Gorenje MO4250CLB, MO4250CLI User Manual

Brugsanvisning / Mikrobųlgeovn
DK ........................................................................................................................................................... 4
Kasutusjuhend / Mikrolaineahi
EE ...........................................................................................................................................................18
Käyttöohje / Mikroaaltouuni
FI ...........................................................................................................................................................32
Naudojimo instrukcija / Mikrobangu krosnele
LT .........................................................................................................................................................46
Lietotaja rokasgramata / Mikrovilnu krasnij
LV ......................................................................................................................................................... 60
Bruksanvisning / Mikrovågsugnen
NO ........................................................................................................................................................74
SE ......................................................................................................................................................... 88
MIKROBŲLGEOVN
DK
KÆRE KUNDE!
FØR DE TAGER DERES NYE PLADE I BRUG
Tak, fordi du har valgt at købe dette apparat. Vi er overbeviste om, at du snart ved selvsyn vil opdage, at du virkelig kan stole på vores produkter. Vi har vedlagt denne udførlige brugsanvisning, så det er nemt at komme i gang med at bruge apparatet.
Brugsanvisningen hjælper dig til at lære apparatet at kende. Læs brugsanvisningen grundigt, før du bruger apparatet første gang.
Kontrollér altid ved udpakningen, at apparatet ikke er beskadiget. Hvis du opdager en transportskade, skal du kontakte salgsstedet eller transportøren med det samme. Du kan se telefonnummeret på købskvitteringen eller på fragtbrevet. Vi ønsker dig held og lykke med dit nye apparat!
Denne ovn er beregnet til husholdningsbrug. Ovnen er designet med henblik på opvarmning af mad- og drikkevarer gennem elektromagnetisk energi og er udelukkende beregnet til indendørs brug.
Læs denne brugsanvisning omhyg-geligt igennem, og følg nøje anvisnin-gerne for opstilling og betjening. Induktionspladen er kun produceret med henblik på brug i privat hus-holdning. Vær opmærksom på, at den-ne brugsanvisning er gældende for flere forskellige modeller. Der vil der-for kunne forekomme funktions-beskrivelser, der ikke passer til De-res model.
4
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Berør aldrig fladerne på varmeapparater eller kogeplader. De bliver varme under brug. Hold børn på sikker afstand. Risiko for forbrænding!
Mikrobølger og højspænding! Fjern ikke dækslet.
Børn under 8 år skal holdes på afstand af apparatet, medmindre de er under konstant overvågning. Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer uden relevant erfaring eller viden, hvis disse er blevet overvåget eller har modtaget instruktioner i sikker brug af apparatet og forstår de potentielle farer forbundet hermed. Der bør føres tilsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med enheden. Rengøring og vedligeholdelse må kun udføres af børn, hvis de er mindst 8 år gamle og under overvågning.
•ADVARSEL: Når apparatet kører et
kombinationsprogram (mikrobølger + grill), må børn ikke bruge ovnen uden forældreopsyn på grund af de medfølgende temperaturer (gælder kun for modellen med grillfunktion);
•ADVARSEL: Hvis ovnlågen eller tætningslisterne er
beskadigede, må ovnen ikke anvendes, før reparation er udført af en fagmand;
•ADVARSEL: Ovnen må ikke justeres eller repareres
af andre end kvalificerede fagfolk, hvis reparationen
5
indebærer, at der skal aftages dele, der yder beskyttelse mod mikrobølger.
•ADVARSEL: Væsker og andre fødevarer må ikke
opvarmes i lukkede beholdere, idet de muligvis kan eksplodere;
•Ovnens fødder må ikke fjernes, og alle ventilationsåbninger skal holdes fri.
•I ovnen skal der kun bruges kogegrej, der er egnet til brug i mikrobølgeovne.
•Hold godt øje med ovnen, når der tilberedes fødevarer i diverse beholdere af plast eller papir, grundet risikoen for antændelse;
•Hvis der observeres røg, slukkes ovnen eller stikket trækkes ud. Hold ovnlågen lukket for at kvæle eventuelle flammer;
•Opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovnen kan resultere i, at væsken koger over, når den tages ud af ovnen. Vær derfor forsigtig ved håndtering af beholderen;
•Indholdet i sutteflasker eller glas med babymad skal røres rundt eller rystes og temperaturen kontrolleres før indtagelse, så forbrænding undgås;
•Undgå at tilberede hele æg i mikrobølgeovnen, heller ikke hårdkogte, da de kan eksplodere, også efter slutningen af mikrobølgeopvarmningen;
•Brug kun milde sæber eller opvaskemidler uden slibeeekt opløst i varmt vand og en blød klud eller svamp, når du rengør dørfladen, tætningslisterne og ovnrummet;
•Ovnen skal rengøres regelmæssigt, og madrester skal tørres op;
6
•Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren, kan ovnens overflader beskadiges, hvilket kan have en negativ indvirkning på apparatets levetid og muligvis lede til en risikosituation.
•Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens servicecenter eller personer med en lignende kvalifikation for at undgå fare for ulykke.
•Lad ikke ledningen hænge ned over bordkanten.
•Udskift aldrig selv pæren i ovnrummet. Det skal gøres af
en tekniker fra Gorenje.
•Du må ikke forsøge selv at udskifte ovnlyset eller lade nogen anden end en autoriseret servicemedarbejder gøre det. Hvis ovnlyset ikke fungerer, skal du kontakte din forhandler eller en autoriseret servicemedarbejder hos Gorenje Service A/S. ADVARSEL! Apparatet og de tilgængelige dele bliver varme, når de er i brug. Pas på ikke at røre ved varmeelementerne.
•PAS PÅ! Undlad at benytte professionelle ovnrensemidler, damprensere, skuremidler, skrappe rengøringsmidler, midler, der indeholder natriumhydroxid eller skuresvampe på nogen som helst del af din mikrobølgeovn. Rengør ovnen med jævne mellemrum, og fjern eventuelle aflejrede madrester.
7
SIKKERHEDS­ANVISNINGER VED ALMEN BRUG
Nedenfor er listet regler og sikkerhedsforanstaltninger til sikring af optimal udnyttelse af mikrobølgeovnen:
1. Sørg for, at glastallerkenen, drejeringens arme, drejetappen og drejeringen altid sidder korrekt i ovnrummet, når du benytter ovnen.
2. Brug ikke ovnen til andet end tilberedning af fødevarer. Ovnen må ikke bruges til tørring af tøj, papir eller andre ikke-spiselige genstande. Ovnen må heller ikke anvendes i forbindelse med sterilisering.
3. Tænd aldrig mikrobølgeovnen, når den er tom. Det kan beskadige ovnen.
4. Brug aldrig mikrobølgeovnen til opbevaring af nogen art (aviser, kogebøger, m.v.).
5. Undgå at tilberede fødevarer med hinde, som f.eks. æggeblommer, fuglelever etc. uden først at prikke disse flere gange med en gael.
6. Undgå at anbringe fremmedlegemer mellem ovnens front og ovnlågen.
7. Dele som fødderne, tappen, skruer, m.v. må aldrig fjernes fra ovnen.
8. Tilbered aldrig fødevarer direkte på drejetallerkenen. Brug altid egnet kogegrej.
PVIGTIGT – KOGEGREJ, DER MÅ IKKE BRUGES I DIN MIKROBØLGEOVN Der må ikke bruges metalpander, skåle eller fade med metalhåndtag. Der må ikke bruges kogegrej med kant af metal. Brug ikke papirdækkede metalstrips til lukning af plastikposer. Brug aldrig tallerkener af melamin, da disse indeholder et materiale, der opsuger mikrobølgeovnens energi. Dette kan medføre, at tallerkenen krakelerer eller springer, ligesom det vil nedsætte tilberedningshastigheden. Anvend ikke husgeråd af mærket Centura. Glaceringen er ikke egnet til brug i mikrobølgeovn. Kopper af mærket Corelle Livingware bør heller ikke anvendes. Tilbered ikke fødeemner i en beholder med lille åbning, hvor overskudsvarme ikke kan slippe ud hurtigt nok. Anvend ikke konventionelle stege- eller bolchetermometre i ovnen. Termometre direkte beregnet til brug i mikrobølgeovne fås i handelen. Anvend i stedet et af disse.
9. Anvend udelukkende tilbehør af en type, der er i overensstemmelse med producentens anvisninger.
10. Forsøg aldrig at friturestege fødeemner i denne ovn.
8
11. Husk, at en mikrobølgeovn kun opvarmer fødeemnet i en beholder, ikke beholderen selv. Du skal derfor være opmærksom på, at selvom beholderens låg ikke føles varmt, når du tager den ud af ovnen, så er madvaren / væsken i beholderen varmt og vil afgive samme mængde damp eller stænk når låget fjernes, som du ville opleve med samme type madvare ved konventionel madlavning.
12. Test altid temperaturen på den tilberedte mad før serveringen, især hvis du tilbereder eller opvarmer mad / væske til et lille barn. Det anbefales, at du aldrig indtager mad eller drikke direkte fra ovnen men lader den stå nogle få minutter og rører i den, således at varmen kan fordele sig jævnt.
13. Fødeemner, der indeholder en blanding af fedtstof og vand, f.eks. en fond, bør blive stående i ovnen i 30-60 sekunder efter, at der er slukket for ovnen. Det giver blandingen tid til at falde til ro, således at den ikke bobler op, når der stikkes en ske i beholderen, eller når der tilsættes en bouillonterning.
14. Når du tilbereder / opvarmer fødevarer / væsker, skal du være opmærksom på, at visse fødevarer som f.eks. Christmas pudding, marmelade og hakket kød opvarmes meget hurtigt. Når du tilbereder fødevarer, der har et højt indhold af sukker eller fedt bør du ikke anvende plastikbeholdere.
15. De beholdere, du anvender ved tilberedningen, kan blive varme fra den opvarmede mad. Dette er især tilfældet, hvis du har dækket beholderen med fødeemnet over med plastikfolie, således at beholderens overside og håndtag har været dækket. Det kan være nødvendigt at anvende grydelapper, når du håndterer beholderen.
16. Nedsæt risikoen for brand ved at følge disse retningslinjer: a) Undlad at lade fødeemner stå for længe i ovnen.
Hold altid nøje øje med ovnen, hvis du anvender papir, plastik eller andre brandbare materialer i forbindelse med madlavningen i ovnen.
b) Fjern evt. metalstrips fra poser, før du placerer
posen i ovnen.
c) Hvis der går ild i ovnens indhold, skal du holde
ovnlågen lukket, slukke ovnen og tage stikket ud af stikkontakten eller slukke for strømmen ved at slå sikringen eller HFI-relæet fra.
9
BETJENINGSPANEL
1.
2.
3.
1 - Timer-knap (0-30 minutter)
2 - Funktionsvælger
10
1. Sikkerhedsafbryder i døren
2. Vindue
3. Kontrolpanel
Grillrist (bruges kun til grill- eller kombinationstilberedning og skal anbringes på glastallerkenen)
BRUGSANVISNING
AFBRYDE TILBEREDNINGEN
OPTØNING
MIKROBØLGE­TILBEREDNING
1. Sætte tilberedningen på pause: åbn ovnlågen. Resultat: Tilberedningen stopper. Luk ovnlågen for at genoptage tilberedningen.
2. Afbryde tilberedningen helt: Drej timer-knappen til positionen »0«.
Med optøningsfunktionen kan du optø kød, fjerkræ og fisk. Anbring først de frosne fødevarer midt i ovnrummet, og luk ovnlågen.
1. Drej funktionsvælgeren til positionen DEFROST.
2. Indstil timer-knappen på den ønskede tid. Ovnlyset tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid. Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når som helst ændre tilberedningstiden.
Den følgene fremgangsmåde bruges til at tilberede eller genopvarme mad. Kontroller altid ovnens indstillinger, før du efterlader den uden opsyn.
Anbring maden midt i ovnrummet, og luk ovnlågen.
1. Drej funktionsvælgeren til den ønskede tilberedningseekt (17% / 33% / 55% / 77% / 100%).
2. Indstil tilberedningstiden på timer-knappen. Ovnlyset tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid. Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når som helst ændre tilberedningstiden.
KOMBINATIONS­TILBEREDNING 1
I 17% af tiden tilberedes med mikrobølger, og i de sidste 83% tilberedes med grill. Velegnet til fiskeretter og til gratinering.
Hvis du eksempelvis vil bruge Kombination 1 i 25 minutter, skal du: Åbne ovnlågen, anbringe maden i ovnen, og lukke ovnlågen.
1. Dreje funktionsvælgeren til positionen COMB1.
2. Indstille tilberedningstiden på timer-knappen til 25 minutter. Ovnlyset tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid. Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når som helst ændre tilberedningstiden.
11
KOMBINATIONS­TILBEREDNING 2
I 28% af tiden tilberedes med mikrobølger, og i de sidste 72% tilberedes med grill. Velegnet til omeletter, bagte kartofler og fjerkræ.
Hvis du eksempelvis vil bruge Kombination 2 i 25 minutter, skal du: Åbne ovnlågen, anbringe maden i ovnen, og lukke ovnlågen.
1. Dreje funktionsvælgeren til positionen COMB2.
2. Indstille tilberedningstiden på timer-knappen til 25 minutter. Ovnlyset tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid. Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når som helst ændre tilberedningstiden.
KOMBINATIONS­TILBEREDNING 3
GRILL
I 40% af tiden tilberedes med mikrobølger, og i de sidste 60% tilberedes med grill. Velegnet til omeletter, bagte kartofler og fjerkræ.
Hvis du eksempelvis vil bruge Kombination 3 i 25 minutter, skal du: Åbne ovnlågen, anbringe maden i ovnen, og lukke ovnlågen.
1. Dreje funktionsvælgeren til positionen COMB3.
2. Indstille tilberedningstiden på timer-knappen til 25 minutter. Ovnlyset tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid. Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når som helst ændre tilberedningstiden.
Funktionen er særligt velegnet til grillning af tynde kødstykker, steaks, koteletter, grillspyd, pølser og kyllingestykker. Den er også velegnet til tilberedning af varme sandwiches og gratinering.
Hvis du eksempelvis vil grille i 12 minutter, skal du: Åbne ovnlågen, anbringe maden i ovnen, og lukke ovnlågen.
1. Dreje funktionsvælgeren til positionen GRILL.
2. Indstille tilberedningstiden på timer-knappen til 12 minutter. Ovnlyset tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid. Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når som helst ændre tilberedningstiden.
12
SÅDAN VEDLIGEHOLDER DU DIN MIKROBØLGEOVN
1. Sluk for ovnen og tag stikket ud af stikkontakten, inden du begynder at rengøre ovnen.
2. Hold ovnrummet rent. Hvis der er stænk på ovnrummets bund eller sider, eller hvis væske er kogt over, skal du tørre det af med en fugtig klud. Du bør ikke anvende skrappe rengøringsmidler eller slibemidler til rengøring af ovnen.
3. Ovnens ydre rengøres med en fugtig klud. Sørg for, at der aldrig trænger vand ind i ovnens ventilationsåbninger, da dette kan beskadige ovnens indre dele og medføre funktionssvigt.
4. Lad ikke ovnens betjenings blive vådt. Rengør panelet med en blød, fugtig klud. Anvend ikke opløsningsmidler, skuremidler eller rengøringsspray på kontrolpanelet.
5. Hvis der danner sig kondens inde i ovnrummet eller rundt om ovnlågens forseglinger, skal det tørres af med en blød klud. Kondens kan forekomme, hvis ovnen anvendes, hvor der er høj luftfugtighed. Forekomsten af kondens indikerer på ingen måde, at der er noget i vejen med ovnen
6. Fra tid til anden er det nødvendigt at tage glastallerkenen ud for at rengøre den. Vask tallerkenen af i varmt sæbevand eller put den i opvaskemaskinen.
7. Drejeringen og bunden i ovnrummet bør rengøres regelmæssigt for at undgå, at ovnen larmer unødvendigt. Du skal blot vaske bunden af med en mild sæbeopløsning, vand eller rengøringsmiddel til vinduer og tørre af. Drejeringen kan vaskes med en mild sæbeopløsning eller i opvaskemaskine. Damp fra madlavningen samles ved gentagen brug, men dette påvirker på ingen måde ovnens bund eller drejeringens hjul. Når du har haft drejeringen taget ud af ovnen for at rengøre den, er det vigtigt at du er opmærksom på at få den placeret korrekt, når du sætter den i igen.
8. Du kan fjerne dårlig lugt fra ovnen ved at placere en dyb mikrobølgeskål indeholdende en kop vand tilføjet saften og skrællen fra en citron i ovnen. Lad ovnen køre i 5 minutter med mikrobølgeeekt slået til, vask ovnens indre grundigt af og tør efter med en blød klud.
13
MILJØ
Når apparatet er udtjent, må det ikke bortskaes sammen med det almindelige husholdningsaald. Indlever det i stedet til genvinding på din lokale genbrugsstation. På den måde er du med til at passe på miljøet.
14
MONTERING
INSTALLATION
1. Kontrollér, at alt emballage fjernes fra ovnlågens indre side.
2. Undersøg ovnen efter udpakning for synlige skader som:
– Skæv ovnlåge – Beskadiget ovnlåge – Buler eller huller i lågens vindue og skærm – Buler i ovnrummet
Ovnen MÅ IKKE bruges, hvis hvilken som helst af de
skader, der beskrives ovenfor, er synlig.
3. Denne mikrobølgeovn vejer 12,5 kg og skal placeres på en plan, stabil overflade, som er stærk nok til at bære ovnens vægt.
4. Anbring ikke ovnen, hvor den kan blive udsat for høj temperatur og damp.
5. Der MÅ IKKE anbringes noget som helst oven på ovnen.
6. Der skal mindst være 20 cm til ovnens højre og venstre side og 30 cm til ovnens bagside for at sikre korrekt ventilation.
7. FJERN IKKE drejetallerkenens drejefod.
8. Vær altid opmærksom, hvis mikrobølgeovnen bruges af børn.
9. Stikkontakten skal være nem at komme til, således at stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde. Eller det skal være muligt at afbryde ovnen fra strømforsyningen ved at indsætte en afbryder i den faste ledning i overensstemmelse med reglerne for elektriske tilslutninger. Slut ovnen til en enfaset 230 V/50 Hz vekselstrøm via et korrekt installeret jordstik. ADVARSEL! DENNE OVN SKAL JORDES. Producenten fraskriver sig erstatningsansvar, hvis denne sikkerhedsforanstaltning ikke overholdes.
10. Mikrobølgeovnen kræver en krafttilførsel på 1,3 KVA. Der anbefales, at du konsulterer en montør, når du monterer ovnen.
ADVARSEL: Denne ovn beskyttes internt af en sikring på 250V,12 Amp.
15
TEKNISKE DATA
MONTERING
Strømforbrug ...........................................................230V~50Hz, 1080W
Eekt .........................................................................................................700W
Grillvarmelegeme ............................................................................... 800W
Driftsfrekvens .................................................................................2450MHz
Ydre dimensioner ............ 450mm(B) x 260mm(H) x 330mm(D)
Ovnvolumen ........................................................................................20 liter
Netto vægt .....................................................................................Ca 12,5 kg
Lydniveau ..................................................................... Lc IEC < 58 dB (A)
Dette apparat er markeret i overensstemmelse med EU-Direktivet 2012/19/EU vedrørende Aald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE). Denne vejledning udgør rammen for en standard for tilbagelevering og genvinding af Aald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr, der er gyldig i hele Europa.
INTERFERENCE I RADIOUDSTYR
16
En mikrobølgeovn kan forårsage interferens i dine elektroniske apparater så som radio, TV eller lignende. Skulle der opstå interferens, kan problemet løses eller minimeres ved at følge nedenstående retningslinjer.
a) Rengør ovnens låge og lukkeflade. b) Placér radioen, fjernsynet, m.m. så langt væk fra
mikrobølgeovnen som muligt.
c) Brug en ordentligt monteret antenne til din radio,
fjernsyn, m.m. for at få en god signalmodtagelse.
VI FORBEHOLDER OS RET TIL AT ÆNDRE
SPECIFIKATIONERNE, UDEN AT DETTE FÅR
BETYDNING FOR ENHEDENS FUNKTION.
FØR DU TILKALDER HJÆLP
1. Hvis mikrobølgeovnen slet ikke fungerer, displayet ikke vises eller er forsvundet: a) Kontrollér, at stikket er sat korrekt i stikkontakten.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du trække stikket ud, vente i 10 sekunder og anbringe den i stikkontakten igen.
b) Kontrollér, at netsikringen er i orden, evt.
hovedsikringen. Hvis det ikke er fejlen, prøv at tilslutte et andet apparat i samme stikkontakt.
2. Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte: a) Kontrollér, at tiden er indstillet. b) Kontrollér, at ovnlågen er lukket ordentligt
og at sikkerhedslåsen er aktiveret. Ellers vil mikrobølgeovnens energi ikke flyde ind i ovnen.
VIRKER MIKROBØLGEOVNEN STADIG IKKE, BØR DU KONTAKTE NÆRMESTE AUTORISERET SERVICEAGENT.
GARANTI OG SERVICE
Hvis du ønsker information om eller har et problem med dit apparat, kan du kontakte Gorenjes kundecenter i dit land (du finder telefonnummeret i det globale garantihæfte). Hvis der ikke er et kundecenter i dit land, skal du kontakte din lokale Gorenje-forhandler eller Gorenjes servicenetværk.
Kun til privat brug!
Yderligere anbefalinger om madlavning med mikrobølgeovn og grill og andre nyttige tips kan du finde på hjemmesiden:
htpp://www.gorenje.dk
ØNSKER DIG GOD FORNØJELSE MED BRUGEN AF DIN OVN
17
MIKROLAINEAHI
EE
AUSTATUD KLIENT!
KASUTUSJUHEND
Täname Teid südamest ostu puhul. Usume, etpeagi leiate Te küllaldaselt tõendeid selle kohta, et meie tootele võib loota. Seadme kasutamise lihtsustamiseks lisasime need mitmekülgsed kasutusjuhendid.
Juhendid aitavad Teil uue seadmega tutvuda. Palun lugege need enne seadme esmakordset kasutamist hoolikalt läbi.
Igal juhul veenduge, et seade tarniti Teile vigastamata. Kui Te märkate transpordi käigus tekkinud kahjustusi, võtke ühendust müügiesindajaga või kaubalaoga, kust Teile toode kätte toimetati. Telefoninumbri leiate kviitungilt või saatelehelt. Soovime, et Te tunneksite uue seadme üle rõõmu.
Seade on ettenähtud kasutamiseks ainult siseruumides ja koduses majapidamises toidu ja jookide soojandamiseks kasutades elektromagneetilist energiat.
Need juhised on mõeldud kasutajale. Siin on kirjeldatud seadet ja kuidas seda kasutada. Juhised on koostatud seadme erinevatele mudelitele ja seetõttu võivad need sisaldada funktsioone, mida Teie seadme pole.
18
OLULISED OHUTUSJUHISED
Ärge kunagi puudutage küttekehade ja toiduvalmistamisseadmete pindasid. Need muutuvat töötamise ajal tuliseks. Hoidke lapsed ohutus kauguses. Põletusoht!
Mikrolaineenergia & kõrgepinge! Ärge eemaldage katet.
HOIATUS! Toode ja selle ligipääsetavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Vältige küttekehade puudutamist. Alla 8- aastaseid lapsi tuleb toote kasutamisel pidevalt jälgida. Seadet ei tohi kasutada füüsiliste, sensoorsete või vaimsete puuetega isikud (kaasaarvatud lapsed) või isikud, kellel puuduvad vajalikud teadmised või oskused seadme kasutamiseks, välja arvatud juhul kui nad kasutavad seadet nende turvalisuse eest isiku järelvalve all või juhendamisel. Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängi seadmega. Lapsed võivad toodet puhastada ja hooldada ainult siis, kui nad on vähemalt 8-aastased ja kui neid selle juures juhendatakse.
•HOIATUS: Kui seade töötab kombineeritud režiimil,
tohivad lapsed kasutada seadet vaid järelvalve all, kuna toiduvalmistamiseks kasutatakse kõrget temperatuuri; (Ainult grillifunktsiooniga mudelitel)
•HOIATUS: Kui uks või uksetihendid on vigastatud, ei tohi
ahju kasutada kuni need on parandatud kompetentse isiku poolt;
19
•HOIATUS: Väga ohtlik on, kui ebakompetentne isik
teostab mikrolaineahju hooldust või remonti, mis hõlmab mikrolaineenergia eest kaitsvate katete eemaldamist;
•HOIATUS: Vedelikke ja muid toiduaineid ei tohi
kuumutada kinnistes anumates, kuna need võivad plahvatada.
•Kui eemaldate ahju jalad, ärge blokeerige ahju ventilatsiooni avasid.
•Kasutage ainult mikrolaineahjus kasutamiseks sobivaid tarvikuid.
•Kui kuumutate toite plastikust või paberist nõudes, jälgige ahjus toimivat, et vältida võimalikku süttimist;
•Kui märkate suitsu, lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist ning hoidke ust suletuna, et lämmatada võimalikud leegid;
•Jookide mikrolainetega kuumutamine võib esile kutsuda viivitusega purskuva keemise, seetõttu olge anumaga eriti hoolikas;
•Lutipudelite ja beebitoidupurkide sisu tuleb hoolikalt segada ja raputada ning kontrollida eelnevalt temperatuuri, et vältida põletusi;
•Tervet toorest ja keedetud muna ei tohi kuumutada mikrolaineahjus, kuna need võivad plahvatada ka peale seda, kui mikrolainetega kuumutamine on lõppenud;
•Ukse pinna, ukse tihendi, ahju sisemuse puhastamiseks kasutage pehmet lappi, mis on niisutatud lahja, mitteabrasiivse vahendiga.
•Ahju tuleb puhastada regulaarselt ja eemaldada toidujäätmed;
20
•Vale ahju hooldamine vähendab ahju eluiga ja võib tekitada ohtliku olukorra;
•Kui toitejuhe on vigastatud, tohib seda vahetada vaid tootja esindaja, hooldustehnik või vastavat kvalifikatsiooni omav isik, et vältida õnnetusi.
•Ärge jätke toitejuhet rippuma üle laua- või töötasapinnaserva.
•Tootja ei võta endale mingit vastutust, kui seda ohutusmeedet ei järgita.
•Ärge kunagi vahetage ise labmipirni ahju sees. See tuleb vahetada alati Gorenje teeniduse poolt.
•Ärge püüdke ise ahjulampi vahetada ega lubage seda teha kellelgi, keda teeninduskeskus ei ole volitanud seda tegema. Kui ahjulamp enam ei põle, võtke ühendust oma edasimüüja või kohaliku teeninduskeskusega.
•ETTEVAATUST: Ärge kasutage ühegi mikrolaineahju osa puhastamisel müügilolevaid küürimislappe või ahju puhastusvahendeid, aurupuhasteid, abrasiivseid ja karedaid puhastusvahendeid, mistahes vahendeid, mis sisaldavad naatriumhüdroksiidi. Puhastage ahju regulaarselt ja eemaldage kõik toidujäätmed.
21
OHUTUSNÕUDED TAVAKASUTUSEL
Järgige mikrolaineahju kasutamisel järgnevalt toodud ohutusjuhiseid, nagu kõikide seadmetega:
1. Ahju kasutamisel peavad ahjus alati olema klaasalus, rullikutega rõngas ja sidur.
2. Ärge kasutage ahju muudel eesmärkidel kui toiduvalmistamiseks, nagu näiteks riiete, paberi jms kuivatamine või steriliseerimiseks.
3. Ärge käivitage ahju tühjalt. See võib ahju kahjustada.
4. Ärge kasutage ahju sisemust mistahes esemete, nagu näiteks paberite, kokaraamatute jms hoidmiseks.
5. Ärge valmistage ahjus toiduaineid, mis on koore või membraaniga kaetud, nagu näiteks munakollane, kartulid, kanamaks jms, need tuleb eelnevalt kahvliga läbi torgata.
6. Ärge asetage mingeid esemeid ventilatsiooniavade ette.
7. Ärge kunagi eemaldage ahju küljest osasid, nagu näiteks jalad, sidur, kruvid jms.
8. Ärge valmistage toitu otse klaasalusel. Asetage toiduained sobivasse toidunõusse enne ahju paigutamist. TÄHTIS - TOIDUNÕUD, MIDA EI TOHI KASUTADA MIKROLAINEAHJUS
– Ärge kasutage metallpanne või
metallkäepidemetega nõusid. – Ärge kasutage metallkaunistustega nõusid. – Ärge kasutage paberiga kaetud metallvõrguga
plastikkotte. – Ärge kasutage melamiinnõusid, kuna need võivad
sisaldada mikrolaineid neelavaid materjale. See võib
põhjustada nõude pragunemist või purunemist ning
aeglustada toidu valmimist. – Ärge kasutage Centura toidunõusid. Glasuuritud
nõud ei ole sobivad mikrolaineahjus kasutamiseks.
Corelle Livingware tasse ei tohi kasutada. – Ärge kasutage toiduvalmistamiseks kitsa avaga
nõusid, nagu näiteks pudeleid, kuna need võivad
mikrolaineahjus kuumutamisel plahvatada. – Ärge kasutage tavapäraseid liha termomeetreid. – Mikrolaineahjus sobivad kasutamiseks vaid
spetsiaalset termomeetrid. Neid võib kasutada.
9. Mikrolaineahju tarvikuid tuleb kasutada vaid vastavalt tootjapoolsetele juhistele.
10. Ärge proovige fritüürida toiduaineid mikrolaineahjus.
22
11. Palun jätke meelde, et mikrolaineahi kuumutab vedelikku anumas, mitte anumat ennast. Seetõttu, võttes anumat ahjust välja, pole see tuline, kuid vedelik selles võib eraldada auru ja keeda nagu tavapärasel kuumutamisel.
12. Alati kontrollige valmistatud toidu temperatuuri enne serveerimist, eriti kui soojendate beebitoitu. Soovitatav on alati lasta toidul mõni minut seista peale ahjust välja võtmist ja enne serveerimist segada, et temperatuur ühtlustuks.
13. Toidud, mis sisaldavad vee ja rasva segu, nt puljong, peavad seisma ahjus peale ahju välja lülitumist veel umbes 30-60 sekundit. See võimaldab segu settida ja väldib keema purskumist, kui sellest asetada lusikas või puljongi kuubik.
14. Kui valmistate toite/vedelikku, mis sisaldavad teatud toiduaineid, nt Jõulupudingit, moosi, hakkliha, jätke meelde, et need kuumenevad väga kiiresti. Suure suhkru ja rasvasisaldusega toiduainete valmistamiseks ärge kasutage plastiknõusid.
15. Toidunõud võivad muutuda tuliseks, kuna need kuumenevad toiduainest eralduva soojuse mõjul. See mõjutab eriti toitu katvat plastikut ja toidunõude käepidemeid. Soovitame kasutada toidunõude välja võtmiseks pajakindaid.
16. Tuleohu vähendamiseks ahjus: a) Ärge kuumutage toiduaineid üle. Olge ettevaatlik,
kui kasutate mikrolaineahjus paberit, plastikut või muid kergestisüttivaid materjale.
b) Eemaldage plastikkottidelt enne ahju panemist
metallklambrid.
c) Kui materjalid peaksid ahjus süttima, jätke uks
suletuks, lülitage ahi välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist või lülitage kaitse elektrikilbist välja.
23
JUHTPANEEL
1.
2.
3.
1 - Taimeri nupp (0-30 minutit)
2 - Toiduvalmistamise võimsuse nupp
24
1. Ukselukustuse turvasüsteem
2. Ukse aken
3. Juhtpaneel
Grillirest (Kasutatakse ainult grillimisel ja kombineeritud funktsiooniga ja asetatakse klaasalusele)
KASUTUSJUHEND
TOIDUVALMISTAMISE PEATAMINE
SULATAMINE
MIKROLAINETEGA TOIDUVALMISTAMINE
1. Ajutiseks peatamiseks; Avage uks. Tulemus: Toiduvalmistamine peatatakse. Jätkamiseks sulgege uks.
2. Täielikuks lõpetamiseks: keerake Taimeri nupp asendisse »0«.
Sulatamise funktsioon võimaldab sulatada liha, linnuliha ja kala. Esmalt asetage külmunud toit mikrolaineahju keskele õõnsusesse ja sulgege uks.
1. Keerake Toiduvalmistamise võimsuse nupp asendisse SULATUS.
2. Keerake Taimeri nuppu, et valida soovitud aeg. Ahjus süttib valgustus.
MÄRKUS: Mikrolaineahi töötab määratud aja. Kui aeg on täis, kostub helisignaal. Teil on võimalik muuta töötamise aega igal hetkel.
Järgmine protseduur kirjeldab, kuidas valmistada toitu või seda soojendada. Alati kontrollige oma toiduvalmistamise seadistusi, kui jätate ahju järelvalveta.
Esmalt asetage külmunud toit mikrolaineahju keskele õõnsusesse ja sulgege uks.
1. Määrake toiduvalmistamise võimsus, keerates Toiduvalmistamise võimsuse nuppu (17% / 33% / 55% / 77% / 100%).
2. Määrake aeg, keerates Taimeri nuppu. Ahjus süttib valgustus.
KOMBINEERITUD TOIDUVALMISTAMINE 1
MÄRKUS: Mikrolaineahi töötab määratud aja. Kui aeg on
täis, kostub helisignaal. Teil on võimalik muuta töötamise aega igal hetkel.
17% ajast mikrolainetega toiduvalmistamist, 83% grillimist. Sobib kala ja gratäänide valmistamiseks.
Oletame, et soovite valmistada toitu kombineeritud viisil 1 ajaga 25 minutit. Avage uks ja asetage toit ahju, sulgege uks.
1. Määrake toiduvalmistamise võimsus, keerates Toiduvalmistamise võimsuse nupp asendisse COMB 1.
2. Määrake aeg, keerates Taimeri nupp asendisse 25min. Ahjus süttib valgustus.
MÄRKUS: Mikrolaineahi töötab määratud aja. Kui aeg on täis, kostub helisignaal. Teil on võimalik muuta töötamise aega igal hetkel.
25
KOMBINEERITUD TOIDUVALMISTAMINE 2
28% ajast mikrolainetega toiduvalmistamist, 72% grillimist. Sobib pudingute, omlettide, praetud kartulite ja linnuliha valmistamiseks.
Oletame, et soovite valmistada toitu kombineeritud viisil 2 ajaga 25 minutit. Avage uks ja asetage toit ahju, sulgege uks.
1. Määrake toiduvalmistamise võimsus, keerates Toiduvalmistamise võimsuse nupp asendisse COMB 2.
2. Määrake aeg, keerates Taimeri nupp asendisse 25min. Ahjus süttib valgustus.
MÄRKUS: Mikrolaineahi töötab määratud aja. Kui aeg on täis, kostub helisignaal. Teil on võimalik muuta töötamise aega igal hetkel.
KOMBINEERITUD TOIDUVALMISTAMINE 3
GRILLIMINE
40% ajast mikrolainetega toiduvalmistamist, 60% grillimist. Sobib pudingute, omlettide, praetud kartulite ja linnuliha valmistamiseks.
Oletame, et soovite valmistada toitu kombineeritud viisil 3 ajaga 25 minutit. Avage uks ja asetage toit ahju, sulgege uks.
1. Määrake toiduvalmistamise võimsus, keerates Toiduvalmistamise võimsuse nupp asendisse COMB 3.
2. Määrake aeg, keerates Taimeri nupp asendisse 25min. Ahjus süttib valgustus.
MÄRKUS: Mikrolaineahi töötab määratud aja. Kui aeg on täis, kostub helisignaal. Teil on võimalik muuta töötamise aega igal hetkel.
Grillimist on eriti sobiv kasutada õhukeste lõikude liha, steikide, kotlettide, kebabide, vorstide valmistamiseks. See sobib samuti kuumade võileibade ja gratäänitud toitude valmistamiseks.
Näiteks soovite grilliga 12 minutit. Avage uks ja asetage toit ahju, sulgege uks.
1. Määrake toiduvalmistamise võimsus, keerates Toiduvalmistamise võimsuse nupp asendisse GRILL.
2. Määrake aeg, keerates Taimeri nupp asendisse 12min. Ahjus süttib valgustus.
MÄRKUS: Mikrolaineahi töötab määratud aja. Kui aeg on täis, kostub helisignaal. Teil on võimalik muuta töötamise aega igal hetkel.
26
KUIDAS HOOLDADA OMA MIKROLAINEAHJU
1. Enne puhastamist lülitage ahi välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
2. Hoidke ahju sisemus puhtana. Kui toit on pritsinud ahjuseintele, pühkige need ära niiske lapiga. Pole soovitatav kasutada tegevatoimelisi või abrasiivseid puhastusvahendeid.
3. Ahju korpust on hea puhastada niiske lapiga. Et vältida ahju sees olevaid osasid, ei tohi lasta veel voolata ventilatsiooniavadest sisse.
4. Ärge laske juhtpaneelil saada märjaks. Puhastage seda niiske lapiga, ärge kasutage juhtpaneeli puhastamiseks lahusteid, abrasiivseid vahendeid või aerosoole.
5. Kui aur akumuleerub sees- või väljaspool ahjuust, pühkige see niiske lapiga. Niiskuse teke võib olla tingitud mikrolaineahju töötamisest niiskes keskkonnas ja ei viita kuidagi seadme tõrkele.
6. Aeg-ajalt on soovitatav eemaldada ja pesta klaasalus. Aluse pesemiseks kasutage sooja nõudepesuvahendit või peske see nõudepesumasinas.
7. Rullikute rõngast ja ahju põhja tuleb regulaarselt puhastada, et vältida liigse müra teket. Lihtsalt pühkige ahju põhi üle lahja nõudepesuvahendiga, vee või klaasipesuvahendiga ja kuivatage. Rullikute rõngast võib pesta lahja nõudepesuvahendi või pehme harjaga. Korduval toiduvalmistamisel või koguneda niiksust, mis ei mõjuta mingil viisil ahju põhjal olevate rullikute liikumist.
Peale rullikute rõnga eemaldamist ahju põhja
puhastamiseks, ärge unustage seda pärast tagasi panemast.
8. Ahjust lõhna eemaldamiseks asetage ahju klaastäis vett sügavas mikrolaineanumas, millesse on lisatud ühe sidruni mahl koos koorega. Laske mikrolaineahjul töötada 5 minutit, pühkige ahi ja kuivatage pehme lapiga.
KESKKOND
Ahju eluea lõppedes, ärge visake seda tavaliste olmejäätmete hulka, vaid viige kasutatud elektroonikajäätmete kogumispunkti. Sellega aitate kaitsta keskkonda.
27
MIKROLAINEAHJU PAIGALDAMINE
PAIGALDAMINE
1. Kontrollige, et olete ahju sisemusest eemaldanud kõik pakkematerjalid.
2. Vaadake peale lahtipakkimist üle oma ahi, kas sellel pole nähtavaid vigastusi, nagu:
– Kõver uks – Vigastatud uks – Mõlgid või augud ukseaknas või ekraanil – Mõlgi ahju sisemuses
Mistahes nähtavate vigastuste avastamisel ÄRGE
KASUTAGE ahju.
3. See mikrolaineahju kaalub 12,5 kg ja tuleb asetada horisontaalsele pinnale, mis on piisavalt tugev sellise raskuse kandmiseks.
4. Ahi peab paiknema eemal soojust ja niiskust eraldavatest seadmetest.
5. ÄRGE asetage midagi ahju peale.
6. Piisava ventilatsiooni tagamiseks jätke vaba ruumi vähemalt 20 cm ulatusest ahju külgseintest ja 30 cm tagaseinast.
7. ÄRGE kasutage ahju ilma klaasaluse ja rullikuteta.
8. Nagu kõikide seadmete puhul, jälgige rangelt, kui lapsed seadet kasutavad.
9. Hoolitsege, et toitejuhe oleks lihtsalt ligipääsetav ja ohu korral eemaldatav seinakontaktist. Muul juhul peab olema võimalik lülitada seade välja elektrikilbis olevast lülitist. Järgige kehtivaid standardseid elektriohutuse nõudeid. Seade peab olema ühendatud korrektselt maandatud ühefaasilisse vahelduvvooluvõrku (230 V/50 Hz). HOIATUS! SEE SEADE PEAB OLEMA MAANDATUD!
10. Enne ahju paigaldamise konsulteerige vajadusel spetsialistiga, see ahi vajab 1.3 KVA sisendiks.
28
ETTEVAATUST! See ahi on kaitstud sisemise 250V, 10A kaitsmega.
TEHNILISED ANDMED
MPAIGALDAMISE MÕÕDUD
Energiatarve .................................................... 230V~50Hz, 1080W
Võimsus ........................................................................................... 700W
Sagedus .......................................................................................... 800W
Välismõõdud ..........................................................................2450MHz
Välismõõdud: ............450mm(L) X 260mm(K) X 330mm(D)
Ahju maht ................................................................................... 20 liitrit
Kaal .................................................................................. Umbes 12,5 kg
Müratase ....................................................................... Lc < 58 dB (A)
See seade on markeeritud elektril- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitleva (WEEE) Euroopa direktiivi 2012/19/EU kohaselt. See suunis on üleeuroopalise kehtivusega raamiseadus elektri-ja elektroonikaseadmete tagastamise ja taaskäitlemise kohta.
RAADIOHÄIRED
Mikrolained võivad tekitada häireid teie raadio, TV või muu sarnase seadme töös. Häirete tekkimisel saate neid vähendada või kõrvaldada järgmiste protseduuridega:
a) Puhastage uks ja ahju tihendite pinnad. b) Paigutage raadio, TV, või muu seade võimalikult
kaugele oma mikrolaineahjust.
c) Kasutage korrektselt paigaldatud antenni, võtta
vastu tugev signaal oma raadiole, telerile või muule seadmele.
ME SÄILITAME ÕIGUSED MISTAHES MUUDATUSTELE,
MIS EI MÕJUTA SEADME FUNKTSIONAALSEST.
29
ENNE TEENINDUSSE HELISTAMIST
1. Kui ahi ei tööta, ekraanile ei ilmu midagi: a) Kontrollige, kas ahi on korrektselt ühendatud. Kui
see pole, eemaldage pistik seinakontaktist, oodake 10 sekundit ja ühendage uuesti.
b) Kontrollige, kas kaitse on terve või pealüliti
pole väljas. Kui need on korras, siis prooviga seinakontakti ühendada mõni muu seade.
2. Kui mikrolaineahi ei tööta: a) Kontrollige, kas pole taimer seadistatud. b) Kontrollige, kas ahjuuks on korrektsel ja
turvaliselt suletud. Vastasel korral ei käivitu ahjus mikrolaineenergia. Kui ükski eelnimetatud abinõu ei aita, pöörduge lähimasse volitatud teenindustöökotta.
See seade on ettenähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises toitude ja jookide valmistamiseks sisetingimustes.
30
Loading...
+ 74 hidden pages