehknebel im markierten Bereich befi ndet.
264450
17
Page 18
Ein-/Ausschalten des
Geräts und Einstellung
der Temperatur
Ein-/Ausschalten des Geräts
Wählen Sie mit dem drehbaren Knopf A das Gefriergerät und
schalten Sie es durch längeres Drücken (ca. 3 Sekunden) der
Taste E ein. Es werden beide Geräte eingeschaltet, sowohl
das Kühlgerät, als auch das Gefriergerät. Wenn das Gerät
eingeschaltet ist, leuchtet das Indikatorlämpchen B. Bei
erneutem Drücken der Taste (3 Sekunden) wird das gesamte
Gerät abgeschaltet.
Ein-/Ausschalten des Kühlgeräts
Beim Modell mit eingebauter Temperaturanzeige kann das
Kühlgerät ausgeschaltet werden, das Gefriergerät ist jedoch
weiterhin in Betrieb.
Schalten Sie zuerst das gesamte Gerät ein. Wählen Sie mit
dem drehbaren Knopf A das Kühlgerät und schalten Sie es
durch längeres Drücken (ca. 3 Sekunden) der Taste E aus. Bei
erneutem Drücken der Taste (3 Sekunden) wird das Kühlgerät
wieder eingeschaltet.
Einstellung der Temperatur im Geräteinneren
Wählen Sie mit dem drehbaren Knopf A das Kühlgerät/
Gefriergerät und stellen Sie durch längeres Drücken (ca. 3
Sekunden) der Taste E die gewünschte Temperatur ein. Die
Einstellung wird in Kreisbewegung von Max. bis Min. geändert
(beim Gefriergerät bis zur Einstellung „Intensivgefrieren“).
Nachdem Sie die gewünschte Temperatur eingestellt haben, wird
diese Einstellung nach 5 Sekunden automatisch gespeichert und
die aktuelle Temperatur im Geräteinneren des gewählten Geräts
angezeigt.
264450
Intensivgefrieren
Wählen Sie mit dem drehbaren Knopf A das Gefriergerät.
Wählen Sie mit mehrmaligem kurzem Drücken der Taste E die
Schnellgefrierfunktion (SF) und warten Sie 5 Sekunden, bis die
Einstellung gespeichert wird. Das Indikatorlämpchen F leuchtet
auf. Falls Sie diese Funktion nicht manuell ausschalten, schaltet
sich diese nach ungefähr zwei Tagen automatisch aus.
Verwenden Sie diese Einstellung beim ersten Einschalten des
Geräts, vor dem Reinigen und vor der Einlagerung größerer
Mengen von Lebensmitteln.
18
Page 19
Alarm bei zu hoher
Temperatur im
Gefriergerät
Bei überhöhter Temperatur im Geräteinneren wird ein
akustischer Alarm (unterbrochener Ton) ausgelöst und das rote
Indikatorlämpchen blinkt (D).
• Sie können den akustischen Alarm mit der Taste C
ausschalten. Das Indikatorlämpchen D schaltet sich
automatisch ab, wenn das Gefriergerät ausreichend abgekühlt
ist und keine Gefahr besteht, dass die Lebensmittel verderben.
• Der akustische Alarm wird jede 24 Stunden ausgelöst, wenn
die Temperatur im Gefriergerät nicht ausreichend niedrig ist
und Gefahr besteht, dass die Lebensmittel verderben. Der
akustische Alarm schaltet sich automatisch aus, wenn die
Temperatur im Gefriergerät soweit gesunken ist, dass keine
Gefahr mehr besteht, dass die eingefrorenen Lebensmittel
verderben.
• Beim ersten Einschalten hat das Gerät eine 24-stündige
Alarmverzögerung, weil das Gefriergerät erst die eingestellte
Temperatur erreichen muss. Dadurch wird eine unnötige
Auslösung des Alarms vermieden.
Digitale Anzeige
Die digitale Anzeige zeigt die aktuelle Temperatur im Kühlgerät
(positive einstellige Zahl) bzw. im Gefriergerät (negative
zweistellige Zahl) an.
Während der Einstellung der Temperatur blinkt die Anzeige
und zeigt die aktuelle Einstellung an. Sie blinkt auch, wenn die
Temperatur im Gefriergerät in dem Maße ansteigt, dass Gefahr
besteht, dass die Lebensmittel verderben.
19
264450
Page 20
Bedienung des Geräts mit mechanischer Steuerung
BEDIENEINHEIT IV
Gerät mit zwei Kompressoren
A Knebel zum Ein- und Ausschalten des Gefrierschranks und zur Einstellung der
Temperatur
B Knebel zum Ein- und Ausschalten des Kühlschranks und zur Einstellung der
Temperatur
C Taste zum Ein-/Ausschalten der Beleuchtung
D Das rote Lämpchen: Alarm für Übertemperatur
Ein-/Ausschalten des
Geräts
264450
Einschalten des Gefrierschranks: drehen Sie den
Thermostatknebel A im Uhrzeigersinn in Richtung der Position
Max.
Ausschalten: drehen Sie den Knebel A so weit zurück, dass der
Punkt auf die Markierung
unter elektrischer Spannung).
zeigt (das Gerät steht noch immer
20
Page 21
Einschalten des Kühlschranks: drehen Sie den
Thermostatknebel B im Uhrzeigersinn in Richtung der Position
Max.
Ausschalten: drehen Sie den Knebel B so weit zurück, dass der
Punkt auf die Markierung
unter elektrischer Spannung).
zeigt (das Gerät steht noch immer
Einstellung der
Temperatur im
Geräteinneren
Stellen Sie die gewünschte Temperatur des Gefrierschranks mit
dem Knebel A innerhalb des Bereichs Min/Max ein.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur des Kühlschranks mit
dem Knebel B innerhalb des Bereichs Min/Max ein.
• Die empfohlene Einstellung der Thermostatknebels liegt in der
Mitte, zwischen Min. und Max.
• Die Änderung der Umgebungstemperatur beeinfl usst die
Temperatur im Geräteinneren. Passen Sie dementsprechend
die Einstellung des Thermostatknebels an. Die Positionen
in Richtung Max. bedeuten niedrigere Temperaturen im
Geräteinneren (kälter), die Positionen in Richtung Min.
bedeuten höhere Temperaturen (wärmer).
• Das rote Lämpchen (D) leuchtet, wenn die Temperatur im Gefrierschrank übermäßig ansteigt und erlischt, wenn
sich der Gefrierschrank genügend abkühlt und keine Gefahr
besteht, dass die gefrorenen Lebensmittel verderben (siehe
Kapitel Beseitigung von Störungen).
21
264450
Page 22
BEDIENEINHEIT V
Gerät mit einem Kompressor und ohne Ventilator
A Knebel zum Ein- und Ausschalten des Kühlschranks und zur Einstellung der
Temperatur
B Taste zum Ein-/Ausschalten der Beleuchtung
264450
22
Page 23
Gerät mit einem Kompressor und Ventilator
A Knebel zum Ein- und Ausschalten des Kühlschranks und zur Einstellung der
Temperatur.
B Taste zum Ein-/Ausschalten der Beleuchtung
Ein-/Ausschalten des
Geräts
Einstellung der
Temperatur im
Geräteinneren
Einschalten des Gefrierschranks: drehen Sie den
Thermostatknebel A im Uhrzeigersinn in Richtung der Position
Max.
Ausschalten: drehen Sie den Knebel A so weit zurück, dass der
Punkt auf die Markierung
unter elektrischer Spannung).
• Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Knebel A
innerhalb des Bereichs Min/Max ein.
• Die empfohlene Einstellung der Thermostatknebels liegt in der
Mitte, zwischen Min. und Max.
• Die Änderung der Umgebungstemperatur beeinfl usst die
Temperatur im Geräteinneren. Passen Sie dementsprechend
die Einstellung des Thermostatknebels an. Die Positionen
in Richtung Max. bedeuten niedrigere Temperaturen im
Geräteinneren (kälter), die Positionen in Richtung Min.
bedeuten höhere Temperaturen (wärmer).
zeigt (das Gerät steht noch immer
• Wenn die Temperatur der Umgebung, in welcher das Gerät
aufgestellt ist, niedriger ist als 16° C, empfehlen wir, den
Thermostatknebel auf die Position Max. zu stellen.
264450
23
Page 24
Ventilator
(nur bei einigen Modellen)
• Der eingebaute Ventilator trägt zur gleichmäßigeren Verteilung
der Kühltemperatur und zur schnelleren Kühlung bei und
verringert die Bildung von Kondenswasser an den Ablagen.
Der Ventilator ist nur in Betrieb, wenn der Kompressor arbeitet.
• Das Einschalten des Ventilators wird als Zusatzfunktion
empfohlen und zwar:
- bei erhöhter Raumtemperatur (über 30° C),
- bei erhöhter Luftfeuchtigkeit (während der Sommerzeit),
- bei Einlagerung größerer Mengen von Lebensmitteln
(schnelles Abkühlen).
• Ein-/Ausschalten des Ventilators
Einschalten=
Wenn der Ventilator eingeschaltet ist, ist auf dem Schalter
ein roter Punkt zu sehen.
Hinweis: Während des Ventilatorbetriebs steigt der
Energieverbrauch des Geräts und die Temperatur im
Kühlschrank Inneren wird gesenkt.
Deswegen empfehlen wir Ihnen, die Kühlschranktemperatur neu
einzustellen.
- bei eingeschaltetem Ventilator: Bereich zwischen „Min“ und
(gestrichelte Linie),
- ohne Ventilator: Bereich zwischen und „Max“.
Die Temperatureinstellung im Kühlschrank beeinfl usst indirekt die
Temperatur im Gefrierschrank.
Ausschalten = 0
264450
24
Page 25
Empfohlene Verteilung der Lebensmittel im
Geräteinneren
Empfohlene Verteilung
der Lebensmittel im
Geräteinneren
- obere/mittlere Kühlzone der Kühlschranktür: Eier, Butter,
Käse,...
- untere Kühlzone der Kühlschranktür: Getränke, Dosen,
Flaschen,...
Kühlzonen im Gefrierschrank:
- Kühlzone in der Gefrierschranktür: verpacktes Gemüse,
Speiseeis, Eiswürfel,...
- andere Kühlzonen: Gefrieren, Lagerung von gefrorenen
Lebensmitteln (siehe Kapitel Gefrieren und Lagerung von
gefrorenen Lebensmitteln).
25
264450
Page 26
Lagerung von Lebensmitteln im Kühlschrank
Wichtige Hinweise
zur Lagerung der
Lebensmittel
Die ordnungsgemäße Verwendung des Geräts, die
entsprechende Verpackung der Lebensmittel, die
Aufrechterhaltung der geeigneten Temperatur und
Einhaltung der Hygiene der Lebensmittel beeinfl ussen
entscheidend die Qualität der Lagerung der Lebensmittel.
Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel,
welches auf der Lebensmittelverpackung angegeben ist.
Lebensmittel, die im Kühlschrank gelagert werden,
müssen in geschlossenen Behältern bzw. entsprechend
verpackt sein, damit sie keinen Geruch bzw. Feuchtigkeit
aufnehmen/abgeben.
Lagern Sie im Kühlschrank keine entzündlichen,
fl üchtigen und explosiven Stoffe!
Flaschen mit hohem Alkoholgehalt müssen gut
verschlossen sein und aufrecht gelagert werden.
Einige organische Lösungen, ätherische Öle in Zitronen-
und Orangenschalen, Buttersäure u.Ä. können bei
längerem Kontakt mit Kunststoffoberfl ächen oder
Dichtungen Beschädigungen und ein vorzeitiges Altern
der Materiale hervorrufen.
Unangenehme Gerüche weisen auf Unreinheiten im
Gerät bzw. verdorbene Lebensmittel hin (siehe Kapitel
Reinigung und Pfl ege des Geräts).
Wenn Sie Ihre Wohnung für längere Zeit verlassen,
sollten Sie leicht verderbliche Lebensmittel aus Ihrem
Kühlschrank entfernen.
Innenausstattung des
Kühlschranks
264450
26
Die Innenausstattung ist vom Modell abhängig.
• Sie können die Ablagen in den Führungen des
Kühlschrankinnenraumes beliebig anordnen. Die Ablagen
sind gegen ungewolltes Herausziehen gesichert. Wenn Sie
eine Ablage aus dem Kühlschrank herausnehmen möchten,
heben Sie diese am hinteren Ende leicht an und ziehen Sie
sie heraus. Lagern Sie leicht verderbliche Lebensmittel auf
dem hinteren Teil der Ablage an der Geräterückwand, wo die
Temperaturen am niedrigsten sind.
• Einige Modelle verfügen über eine Drahthalterung für
Flaschen. Sie ermöglicht auch das Aufstellen der Flaschen
auf die Korken. Die Flaschenhalterung ist gegen ungewolltes
Herausziehen gesichert. Sie können das Flaschengitter nur
herausziehen, wenn es leer ist, indem Sie es am vorderen Teil
anheben und zu sich ziehen. Stellen Sie das Flaschengitter
so in den Kühlschrank, daß das Schließen der Gerätetür nicht
durch die Flaschen behindert wird.
Page 27
Die maximale Belastung des Flaschengitters beträgt 9
Flaschen zu je 0,75 l bzw. 13 kg Gesamtgewicht - siehe
Etiketten auf der rechten Seite des Geräteinneren.
• Der Korb am Geräteboden unter der Glasablage ist zum
Lagern von Obst und Gemüse bestimmt. Er gewährleistet
genügend Feuchtigkeit und bewahrt dadurch die
Lebensmittel vor dem Austrocknen. Die Lebensmittel sollten
entsprechendverpackt sein, damit sie keine Gerüche und
Feuchtigkeit abgeben bzw. aufnehmen.
• Die Innenseite der Kühlschranktür ist mit Ablagen oder
Behältern ausgestattet, die zum Lagern von Käse, Butter,
Eiern, Yoghurt und anderen kleineren Packungen, Tuben,
Konserven u.Ä. bestimmt sind. Im unteren Teil der Tür befi ndet
sich die Abstellfl äche für Flaschen.
• Der Behälter auf der Innenseite des Gefrierteils (nur
bei einigen Modellen) ist zur Lagerung von gefrorenen
Speisen bestimmt, die häufi g herausgenommen werden
– Schnellzugang (Speiseeis, schon geöffnete Gemüsepakete,
u.Ä.).
Lagerungszeiten von
Lebensmitteln
Empfohlene Lagerungszeiten im Kühlschrank
LebensmittelLagerungszeiten
Eier, Marinade, Geselchtesbis zu 10 Tagen
Käsebis zu 10 Tagen
Wurzelgemüsebis zu 8 Tagen
Butterbis zu 7 Tagen
Süßspeisen, Obst, Fertiggerichte, Fleischbis zu 2 Tagen
Fisch, Hackfl eisch, Meeresfrüchtebis zu 1 Tag
Aufbewahrung von Lebensmitteln im
FreshZone-Fach
Das FreshZone-Fach ermöglicht die Aufbewahrung einer breiten
Palette von frischen Nahrungsmitteln für längere Zeit als in einem üblichen Kühlschrank. Die Nahrungsmittel bleiben
längere Zeit frisch, behalten ihren Geschmack und ihren
Nährwert.
Das Auftreten von Fäulnis und Masseschwund wird verringert,
deswegen sind Obst und Gemüse frischer und natürlicher.
Für optimale Ergebnisse muss das Fach vollkommen
geschlossen sein.
• Die Feuchtigkeit im Fach hängt vom Feuchtigkeitsgehalt der
Lebensmittel, die im Fach gelagert werden, sowie von der
Häufi gkeit des Öffnens des Fachs ab.
• Wenn Sie Lebensmittel kaufen, überprüfen Sie, ob diese frisch
sind, weil davon die Qualität und Haltbarkeit der Lebensmittel
abhängt.
264450
27
Page 28
• Lagern Sie unverpackte Lebensmittel (tierischer oder
pfl anzlicher Herkunft) gesondert oder verpacken Sie diese.
Verhindern Sie, dass verschiedene Fleischsorten einander
berühren. Diese sollten getrennt verpackt aufbewahrt
werden, damit es nicht zu frühzeitigen bakteriellen
Zersetzungsprozessen kommt, wenn das Fleisch verdorben ist.
• Nehmen Sie die Lebensmittel 30-60 Min. vor dem Verzehr aus
der Schublade, damit sich ihr Geschmack und ihr Aroma bei
Zimmertemperatur voll entfalten kann.
• Lebensmittel, die auf niedrige Temperaturen empfi ndlich sind
und zur Aufbewahrung im FreshZone-Fach nicht geeignet sind:
Ananas, Avocado, Bananen, Oliven, Kartoffeln, Auberginen,
Gurken, Bohnen, Paprika, Zuckermelonen, Wassermelonen,
Zucchini,...
Einfrieren und Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln
Einfrieren von
Lebensmitteln
264450
Die Höchstmenge der frischen Lebensmittel, die Sie
auf einmal einfrieren können, ist auf dem Etikett mit
den Gerätedaten angegeben. Bei größeren Mengen
wird die Qualität des Einfrierens, sowie die Qualität
der schon eingefrorenen Lebensmittel beeinträchtigt.
• Schalten Sie 24 Stunden vor dem Einfrieren frischer
Lebensmittel die Funktion „Intensivgefrieren“ ein:
- Bedieneinheit I: drehen Sie den Knopf A auf die Position
SF/SUPER,
- Bedieneinheiten II und III: Drücken Sie die Taste E (die
LED F leuchtet),
- Bedieneinheit IV: drehen Sie den Knopf A auf die Position
SF/ ,
- Bedieneinheit V mit und ohne Ventilator: drehen Sie den
Knopf A auf eine mittlere Position zwischen Min. und Max.,
der Ventilator ist ausgeschaltet.
Legen Sie nach Ablauf dieser Zeit die frischen Lebensmittel:
- bei NO FROST Geräten: in den mittleren Raum des
Gefriergeräts;
- bei klassischen Geräten: in den oberen Raum des
Gefriergeräts.
Frische Lebensmittel dürfen die schon eingefrorenen
Lebensmittelpackungen nicht berühren!
Um die notwendige Zirkulation der kalten Luft nicht zu
beeinträchtigen, empfehlen wir Ihnen, keine Lebensmittel
oberhalb der markierten Grenzlinie zu lagern – siehe Foto (nur
bei einigen Modellen).
28
Page 29
• Zum Einfrieren kleinerer Mengen von Lebensmitteln (1-2 kg),
ist die Verwendung der Intensivgefrierfunktion nicht notwendig.
• Nach Ablauf von 24 Stunden können Sie die eingefrorenen
Lebensmittel in den unteren Teil des Gefrierschranks stellen
und die Prozedur nach Bedarf wiederholen.
• Drehen Sie nach Beendigung des Intensivgefrierens
den Knopf A wieder auf die gewünschte Position zurück
(Bedieneinheit I, IV und V).
• Um den gesamten Innenraum des Gefriergeräts zu nutzen,
entfernen Sie die mittlere Schublade. Entfernen Sie bei
klassischen Gefriergeräten der Energieeffi zienzklasse A+++
alle drei Schubladen.
Wichtige Hinweise zum
Einfrieren von frischen
Lebensmitteln
Lagern von
industriell gefrorenen
Lebensmitteln
Im Gefrierschrank sollten nur Lebensmittel
eingefroren werden, die dazu geeignet sind. Die
Lebensmittel sollten immer frisch und von guter
Qualität sein.
Wählen Sie immer eine für das jeweilige Lebensmittel
geeignete Verpackung aus und verpacken Sie es
fachgerecht.
Die Verpackung muss luft- und
feuchtigkeitsundurchlässig sein, um ein Austrocknen
des Inhalts und Vitaminverluste zu verhindern.
Versehen Sie die verpackten Lebensmittel mit einem
Etikett mit Angaben über die Art und Menge und mit
dem Datum des Einfrierens.
Es ist wichtig, dass die Lebensmittel so schnell
wie möglich gefrieren, deswegen sollten die
Packungen so klein wie möglich gehalten werden. Die
Lebensmittel vor dem Einfrieren abkühlen.
• Beachten Sie bei der Lagerung von industriell gefrorenen
Lebensmitteln die Anweisungen des Herstellers. Auf der
Verpackung industriell gefrorener Lebensmittel sind die
Lagerungsdauer und die Lagerungstemperatur angegeben.
• Kaufen Sie nur gut verpackte gefrorene Lebensmittel, die mit
allen Daten ausgestattet sind und in Gefriertruhen gelagert
wurden, die eine Mindesttemperatur von -18° C oder niedriger
haben.
• Kaufen Sie keine gefrorenen Lebensmittel, die mit Reif
umgeben sind, da diese wahrscheinlich mehrmals aufgetaut
worden sind.
• Sichern Sie gefrorene Lebensmittel beim Transport vor dem
Abtauen. Ein Temperaturanstieg kann ihre Lagerungszeit
verkürzen und ihre Qualität beeinträchtigen.
264450
29
Page 30
Lagerungszeiten
gefrorener Lebensmittel
Empfohlene Lagerungszeiten im Gefrierschrank
LebensmittelLagerungszeiten
Obst, Rindfl eisch10 bis 12 Monate
Gemüse, Kalbfl eisch, Gefl ügel8 bis 10 Monate
Wild6 bis 8 Monate
Schweinefl eisch 4 bis 6 Monate
Hackfl eisch4 Monate
Brot, Gebäck, Fertiggerichte, magerer
Durch das Einfrieren der Lebensmittel werden Mikroorganismen
nicht vernichtet. Nach dem Abtauen werden sie besonders aktiv
und verderben die Lebensmittel in kurzer Zeit. Deswegen sollten
Sie abgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich konsumieren.
Teilweises Abtauen der Lebensmittel verringert den Nährwert,
besonders bei Obst und Gemüse, sowie bei Fertigspeisen.
264450
30
Page 31
Abtauen des Geräts
Automatisches Abtauen
des Kühlschranks
Abtauen des klassischen
Gefriergeräts
Sie brauchen den Kühlschrank nicht abzutauen, weil das Eis an
der Rückwand automatisch abgetaut wird.
Das während des Betriebs des Kompressors am Rand
entstandene Eis taut während des Stillstands des Kompressors
ab. Das Tauwasser fl ießt in Form von Tropfen durch die Öffnung
in der Rückwand des Geräts in einen Behälter über dem
Kompressor, wo es verdampft.
Falls sich an der Rückwand des Kühlschranks eine übermäßig
dicke Eisschicht (3-5 mm) bilden sollte, schalten Sie den
Kühlschrank aus und tauen Sie ihn manuell ab.
• Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn sich eine ungefähr
3-5 mm dicke Eisschicht gebildet hat.
• Aktivieren Sie 24 Stunden vor dem Abtauen des Geräts
die Funktion „Intensivgefrieren“, damit die Lebensmittel
zusätzlich abgekühlt werden (siehe Kapitel „Einfrieren von
Lebensmitteln“).
Nehmen Sie nach Ablauf dieser Zeit die gefrorenen Lebensmittel
aus dem Gefrierschrank und sichern Sie sie vor dem Abtauen.
• Schalten Sie das Gerät aus – drehen Sie den
Thermostatknebel A (und B) auf die Position
Sie das Anschlusskabel aus der Steckdose heraus.
• Ziehen Sie die Abfl ussrinne am unteren Ende des
Gefrierschranks heraus und stellen Sie ein Gefäß auf den
Boden, in welches das Tauwasser abfl ießen kann.
• Tauen Sie das Gerät auf keinen Fall mit elektrischen Geräten
(Haartrockner, u.Ä.) ab!
• Verwenden Sie beim Abtauen keine Enteisungsmittel,
da diese die Kunststoffteile beschädigen können bzw.
gesundheitsschädlich sind.
• Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit einem weichen
Tuch und wischen sie ihn dann trocken (siehe Kapitel
Reinigung und Pfl ege).
• Bevor Sie die Lebensmittel wieder in den Gefrierschrank
hineinlegen, schalten Sie ihn ein und drehen Sie den Knebel A
auf die gewünschte Position.
und ziehen
Abtauen des NO FROST
Gefriergeräts
• Das Abtauen des NO FROST Gefriergeräts geschieht
automatisch. Der gelegentlich gebildete Reif verschwindet von
selbst.
264450
31
Page 32
Reinigung des Geräts
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom elektrischen
Versorgungsnetz - drehen Sie den Thermostatknebel A
(und B) auf die Position
Anschlusskabels aus der Steckdose heraus.
• Benutzen Sie zum Reinigen aller Oberfl ächen ein weiches Tuch. Scheuernde Reinigungsmittel, Säuren oder
Lösungsmitte sind zum Reinigen des Geräts nicht geeignet, da
sie die Oberfl äche beschädigen!
Reinigen Sie die Außenfl äche des Geräts mit Wasser und
einer milden Seifenlauge.
Lackierte Oberfl ächen und Aluminiumoberfl ächen können Sie
mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel
reinigen. Gestattet ist der Gebrauch von leicht alkoholhaltigen
Reinigungsmitteln (z.B. Glasreiniger).
Kunststoffteile dürfen nicht mit alkoholhaltigen Reinigungsmitteln
gereinigt werden.
Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit lauwarmem
Wasser und etwas Essig.
• Unter der Kühlplatte, die das Geräteinnere kühlt, befi nden
sich eine Rinne und eine Öffnung, in welche das Tauwasser
abfl ießt. Die Rinne und die Öffnung dürfen nicht verstopft sein
(z.B. mit Lebensmittelresten), deswegen sollten Sie diese des
öfteren untersuchen und nach Bedarf reinigen (z.B. mit einem
Kunststoff-Strohhalm).
• 3-5 mm dicke Reif- bzw. Eisablagerungen erhöhen den
Stromverbrauch, deswegen müssen Sie diese regelmäßig
entfernen (gilt nicht für NO FROST-Gefriergeräte. Verwenden
Sie dazu keine scharfen Gegenstände, Lösungsmittel oder
Sprays.
und ziehen Sie den Stecker des
264450
• Der Kondensator an der Rückwand des Geräts muss immer
sauber sein, frei von Staub oder Ablagerungen aus der
Küchenluft. Entfernen Sie den Staub von Zeit zu Zeit mit einer
weichen nichtmetallischen Bürste oder einem Staubsauger.
• Reinigen Sie auch den Behälter, der sich oberhalb des
Kompressors befi ndet. Stellen Sie den Behälter nach dem
Reinigen wieder auf seinen Platz zurück. Sorgen Sie dafür,
dass sich der Behälter im waagrechten Zustand befi ndet!
• Schalten Sie das Gerät nach dem Reinigen wieder ein und
legen Sie die Lebensmittel hinein.
32
Page 33
Beseitigung von Störungen
Störung:Ursache bzw. Beseitigung der Störung:
Das Gerät funktioniert nach dem
Anschluss an das Stromnetz nicht:
Das Kühlsystem arbeitet schon
seit längerer Zeit ununterbrochen:
Übermäßige Eisablagerung an der
Rückwand im Geräteinneren ist
die Folge von:
Wasser fl ießt aus dem
Kühlschrank:
Das Indikatorlämpchen D blinkt:• Zu häufi ges Öffnen bzw. zu lange geöffnete Gerätetür.
Erschwertes Öffnen der Gerätetür: • Wenn Sie die gerade oder vor kurzem geschlossene Tür des
• Überprüfen Sie, ob die Steckdose unter Spannung steht und ob
das Gerät eingeschaltet ist.
• Zu hohe Umgebungstemperatur.
• Zu häufi ges Öffnen bzw. zu lange geöffnete Gerätetür.
• Mangelhaft geschlossene Gerätetür (Fremdkörper zwischen
Tür und Türrahmen, hängende Tür, Überprüfung der Dichtung,
usw.).
• Lagerung einer zu großen Menge von Lebensmitteln.
• Der Sensor im Kühlschrank (A) ist mit frischen Lebensmitteln
überdeckt. Ermöglichen Sie freie Luftzirkulation um den Sensor
(nur bei einigen Modellen).
• Ungenügendes Kühlen des Kompressors und Kondensators.
Überprüfen Sie die Luftzirkulation hinter dem Gerät und
reinigen Sie den Kondensator.
• Zu häufi gem Öffnen bzw. zu lange geöffneter Gerätetür.
• Einlagerung von warmen Lebensmitteln in den Kühlschrank.
• Kontakt der Speise oder des Kochtopfes mit der Hinterwand im
Kühlschrankinnenraum.
• Mangelhaftem Dichten der Gerätetür
Wenn die Dichtung verschmutzt oder beschädigt ist, reinigen
Sie diese oder lassen Sie sie auswechseln.
• Die Abfl ussöffnung für Tauwasser ist verstopft bzw. tropft das
Tauwasser an der Rinne vorbei.
• Reinigen Sie die verstopfte Abfl ussöffnung mit einem
Kunststoff-Strohhalm.
• Tauen Sie zu dicke Eisschichten manuell ab (siehe Kapitel
Abtauen des Geräts).
• Mangelhaft geschlossene Gerätetür (Fremdkörper in der Tür,
hängende Tür, beschädigte Dichtung,...).
• Länger andauernder Stromausfall.
• Einlagerung einer zu großen Menge von Lebensmitteln.
Gefrierschranks erneut öffnen möchten, kann es passieren,
dass das Öffnen der Tür erschwert ist. Beim Öffnen der Tür
entweicht nämlich etwas kalte Luft aus dem Gerät, die durch
warme Luft aus der Umgebung ersetzt wird. Beim Abkühlen
dieser Luft entsteht Unterdruck, was die Ursache für das
erschwerte Öffnen der Tür ist. Nach einigen Minuten (5-10)
normalisiert sich der Zustand und die Tür kann wieder mühelos
geöffnet werden.
33
264450
Page 34
Störung:Ursache bzw. Beseitigung der Störung:
Austausch der Glühbirne:
• Unterbrechen Sie vor dem Austausch der Glühbirne unbedingt
die Stromzufuhr zum Gerät (ziehen Sie das Anschlusskabel
aus der Wandsteckdose). Entfernen Sie die Abdeckung der
Innenleuchte, tauschen Sie die Glühbirne aus (E 14, mit
gleicher Leistung wie die vom Werk eingesetzte Glühbirne) und
setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
• Entsorgen Sie defekte Glühbirnen nicht zusammen mit
organischen Abfällen.
• Glühbirnen sind Verbrauchsmaterial und sind nicht Gegenstand
der Garantie!
• Die in diesem Gerät verwendeten Leuchtmittel sind
spezielle Leuchtmittel, die ausschließlich zu Verwendung
in Haushaltsgeräten bestimmt sind. Diese Leuchtmittel sind
nicht zur Beleuchtung von Räumen in der Wohnung bzw. im
Haushalt geeignet.
Das Indikatorlämpchen B blinkt:• Wenn das Indikatorlämpchen B blinkt, rufen Sie bitte den
nächstgelegenen Kundendienst an.
Darstellung des Fehlercodes
auf der Anzeige (nur bei einigen
• Wenn auf der Digitalanzeige der Buchstabe E erscheint, rufen
Sie bitte den Kundendienst an.
Modellen):
Wenn keine der obigen Ursachen zutrifft und Sie die Störung nicht selbst beheben können, treten
Sie mit dem nächstgelegenen Kundendienst in Verbindung und geben Sie ihm die Daten (Gerätetyp,
Modell, Seriennummer) vom Typenschild bekannt, das sich im Geräteinneren befi ndet.
264450
34
Page 35
Informationen über die Geräuschentwicklung des
Geräts
Das Kühlen in Kühl-/Gefriergeräten wird durch ein
Kühlsystem mit einem Kompressor (einige Geräte besitzen
auch einen Ventilator) bewerkstelligt, welcher eine gewisse
Geräuschentwicklung aufweist. Die Geräuschintensität ist vom
Aufstellungsort, sowie vom fachgerechten Gebrauch und vom
Alter des Geräts abhängig.
• Nach der Inbetriebnahme des Geräts kann der Betrieb
des Kompressors (Fließgeräusch) bzw. das Strömen der
Kühlfl üssigkeit etwas lauter sein. Das ist kein Zeichen für
eine Störung und hat keine Auswirkung auf die Lebensdauer
des Geräts. Mit der Zeit werden diese Geräusche leiser.
• Manchmal sind während des Betriebs des Geräts
ungewöhnliche oder lautere Geräusche hörbar, die
für das Gerät unüblich sind und oftmals die Folge von
unsachgemäßer Aufstellung sind:
- Das Gerät muss gerade und stabil auf einer festen
Unterlage stehen.
- Das Gerät darf die Wand oder die benachbarten
Küchenelemente nicht berühren.
- Überprüfen Sie, ob sich die Inneneinrichtung des Geräts
auf ihrem Platz befi ndet, bzw. ob eventuell Dosen,
Flaschen oder andere Behälter Geräusche verursachen,
weil sie einander berühren
WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT ZU ÄNDERUNGEN
VOR, DIE AUF DEN BETRIEB DES GERÄTS KEINEN
EINFLUSS NEHMEN.
Die Gebrauchsanleitung für das Gerät fi nden Sie auch auf
unserer Internetseite: http://www.gorenje.com
264450
35
Page 36
COMBI BASICde (10-14)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.