Page 1

Beépítési méretek
Rozmiary
Размеры
Vestavné rozměry
Montážne rozmery
Размери на дупката за монтаж
Dimensiunile de montare
3
Page 2

A magasság beállítása
Ustawienie wysokości
Установка высоты
Nastavení výšky
Nastavenie výšky
Регулиране на височината
Reglarea înălţimii
4
Page 3

A készülék elhelyezése a munkafelület alá
Ustawienie urządzenia pod blatem roboczym
Помещение аппарата под рабочую плиту
Umístění přístroje pod pracovní desku
Umiestnenie spotrebiča pod pracovný pult
Монтаж на уреда под плота
Instalarea aparatului sub topul de bucătărie
5
Page 4

A bútorelem ajtajának a rögzítése
Umocowanie dzrzwiczek elementu meblowego
Прикрепление двери элемента кухонного гарнитура
Upevnění dvířek nábytkového elementu
Pripevnenie dverí nábytkovej skrinky
Монтаж на вратата на кухненския модул
Montarea uşii mobilei de bucătărie
6
Page 5

7
Page 6

Az ajtó-tartó fedelének rögzítése
Zamocowanie pokrywy nośnika drzwi
Установка крышки на крепление дверцы
Připevnění víka nosiče dveří
Pripevnenie poklupo držiaka dverí
Поставяне на капаче на пантата на вратата
Fixarea suportului pentru masca uşii
8
Page 7

A készülék rögzítése a munkafelület alá
Umocowanie urządzenia pod blatem roboczym
Прикрепление аппарата, находящегося под
рабочую плиту
Upevnění přístroje pod pracovní deskou
Pripevnenie spotrebiča pod pracovný pult
Затягане на уреда под плота
Fixarea aparatului sub topul de bucătărie
9
Page 8

A készülék a rögzítése
Umocowanie spodnią listwę elementu meblowego
Помещение элемента кухонного
Umístění nábytkového elementu
Umiestnenie nábytkovej skrinky
Монтаж на кухненския модул
Reglarea plintei
10
Page 9

Az ajtók elcserélése (ha szükséges)
Zamiana dzrzwiczek (w razie potrzeby)
Изменение двери (по необходимости)
Výměna dvířek (v případě potřeby)
Výmena dverí (v prípade potreby)
Смяна на посокат на вратата (ако е възможно)
Modificarea direcţiei de deschidere a uşii (dacă este
necesar)
11
Page 10

12
Page 11

A mélyhűtőrész ajtaján a nyitási irány megváltoztatása
(csak egyes típusoknál van)
Zmiana kierunku otwierania drzwiczek do części
aparatu o niskiej temperaturze
niektóre modele)
(posiadają ją wyłącznie
Изменение направления открывания дверцы
низкотемпературной камеры
моделях)
(только в некоторых
Změna smeřu otevírání dveří v mrazícím prostoru
(mají ho jenom některé typy)
Zmena smeru otvárania dverí v mraziacom priestore
(len u niektorých modelov)
Цмяна на посока на отваряне на вратата на шкафа
за замразяване
(само при някои модели)
Uşă reversibilă pentru compartimentul temperatură
joasă
(doar anumite modele)
13
Page 12

A mélyhűtő szekrény ajtajának kinyitása
Az ajtó fogantyúját húzza magához és nyissa ki az ajtót. Az ajtó
becsukásakot gondoskodjon arról, hogy a fogantyú akadjon meg.
Otwieranie drzwiczek zamrażalnika
Zamknięcie drzwiczek należy pociągnąć w kierunku do siebie i
otworzyć drzwiczki. Przy zamykaniu zamknięcie drzwiczek powinno
zaskoczyć.
Открывание дверцы морозильника
Запор дверцы потяните к себе и откройте дверцу. При закрытии
обратите внимание на то, чтобы запор защелкнулся.
Otvírání dvířek mrazničky
Uzávěr dvířek přitáhněte směrem k sobě a dvířka otevřete. Při zavírání
dvířek dávejte pozor, aby uzávěr zaskočil.
Otváranie dverí mrazničky
Záver dverí potiahnite ku sebe a dvere otvorte. Pri zatváraní dbajte o to,
aby záver dobre zapadol.
Deschiderea uşii congelatorului
14