EE ...........................................................................................................................................................18
Käyttöohje / Mikroaaltouuni
FI ...........................................................................................................................................................32
NO ........................................................................................................................................................74
Bruksanvisning / Mikrobųlgeoven
SE ......................................................................................................................................................... 88
MIKROBŲLGEOVN
DK
KÆRE KUNDE!
FØR DE TAGER DERES
NYE PLADE I BRUG
Tak, fordi du har valgt at købe dette apparat. Vi er
overbeviste om, at du snart ved selvsyn vil opdage, at du
virkelig kan stole på vores produkter. Vi har vedlagt denne
udførlige brugsanvisning, så det er nemt at komme i gang
med at bruge apparatet.
Brugsanvisningen hjælper dig til at lære apparatet at
kende. Læs brugsanvisningen grundigt, før du bruger
apparatet første gang.
Kontrollér altid ved udpakningen, at apparatet ikke er
beskadiget. Hvis du opdager en transportskade, skal du
kontakte salgsstedet eller transportøren med det samme.
Du kan se telefonnummeret på købskvitteringen eller
på fragtbrevet. Vi ønsker dig held og lykke med dit nye
apparat!
Denne ovn er beregnet til husholdningsbrug.
Ovnen er designet med henblik på
opvarmning af mad- og drikkevarer gennem
elektromagnetisk energi og er udelukkende
beregnet til indendørs brug.
Læs denne brugsanvisning omhyg-geligt igennem, og følg
nøje anvisnin-gerne for opstilling og betjening.
Induktionspladen er kun produceret med henblik på brug i
privat hus-holdning.
Vær opmærksom på, at den-ne brugsanvisning er
gældende for flere forskellige modeller. Der vil der-for
kunne forekomme funktions-beskrivelser, der ikke passer
til De-res model.
4
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Berør aldrig fladerne på
varmeapparater eller kogeplader.
De bliver varme under brug. Hold
børn på sikker afstand. Risiko for
forbrænding!
Mikrobølger og højspænding!
Fjern ikke dækslet.
Børn under 8 år skal holdes på afstand af apparatet,
medmindre de er under konstant overvågning. Dette
apparat kan anvendes af børn fra 8 år samt af personer
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
personer uden relevant erfaring eller viden, hvis disse er
blevet overvåget eller har modtaget instruktioner i sikker
brug af apparatet og forstår de potentielle farer forbundet
hermed. Der bør føres tilsyn med børn for at sikre, at de
ikke leger med enheden. Rengøring og vedligeholdelse
må kun udføres af børn, hvis de er mindst 8 år gamle og
under overvågning.
•ADVARSEL: Når apparatet kører et
kombinationsprogram (mikrobølger + grill), må børn
ikke bruge ovnen uden forældreopsyn på grund af de
medfølgende temperaturer (gælder kun for modellen
med grillfunktion);
•ADVARSEL: Hvis ovnlågen eller tætningslisterne er
beskadigede, må ovnen ikke anvendes, før reparation er
udført af en fagmand;
•ADVARSEL: Ovnen må ikke justeres eller repareres
af andre end kvalificerede fagfolk, hvis reparationen
5
indebærer, at der skal aftages dele, der yder beskyttelse
mod mikrobølger.
•ADVARSEL: Væsker og andre fødevarer må ikke
opvarmes i lukkede beholdere, idet de muligvis kan
eksplodere;
•Ovnens fødder må ikke fjernes, og alle
ventilationsåbninger skal holdes fri.
•I ovnen skal der kun bruges kogegrej, der er egnet til
brug i mikrobølgeovne.
•Hold godt øje med ovnen, når der tilberedes fødevarer i
diverse beholdere af plast eller papir, grundet risikoen for
antændelse;
•Hvis der observeres røg, slukkes ovnen eller stikket
trækkes ud. Hold ovnlågen lukket for at kvæle eventuelle
flammer;
•Opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovnen kan
resultere i, at væsken koger over, når den tages ud
af ovnen. Vær derfor forsigtig ved håndtering af
beholderen;
•Indholdet i sutteflasker eller glas med babymad skal
røres rundt eller rystes og temperaturen kontrolleres før
indtagelse, så forbrænding undgås;
•Undgå at tilberede hele æg i mikrobølgeovnen, heller
ikke hårdkogte, da de kan eksplodere, også efter
slutningen af mikrobølgeopvarmningen;
•Brug kun milde sæber eller opvaskemidler uden
slibeeekt opløst i varmt vand og en blød klud eller
svamp, når du rengør dørfladen, tætningslisterne og
ovnrummet;
•Ovnen skal rengøres regelmæssigt, og madrester skal
tørres op;
6
•Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren, kan ovnens
overflader beskadiges, hvilket kan have en negativ
indvirkning på apparatets levetid og muligvis lede til en
risikosituation.
•Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
producenten, producentens servicecenter eller personer
med en lignende kvalifikation for at undgå fare for
ulykke.
•Lad ikke ledningen hænge ned over bordkanten.
•Udskift aldrig selv pæren i ovnrummet. Det skal gøres af
en tekniker fra Gorenje.
•Du må ikke forsøge selv at udskifte ovnlyset eller lade
nogen anden end en autoriseret servicemedarbejder
gøre det. Hvis ovnlyset ikke fungerer, skal du kontakte
din forhandler eller en autoriseret servicemedarbejder
hos Gorenje Service A/S. ADVARSEL! Apparatet og de
tilgængelige dele bliver varme, når de er i brug. Pas på
ikke at røre ved varmeelementerne.
•PAS PÅ! Undlad at benytte professionelle
ovnrensemidler, damprensere, skuremidler, skrappe
rengøringsmidler, midler, der indeholder natriumhydroxid
eller skuresvampe på nogen som helst del af din
mikrobølgeovn. Rengør ovnen med jævne mellemrum,
og fjern eventuelle aflejrede madrester.
7
SIKKERHEDSANVISNINGER VED
ALMEN BRUG
Nedenfor er listet regler og sikkerhedsforanstaltninger til
sikring af optimal udnyttelse af mikrobølgeovnen:
1. Sørg for, at glastallerkenen, drejeringens arme,
drejetappen og drejeringen altid sidder korrekt i
ovnrummet, når du benytter ovnen.
2. Brug ikke ovnen til andet end tilberedning af fødevarer.
Ovnen må ikke bruges til tørring af tøj, papir eller
andre ikke-spiselige genstande. Ovnen må heller ikke
anvendes i forbindelse med sterilisering.
3. Tænd aldrig mikrobølgeovnen, når den er tom. Det kan
beskadige ovnen.
4. Brug aldrig mikrobølgeovnen til opbevaring af nogen
art (aviser, kogebøger, m.v.).
5. Undgå at tilberede fødevarer med hinde, som f.eks.
æggeblommer, fuglelever etc. uden først at prikke
disse flere gange med en gael.
6. Undgå at anbringe fremmedlegemer mellem ovnens
front og ovnlågen.
7. Dele som fødderne, tappen, skruer, m.v. må aldrig
fjernes fra ovnen.
8. Tilbered aldrig fødevarer direkte på drejetallerkenen.
Brug altid egnet kogegrej.
PVIGTIGT – KOGEGREJ, DER MÅ IKKE BRUGES I DIN
MIKROBØLGEOVN
Der må ikke bruges metalpander, skåle eller fade med
metalhåndtag.
Der må ikke bruges kogegrej med kant af metal.
Brug ikke papirdækkede metalstrips til lukning af
plastikposer.
Brug aldrig tallerkener af melamin, da disse indeholder
et materiale, der opsuger mikrobølgeovnens
energi. Dette kan medføre, at tallerkenen
krakelerer eller springer, ligesom det vil nedsætte
tilberedningshastigheden.
Anvend ikke husgeråd af mærket Centura. Glaceringen
er ikke egnet til brug i mikrobølgeovn. Kopper af
mærket Corelle Livingware bør heller ikke anvendes.
Tilbered ikke fødeemner i en beholder med lille åbning,
hvor overskudsvarme ikke kan slippe ud hurtigt nok.
Anvend ikke konventionelle stege- eller
bolchetermometre i ovnen.
Termometre direkte beregnet til brug i mikrobølgeovne
fås i handelen. Anvend i stedet et af disse.
9. Anvend udelukkende tilbehør af en type, der er i
overensstemmelse med producentens anvisninger.
10. Forsøg aldrig at friturestege fødeemner i denne ovn.
8
11. Husk, at en mikrobølgeovn kun opvarmer fødeemnet
i en beholder, ikke beholderen selv. Du skal derfor
være opmærksom på, at selvom beholderens låg
ikke føles varmt, når du tager den ud af ovnen, så er
madvaren / væsken i beholderen varmt og vil afgive
samme mængde damp eller stænk når låget fjernes,
som du ville opleve med samme type madvare ved
konventionel madlavning.
12. Test altid temperaturen på den tilberedte mad før
serveringen, især hvis du tilbereder eller opvarmer
mad / væske til et lille barn. Det anbefales, at du aldrig
indtager mad eller drikke direkte fra ovnen men lader
den stå nogle få minutter og rører i den, således at
varmen kan fordele sig jævnt.
13. Fødeemner, der indeholder en blanding af fedtstof og
vand, f.eks. en fond, bør blive stående i ovnen i 30-60
sekunder efter, at der er slukket for ovnen. Det giver
blandingen tid til at falde til ro, således at den ikke
bobler op, når der stikkes en ske i beholderen, eller når
der tilsættes en bouillonterning.
14. Når du tilbereder / opvarmer fødevarer / væsker,
skal du være opmærksom på, at visse fødevarer som
f.eks. Christmas pudding, marmelade og hakket kød
opvarmes meget hurtigt. Når du tilbereder fødevarer,
der har et højt indhold af sukker eller fedt bør du ikke
anvende plastikbeholdere.
15. De beholdere, du anvender ved tilberedningen,
kan blive varme fra den opvarmede mad. Dette
er især tilfældet, hvis du har dækket beholderen
med fødeemnet over med plastikfolie, således at
beholderens overside og håndtag har været dækket.
Det kan være nødvendigt at anvende grydelapper, når
du håndterer beholderen.
16. Nedsæt risikoen for brand ved at følge disse
retningslinjer:
a) Undlad at lade fødeemner stå for længe i ovnen.
Hold altid nøje øje med ovnen, hvis du anvender
papir, plastik eller andre brandbare materialer i
forbindelse med madlavningen i ovnen.
b) Fjern evt. metalstrips fra poser, før du placerer
posen i ovnen.
c) Hvis der går ild i ovnens indhold, skal du holde
ovnlågen lukket, slukke ovnen og tage stikket ud af
stikkontakten eller slukke for strømmen ved at slå
sikringen eller HFI-relæet fra.
9
BETJENINGSPANEL
1.
2.
3.
1 - Timer-knap (0-30 minutter)
2 - Funktionsvælger
10
1. Sikkerhedsafbryder i døren
2. Vindue
3. Kontrolpanel
Grillrist (bruges kun til grill- eller
kombinationstilberedning og skal
anbringes på glastallerkenen)
BRUGSANVISNING
AFBRYDE
TILBEREDNINGEN
OPTØNING
MIKROBØLGETILBEREDNING
1. Sætte tilberedningen på pause: åbn ovnlågen.
Resultat: Tilberedningen stopper. Luk ovnlågen for at
genoptage tilberedningen.
2. Afbryde tilberedningen helt: Drej timer-knappen til
positionen »0«.
Med optøningsfunktionen kan du optø kød, fjerkræ
og fisk. Anbring først de frosne fødevarer midt i
ovnrummet, og luk ovnlågen.
1. Drej funktionsvælgeren til positionen DEFROST.
2. Indstil timer-knappen på den ønskede tid. Ovnlyset
tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid.
Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når
som helst ændre tilberedningstiden.
Den følgene fremgangsmåde bruges til at tilberede eller
genopvarme mad. Kontroller altid ovnens indstillinger,
før du efterlader den uden opsyn.
Anbring maden midt i ovnrummet, og luk ovnlågen.
1. Drej funktionsvælgeren til den ønskede
tilberedningseekt (17% / 33% / 55% / 77% / 100%).
2. Indstil tilberedningstiden på timer-knappen. Ovnlyset
tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid.
Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når
som helst ændre tilberedningstiden.
KOMBINATIONSTILBEREDNING 1
I 17% af tiden tilberedes med mikrobølger, og i de sidste
83% tilberedes med grill. Velegnet til fiskeretter og til
gratinering.
Hvis du eksempelvis vil bruge Kombination 1 i 25 minutter,
skal du: Åbne ovnlågen, anbringe maden i ovnen, og lukke
ovnlågen.
1. Dreje funktionsvælgeren til positionen COMB1.
2. Indstille tilberedningstiden på timer-knappen til 25
minutter. Ovnlyset tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid.
Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når
som helst ændre tilberedningstiden.
11
KOMBINATIONSTILBEREDNING 2
I 28% af tiden tilberedes med mikrobølger, og i de sidste
72% tilberedes med grill. Velegnet til omeletter, bagte
kartofler og fjerkræ.
Hvis du eksempelvis vil bruge Kombination 2 i 25 minutter,
skal du: Åbne ovnlågen, anbringe maden i ovnen, og lukke
ovnlågen.
1. Dreje funktionsvælgeren til positionen COMB2.
2. Indstille tilberedningstiden på timer-knappen til 25
minutter. Ovnlyset tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid.
Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når
som helst ændre tilberedningstiden.
KOMBINATIONSTILBEREDNING 3
GRILL
I 40% af tiden tilberedes med mikrobølger, og i de
sidste 60% tilberedes med grill. Velegnet til omeletter,
bagte kartofler og fjerkræ.
Hvis du eksempelvis vil bruge Kombination 3 i 25 minutter,
skal du: Åbne ovnlågen, anbringe maden i ovnen, og lukke
ovnlågen.
1. Dreje funktionsvælgeren til positionen COMB3.
2. Indstille tilberedningstiden på timer-knappen til 25
minutter. Ovnlyset tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid.
Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når
som helst ændre tilberedningstiden.
Funktionen er særligt velegnet til grillning af tynde
kødstykker, steaks, koteletter, grillspyd, pølser og
kyllingestykker. Den er også velegnet til tilberedning af
varme sandwiches og gratinering.
Hvis du eksempelvis vil grille i 12 minutter, skal du: Åbne
ovnlågen, anbringe maden i ovnen, og lukke ovnlågen.
1. Dreje funktionsvælgeren til positionen GRILL.
2. Indstille tilberedningstiden på timer-knappen til 12
minutter. Ovnlyset tændes.
BEMÆRK: Mikrobølgeovnen er tændt i den indstillede tid.
Der lyder et akustisk signal, når tiden udløber. Du kan når
som helst ændre tilberedningstiden.
12
SÅDAN VEDLIGEHOLDER DU DIN MIKROBØLGEOVN
1. Sluk for ovnen og tag stikket ud af stikkontakten,
inden du begynder at rengøre ovnen.
2. Hold ovnrummet rent. Hvis der er stænk på
ovnrummets bund eller sider, eller hvis væske er
kogt over, skal du tørre det af med en fugtig klud.
Du bør ikke anvende skrappe rengøringsmidler eller
slibemidler til rengøring af ovnen.
3. Ovnens ydre rengøres med en fugtig klud.
Sørg for, at der aldrig trænger vand ind i ovnens
ventilationsåbninger, da dette kan beskadige ovnens
indre dele og medføre funktionssvigt.
4. Lad ikke ovnens betjenings blive vådt.
Rengør panelet med en blød, fugtig klud. Anvend ikke
opløsningsmidler, skuremidler eller rengøringsspray
på kontrolpanelet.
5. Hvis der danner sig kondens inde i ovnrummet eller
rundt om ovnlågens forseglinger, skal det tørres af
med en blød klud. Kondens kan forekomme, hvis
ovnen anvendes, hvor der er høj luftfugtighed.
Forekomsten af kondens indikerer på ingen måde, at
der er noget i vejen med ovnen
6. Fra tid til anden er det nødvendigt at tage
glastallerkenen ud for at rengøre den. Vask
tallerkenen af i varmt sæbevand eller put den i
opvaskemaskinen.
7. Drejeringen og bunden i ovnrummet bør rengøres
regelmæssigt for at undgå, at ovnen larmer
unødvendigt. Du skal blot vaske bunden af med en
mild sæbeopløsning, vand eller rengøringsmiddel til
vinduer og tørre af. Drejeringen kan vaskes med en
mild sæbeopløsning eller i opvaskemaskine. Damp
fra madlavningen samles ved gentagen brug, men
dette påvirker på ingen måde ovnens bund eller
drejeringens hjul.
Når du har haft drejeringen taget ud af ovnen for at
rengøre den, er det vigtigt at du er opmærksom på at
få den placeret korrekt, når du sætter den i igen.
8. Du kan fjerne dårlig lugt fra ovnen ved at placere en
dyb mikrobølgeskål indeholdende en kop vand tilføjet
saften og skrællen fra en citron i ovnen. Lad ovnen
køre i 5 minutter med mikrobølgeeekt slået til, vask
ovnens indre grundigt af og tør efter med en blød
klud.
13
MILJØ
Når apparatet er udtjent, må det ikke bortskaes sammen
med det almindelige husholdningsaald. Indlever det i
stedet til genvinding på din lokale genbrugsstation. På den
måde er du med til at passe på miljøet.
14
MONTERING
INSTALLATION
1. Kontrollér, at alt emballage fjernes fra ovnlågens indre
side.
2. Undersøg ovnen efter udpakning for synlige skader
som:
– Skæv ovnlåge
– Beskadiget ovnlåge
– Buler eller huller i lågens vindue og skærm
– Buler i ovnrummet
Ovnen MÅ IKKE bruges, hvis hvilken som helst af de
skader, der beskrives ovenfor, er synlig.
3. Denne mikrobølgeovn vejer 12,5 kg og skal placeres på
en plan, stabil overflade, som er stærk nok til at bære
ovnens vægt.
4. Anbring ikke ovnen, hvor den kan blive udsat for høj
temperatur og damp.
5. Der MÅ IKKE anbringes noget som helst oven på
ovnen.
6. Der skal mindst være 20 cm til ovnens højre og venstre
side og 30 cm til ovnens bagside for at sikre korrekt
ventilation.
7. FJERN IKKE drejetallerkenens drejefod.
8. Vær altid opmærksom, hvis mikrobølgeovnen bruges
af børn.
9. Stikkontakten skal være nem at komme til, således at
stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde. Eller det skal
være muligt at afbryde ovnen fra strømforsyningen
ved at indsætte en afbryder i den faste ledning
i overensstemmelse med reglerne for elektriske
tilslutninger. Slut ovnen til en enfaset 230 V/50
Hz vekselstrøm via et korrekt installeret jordstik.
ADVARSEL! DENNE OVN SKAL JORDES. Producenten
fraskriver sig erstatningsansvar, hvis denne
sikkerhedsforanstaltning ikke overholdes.
10. Mikrobølgeovnen kræver en krafttilførsel på 1,3 KVA.
Der anbefales, at du konsulterer en montør, når du
monterer ovnen.
ADVARSEL: Denne ovn beskyttes internt af en sikring på
250V,12 Amp.
Netto vægt .....................................................................................Ca 12,5 kg
Lydniveau ..................................................................... Lc IEC < 58 dB (A)
Dette apparat er markeret i overensstemmelse med
EU-Direktivet 2012/19/EU vedrørende Aald af
Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE).
Denne vejledning udgør rammen for en standard for
tilbagelevering og genvinding af Aald af Elektrisk og
Elektronisk Udstyr, der er gyldig i hele Europa.
INTERFERENCE I
RADIOUDSTYR
16
En mikrobølgeovn kan forårsage interferens i dine
elektroniske apparater så som radio, TV eller lignende.
Skulle der opstå interferens, kan problemet løses eller
minimeres ved at følge nedenstående retningslinjer.
a) Rengør ovnens låge og lukkeflade.
b) Placér radioen, fjernsynet, m.m. så langt væk fra
mikrobølgeovnen som muligt.
c) Brug en ordentligt monteret antenne til din radio,
fjernsyn, m.m. for at få en god signalmodtagelse.
VI FORBEHOLDER OS RET TIL AT ÆNDRE
SPECIFIKATIONERNE, UDEN AT DETTE FÅR
BETYDNING FOR ENHEDENS FUNKTION.
FØR DU TILKALDER HJÆLP
1. Hvis mikrobølgeovnen slet ikke fungerer, displayet ikke
vises eller er forsvundet:
a) Kontrollér, at stikket er sat korrekt i stikkontakten.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du trække stikket ud,
vente i 10 sekunder og anbringe den i stikkontakten
igen.
b) Kontrollér, at netsikringen er i orden, evt.
hovedsikringen. Hvis det ikke er fejlen, prøv at
tilslutte et andet apparat i samme stikkontakt.
2. Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte:
a) Kontrollér, at tiden er indstillet.
b) Kontrollér, at ovnlågen er lukket ordentligt
og at sikkerhedslåsen er aktiveret. Ellers vil
mikrobølgeovnens energi ikke flyde ind i ovnen.
VIRKER MIKROBØLGEOVNEN STADIG IKKE, BØR DU
KONTAKTE NÆRMESTE AUTORISERET SERVICEAGENT.
GARANTI OG SERVICE
Hvis du ønsker information om eller har et problem
med dit apparat, kan du kontakte Gorenjes kundecenter
i dit land (du finder telefonnummeret i det globale
garantihæfte). Hvis der ikke er et kundecenter i dit land,
skal du kontakte din lokale Gorenje-forhandler eller
Gorenjes servicenetværk.
Kun til privat brug!
Yderligere anbefalinger om madlavning med
mikrobølgeovn og grill og andre nyttige tips kan du
finde på hjemmesiden:
htpp://www.gorenje.dk
ØNSKER DIG GOD FORNØJELSE MED BRUGEN AF DIN
OVN
17
MIKROLAINEAHI
EE
AUSTATUD KLIENT!
KASUTUSJUHEND
Täname Teid südamest ostu puhul. Usume, etpeagi leiate
Te küllaldaselt tõendeid selle kohta, et meie tootele võib
loota. Seadme kasutamise lihtsustamiseks lisasime need
mitmekülgsed kasutusjuhendid.
Juhendid aitavad Teil uue seadmega tutvuda. Palun lugege
need enne seadme esmakordset kasutamist hoolikalt läbi.
Igal juhul veenduge, et seade tarniti Teile vigastamata. Kui
Te märkate transpordi käigus tekkinud kahjustusi, võtke
ühendust müügiesindajaga või kaubalaoga, kust Teile
toode kätte toimetati. Telefoninumbri leiate kviitungilt või
saatelehelt. Soovime, et Te tunneksite uue seadme üle
rõõmu.
Seade on ettenähtud kasutamiseks ainult
siseruumides ja koduses majapidamises
toidu ja jookide soojandamiseks kasutades
elektromagneetilist energiat.
Need juhised on mõeldud kasutajale.
Siin on kirjeldatud seadet ja kuidas seda kasutada. Juhised
on koostatud seadme erinevatele mudelitele ja seetõttu
võivad need sisaldada funktsioone, mida Teie seadme pole.
18
OLULISED OHUTUSJUHISED
Ärge kunagi puudutage küttekehade
ja toiduvalmistamisseadmete
pindasid. Need muutuvat töötamise
ajal tuliseks. Hoidke lapsed ohutus
kauguses. Põletusoht!
HOIATUS! Toode ja selle ligipääsetavad osad muutuvad
kasutamise ajal kuumaks. Vältige küttekehade
puudutamist. Alla 8- aastaseid lapsi tuleb toote
kasutamisel pidevalt jälgida. Seadet ei tohi kasutada
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete puuetega isikud
(kaasaarvatud lapsed) või isikud, kellel puuduvad vajalikud
teadmised või oskused seadme kasutamiseks, välja
arvatud juhul kui nad kasutavad seadet nende turvalisuse
eest isiku järelvalve all või juhendamisel. Lapsi tuleks
jälgida, et nad ei mängi seadmega. Lapsed võivad toodet
puhastada ja hooldada ainult siis, kui nad on vähemalt
8-aastased ja kui neid selle juures juhendatakse.
•HOIATUS: Kui seade töötab kombineeritud režiimil,
tohivad lapsed kasutada seadet vaid järelvalve all, kuna
toiduvalmistamiseks kasutatakse kõrget temperatuuri;
(Ainult grillifunktsiooniga mudelitel)
•HOIATUS: Kui uks või uksetihendid on vigastatud, ei tohi
ahju kasutada kuni need on parandatud kompetentse
isiku poolt;
19
•HOIATUS: Väga ohtlik on, kui ebakompetentne isik
teostab mikrolaineahju hooldust või remonti, mis hõlmab
mikrolaineenergia eest kaitsvate katete eemaldamist;
•HOIATUS: Vedelikke ja muid toiduaineid ei tohi
kuumutada kinnistes anumates, kuna need võivad
plahvatada.
•Kasutage ainult mikrolaineahjus kasutamiseks sobivaid
tarvikuid.
•Kui kuumutate toite plastikust või paberist nõudes,
jälgige ahjus toimivat, et vältida võimalikku süttimist;
•Kui märkate suitsu, lülitage seade välja ja eemaldage
toitejuhe seinakontaktist ning hoidke ust suletuna, et
lämmatada võimalikud leegid;
•Jookide mikrolainetega kuumutamine võib esile kutsuda
viivitusega purskuva keemise, seetõttu olge anumaga
eriti hoolikas;
•Lutipudelite ja beebitoidupurkide sisu tuleb hoolikalt
segada ja raputada ning kontrollida eelnevalt
temperatuuri, et vältida põletusi;
•Tervet toorest ja keedetud muna ei tohi kuumutada
mikrolaineahjus, kuna need võivad plahvatada ka peale
seda, kui mikrolainetega kuumutamine on lõppenud;
•Ukse pinna, ukse tihendi, ahju sisemuse puhastamiseks
kasutage pehmet lappi, mis on niisutatud lahja,
mitteabrasiivse vahendiga.
•Ahju tuleb puhastada regulaarselt ja eemaldada
toidujäätmed;
20
•Vale ahju hooldamine vähendab ahju eluiga ja võib
tekitada ohtliku olukorra;
•Kui toitejuhe on vigastatud, tohib seda vahetada
vaid tootja esindaja, hooldustehnik või vastavat
kvalifikatsiooni omav isik, et vältida õnnetusi.
•Ärge jätke toitejuhet rippuma üle laua- või
töötasapinnaserva.
•Tootja ei võta endale mingit vastutust, kui seda
ohutusmeedet ei järgita.
•Ärge kunagi vahetage ise labmipirni ahju sees. See tuleb
vahetada alati Gorenje teeniduse poolt.
•Ärge püüdke ise ahjulampi vahetada ega lubage seda
teha kellelgi, keda teeninduskeskus ei ole volitanud seda
tegema. Kui ahjulamp enam ei põle, võtke ühendust oma
edasimüüja või kohaliku teeninduskeskusega.
•ETTEVAATUST: Ärge kasutage ühegi mikrolaineahju
osa puhastamisel müügilolevaid küürimislappe või
ahju puhastusvahendeid, aurupuhasteid, abrasiivseid
ja karedaid puhastusvahendeid, mistahes vahendeid,
mis sisaldavad naatriumhüdroksiidi. Puhastage ahju
regulaarselt ja eemaldage kõik toidujäätmed.
21
OHUTUSNÕUDED
TAVAKASUTUSEL
Järgige mikrolaineahju kasutamisel järgnevalt toodud
ohutusjuhiseid, nagu kõikide seadmetega:
1. Ahju kasutamisel peavad ahjus alati olema klaasalus,
rullikutega rõngas ja sidur.
2. Ärge kasutage ahju muudel eesmärkidel kui
toiduvalmistamiseks, nagu näiteks riiete, paberi jms
kuivatamine või steriliseerimiseks.
3. Ärge käivitage ahju tühjalt. See võib ahju kahjustada.
4. Ärge kasutage ahju sisemust mistahes esemete, nagu
näiteks paberite, kokaraamatute jms hoidmiseks.
5. Ärge valmistage ahjus toiduaineid, mis on koore või
membraaniga kaetud, nagu näiteks munakollane,
kartulid, kanamaks jms, need tuleb eelnevalt kahvliga
läbi torgata.
6. Ärge asetage mingeid esemeid ventilatsiooniavade
ette.
7. Ärge kunagi eemaldage ahju küljest osasid, nagu
näiteks jalad, sidur, kruvid jms.
8. Ärge valmistage toitu otse klaasalusel. Asetage
toiduained sobivasse toidunõusse enne ahju
paigutamist.
TÄHTIS - TOIDUNÕUD, MIDA EI TOHI KASUTADA
MIKROLAINEAHJUS
11. Palun jätke meelde, et mikrolaineahi kuumutab
vedelikku anumas, mitte anumat ennast. Seetõttu,
võttes anumat ahjust välja, pole see tuline, kuid vedelik
selles võib eraldada auru ja keeda nagu tavapärasel
kuumutamisel.
12. Alati kontrollige valmistatud toidu temperatuuri enne
serveerimist, eriti kui soojendate beebitoitu. Soovitatav
on alati lasta toidul mõni minut seista peale ahjust välja
võtmist ja enne serveerimist segada, et temperatuur
ühtlustuks.
13. Toidud, mis sisaldavad vee ja rasva segu, nt puljong,
peavad seisma ahjus peale ahju välja lülitumist veel
umbes 30-60 sekundit. See võimaldab segu settida ja
väldib keema purskumist, kui sellest asetada lusikas või
puljongi kuubik.
14. Kui valmistate toite/vedelikku, mis sisaldavad teatud
toiduaineid, nt Jõulupudingit, moosi, hakkliha, jätke
meelde, et need kuumenevad väga kiiresti. Suure
suhkru ja rasvasisaldusega toiduainete valmistamiseks
ärge kasutage plastiknõusid.
15. Toidunõud võivad muutuda tuliseks, kuna need
kuumenevad toiduainest eralduva soojuse mõjul.
See mõjutab eriti toitu katvat plastikut ja toidunõude
käepidemeid. Soovitame kasutada toidunõude välja
võtmiseks pajakindaid.
16. Tuleohu vähendamiseks ahjus:
a) Ärge kuumutage toiduaineid üle. Olge ettevaatlik,
kui kasutate mikrolaineahjus paberit, plastikut või
muid kergestisüttivaid materjale.
b) Eemaldage plastikkottidelt enne ahju panemist
metallklambrid.
c) Kui materjalid peaksid ahjus süttima, jätke uks
suletuks, lülitage ahi välja ja eemaldage toitejuhe
seinakontaktist või lülitage kaitse elektrikilbist välja.
23
JUHTPANEEL
1.
2.
3.
1 - Taimeri nupp (0-30 minutit)
2 - Toiduvalmistamise võimsuse nupp
24
1. Ukselukustuse turvasüsteem
2. Ukse aken
3. Juhtpaneel
Grillirest (Kasutatakse ainult grillimisel
ja kombineeritud funktsiooniga ja
asetatakse klaasalusele)
2. Keerake Taimeri nuppu, et valida soovitud aeg. Ahjus
süttib valgustus.
MÄRKUS: Mikrolaineahi töötab määratud aja. Kui aeg on
täis, kostub helisignaal. Teil on võimalik muuta töötamise
aega igal hetkel.
Järgmine protseduur kirjeldab, kuidas valmistada
toitu või seda soojendada. Alati kontrollige oma
toiduvalmistamise seadistusi, kui jätate ahju järelvalveta.
Esmalt asetage külmunud toit mikrolaineahju keskele
õõnsusesse ja sulgege uks.
MÄRKUS: Mikrolaineahi töötab määratud aja. Kui aeg on
täis, kostub helisignaal. Teil on võimalik muuta töötamise
aega igal hetkel.
Grillimist on eriti sobiv kasutada õhukeste lõikude liha,
steikide, kotlettide, kebabide, vorstide valmistamiseks.
See sobib samuti kuumade võileibade ja gratäänitud
toitude valmistamiseks.
Näiteks soovite grilliga 12 minutit. Avage uks ja asetage
toit ahju, sulgege uks.
MÄRKUS: Mikrolaineahi töötab määratud aja. Kui aeg on
täis, kostub helisignaal. Teil on võimalik muuta töötamise
aega igal hetkel.
26
KUIDAS HOOLDADA OMA MIKROLAINEAHJU
1. Enne puhastamist lülitage ahi välja ja eemaldage
toitejuhe seinakontaktist.
2. Hoidke ahju sisemus puhtana. Kui toit on pritsinud
ahjuseintele, pühkige need ära niiske lapiga. Pole
soovitatav kasutada tegevatoimelisi või abrasiivseid
puhastusvahendeid.
3. Ahju korpust on hea puhastada niiske lapiga. Et
vältida ahju sees olevaid osasid, ei tohi lasta veel
voolata ventilatsiooniavadest sisse.
4. Ärge laske juhtpaneelil saada märjaks. Puhastage
seda niiske lapiga, ärge kasutage juhtpaneeli
puhastamiseks lahusteid, abrasiivseid vahendeid või
aerosoole.
5. Kui aur akumuleerub sees- või väljaspool ahjuust,
pühkige see niiske lapiga. Niiskuse teke võib
olla tingitud mikrolaineahju töötamisest niiskes
keskkonnas ja ei viita kuidagi seadme tõrkele.
6. Aeg-ajalt on soovitatav eemaldada ja pesta klaasalus.
Aluse pesemiseks kasutage sooja nõudepesuvahendit
või peske see nõudepesumasinas.
7. Rullikute rõngast ja ahju põhja tuleb regulaarselt
puhastada, et vältida liigse müra teket. Lihtsalt
pühkige ahju põhi üle lahja nõudepesuvahendiga,
vee või klaasipesuvahendiga ja kuivatage. Rullikute
rõngast võib pesta lahja nõudepesuvahendi või
pehme harjaga. Korduval toiduvalmistamisel või
koguneda niiksust, mis ei mõjuta mingil viisil ahju
põhjal olevate rullikute liikumist.
Peale rullikute rõnga eemaldamist ahju põhja
puhastamiseks, ärge unustage seda pärast tagasi
panemast.
8. Ahjust lõhna eemaldamiseks asetage ahju klaastäis
vett sügavas mikrolaineanumas, millesse on lisatud
ühe sidruni mahl koos koorega. Laske mikrolaineahjul
töötada 5 minutit, pühkige ahi ja kuivatage pehme
lapiga.
KESKKOND
Ahju eluea lõppedes, ärge visake seda tavaliste
olmejäätmete hulka, vaid viige kasutatud
elektroonikajäätmete kogumispunkti. Sellega aitate kaitsta
keskkonda.
27
MIKROLAINEAHJU PAIGALDAMINE
PAIGALDAMINE
1. Kontrollige, et olete ahju sisemusest eemaldanud kõik
pakkematerjalid.
2. Vaadake peale lahtipakkimist üle oma ahi, kas sellel
pole nähtavaid vigastusi, nagu:
– Kõver uks
– Vigastatud uks
– Mõlgid või augud ukseaknas või ekraanil
– Mõlgi ahju sisemuses
Mistahes nähtavate vigastuste avastamisel ÄRGE
KASUTAGE ahju.
3. See mikrolaineahju kaalub 12,5 kg ja tuleb asetada
horisontaalsele pinnale, mis on piisavalt tugev sellise
raskuse kandmiseks.
4. Ahi peab paiknema eemal soojust ja niiskust
eraldavatest seadmetest.
5. ÄRGE asetage midagi ahju peale.
6. Piisava ventilatsiooni tagamiseks jätke vaba ruumi
vähemalt 20 cm ulatusest ahju külgseintest ja 30 cm
tagaseinast.
7. ÄRGE kasutage ahju ilma klaasaluse ja rullikuteta.
8. Nagu kõikide seadmete puhul, jälgige rangelt, kui lapsed
seadet kasutavad.
9. Hoolitsege, et toitejuhe oleks lihtsalt ligipääsetav ja
ohu korral eemaldatav seinakontaktist. Muul juhul peab
olema võimalik lülitada seade välja elektrikilbis olevast
lülitist. Järgige kehtivaid standardseid elektriohutuse
nõudeid.
Seade peab olema ühendatud korrektselt maandatud
ühefaasilisse vahelduvvooluvõrku (230 V/50 Hz).
HOIATUS! SEE SEADE PEAB OLEMA MAANDATUD!
10. Enne ahju paigaldamise konsulteerige vajadusel
spetsialistiga, see ahi vajab 1.3 KVA sisendiks.
28
ETTEVAATUST!
See ahi on kaitstud sisemise 250V, 10A kaitsmega.
Välismõõdud: ............450mm(L) X 260mm(K) X 330mm(D)
Ahju maht ................................................................................... 20 liitrit
Kaal .................................................................................. Umbes 12,5 kg
Müratase ....................................................................... Lc < 58 dB (A)
See seade on markeeritud elektril- ja
elektroonikaseadmete jäätmeid käsitleva (WEEE)
Euroopa direktiivi 2012/19/EU kohaselt.
See suunis on üleeuroopalise kehtivusega
raamiseadus elektri-ja elektroonikaseadmete
tagastamise ja taaskäitlemise kohta.
RAADIOHÄIRED
Mikrolained võivad tekitada häireid teie raadio, TV või
muu sarnase seadme töös. Häirete tekkimisel saate neid
vähendada või kõrvaldada järgmiste protseduuridega:
a) Puhastage uks ja ahju tihendite pinnad.
b) Paigutage raadio, TV, või muu seade võimalikult
kaugele oma mikrolaineahjust.
c) Kasutage korrektselt paigaldatud antenni, võtta
vastu tugev signaal oma raadiole, telerile või muule
seadmele.
ME SÄILITAME ÕIGUSED MISTAHES MUUDATUSTELE,
MIS EI MÕJUTA SEADME FUNKTSIONAALSEST.
29
ENNE TEENINDUSSE HELISTAMIST
1. Kui ahi ei tööta, ekraanile ei ilmu midagi:
a) Kontrollige, kas ahi on korrektselt ühendatud. Kui
see pole, eemaldage pistik seinakontaktist, oodake
10 sekundit ja ühendage uuesti.
b) Kontrollige, kas kaitse on terve või pealüliti
pole väljas. Kui need on korras, siis prooviga
seinakontakti ühendada mõni muu seade.
2. Kui mikrolaineahi ei tööta:
a) Kontrollige, kas pole taimer seadistatud.
b) Kontrollige, kas ahjuuks on korrektsel ja
turvaliselt suletud. Vastasel korral ei käivitu
ahjus mikrolaineenergia. Kui ükski eelnimetatud
abinõu ei aita, pöörduge lähimasse volitatud
teenindustöökotta.
See seade on ettenähtud kasutamiseks ainult koduses
majapidamises toitude ja jookide valmistamiseks
sisetingimustes.
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.