20Техническая информация ...............................
Быстрое мытье
8
Экстрасушка
9
1/2 загрузки
10
Зaдepжкa cтapтa
11
Дисплей
12
Индикатор ополаскивателя
13
Индикатор соли
14
Page 2
Указания по технике безопасности
Общие положения
• Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
и сохраняйте ее в надежном месте!
• Посудомоечную машину запрещено
использовать в любых целях, не указанных в
этих инструкциях по эксплуатации.
• Ставьте на дверцу машины и в ее корзины
только посуду.
• Не оставляйте дверцу машины открытой,
поскольку о нее можно споткнуться.
• Применяйте только моющие средства,
предназначены для посудомоечных машин!
• Эта машина пригодна для использования
детьми в возрасте 8 лет и старше, людьми с
ограниченными физическими или
умственными способностями, слабой памятью,
а также людьми, не имеющими достаточного
опыта и знаний. Использование машины этими
людьми возможно лишь под присмотром или
после прохождения инструктажа по
эксплуатации машины и возможным рискам.
Запрещается очистка машины детьми без
присмотра.
• Не разрешайте детям играть с машиной.
• Замену поврежденного сетевого кабеля
должен выполнять только
квалифицированный электрик.
• Эта посудомоечная машина предназначена
для использования в домашнем хозяйстве и
подобных условиях.
• Не загружайте в машину посуду с остатками
растворителей. Это можетпривести к взрыву.
Также в машине запрещено мыть посуду,
покрытую золой, воском или смазкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ножи и другие острые предметы необходимо
располагать острием вниз в корзине для
столовых приборов или горизонтальнов других
корзинах.
Не позволяйте детям пользоваться посудомоечной
•
машиной или играть с ней. Будьте особо бдительны,
когда дверца открыта.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не допускайте детей к посудомоечной машине. В ней
используется едкое моющее средство!
Хранение в зимнее время и
транспортировка
Храните машину в помещении с температурой выше
•
0 °С.
Не перевозите машину на дальние расстояния при
•
сильных морозах.
При транспортировке машина должна либо стоять,
•
либо лежать на задней стенке.
Функция защиты от переполнения
Если в машину набрано слишком много воды, система
защиты от перелива перекрывает подачу воды и
начинает откачивать ее. В этом случае нужно перекрыть
систему подачи воды и обратиться в сервисный центр.
Упаковочный материал
Просьба соблюдать требования местных нормативных
актов в части сортировки утилизируемых материалов.
Утилизация
Перед утилизацией машины в связи с окончанием
•
срока службы необходимо предотвратить
возможность ее дальнейшего использования. Для
этого вытяните шнур питания и обрежьте его как
можно короче.
Посудомоечная машина изготовлена с учетом
•
возможности ее утилизации, о чем свидетельствует
соответствующая маркировка.
Чтобы узнать, как и куда сдать машину на
•
переработку, обращайтесь в местные компетентные
органы.
Установка
См. раздел «Установка».
Безопасность детей
Всегда запускайте посудомоечную машину сразу
•
после добавления моющего средства.
Если дверца посудомоечной машины открыта, не
•
подпускайте к ней детей. Внутри может оставаться
моющее средство!
2
Page 3
Перед первой мойкой
Крышкаотделениядля
соли
Смягчитель воды
Для качественной мойки посуды используйте в
посудомоечной машине мягкую воду (воду с низкой
минерализацией). Жесткая вода оставляет белый налет
на посуде и внутренних поверхностях посудомоечной
машины.
Жесткость воды определяется по следующим шкалам:
немецкой (°dH) и французской (°fH). Если жесткость
подаваемой воды превышает 6°dH (9°fH), ее нужно
смягчать. Для этого используется автоматический
встроенный смягчитель воды. Чтобы добиться от
смягчителя максимальной эффективности, его
необходимо отрегулировать с учетом жесткости
поступающей воды.
Чтобы узнать жесткость воды в своем регионе,
обратитесь на местную водопроводную станцию.
Регулировка смягчителя воды
В разделе Настройки на стр. 9 приведено описание
регулировки смягчителя воды.
Заполнение солью
Перед эксплуатацией посудомоечной машины со
смягчителем воды засыпьте соль в соответствующее
отделение, чтобы подаваемая вода автоматически
смягчалась. Используйте соль крупного помола или
специальную соль для посудомоечных машин.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Чтобы избежать появления ржавых пятен, сразу после
засыпания соли запускайте программу мойки.
Никогда не заливайте в отделение для соли моющее
средство, иначе устройство для смягчения воды
выйдет из строя!
Индикатор заполнения соли
Если требуется досыпать соль, на дисплее появляется
приведенный выше символ.
Когдасоль закончится,открутитеколпачок и наполните
контейнер заново. Воду необходимо заливать только в
первый раз! Вытрите начисто и затяните. Чтобы смыть
попавшую в посудомоечную машину соль, запустите
соответствующую программу.
Символ на дисплее может исчезнуть не сразу после
наполнения, а через некоторое время.
Доливание ополаскивателя
При использовании ополаскивателя посуда сушится
быстрее и лучше. Кроме того, это помогает добиться
лучшего результата мытья посуды.
Откройте крышку отделения для ополаскивателя.
1
Осторожно наливайте ополаскиватель до уровня,
2
обозначенного меткой «max».
Вытрите брызги вокруг отделения.
3
Плотно закройте крышку.
4
При первом добавлении соли выполните указанные
ниже действия.
Открутите крышку, как показано на рисунке.
1
Поместите входящую в комплект поставки воронку
2
в отверстие отделения для соли. Сначала налейте
в него примерно 1 л воды.
Затем заполните отделение солью (не более 1,5 кг).
3
Стряхните лишнюю соль и плотнозакрутите крышку.
4
Чтобы смыть попавшую в посудомоечную машину
5
соль, запустите соответствующую программу.
Индикатор заливки ополаскивателя
Если его нужно долить в машину, на дисплее появляется
приведенный выше символ.
Символ на дисплее может исчезнуть не сразу после
наполнения, а через некоторое время.
3
Page 4
Загрузка машины
Установка дозировки ополаскивателя
РазделНастройки описывает, как установить дозировку
ополаскивателя. Настройки дозатора от 0 (выкл) до 5
(высокая доза). (Заводские настройки: 5)
Дозировку ополаскивателя нужно увеличить, если:
на посуде появились разводы.
•
Дозировку ополаскивателя нужно уменьшить:
на посуде появилась липкая белая или синяя пленка;
•
на посуде появились полосы;
•
образуется слишком много пены. Если вода очень
•
мягкая, ополаскиватель следует разбавлять в
пропорции 50:50.
Экономичная мойка посуды
С целью экономии энергии запускайте
•
посудомоечную машину полностью загруженной.
Не мойте посуду водой. Просто удалите крупные
•
частицы пищи с посуды перед загрузкой в
посудомоечную машину.
Выбирайте экологически безопасные моющие
•
средства. Обращайте внимание на экологическую
маркировку на упаковке!
Если посуда слегка загрязнена, можно выбрать
•
программу с низкой температурой.
Эффективность сушки повышается, если после
•
завершения программы приоткрыть дверь. (Мебель,
в которую встроена посудомоечная машина, должна
быть защищена от конденсации влаги).
Хрупкая посуда
Некоторую посуду нельзя мыть в посудомоечной
машине. Это может быть обусловлено разными
причинами. Одни материалы не выдерживают высокую
температуру, другие могут быть повреждены моющим
средством.
Корзины посудомоечной машины
Посудомоечнаямашина оборудована верхней корзиной
и нижней корзиной с корзиной для столовых приборов.
Верхняя корзина
Загрузите стаканы, чашки, миски, небольшие тарелки
и блюдца в верхнюю корзину. Посуда должна
располагаться загрязненной поверхностью вниз или
внутрь машины! Разместите винные бокалы на полке
для фужеров, а ножи — в специальной подставке справа
(если установлено).
4
Page 5
Подъем и опускание верхней корзины
Извлеките верхнюю корзину (корзина должна быть
1
пустая).
Откройте защелки корзины на концах обеих
2
направляющих.
Обеими руками извлеките верхнюю корзину и
3
переместите ее в другое положение.
Установите обратно защелки корзины на концах
4
обеих направляющих.
Нижняя корзина
В нижней корзине разместите обеденныеи закусочные
тарелки, сервировочные блюда и кастрюли, а также
столовые приборы (в специальной корзине).
Установите корзину для столовых приборов в нижнюю
корзину.
ВНИМАНИЕ!
Поместите посуду в машину так, чтобы промывочная
вода стекала с нее; это особенно важно для
пластиковой посуды.
Обеспечьте свободное вращение разбрызгивателей.
Корзина для столовых приборов
Располагайте столовые приборы ручками вниз (за
исключением ножей) и распределяйте их максимально
равномерно. Не прижимайте ложки друг к другу.
5
Page 6
Использование посудомоечной
машины
Загрузите моющее средство
Добавьте моющее средство в соответствующее
отделение. Отделение для моющего средства разделено
на две части (для предварительной и основной мойки).
При использовании жидких или порошкообразных
моющих средств добавьте небольшое количество
моющего средства в отделение для предварительной
мойки. При возникновении вопросов о моющем средстве
свяжитесь с его производителем.
Отделениедля моющего средства(предварительная
1
мойка)
Отделениедля моющего средства (основная мойка)
2
Количество моющего средства можно изменять в
зависимости от жесткости воды.
Соблюдайте инструкции, указанные на упаковке
моющего средства. Дозируйте моющее средство и
ополаскиватель как для мягкой воды, поскольку в
посудомоечной машине используется устройство для
ее смягчения.
Слишком большое количество моющего средства
снижает качество мойки и отрицательно влияет на
окружающую среду.
ВНИМАНИЕ!
Применяйте только моющие средства,
предназначенные для посудомоечных машин! Не
пользуйтесь жидкостью для мытья посуды.
Образующаяся пена снижет эффективность мойки.
Моющее средство «3 в 1» или «все в одном»
Внимательно ознакомьтесь с инструкциями к этим
продуктам. При возникновении вопросов обращайтесь
к их производителям.
В главе Настройки описано, как активировать опцию
Таблетки (моющее средство «3-в-1»). Обратите
внимание, что соль должна быть засыпана в отделение
для соли. Если вы не удовлетворены результатами
мытья или сушки, отключите опцию Таблетка (моющее
средство «3-в-1») и добавьте соль, моющее средство и
ополаскиватель. См главу Перед первой мойкой.
Главный выключатель
электропитания
Нажмите главный выключатель и удерживайте его, пока
не загорится подсветка дисплея.
PROGRAMS - Выбор программы
Нажимайте переключатель программ, пока не загорится
символ нужной программы.
Ежедневная
Программа для повседневного применения эффективно
удаляет засохшие остатки пищи. (Эта программа не
предназначена для удаления пригоревшей пищи,
например, на формах для запекания).
Интeнcивнaя
Программа для сильно загрязненной посуды, например
кастрюль, жаровен и форм для запекания. Также
идеально подходит в случае исключительно высоких
требований к гигиене, например, при мытье бутылочек
для детского питания и разделочных досок. Если после
загрузки в посудомоечной машине еще остается место,
можно поместить тарелки и подобную посуду.
Таблетки для посудомоечных машин
Если крышка дозаторазакрываетсяс трудом, разделите
таблетку пополам. Если крышка прилегает слишком
плотно или не открываетсядолжным образом, таблетка
моющего средства может застрять.
ВНИМАНИЕ!
Таблетки не рекомендуется использовать в быстрых
программах (менее 75 минут). В этом случае лучше
применять жидкое или порошкообразное моющее
средство.
6
Экологичная
Эта программа предназначена для мойки умеренно
загрязненной посуды и является самой эффективной
по расходу энергии и воды.
Быcтpaя
Программа для слегка загрязненной стеклянной и
фарфоровой посуды, например кофейных чашек.
В комбинации с Быстрое мытье получается более
короткая программа (15 минут).
Page 7
Пoлocкaниe
Программа для ополаскивания посуды при постепенной
загрузке машины.
EXTRA - Выбор опций
Чтобы выбрать опцию, нажмите одну из кнопок опций
до включения опции. Доступные опции зависят от
выбранной программы, некоторые опции не
комбинируются (доступные опции неярко
подсвечиваются).
Быстрое мытье
Эта опция уменьшает время выполнения программы, но
увеличивает расход электроэнергии и воды.
Экстрасушка
Включение этой опции повышает эффективность сушки
благодаря более высокой температуре во время
последнего ополаскивания. Энергопотребление немного
увеличивается.
1/2 загрузки
Эта опция для программы мойки с наполовину
заполненной посудомоечной машиной снижает расход
энергии и воды.
Зaдepжкa cтapтa
При выборе опции Зaдepжкa cтapтa машина будет
запущена через 1-24 часа после закрывания двери.
Чтобы включить опцию «Зaдepжкa cтapтa», нажмите
1
кнопку один раз. Чтобы установитьвремя задержки,
нажмите кнопку несколько раз или удерживайте ее.
Закройте дверь, и машина начнет отсчет времени
2
по 1 часу до запуска.
Если требуется отменить опцию Зaдepжкa cтapтa,
откройте дверь, нажмите и удерживайте главный
выключатель электропитания до выключения дисплея.
Включение посудомоечной машины
Закройте дверь, чтобы включить посудомоечную
машину. Если главный выключатель электропитания
включен, посудомоечная машина запускается
автоматически при закрытии двери.
TIME - Оставшееся время
После выбора программы и опций отображается
продолжительностьпоследнего выполнения программы.
Остановка или изменение программы
Чтобы изменить программу после запуска машины,
откройте дверцу, а затем нажмите и удерживайте
главный выключатель электропитания до выключения
дисплея. Если открылась крышка дозатора моющего
средства, добавьте моющее средство. Затем нажмите
главныйвыключатель электропитания, выберите новую
программу и закройте дверцу.
Загрузка дополнительной посуды
Откройте дверь. Посудомоечнаямашина автоматически
остановится. Загрузите посуду и закройте дверь. Через
некоторое время посудомоечная машина продолжит
выполнение программы.
Как повысить эффективность сушки
Полностью загрузите машину.
•
Поместите посуду в машину так, чтобы промывочная
•
вода стекала с нее; это особенно важно для
пластиковой посуды.
Долейте ополаскиватель или увеличьте его
•
дозировку.
Выберите опцию «Экстрасушка».
•
После завершения программы приоткройте дверцу.
•
Перед выгрузкой из посудомоечной машины
•
дождитесь остывания посуды.
После окончания программы
Посудомоечная машина выключается автоматически
по завершении программы. Закрывайте водопроводный
кран после каждого использования.
Если посудомоечная машина
выключается с помощью главного
выключателя электропитания или во
время отключения питания
Если программа мойки не завершена, то она
продолжится при восстановлении электропитания.
ВНИМАНИЕ!
Если во время сушки питание отключается или дверца
открывается более чем на две минуты, выполнение
программы не возобновляется.
7
Page 8
1)
Расход воды
Приблиз.
Показатели расхода
Продолж-ть
Последнее
ополаскивание
Количество
ополаскиваний
Основная
мойка
(л)
(кВт/ч)
энергии
потребление
мойки
час:мин)
(примерно
161,21:4565 °C260 °C2--- / 25Ежедневная
171,73:3570 °C270 °C210 / 25Интeнcивнaя
11,01,044:1062 °C255 °C1--- / 25
100,20:2025 °C135 °C--- / 10Быcтpaя
40,010:07--- °C1--- / ---Пoлocкaниe
Таблица программ
8
Предвар.
мойка
EXTRA
- Опции
Отделение
для
моющего
PROGRAMS
- Программа
средства 1 /2(мл)
2)
Экологичная
Показатели расхода зависят от температуры подаваемой воды, температуры в помещении, объема загрузки, выбора дополнительных функций и других
1)
факторов.2)Эта программа, характеристики которой приведены на этикетке энергоэффективности, представляет собой стандартныйцикл мойки. Она предназначена
для умеренно загрязненной посуды и является самой эффективной по расходу энергии и воды.
Page 9
Настройки
Сохранитенастройкииперейдитекследующемуменю.
Текущееменю.
Выбранноезначение.
Просмотритепараметрывыбора.
°dH
0-5
6-8
9-11
12-14
15-19
20-24
25-29
30-39
40-49
50+
0-9
10-14
15-20
21-25
26-34
35-43
44-52
53-70
71-88
89+
°fH
°dH
°fH
Откройте меню настроек:
Сначала откройте дверь. Выключите машину. Нажмите и удерживайте главный выключатель
1.
электропитания, чтобы загорелась подсветка дисплея.
В течение 10 секунд:
+
2.
- нажмите переключатель программ и кнопку опции Быстрое мытье.
На дисплее отображается меню настроек (текущая настройка и ее текущее заданное значение).3.
(Выход из меню осуществляется переходом в меню или нажатием главного выключателя
Регулировка смягчителя воды Выберите
соответствующий параметр из приведенной ниже
таблицы жесткости воды.
Не забудьте засыпать соль в отделение для соли
после установки смягчителя воды на 2:01 - 2:09.
Для подачи воды с жесткостью ниже 6°dH (9°fH)
выберите 2:00. Смягчитель воды отключается и соль
не требуется.
9
Page 10
Таблетка
3.
(моющее средство «3 в 1»
или «все в одном»)
ОпцииНастройки
3:00 (Выкл.)
3:01 (Вкл.)
Вы можете активировать данную настройку при
использовании моющего средства «3-в-1». Для
обеспечения наилучшего результатамойки и сушки
каждый раз программы автоматически
адаптируются. Если эта опция включена, то дозатор
ополаскивателя не работает и его не нужно
заполнять. Также требуется меньше соли для
смягчения воды. Обратите внимание, что соль
должна быть засыпана в отделение для соли.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы достичь идеального качества мойки,
подберите моющее средство или универсальный
продукт, который максимально соответствует
вашим потребностям. Внимательно читайте
инструкции по использованию моющего средства,
которые приведены на его упаковке, и всегда
соблюдайте их.
10
Page 11
Уход и очистка
Фильтргрубойочистки
Фильтртонкойочистки
Фиксаторсливного
насоса
Фильтр грубой очистки
Фильтр грубой очистки задерживает крупные остатки
пищи, которые не могут пройти сквозь сливной насос.
По мере необходимости опорожняйте его, следуя
указанным ниже инструкциям.
Поднимите фильтр грубой очистки за ручку.
1
Опорожните фильтр. Не забудьте установить его на
2
место!
Фильтр тонкой очистки
Мусор, который задерживается фильтром тонкой
очистки, автоматически смывается при каждой мойке.
Однако его части необходимо чистить несколько раз в
год.
Сливной насос
Насос расположен внутри посудомоечной машины.
Чтобы получить к нему доступ, выполните указанные
ниже действия.
Обесточьте посудомоечную машину, вынув вилку из
1
розетки.
Извлеките фильтр грубой очистки и фильтр тонкой
2
очистки.
Чтобы проверить сливной насос, снимите цветной
3
фиксатор с правой стороны нижнего слива.
Вставив палец в отверстие, можно повернуть лопасть
4
насоса и извлечь предметы, из-за которых ее
заклинило.
Установите обратно фиксатор сливного насоса
5
вместе фильтрами тонкой и грубой очистки.
Подключите машину к сети.
6
Если посудомоечная машина не запускается или
гудит, значит включилось устройство защиты от
переполнения.
Перекройте подачу воды.
•
Выньте вилку из розетки.
•
Обратитесь в сервисный центр.
•
Поверните ручку против часовой стрелки.
1
Поднимите фильтр прямо вверх за ручку. Очистите
2
фильтр грубой очистки и вымойте фильтр тонкой
очистки.
Сборка производится в обратном порядке.
3
Устанавливая фильтр на место, следите за тем,
чтобы его края прилегали к поверхности.
Поверните ручку по часовой стрелкедо упора, чтобы
4
зафиксировать фильтр. Она должна располагаться
перпендикулярно дверце машины.
ВНИМАНИЕ!
Запрещено эксплуатировать посудомоечную машину
со снятыми фильтрами!
Если фильтр грубой очистки установлен неправильно,
это может снизить качество мойки.
ВНИМАНИЕ!
Не забудьте установить обратно фиксатор сливного
насоса.
11
Page 12
Разбрызгиватели
Мусор может забивать отверстия и приводить к
заклиниванию подшипников. Удалите весь мусор при
помощи булавки или другого острого предмета.
Разбрызгиватели также имеют отверстия снизу.
Чтобы облегчить очистку, можно снять разбрызгиватели.
Не забудьте надежно установить их обратно после
очистки.
Нижний разбрызгиватель
Снимите нижний разбрызгиватель, потянув его
•
вверх.
Верхний разбрызгиватель
Выдвиньте верхнюю корзину.
1
Чтобы отсоединить разбрызгиватель от верхней
2
корзины, открутите его втулку против часовой
стрелки.
Дверца
Протирайте края дверцы слегка влажной тканью (при
необходимости с небольшим количеством моющего
средства).
Накипь
Камера посудомоечной машины из нержавеющей стали
при обычном использовании остается чистой. Но
жесткая вода способствует образованию накипи. При
появлении накипи засыпьте в отделение для моющего
средства две столовые ложки лимонной кислоты и
запустите программу Интeнcивнaя (в машине не должно
быть посуды).
Панель управления
Не допускайте загрязнения кнопок. Протирайте их сухой
или слегка влажной тканью. Не используйте чистящие
средства, они могут поцарапать панель. Чтобы случайно
не включить кнопки, перед их чисткой выключите
машину с помощью главного выключателя
электропитания.
12
Page 13
Поиск и устранение неисправностей
Способ устраненияТип неисправности на дисплее
ПepeливF10
Heпoлaдки cливa вoдыF11
Heпoлaдки нaбopa вoдыF12
Неиспр. уровня водыF52
Нажмите любую кнопку для удаления сообщения об ошибке.
Кнопки не реагируют на нажатие.
Прочистите сливной насос. См. раздел Уход и очистка. При повторных сбоях
обратитесь в сервисный центр.
См. «В машине остается вода» в таблице «Неисправности» ниже. При
повторных сбоях обратитесь в сервисный центр.
Проверьте, открыт ли водопроводный кран. Проверьте, чтобы внешний
фильтр на шланге подачи воды не был засорен. При повторных сбоях
обратитесь в сервисный центр.
Перекройте водопроводный кран и обратитесь в сервисный центр.Пpoтeчкa клaпaнaF40
Проверьте отсутствие засоров внешнего фильтра на шланге подачи воды.
Также проверьтеустановку сливного шлангав соответствии с инструкциями.
Если проблему устранить не удается, обратитесь в сервисный центр.
Перекройте водопроводный кран и обратитесь в сервисный центр.ПepeливF54
Обратитесь в сервисный центр.Нарушение циркуляцииF56
Кнопки нажаты слишком быстро
после открывания двери.
Кнопки загрязнены.
Дверца закрыта.
Неправильно расположены корзины.Дверца не закрывается.
Посудомоечнаямашина была открыта
для добавления посуды во время
выполнения программы.
автоматический выключатель.
Сливной насос гудит даже после
выключения главного выключателя.
Убедитесь в том, что опция
«Зaдepжкa cтapтa» не включена.
Способ устраненияВозможные причиныПроблема
Повторите попытку через некоторое
время.
Протрите их сухой или слегка
влажной тканью.
Откройте дверь. Кнопки работают
только при открытой двери.
Убедитесь в том, что корзины
расположены горизонтально.
Проверьте, не препятствуетли посуда
задвиганию корзин.
Проверьте.Дверца не закрыта.Машина не включается.
Закройте дверь и подождите. Через
некоторое время посудомоечная
машина продолжит выполнение
программы.
Проверьте.Сработал предохранитель или
Проверьте.Вилка не подключена к розетке.
Проверьте.Перекрыт водопроводный кран.
Проверьте.Переполнение или утечка.
Перекройте водопроводный кран.
Выньте вилку из розетки и обратитесь
в сервисный центр.
Если необходимо отменить опцию
Зaдepжкa cтapтa, нажмите и
удерживайте главный выключатель
электропитания до выключения
дисплея. Снова запустите
посудомоечную машину.
13
Page 14
Пятна на посуде из нержавеющей
стали или серебра.
Разбрызгиватели не вращаются.Посуда не отмыта.
моющего средства может ухудшаться
со временем.
Неправильная дозировка моющего
средства.
Недостаточно интенсивная программа
мойки.
Неправильное расположение посуды.
во время выполнения программ.
Неправильная установка фильтра.
Если остатки некоторых продуктов
(например, горчицы, майонеза,
лимона, уксуса, соли или соусов)
долго не смывать с деталей из
нержавеющей стали, на них могут
появиться пятна.
Если во время мойки изделия из
серебра соприкасаются с предметами
из нержавеющей стали, на
серебряных приборах остаютсяпятна.
Кроме того, пятна на посуде могут
появляться из-за алюминия.
Способ устраненияВозможные причиныПроблема
Извлеките разбрызгиватели и
очистите их.
Убедитесь в том, что посуда не
мешает вращению разбрызгивателей.
Не покупайте большие пачки.Старое моющее средство. Качество
Дозируйтемоющее средство с учетом
жесткости воды. Если его слишком
много или мало, качество мойки
снижается.
Выберите более интенсивную
программу.
Не накрывайте фарфоровую посуду
большими мисками или подобными
предметами. Не ставьте очень
высокие стаканы в углы корзин.
Ставьте посуду устойчиво.Стаканы и чашки переворачиваются
Плотно закрутите фильтр. См. раздел
«Уход и очистка».
Если после загрузки посуды с
остатками таких продуктов вы не
планируете сразу включать машину,
ополосните посуду. Для этого можно
использовать программу
«Пoлocкaниe».
Следите за тем, чтобы предметы из
серебра и нержавеющей стали не
соприкасались во время мойки.
14
Page 15
Пятна или пленка на посуде.
Липкая белая или синяя пленка на
посуде.
После мытья остаются пятна.
Стук во время мойки.
Утечка соли из устройства для
смягчения воды.
устройства для смягчения воды.
Неправильная дозировка
ополаскивателя.
Нет соли в соответствующем
отделении.
Используется моющее средство
«3-в-1/все в одном» и активирована
настройка Таблетка («3-в-1/все в
одном»).
При слишком высокой температуре
мойки или большом количестве
моющего средства изделия из
хрусталя мутнеют. Эту проблему
невозможно исправить, но ее можно
предотвратить.
Слишком большая дозировка
ополаскивателя.
Следы губной помады и чая довольно
сложно смыть.
Посуда неправильно расположена,
или разбрызгиватели не вращаются.
Сливной шланг забился.В машине остается вода.
Сливной шланг перегнулся.
Фильтры забились.
В сливном насосе забился мусор.
Грязь на уплотнениях и в углах.Неприятный запах в машине.
Долго использовались программы с
низкой температурой.
Способ устраненияВозможные причиныПроблема
Плотно закрутите крышку отделения
для соли. Если после этого утечка не
прекратится,обратитесь в сервисный
центр.
См. раздел «Настройки».Неправильная регулировка
См. разделы «Перед первой мойкой»
и «Настройки».
Досыпьте соль. См. раздел «Перед
первой мойкой».
Отключите настройку Таблетка
(моющее средство «3-в-1») и
досыпьте соль и ополаскиватель.
Мойте хрустальную посуду при низкой
температуре с умеренным
количеством моющего средства.
Свяжитесь с производителем
моющего средства.
Уменьшите дозировку
ополаскивателя.См. разделы «Перед
первой мойкой» и «Настройки». Если
вода слишком мягкая, ополаскиватель
следует разбавлять в пропорции
50:50.
Используйте моющее средство с
отбеливателем.
Удостоверьтесь в том, что посуда
находится в устойчивом положении.
Попробуйте повернуть
разбрызгиватели.
Отсоедините сливной шланг от
сифона под раковиной. Проверьте,
нет ли в нем мусора. Убедитесь в том,
что конусообразный штуцер обрезан
так, что его внутренний диаметр
составляет не менее 14 мм.
Следите за тем, чтобы шланг не
перегибался.
Промойте фильтры грубой и тонкой
очистки.
Прочистите сливной насос. См.
раздел «Уход и очистка».
Вымойте загрязненные местащеткой
и чистящим средством, не
образующим много пены.
Примерно раз в месяц запускайте
программы с высокой температурой.
15
Page 16
Требуется долить ополаскиватель или
увеличить его дозировку.
Используется моющее средство
«3-в-1/все в одном» и активирована
настройка Таблетка («3-в-1/все в
одном»).
Полностью загрузите машину.Машина загружена не полностью.
Долейте ополаскиватель или
увеличьте его дозировку. См. разделы
«Перед первой мойкой» и
«Настройки».
Отключите настройку Таблетка
(моющее средство «3-в-1») и
досыпьте соль и ополаскиватель.
После завершения программы
приоткройте дверцу.
16
Page 17
Установка
817- 867
520
556
660-750*
54
196
444
573
596
125-175
55
31
107
1194
700
670
[мм]
Длинадверцы
*
Обязательно ознакомьтесь с изложенными ниже
указаниями и соблюдайте их. Машину необходимо
устанавливать и подключать в соответствии со
специальными инструкциями.
Указания по технике безопасности
Работыпо подключению к электросети, водопроводу
•
и канализации должен выполнять
квалифицированный специалист.
При подключении к водопроводу, канализации и
•
электросети всегда соблюдайте действующие
нормы.
Будьте осторожны при установке! Надевайте
•
защитные перчатки! Установку должны выполнять
два человека!
Чтобы предотвратить ущерб от утечек, поставьте
•
под машину водонепроницаемый поддон.
Перед тем как закрепить машину с помощью винтов,
•
проверьте ее работоспособность, запустив
программу «Пoлocкaниe». Она должна набирать и
сливать воду. Также проверьте герметичность
соединений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
При установке посудомоечной машины перекрывайте
систему подачи воды.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
При выполнении работ вилка должна быть вынута из
розетки или на розетку не должно подаваться
напряжение.
Размещение
Размеры ниши и другие размеры, необходимых для
•
подключения, указаны в отдельных инструкциях по
установке. Перед установкой убедитесь в том, что
все размеры корректны для выполнения монтажа.
Обратите внимание, что размер внешней двери по
высоте может быть в диапазоне указанном на схеме,
чтобы соответствовать размерам других элементов
сборки.
Устанавливайте посудомоечную машину на прочную
•
поверхность. Отрегулируйте ножки, чтобы машина
стояла ровно.
Подсоединение к сливу
Необходимые сведения смотрите в отдельных
инструкциях по установке.
Сливной шланг можно удлинять не более чем на 3 м.
При этом его общая длина должна составлять не более
4,5 м. Внутренний диаметр сочленений и патрубков не
должен превышать 14 мм. Тем не менее при
необходимостисливной шланг рекомендуется заменять
шлангом без сочленений.
Ни одна часть сливного шланга не должна располагаться
на высоте более 950 мм над нижним краем машины. Не
17
Page 18
подключайте шланг напрямую к напольному или
123
аналогичному сливу. В таких случаях шланг может
работать как сифон и не держать воду в машине.
Вода должна сливаться из шланга, подключенного на
высоте слива не менее 350 мм над нижней частью
машины.
Не перегибайте сливной шланг.
ВНИМАНИЕ!
При подключении к патрубку на сифоне под раковиной
(см. рисунок 1) сливной шланг должен быть закреплен
на высоте нижней части раковины, иначе вода из нее
может попадать в машину. Другие варианты
подключения показаны на рисунках 2 и 3.
Подсоединение к водопроводу
Используйте только входящий в комплект поставки
наливной шланг. Не подключайте старые и прочие
наливные шланги.
Водопроводная труба должна быть оборудована
запорным краном. Он должен располагаться в удобном
месте, чтобы быстро перекрывать воду при
необходимости сдвинуть машину.
По завершении установки откройте запорный кран,
дождитесь, пока давление стабилизируется, и проверьте
герметичность всех соединений.
Подключайте машину к холодному водоснабжению
Делайте это в том случае, если система отопления в
доме работает на электричестве или жидком топливе.
Подсоедините машину к водопроводу горячей воды
(макс. 70 °C)...
Если для обогрева дома используются центральное
отопление, солнечная или геотермальная энергия.
Выбор подключения к водопроводу горячей воды
сокращает время выполнения программ и потребление
электроэнергии посудомоечной машиной.
Подсоединение к электрической сети
Сведения об электрических характеристиках машины
содержатся в паспортной табличке. Они должны
соответствовать параметрам сети.
Посудомоечнаямашина должна подключатьсяк розетке
с заземлением.
Электрическая розетка должна располагаться вне зоны
установки, чтобы к ней можно было легко получать
доступ после монтажа машины. Не используйте
удлинитель!
ВНИМАНИЕ!
Ремонт и операции технического обслуживания
связаны с техникой безопасности и должны
выполняться квалифицированным специалистом.
18
Page 19
Сервис
SERIAL NO.
1
2
ART. NO.
SERIAL NO.
1
2
ART. NO.
Информация для тестового запуска
Паспортная табличка
Ознакомьтесь с разделом Поиск и устранение
неисправностей, прежде чем обратиться в сервисный
центр. Укажите информацию с таблички с серийным
номером. Добавьте артикул (1) и серийный номер (2).
Информация об импортёре
Импортер: ООО «Горенье БТ» 119180, Москва,
Якиманская наб., д. 4, стр. 1
Запрос данных испытательной организации можно
отправить по адресу:
dishwashers@appliance-development.com.
Запрос должен содержать информацию на табличке с
серийным номером. Укажите артикул (1) и серийный
номер (2).
19
Page 20
Техническая информация
Информация на этикетке энергоэффективности
Информационный лист в соответствии техническим регламентом ЕС в сфере энергоэффективности № 1059/2010
Gorenje
MGV6316Обозначение модели:
1)
Вмещает стандартных столовых комплектов:
Годовое энергопотребление(AEC):
13
AКласс энергоэффективности:
295 кВт ч
2)
1,04 кВт чЭнергопотребление за стандартный цикл мойки(Et):
Потребляемая мощность
Машина выключена(Po):
Режим ожидания (Pl):
Годовой расход воды (AWC):
Класс эффективности сушки:
0,49 Вт
0,49 Вт
3080 л
4)
A
3)
Экологичная5), без опцийСтандартная программа
250 минПродолжительность стандартного цикла мойки:
Не ограниченоВремя, в течение которого машина может оставаться включенной (Tl):
47 dB(A) re 1 pWШумовое излучение:
ВстраиваемаяТип конструкции:
1)
В соответствии со стандартом EN 50242.
2)
(Из расчета 280 стандартных циклов мойки в энергосберегающем режиме при подключении к водопроводу холодной воды.)
Фактическое потребление энергии зависит от режима эксплуатации машины.
3)
(Из расчета 280 стандартных циклов мойки.) Фактический расход воды зависит от режима эксплуатации машины.
4)
Определяется по шкале от A (наибольшая) до G (наименьшая).
5)
Эта программа, характеристики которой приведены на этикетке энергоэффективности, представляет собой стандартный цикл
мойки. Она предназначена для умеренно загрязненной посуды и является самой эффективной по расходу энергии и воды.
Технические данные
817-867 ммВысота:
596 ммШирина:
556 ммГлубина:
Подсоединение к электрической сети:
Номинальная мощность:
1)
См. паспортную табличку.
0,03—1 МПаДавление воды:
Класс защиты I, 220-240 В, 50 Гц, 10 A
1)
1700 Вт
1)
20
www.gorenje.com
ru (08-16)
Арт. №:574877. Ред.01. Производитель оставляет за собой право на внесение изменений.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.