Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf unseres Geräts erwiesen haben.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Gebrauch Ihres neuen Geräts.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Der Gefrierschrank ist zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur langfristigen Lagerung
(bis zu einem Jahr, abhängig von der Art der Lebensmittel) von gefrorenen Lebensmitteln
bestimmt.
Abtauen des Geräts................................................... 17
Reinigung und Pfl ege ................................................ 18
Beseitigung von Störungen ...................................... 19
Informationen über die
Geräuschentwicklung des Geräts............................ 20
2
Page 3
Wichtige Hinweise
• Dieses Gerät dürfen Kinder, älter als 8 Jahre, wie
auch Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen und geistigen Fähigkeiten
oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen
bedienen, jedoch nur, wenn Sie das Gerät
unter entsprechender Aufsicht bedienen oder
entsprechende Hinweise über den sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten haben und wenn Sie
über die mit dem Gebrauch des Geräts verbundenen
Gefahren belehrt wurden. Kinder sollten mit dem
Gerät nicht spielen. Kinder sollen das Gerät
nicht reinigen und keine Instandhaltungsarbeiten
am Gerät ohne die entsprechende Aufsicht von
Erwachsenen ausführen.
• Bevor Sie das Gerät an das
Stromversorgungsnetz anschließen, sollten Sie
sorgfältig die Gebrauchsanweisung durchlesen,
die das Gerät und seine fachgerechte und sichere
Bedienung beschreibt. Sie ist an verschiedene
Typen/Modelle angepasst, deswegen können
auch Funktionen und Ausstattungsvarianten
beschrieben sein, die Ihr Gerät nicht besitzt.
Die Gebrauchsanweisung gilt auch für die
Gefrierschrankausführung NO FROST, die
über einen eingebauten Ventilator und eine
automatische Abtaufunktion verfügt.
• Entfernen Sie die Verpackung, die zum Schutz
des Geräts bzw. der einzelnen Teile des Geräts
während des Transports dient.
• An den Ecken der Gerätetür sind Distanzhalter
angebracht, die Sie entfernen und durch die
mitgelieferten Stöpsel (nur bei einigen Modellen)
ersetzen.
• Lassen Sie das Gerät vor dem Anschluss an das
Stromversorgungsnetz mindestens 2 Stunden
in aufrechter Position ruhen. Dadurch kann eine
durch den Transport hervorgerufene Fehlfunktion
des Kühlsystems vermieden werden.
• Der Anschluss an das Stromversorgungsnetz und
die Erdung des Geräts sind gemäß den gültigen
Normen und Vorschriften auszuführen.
460402
3
Page 4
• Das Gerät darf nicht im Freien verwendet und Regen ausgesetzt werden.
• Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt vom
Stromversorgungsnetz (ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der
Wandsteckdose).
• Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, einem
Kundendienstfachmann oder einer fachlich befähigen Person ausgetauscht
werden.
• Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht verwenden, schalten sie es durch
Betätigung der AUS-Taste ab und unterbrechen Sie die Stromzufuhr. Nehmen
Sie die Lebensmittel aus dem Gerät, tauen sie eventuelle Eisschichten ab,
reinigen Sie das Gerät und lassen Sie die Tür einen Spalt breit offen.
• Falls die LED-Beleuchtung nicht funktioniert, rufen Sie den Kundendienst an.
Versuchen Sie nicht, die LED-Beleuchtung selbst zu reparieren, weil Sie in
Kontakt mit Hochspannung geraten können!
• Um die Umwelt zu schonen, übergeben Sie das ausgediente Gerät einem
autorisierten Entsorgungsunternehmen für Haushaltsgeräte.
• Zum Verpacken werden nur umweltfreundliche Materialien verwendet, die
ohne Gefahren für die Umwelt wieder verarbeitet, entsorgt oder vernichtet
werden können.
• Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen.
• Kinder sollen ohne die entsprechende Aufsicht von Erwachsenen das Gerät
nicht reinigen oder Instandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen.
• Das Etikett mit den Grundangaben über das Gerät befi ndet sich im
Geräteinneren. Falls das Etikett nicht in Ihrer Sprache ist, überkleben Sie es
mit dem entsprechenden beigelegten Etikett.
• HINWEIS! Die Lüftungsöffnungen am Gerät bzw.
Einbauelement müssen immer sauber und frei
passierbar sein.
• HINWEIS! Verwenden Sie beim Abtauen keine
mechanischen Hilfsmittel oder andere Methoden außer
denen, die vom Hersteller empfohlen werden.
• HINWEIS! Achten Sie darauf, dass bei der Aufstellung,
beim Reinigen, oder bei der Entsorgung des Geräts
die Dämmungsmaterialien bzw. Teile des Kühlsystems
nicht beschädigt werden. Dadurch leisten auch Sie
einen wertvollen Beitrag zum Umweltschutz.
• HINWEIS! Verwenden Sie im Geräteinneren keine
460402
elektrischen Geräte außer denen, die vom Kühl- und
Gefriergerätehersteller zugelassen sind.
4
Page 5
Das Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung deutet darauf hin, dass das
Produkt nicht als gewöhnlicher Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Bringen Sie Ihr
ausgedientes Gerät zu einer Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen
und elektronischen Altgeräten. Durch die vorschriftsmäßige Entsorgung des Geräts
leisten Sie einein wertvollen Beitrag zur Vermeidung von eventuellen negativen Folgen
und Einfl üssen auf die Umwelt und Gesundheit von Mensch und Tier, die im Fall von
unsachgemäßer Entsorgung des Geräts entstehen können. Wenden Sie sich für
detaillierte Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung des Produkts an die
zuständige lokale Behörde für Abfallentsorgung, an Ihr Kommunalunternehmen oder an
das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Tipps zum Energiesparen bei Kühl- und
Gefriergeräten
• Stellen Sie das Gerät laut den Hinweisen in der Gebrauchsanweisung auf.
• Öffnen Sie die Tür nicht öfter als notwendig.
• Überprüfen Sie gelegentlich, ob die Luftzirkulation an der Geräterückseite unbehindert ist.
• Der Kondensator an der Geräterückseite muss immer sauber sein (siehe Kapitel Reinigung des
Geräts).
• Lassen Sie undichte oder beschädigte Dichtungen umgehend ersetzen.
• Lebensmittel in verschlossenen Behältern oder entsprechender Verpackung aufbewahren.
• Kühlen Sie die Lebensmittel vor der Einlagerung auf Zimmertemperatur.
• Gefrorene Lebensmittel im Kühlraum auftauen.
• Ablagen im Gefriergerät entfernen, so wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben, um den
ganzen Raum auszunutzen.
• Das klassische Gefriergerät auftauen, wenn sich eine ungefähr 3-5 mm dicke Reifschicht
gebildet hat.
• Die Anordnung der Ablagen im Raum sollte gleichmäßig und die Lebensmittel so aufgestellt sein,
dass eine ungestörte Luftzirkulation möglich ist (beachten Sie die in der Bedienungsanleitung
empfohlene Anordnung der Lebensmittel).
• Bei Geräten mit eingebautem Ventilator auf freie Lüftungsschlitze achten.
• Falls Sie den Ventilator und den Ionisator nicht benötigen, schalten Sie diese aus, damit nicht
zusätzliche Energie verbraucht wird.
460402
5
Page 6
Beschreibung des Geräts
NO FROST GEFRIERGERÄT
1 Bedieneinheit
2 LED Beleuchtung
des Gefrierschrankinnenraums
3 Bedieneinheit NO FROST
(Kühlaggregat, Ventilator...)
4 Raum zum Gefrieren und
Lagern
5 Gerätefuß
6 Rolle*
• Die Innenausstattung des Geräts kann je nach Modell variieren.
• Die Ablagefächer sind gegen ungewolltes Herausziehen gesichert. Wenn Sie eine Ablage aus
dem Gerät herausnehmen möchten, ziehen Sie sie etwas heraus, heben Sie sie am vorderen
Ende leicht an und ziehen Sie sie dann ganz heraus.
• Der Ventilator (in der Gefriereinheit versteckt) trägt zur gleichmäßigeren Temperaturverteilung
bei. Er ist außer Betrieb, wenn die Gerätetür offen ist und wenn sich der Kompressor in der
Ruhephase befi ndet.
460402
* Nur bei einigen Modellen.
6
Page 7
Aufstellung und Anschluss
Auswahl des
Aufstellungsplatzes
Installation des Geräts
• Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten
Raum auf. Das Gerät funktioniert störungsfrei nur bei den in
der Tabelle angeführten Umgebungstemperaturen. Die Klasse
ist am Typenschild mit den Gerätedaten angegeben.
KlasseTemperatur
SN (subnormal)von +10°C bis +32°C
N (normal)von +16°C bis +32°C
ST (subtropisch)von +16°C bis +38°C
T (tropisch)von +16°C bis +43°C
Hinweis: Stellen Sie das Gerät in einem ausreichend großen
Raum auf. Auf 8 g Kühlmittel muss mindestens 1 m
Raum zur Verfügung stehen. Die Menge des Kühlmittels ist auf
dem Typenschild im Geräteinneren angeführt.
Bei der Aufstellung des Geräts sollten mindestens zwei Personen
mitarbeiten, damit Beschädigungen am Gerät oder Verletzungen
vermieden werden.
• Das Gerät muss gerade und stabil auf eine feste Unterlage
aufgestellt werden. Auf der Vorderseite des Geräts sind
verstellbare Gerätefüße angebracht, mit welchen Sie das
Gerät in die waagrechte Lage ausrichten können. Auf der
Rückseite des Geräts befi nden sich Rollen, die eine bequeme
Aufstellung des Geräts ermöglichen (nur bei einigen
Modellen).
• Das Küchenelement oberhalb des Geräts muss einen
Mindestabstand von 5 cm zum Gerät haben, damit eine
zufriedenstellende Kühlung des Kondensators gewährleistet
wird.
3
• Dem Gerät sind zwei Distanzhalter beigelegt, die Sie auf den
oberen Rand des Kondensators aufstecken; dadurch wird
verhindert, dass das Gerät zu nahe an der Wand aufgestellt
wird. Sie können das Gerät auch ohne Distanzhalter
aufstellen; dies kann jedoch den Energieverbrauch erhöhen.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung
aus und stellen Sie es nicht in die unmittelbare Nähe von
Wärmequellen auf. Falls dies nicht möglich ist, bauen Sie eine
Wärmedämmplatte ein.
• Das Gerät kann selbständig stehen oder neben ein
Küchenelement bzw. an die Wand gestellt werden.
Berücksichtigen Sie, dass ein gewisser Freiraum zum
Öffnen der Gerätetür zum Herausnehmen der Ablagefächer
notwendig ist (siehe Aufstellungsskizze).
7
460402
Page 8
688 mm
640 mm
600 mm
201 mm
1
Anschluss an das
Stromversorgungsnetz
460402
max 90°
644 mm
1249 mm
Hinweis: Wenn Geräte nebeneinander in Küchenelemente
eingebaut werden (Side by Side), ist ein zusätzliches Service-Set
gegen Kondenswasserbildung zu kaufen und einzubauen!
Bestellnummer:
- Geräte der Höhe 1850 mm: 461944.
• Schließen Sie das Gerät mit dem eingebauten Netzkabel
an das Stromversorgungsnetz an. Die Wandsteckdose
muss über einen geerdeten Schutzkontakt verfügen
(Sicherheitssteckdose). Die vorgeschriebene Nennspannung
und Frequenz sind auf dem Typenschild mit den
Gerätegrunddaten angegeben.
• Der Anschluss an das Stromversorgungsnetz und die
Erdung des Geräts sind gemäß den gültigen Normen
und Vorschriften auszuführen. Das Gerät hält kurzfristige
Spannungsschwankungen aus, jedoch nur im Bereich von -6%
bis +6%.
8
Page 9
1
2
3
4
Türanschlagwechsel
Ausführung I Bedienungseinheit im
Geräteinneren
Benötigtes Werkzeug: Steckschlüssel Nr. 8, Schraubenzieher Torx 25, Flachschraubenzieher
Den Türanschlagwechsel sollten zwei Personen vornehmen!
1. Entfernen Sie die Abdeckung des oberen Türscharniers (A) und den Stopfen (G).
2. Lösen Sie die Schrauben des oberen Scharniers (B) und nehmen Sie die Tür (C) vom unteren
Scharnier ab (D).
3. Kippen Sie das Gerät nach hinten (achten Sie darauf, dass das Gerät nicht auf dem
Kondensator aufl iegt, da dadurch das Kühlsystem beschädigt werden kann); lösen Sie das
untere Scharnier (D) sowie den Gerätefuß (E) und montieren Sie Beides auf die andere Seite
des Geräts. Achten Sie darauf, dass sie die Unterlegscheibe genauso einsetzen, wie sie vor der
Demontage montiert war.
4. Versetzen Sie die Türlager (F) auf die gegenüberliegende Seite und montieren Sie die Tür (C)
auf das untere Scharnier (D).
5. Schrauben Sie das obere Scharnier (B) auf der gegenüberliegenden Seite fest.
6. Stecken Sie die Abdeckung des oberen Scharniers (A) und den Stopfen (G) in die Löcher auf
der gegenüberliegenden Seite.
7. Türgriff wechseln (H): entfernen Sie die beiden Stopfen vom Türgriff, lösen Sie die Schrauben
und nehmen Sie den Griff ab. Entfernen Sie die Stopfen auf der gegenüberliegenden Seite der
Tür und schrauben Sie den Griff fest. Stecken Sie die beiden Stopfen wieder in die Löcher des
Türgriffs. Stecken Sie in die Öffnungen an der Stelle, an welcher der Griff angeschraubt war, die
im Säckchen beigelegten Stopfen.
Türgriff wechseln:
- stecken Sie einen kleinen
Schraubenzieher in den Spalt im Türgriff
(siehe Abb. 1) und entfernen Sie die
Kunststoffabdeckung;
- entfernen Sie die Kunststoffstopfen auf
der gegenüberliegenden Seite der
Gerätetür;
- lösen Sie die drei Schrauben und
achten Sie darauf, dass der Türgriff
auseinanderfällt;
- drehen Sie den Türgriff um 180° wie
auf der Abb. Nr. 3 dargestellt und
schrauben Sie ihn auf die
gegenüberliegende Seite des Geräts;
- stecken Sie wieder die
Kunststoffabdeckung und die
Kunststoffstopfen an ihren Platz.
460402
9
Page 10
460402
10
Page 11
Bedienung des Geräts mit elektronischer Steuerung
BEDIENEINHEIT 1
A Knebel zum Einstellen der Temperatur, Ein- und Ausschalten des Geräts und
Einschalten der Funktion Intensivgefrieren
Ein-/Ausschalten des
Geräts
Einstellung der
Temperatur im
Geräteinneren
Einschalten: Drehen Sie den Thermostatknebel A im
Uhrzeigersinn in Richtung der breiten Signatur.
Ausschalten: drehen Sie den Knebel A so weit zurück, dass der
Punkt auf die Markierung zeigt (das Gerät steht noch immer
unter elektrischer Spannung).
• Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Knebel A ein
und zwar so, dass Sie den Knebel im Uhrzeigersinn drehen,
also nach rechts.
• Die empfohlene Einstellung des Thermostatknebels A ist
„eco“.
• Die Änderung der Umgebungstemperatur beeinfl usst die
Temperatur im Geräteinneren. Stellen Sie dementsprechend
das Gerät mit dem Knebel A ein. Die Positionen in Richtung
des dickeren Teils der Markierung bedeuten niedrigere
Temperaturen (kälter), Positionen in Richtung des dünneren Teils der Markierung bedeuten höhere Temperaturen im
Gerät (wärmer).
11
460402
Page 12
Intensivgefrieren
• Verwenden Sie diese Einstellung bei der Inbetriebnahme des
Geräts, vor dem Reinigen und 24 Stunden vor der Einlagerung
größerer Mengen von Lebensmitteln in das Gefriergerät.
Einschalten der Funktion Intensivgefrieren: Drehen Sie den
Knebel A auf die Position
Drehen Sie nach Beendigung der Funktion Intensivgefrieren den
Knebel A wieder auf die gewünschte Position zurück.
Falls Sie diese Funktion nicht manuell ausschalten, schaltet sie
sich nach ungefähr zwei Tagen automatisch ab. Die Temperatur
im Gefrierteil stellt sich auf den zuletzt eingestellten Wert ein (die
Position des Knebels bleibt auf
.
).
460402
12
Page 13
BEDIENEINHEIT 2
A Ein-/Aus-Schalter
B Taste zur Temperatureinstellung und zum Aktivieren der Funktion Intensivgefrieren
C Anzeige der eingestellten Temperatur im Gefrierschrank
D Betriebsanzeige der Funktion Intensivgefrieren
Ein-/Ausschalten des
Geräts
Einstellung der
Temperatur im
Geräteinneren
Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste A ein-/aus.
• Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit der Taste B ein.
• Drücken Sie die Taste B so oft, bis die gewünschte Temperatur
auf dem Display leuchtet.
13
460402
Page 14
• Empfohlene Temperatureinstellung: -18°C.
Intensivgefrieren
Die Funktion Intensivgefrieren können Sie einschalten, indem
Sie die taste B so oft drücken, bis das Symbol D aufl euchtet.
• Verwenden Sie diese Einstellung bei der Inbetriebnahme des
Geräts, vor dem Reinigen und 24 Stunden vor der Einlagerung
größerer Mengen von Lebensmitteln in das Gefriergerät. Falls
Sie diese Funktion nicht manuell ausschalten, schaltet sie sich
nach ungefähr zwei Tagen automatisch aus. Die Temperatur
im Gefrierteil stellt sich auf den zuletzt eingestellten Wert ein.
Inneneinrichtung des Geräts
(* Nur bei einigen Modellen)
Behälter zur
Aufbewahrung / für
Eiswürfel (MultiBox)*
• Der Behälter MultiBox ist sehr praktisch zur Lagerung von
Lebensmitteln mit starkem Geruch.
• Der Behälter ist mit dem fl exiblen Deckel luftdicht
verschlossen und verhindert das Austrocknen der
Lebensmittel; Gerüche können sich nicht im Kühlraum
ausbreiten.
• Der fl exible Deckel kann auch als Eiswürfelbehälter verwendet
werden.
460402
14
Page 15
Gefrieren und Lagerung von gefrorenen
Lebensmitteln
Einfrieren von
Lebensmitteln
Die maximale Menge von frischen Lebensmitteln, die
Sie auf einmal einfrieren können, ist auf dem Etikett
mit den Gerätedaten angegeben. Falls die Menge
größer ist, wird die Qualität des Einfrierens sowie
die Qualität der bereits eingefrorenen Lebensmittel
beeinträchtigt.
• Wenn Sie das gesamte Volumen des Gefrierteils nutzen
möchten, entfernen Sie alle Fächer. Stellen Sie das Gefriergut
direkt auf die Ablagen und auf den Boden des Gefriergeräts.
• Schalten Sie 24 Stunden vor dem Einfrieren von frischen
Lebensmitteln die Funktion „Intensivgefrieren“ ein:
- Bedieneinheit 1: drehen Sie den Knebel A auf die Position
- Bedieneinheit 2: betätigen Sie die Taste B so oft, bis das
Symbol D aufl euchtet.
Legen Sie danach die frischen Lebensmittel in den Gefrierraum.
Frische Lebensmittel dürfen die schon eingefrorenen
Lebensmittelpackungen nicht berühren!
Größere Mengen von Gefriergut werden am besten
in der oberen Gefrierraumzone gefroren.
• Zum Einfrieren geringerer Mengen von Lebensmitteln (1-2 kg) ist
die Verwendung der Funktion „Intensivgefrieren“ nicht notwendig.
• Nach Ablauf von 24 Stunden können Sie die eingefrorenen
Lebensmittel in den unteren Teil des Gefrierteils legen und die
Prozedur nach Bedarf wiederholen.
;
• Drehen Sie nach dem Gefrieren den Knebel A auf die gewünschte
Einstellung zurück (nur bei den Bedieneinheiten 1).
• Falls Sie diese Funktion nicht manuell ausschalten, schaltet
sie sich nach ungefähr zwei Tagen automatisch ab. Die
Temperatur im Gefrierteil stellt sich auf den zuletzt
eingestellten Wert ein (die Position des Knebels bleibt auf
• Bei Gefriergeräten NO FROST können Sie die Lebensmittel in
allen Schubladen einfrieren, jedoch nicht mehr als 7 kg in der
einzelnen Schublade bzw. 4 kg in der unteren Schublade.
).
15
460402
Page 16
Wichtige Hinweise zum
Gefrieren von frischen
Lebensmitteln
Im Gefrierschrank sollten nur Lebensmittel
eingefroren werden, die dazu geeignet sind. Die
Lebensmittel sollten immer frisch und von guter
Qualität sein.
Wählen Sie immer eine für das jeweilige Lebensmittel
geeignete Verpackung aus und verpacken Sie es
fachgerecht.
Die Verpackung muss luft- und
feuchtigkeitsundurchlässig sein, um ein Austrocknen
des Inhalts und Vitaminverluste zu verhindern.
Versehen Sie die verpackten Lebensmittel mit einem
Etikett mit Angaben über die Art und Menge der
Lebensmittel sowie mit dem Datum des Einfrierens.
Es ist wichtig, dass die Lebensmittel so schnell
wie möglich gefrieren, deswegen sollten die
Packungen so klein wie möglich gehalten werden. Die
Lebensmittel vor dem Einfrieren abkühlen.
Lagern von
industriell gefrorenen
Lebensmitteln
Lagerungszeit
gefrorener Lebensmittel
460402
• Beachten Sie bei der Lagerung von industriell gefrorenen
Lebensmitteln die Anweisungen des Herstellers. Auf der
Verpackung industriell gefrorener Lebensmittel sind die
Lagerungsdauer und die Lagerungstemperatur angegeben.
• Kaufen Sie nur gut verpackte gefrorene Lebensmittel, die mit
allen Daten ausgestattet sind und in Gefriertruhen gelagert
wurden, die eine Mindesttemperatur von -18°C oder niedriger
haben.
• Kaufen Sie keine gefrorenen Lebensmittel, die mit Reif
umgeben sind, da diese wahrscheinlich mehrmals aufgetaut
worden sind.
• Sichern Sie gefrorene Lebensmittel beim Transport vor dem
Auftauen. Ein Temperaturanstieg kann ihre Lagerungszeit
verkürzen und ihre Qualität beeinträchtigen.
Empfohlene Lagerungszeiten im Gefrierteil
LebensmittelZeit
Obst, Rindfl eisch 10 bis 12 Monate
Gemüse, Kalbfl eisch, Gefl ügel8 bis 10 Monate
Wildbret 6 bis 8 Monate
Schweinefl eisch 4 bis 6 Monate
Hackfl eisch4 Monate
Brot, Gebäck, Fertiggerichte, magerer
Durch das Gefrieren der Lebensmittel werden Mikroorganismen
nicht vernichtet. Nach dem Auftauen werden sie besonders aktiv
und verderben die Lebensmittel in kurzer Zeit. Deswegen sollten
Sie aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich konsumieren.
Teilweises Auftauen von Lebensmitteln verringert ihren Nährwert,
besonders bei Obst und Gemüse sowie bei Fertigspeisen.
Abtauen des NO FROST
Gefriergeräts
• Das Abtauen des NO FROST Gefriergeräts geschieht
automatisch Der sich gelegentlich bildende Reif verschwindet
von selbst.
• Wenn es im Gefrierraum zu Eis- oder Reifbildung kommt, ist
dies die Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts (zu
häufi ges Öffnen der Gerätetür, zu lange geöffnete Gerätetür,
mangelhaft geschlossene Gerätetür, ….). Schalten Sie in
einem solchen Fall das Gerät aus, nehmen Sie die gefrorenen
Lebensmittel aus dem Gefriergerät und sichern Sie sie vor
dem Auftauen.
Reinigen Sie das Geräteinnere und trocknen Sie es, bevor Sie
die Lebensmittel wieder hineinlegen; schalten Sie das Gerät
ein und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
17
460402
Page 18
Reinigung und Pfl ege
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom
Stromversorgungsnetz (siehe Kapitel Ein-/Ausschalten des
Geräts) und ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus
der Steckdose.
• Benutzen Sie zum Reinigen aller Oberfl ächen ein weiches
Tuch. Reinigungsmittel, die scheuernd sind und Säuren
oder Lösemittel beinhalten, sind zum Reinigen nicht
geeignet, weil sie die Oberfl äche beschädigen können!
Reinigen Sie die Außenfl äche des Geräts mit Wasser und einer
milden Seifenlauge.
Lackierte Oberfl ächen und Aluminiumoberfl ächen können Sie
mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel
reinigen. Gestattet ist der Gebrauch von leicht alkoholhaltigen
Reinigungsmitteln (z.B. Glasreiniger).
Kunststoffteile dürfen nicht mit alkoholhaltigen Reinigungsmitteln
gereinigt werden.
Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit lauwarmem Wasser
und etwas Essig.
• Der Kondensator an der Rückwand des Geräts muss immer
sauber gehalten werden und frei von Staub oder Ablagerungen
aus der Küchenluft sein. Entfernen Sie den Staub von Zeit zu
Zeit mit einer weichen nichtmetallischen Bürste oder einem
Staubsauger.
460402
• Reinigen Sie auch den Behälter, der sich oberhalb des
Kompressors befi ndet. Stellen Sie den Behälter nach dem
Reinigen wieder auf seinen Platz zurück. Sorgen Sie dafür,
dass sich der Behälter im waagrechten Zustand befi ndet!
• Schalten Sie das Gerät nach dem Reinigen wieder ein und
legen Sie die Lebensmittel hinein.
18
Page 19
Beseitigung von Störungen
Störung:Ursache bzw. Beseitigung der Störung
Das Gerät funktioniert nach
dem Anschließen an das
Stromversorgungsnetz nicht:
Das Kühlsystem ist schon längere
Zeit in Betrieb:
Wenn es im Gefrierraum zu Eis
oder Reifbildung kommt, ist dies
die Folge von:
Erschwertes Öffnen der
Gerätetür:
Die LED Beleuchtung funktioniert
nicht:
Wenn keine der obigen Ursachen zutrifft und Sie die Störung nicht selbst beheben können,
treten Sie mit dem nächstgelegenen Kundendienst in Verbindung und geben Sie ihm die Daten
(Gerätetyp, Modell, Seriennummer) vom Typenschild bekannt, das sich im Geräteinneren befi ndet.
• Überprüfen Sie, ob in der Steckdose Spannung vorhanden ist
und ob das Gerät eingeschaltet ist.
• Zu hohe Umgebungstemperatur.
• Zu häufi ges Öffnen bzw. zu lange geöffnete Gerätetür.
• Mangelhaft geschlossene Gerätetür (Fremdkörper zwischen
Tür und Türrahmen, hängende Tür, beschädigte Dichtung,
usw.).
• Einlagerung einer zu großen Menge von Lebensmitteln.
• Ungenügendes Kühlen des Kompressors und Kondensators.
Überprüfen Sie die Luftzirkulation hinter dem Gerät und
reinigen Sie den Kondensator.
• Zu häufi gem Öffnen der Gerätetür bzw. zu lange geöffneter
Gerätetür.
• Mangelhaft geschlossener Gerätetür.
• Mangelhaftem Dichten der Gerätetür.
• Wenn die Dichtung verschmutzt oder beschädigt ist, reinigen
Sie diese oder lassen Sie sie auswechseln.
• Wenn Sie die gerade oder vor kurzem geschlossene Tür des
Geräts erneut öffnen möchten, kann es passieren, dass das
Öffnen der Tür erschwert ist. Beim Öffnen der Tür entweicht
nämlich etwas kalte Luft aus dem Gerät, die durch die
warme Luft aus der Umgebung ersetzt wird. Beim Abkühlen
dieser Luft entsteht ein Unterdruck, was die Ursache für
das erschwerte Öffnen der Tür ist. Nach einigen Minuten
normalisiert sich der Zustand und die Tür kann wieder
mühelos geöffnet werden.
• Falls die LED-Beleuchtung nicht funktioniert, rufen Sie den
Kundendienst an.
• Versuchen Sie nicht, die LED-Beleuchtung selbst zu
reparieren, weil Sie in Kontakt mit Hochspannung geraten
können!
19
460402
Page 20
Informationen über die Geräuschentwicklung des Geräts
Das Kühlen in Kühl-/Gefriergeräten wird durch ein Kühlsystem mit einem Kompressor (einige
Geräte besitzen auch einen Ventilator) bewerkstelligt, welcher eine gewisse Geräuschentwicklung
aufweist. Die Geräuschintensität ist vom Aufstellungsort, sowie von der fachgerechten Benutzung
und vom Alter des Geräts abhängig.
• Nach der Inbetriebnahme des Geräts kann der Betrieb des Kompressors (Fließgeräusch) bzw.
das Strömen der Kühlfl üssigkeit etwas lauter sein. Das ist kein Zeichen für eine Störung und übt
keinen Einfl uss auf die Lebensdauer des Geräts aus. Nach einer gewissen Betriebszeit werden
die Geräusche etwas leiser.
• Manchmal sind während des Betriebs ungewöhnlicheoder lautere Geräusche hörbar, die für
das Gerät unüblich sind und oft die Folge einer unzutreffenden Aufstellung sind:
- Das Gerät muss gerade und stabil auf einer festen Unterlage stehen.
- Das Gerät darf die Wand oder die benachbarten Elemente nicht berühren.
- Überprüfen Sie, ob sich die Inneneinrichtung des Geräts auf ihrem Platz befi ndet, bzw. ob
eventuell Dosen, Flaschen oder andere Behälter Geräusche verursachen, weil sie einander
berühren.
• Wegen der größeren Beanspruchungen des Kühlsystems bei häufi gem Öffnen der Gerätetür,
bei länger geöffneter Gerätetür, Einlagerung von größeren Mengen von Gefriergut, Verwendung
der Funktion Intensivgefrieren oder Intensivkühlen, kann das Betriebsgeräusch des Geräts
vorübergehend lauter werden.
WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT ZU ÄNDERUNGEN
VOR, DIE AUF DIE FUNKTION DES GERÄTS KEINEN
EINFLUSS NEHMEN.
Die Gebrauchsanleitung für das Gerät fi nden Sie auch auf
unserer Internetseite: http://www.gorenje.com.
FREEZER FS-600de
(09-15)
Page 21
DE
AUSFÜHRLICHE
GEBRAUCHSANLEITUNG
FÜR KÜHLSCHRÄNKE
www.gorenje.comwww.gorenje.com
Page 22
Wir bedanken uns für Ihr
Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf
unseres Geräts erwiesen haben. Wir
wünschen Ihnen viel Vergnügen beim
Gebrauch Ihres neuen Geräts.
Das Gerät ist ausschließlich für den
Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Der Kühlschrank ist für den Gebrauch
im Haushalt zur Lagerung von frischen
Lebensmitteln bei Temperaturen über 0°C
bestimmt.
459923
2
Page 23
INHALT
4 WICHTIGE HINWEISE
8 TIPPS ZUM ENERGIESPAREN BEI KÜHL- UND GEFRIERGERÄTEN
9 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
10 AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
12 TÜRANSCHLAGWECHSEL
16 BEDIENUNG DES GERÄTS MIT MECHANISCHER STEUERUNG
18 BEDIENUNG DES GERÄTS MIT ELEKTRONISCHER STEUERUNG
23 INNENEINRICHTUNG DES GERÄTS
28 EMPFOHLENE ANORDNUNG DER LEBENSMITTEL IM
GERÄTEINNEREN
29 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM KÜHLGERÄT
30 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM FRESHZONE-FACH
31 ABTAUEN DES GERÄTS
32 REINIGUNG UND PFLEGE
EINLEITUNG
BESCHREIBUNG
DES GERÄTS
LAGERUNG UND
GEFRIEREN
ABTAUEN UND
REINIGUMG
33 BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN
35 INFORMATIONEN ÜBER DIE GERÄUSCHENTWICKLUNG DES
GERÄTS
SONSTIGES
3
459923
Page 24
WICHTIGE HINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie entsprechend beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder sollten mit dem Gerät nicht
spielen. Kinder sollen ohne die entsprechende Aufsicht
von Erwachsenen das Gerät nicht reinigen oder
Instandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen,
sollten Sie sorgfältig die Gebrauchsanleitung
durchlesen, die das Gerät und seine fachgerechte und
sichere Bedienung beschreibt. Sie Gebrauchsanleitung
ist an verschiedene Gerätetypen/Modelle angepasst,
deswegen können in ihr auch Funktionen und Zubehör
beschrieben sein, die Ihr Gerät nicht enthält.
Entfernen Sie die Verpackung, die zum Schutz des
Geräts bzw. der einzelnen Teile des Geräts während des
Transportes dient.
459923
4
Page 25
An den Ecken der
Gerätetür sind
Distanzhalter angebracht,
die Sie entfernen und
durch die mitgelieferten
Stöpsel (nur bei einigen
Modellen) ersetzen.
Das Gerät soll vor dem Anschluss an das Stromnetz
mindestens 2 Stunden in aufrechter Position
stehen. Dadurch kann eine durch den Transport
hervorgerufene Fehlfunktion des Kühlsystems
vermieden werden.
Der Anschluss an das Stromnetz und die Erdung
des Geräts sind gemäß den gültigen Normen und
Vorschriften auszuführen.
Im Gerät keine explosivern Stoffe (z.B. Spraydosen mit
Aerosolen und entzündlichem Treibgas) lagern.
Das Gerät darf nicht im Freien verwendet und Regen
ausgesetzt werden.
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom
Stromnetz (ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels
aus der Wandsteckdose).
Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, darf es nur
vom Hersteller, einem Kundendienstfachmann oder
einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht
werden.
5
459923
Page 26
Falls das Gerät über längere Zeit nicht verwendet
werden soll, schalten Sie es durch Betätigung der AUSTaste ab und unterbrechen Sie die Stromzufuhr. Leeren
Sie das Geräteinnere, tauen sie eventuelle Eisschichten
ab, reinigen Sie das Gerät und lassen Sie die Gerätetür
einen Spalt breit geöffnet.
Falls die LED-Beleuchtung nicht funktioniert, rufen
Sie bitte den Kundendienst an. Versuchen Sie nicht,
die LED-Beleuchtung selbst zu reparieren, weil Sie in
Kontakt mit Hochspannung geraten können!
Um die Umwelt zu schonen, übergeben Sie
das ausgediente Gerät einem autorisierten
Entsorgungsunternehmen für Elektro- und
Elektronikaltgeräte.
Zum Verpacken unserer Produkte werden nur
umweltfreundliche Materialien verwendet, die ohne
Gefahr für die Umwelt wiederverwertet, entsorgt oder
vernichtet werden können.
Das Typenschild mit den Grunddaten des Geräts
befindet sich im Geräteinneren. Falls das angeklebte
Etikett nicht in Ihrer Sprache ist, überkleben Sie es mit
dem entsprechenden beigelegten Etikett.
HINWEIS! Die Belüftungsöffnungen auf dem Gerät
bzw. Einbauelement müssen immer sauber und frei
passierbar sein.
459923
6
Page 27
HINWEIS! Verwenden Sie beim Abtauen keine
mechanischen Hilfsmittel oder andere Methoden außer
denen, die vom Hersteller empfohlen werden.
HINWEIS! Achten Sie darauf, dass bei der Aufstellung,
beim Reinigen, oder bei der Entsorgung des Geräts die
Dämmung bzw. Teile des Kühlsystems nicht beschädigt
werden. Dadurch tragen Sie zum Umweltschutz bei.
HINWEIS! Verwenden Sie im Geräteinneren keine
elektrischen Geräte außer denen, die vom Kühl- und
Gefriergerätehersteller zugelassen sind.
Das Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung deutet darauf hin, dass
das Produkt nicht als gewöhnlicher Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Bringen
Sie Ihr ausgedientes Gerät zu einer Sammelstelle für die Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten. Durch die vorschriftsmäßige
Entsorgung des Geräts leisten Sie einein wertvollen Beitrag zur Vermeidung von
eventuellen negativen Folgen und Einflüssen auf die Umwelt und Gesundheit von
Mensch und Tier, die im Fall von unsachgemäßer Entsorgung des Geräts entstehen
können. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen zur Entsorgung und
Wiederverwertung des Produkts an die zuständige lokale Behörde für Abfallentsorgung,
an Ihr Kommunalunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
459923
7
Page 28
TIPPS ZUM ENERGIESPAREN BEI
KÜHL- UND GEFRIERGERÄTEN
• Stellen Sie das Gerät laut den Hinweisen in der Gebrauchsanweisung auf.
• Ö nen Sie die Tür nicht öfter als notwendig.
• Überprüfen Sie gelegentlich, ob die Luftzirkulation an der Geräterückseite unbehindert
ist.
• Der Kondensator an der Geräterückseite muss immer sauber sein (siehe Kapitel
Reinigung des Geräts).
• Lassen Sie undichte oder beschädigte Dichtungen umgehend ersetzen.
• Lebensmittel in verschlossenen Behältern oder entsprechender Verpackung
aufbewahren.
• Kühlen Sie die Lebensmittel vor der Einlagerung auf Zimmertemperatur.
• Gefrorene Lebensmittel im Kühlraum auftauen.
• Ablagen im Gefriergerät entfernen, so wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben, um
den ganzen Raum auszunutzen.
• Das klassische Gefriergerät auftauen, wenn sich eine ungefähr 3-5 mm dicke Reifschicht
gebildet hat.
• Die Anordnung der Ablagen im Raum sollte gleichmäßig und die Lebensmittel so
aufgestellt sein, dass eine ungestörte Luftzirkulation möglich ist (beachten Sie die in der
Bedienungsanleitung empfohlene Anordnung der Lebensmittel).
• Bei Geräten mit eingebautem Ventilator auf freie Lüftungsschlitze achten.
• Falls Sie den Ventilator und den Ionisator nicht benötigen, schalten Sie diese aus, damit
nicht zusätzliche Energie verbraucht wird.
459923
8
Page 29
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1 Bedieneinheit
1
2
3
4
6
5
6
2 LED Beleuchtung
desKühlschrankinnenraums
3 Ventilator m Ionisator
1
(+ Ein-/ Aus-Schalter)*
4 Ausziehbare Glasablage
(höhenverstellbar)
5 Obst- und Gemüsefach
(CrispZone) mit
Feuchtigkeitsregulator
6 Obst- und Gemüsefach
7
7 Behälter in der
Kühlschranktür
(SimpleSlide)
höhenverstellbar
8 Flaschenfach
8
• Die Innenausstattung des Geräts kann je nach Modell variieren.
• Die Ablagefächer sind gegen ungewolltes Herausziehen gesichert. Wenn Sie eine Ablage
aus dem Gerät herausnehmen möchten, ziehen Sie sie etwas heraus, heben Sie sie am
vorderen Ende leicht an und ziehen Sie sie dann ganz heraus.
• Einige Modelle haben die Bedienungseinheit auf der Gerätetür.
459923
9
Page 30
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSPLATZES
• Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Das Gerät funktioniert
störungsfrei nur bei den in der Tabelle angeführten Umgebungstemperaturen. Die Klasse ist
am Typenschild mit den Gerätedaten angegeben.
KlasseTemperatur
SN (subnormal)von +10°C bis +32°C
N (normal)von +16°C bis +32°C
ST (subtropisch)von +16°C bis +38°C
T (tropisch)von +16°C bis +43°C
Hinweis: Stellen Sie das Gerät in einem ausreichend großen Raum auf. Auf 8 g Kühlmittel
muss mindestens 1 m
Typenschild im Geräteinneren angeführt.
3
Raum zur Verfügung stehen. Die Menge des Kühlmittels ist auf dem
INSTALLATION DES GERÄTS
Bei der Aufstellung des Geräts sollten
mindestens zwei Personen mitarbeiten,
damit Beschädigungen am Gerät oder
Verletzungen vermieden werden.
• Das Gerät muss gerade und stabil auf eine
feste Unterlage aufgestellt werden. Auf der
Vorderseite des Geräts sind verstellbare
Gerätefüße angebracht, mit welchen Sie das
Gerät in die waagrechte Lage ausrichten
können. Auf der Rückseite des Geräts
befi nden sich Rollen, die eine bequeme Aufstellung des Geräts ermöglichen (nur bei einigen
Modellen).
• Das Küchenelement oberhalb des Geräts muss einen Mindestabstand von 5 cm zum Gerät
haben, damit eine zufriedenstellende Kühlung des Kondensators gewährleistet wird.
• Dem Gerät sind zwei Distanzhalter
beigelegt, die Sie auf den oberen Rand des
Kondensators aufstecken; dadurch wird
verhindert, dass das Gerät zu nahe an der
Wand aufgestellt wird. Sie können das Gerät
auch ohne Distanzhalter aufstellen; dies
kann jedoch den Energieverbrauch erhöhen.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter
Sonnenstrahlung aus und stellen Sie es nicht in die unmittelbare Nähe von
Wärmequellen auf. Falls dies nicht möglich ist, bauen Sie eine Wärmedämmplatte ein.
459923
10
Page 31
• Das Gerät kann selbständig stehen oder neben ein Küchenelement bzw. an die Wand gestellt
werden. Berücksichtigen Sie, dass ein gewisser Freiraum zum Ö nen der Gerätetür zum
Herausnehmen der Ablagefächer notwendig ist (siehe Aufstellungsskizze).
600 mm
688 mm
640 mm
201 mm
1
max 90°
644 mm
1249 mm
Hinweis: Wenn Geräte nebeneinander in Küchenelemente eingebaut werden (Side by Side), ist
ein zusätzliches Service-Set gegen Kondenswasserbildung zu kaufen und einzubauen!
Bestellnummer:
- Geräte der Höhe 1850 mm: 461944.
ANSCHLUSS AN DAS STROMVERSORGUNGSNETZ
• Schließen Sie das Gerät mit dem eingebauten Netzkabel an das Stromversorgungsnetz
an. Die Wandsteckdose muss über einen geerdeten Schutzkontakt verfügen
(Sicherheitssteckdose). Die vorgeschriebene Nennspannung und Frequenz sind auf dem
Typenschild mit den Gerätegrunddaten angegeben.
• Der Anschluss an das Stromversorgungsnetz und die Erdung des Geräts sind gemäß
den gültigen Normen und Vorschriften auszuführen. Das Gerät hält kurzfristige
Spannungsschwankungen aus, jedoch nur im Bereich von -6% bis +6%.
459923
11
Page 32
TÜRANSCHLAGWECHSEL
1
2
3
4
AUSFÜHRUNG I - BEDIENUNGSEINHEIT IM
GERÄTEINNEREN
Benötigtes Werkzeug: Steckschlüssel Nr. 8, Schraubenzieher Torx 25,
Flachschraubenzieher Den Türanschlagwechsel sollten zwei Personen vornehmen!
1. Entfernen Sie die Abdeckung des oberen Türscharniers (A) und den Stopfen (G).
2. Lösen Sie die Schrauben des oberen Scharniers (B) und nehmen Sie die Tür (C) vom
unteren Scharnier ab (D).
3. Kippen Sie das Gerät nach hinten (achten Sie darauf, dass das Gerät nicht auf dem
Kondensator aufliegt, da dadurch das Kühlsystem beschädigt werden kann); lösen
Sie das untere Scharnier (D) sowie den Gerätefuß (E) und montieren Sie Beides auf
die andere Seite des Geräts. Achten Sie darauf, dass sie die Unterlegscheibe genauso
einsetzen, wie sie vor der Demontage montiert war.
4. Versetzen Sie die Türlager (F) auf die gegenüberliegende Seite und montieren Sie die
Tür (C) auf das untere Scharnier (D).
5. Schrauben Sie das obere Scharnier (B) auf der gegenüberliegenden Seite fest.
6. Stecken Sie die Abdeckung des oberen Scharniers (A) und den Stopfen (G) in die
Löcher auf der gegenüberliegenden Seite.
7. Türgriff wechseln (H): entfernen Sie die beiden Stopfen vom Türgriff, lösen Sie
die Schrauben und nehmen Sie den Griff ab. Entfernen Sie die Stopfen auf der
gegenüberliegenden Seite der Tür und schrauben Sie den Griff fest. Stecken Sie die
beiden Stopfen wieder in die Löcher des Türgriffs. Stecken Sie in die Öffnungen an der
Stelle, an welcher der Griff angeschraubt war, die im Säckchen beigelegten Stopfen.
Türgriff wechseln:
459923
12
- stecken Sie einen kleinen
Schraubenzieher in den Spalt im Türgriff
(siehe Abb. 1) und entfernen Sie die
Kunststoffabdeckung;
- entfernen Sie die Kunststoffstopfen auf
der gegenüberliegenden Seite der
Gerätetür;
- lösen Sie die drei Schrauben und
achten Sie darauf, dass der Türgriff
auseinanderfällt;
- drehen Sie den Türgriff um 180° wie
auf der Abb. Nr. 3 dargestellt und
schrauben Sie ihn auf die
gegenüberliegende Seite des Geräts;
- stecken Sie wieder die
Kunststoffabdeckung und die
Kunststoffstopfen an ihren Platz.
Page 33
1
2
3
6
7
4
5
A
G
B
D
C
6
D
E
E
F
F
G
B
C
A
G
C
6
D
H
459923
13
Page 34
AUSFÜHRUNG II - BEDIENEINHEIT AN DER TÜR
Benötigtes Werkzeug: Steckschlüssel Nr. 8, Schraubenzieher Torx 25,
Flachschraubenzieher Den Türanschlagwechsel sollten zwei Personen vornehmen!
1. Entfernen Sie die Abdeckung des oberen Türscharniers (A), den Stopfen des
Konnektors (B1) und den Stopfen (M).
2. Entfernen Sie den Konnektor (C) aus der Steckdose, lösen Sie das obere Scharnier (D)
und nehmen Sie die Tür (E) vom unteren Scharnier (I) ab.
3. Entfernen Sie die beiden Seitenblenden (F) und (G), lösen Sie darauf die Schrauben der
mittleren Blende (H) und entfernen Sie diese.
4. Versetzen Sie das obere Scharnier (D) mit Konnektor und Kabel auf die
gegenüberliegende Seite – achten Sie darauf, dass Sie das Kabel in die vorgesehene
Spalte der Blende einsetzen – so wie es vor der Demontage eingesetzt war! Montieren
Sie danach alle drei Blenden (F), (G) und (H).
5. Kippen Sie das Gerät nach hinten (achten Sie darauf, dass das Gerät nicht auf dem
Kondensator aufliegt, da dadurch das Kühlsystem beschädigt werden kann); lösen Sie
die Schrauben des unteren Scharniers (I) sowie den Gerätefuß (J) und montieren Sie
Beides auf die gegenüberliegende Seite des Geräts. Achten Sie darauf, dass sie die
Unterlegscheibe genauso einsetzen, wie sie vor der Demontage eingesetzt war.
6. Versetzen Sie den Stopfen (B2), das Türscharnier (K) und den Anschlag (L) auf die
gegenüberliegende Seite und montieren Sie die Tür (E) wieder auf das untere Scharnier (I).
7. Schrauben Sie das obere Scharnier (D) auf die gegenüberliegende Seite des Geräts und
schließen Sie den Konnektor (C) an.
8. Montieren Sie die Abdeckung des oberen Türscharniers (A), den Stopfen des
Konnektors (B1) und den Stopfen (M).
9. Türgriff wechseln (N): entfernen Sie die beiden Stopfen vom Türgriff, lösen Sie die
Schrauben und entfernen Sie den Griff. Entfernen Sie auf der gegenüberliegenden
Seite der Tür die beiden Stopfen aus der Tür und schrauben Sie den Griff mit den
abgenommenen Schrauben auf die Tür. Stecken Sie die im Säckchen beigelegten
Stopfen auf die Stelle an der Tür, an welche vorher der Griff angeschraubt war.
459923
14
Page 35
1
2
3
4
5
9
A
6
8
7
M
B1
E
D
D
F
GH
C
D
6
I
I
J
J
B1
B2
L
D
K
C
E
6
I
B2
B1
A
M
N
459923
15
Page 36
BEDIENUNG DES GERÄTS MIT
MECHANISCHER STEUERUNG
BEDIENEINHEIT 1
AB
A Knebel zur Einstellung der Temperatur und zum Ein-/Ausschalten des Geräts
B Taste zum Ein-/Ausschalten der Beleuchtung
EIN-/AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Einschalten: drehen Sie den Knebel A im
Uhrzeigersinn.
459923
Ausschalten: drehen Sie den Knebel A
so weit zurück, dass der Punkt auf die
Markierung zeigt (das Gerät steht noch
immer unter elektrischer Spannung).
16
Page 37
EINSTELLUNG DER TEMPERATUR IM GERÄTEINNEREN
• Stellen Sie die gewünschte Temperatur
mit dem Knebel A ein und zwar so, dass
Sie den Knebel im Uhrzeigersinn drehen,
also nach rechts.
• Die Änderung der Umgebungstemperatur
beeinfl usst die Temperatur
im Geräteinneren. Stellen Sie
dementsprechend das Gerät mit dem
Knebel A ein. Die Positionen in Richtung
des dickeren Teils der Markierung
bedeuten niedrigere Temperaturen
(kälter), Positionen in Richtung des
dünneren Teils der Markierung bedeuten
höhere Temperaturen im Gerät (wärmer).
459923
17
Page 38
BEDIENUNG DES GERÄTS MIT
ELEKTRONISCHER STEUERUNG
BEDIENEINHEIT 2
A Ein-/Aus-Schalter
B Taste zur Temperatureinstellung und zum Aktivieren der Funktion Intensivkühlen
C Anzeige der eingestellten Temperatur im Kühlschrank
D Betriebsanzeige der Funktion Intensivkühlen
EIN-/AUSSCHALTEN DES GERÄTS
459923
Schalten Sie das Gerät durch Berühren der
Ein-/Aus-Taste A ein.
18
Page 39
EINSTELLUNG DER TEMPERATUR IM GERÄTEINNEREN
• Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit
der Taste B ein.
• Nach dem ersten Drücken der Taste B blinkt
auf der Anzeige C die zuletzt eingestellte
Temperatur. Drücken Sie die Taste B so
oft, bis auf der Anzeige C die gewünschte
Temperatur angezeigt wird. Diese wird
nach drei Sekunden Inaktivität automatisch
als die zuletzt eingestellte Temperatur
gespeichert.
• Empfohlene Temperatureinstellung: 5°C.
C
INTENSIVKÜHLEN
Verwenden Sie diese Einstellung bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts, vor dem
Reinigen oder vor der Einlagerung von größerer Mengen von Lebensmitteln.
Schalten Sie die Funktion Intensivkühlen
ein, indem Sie die Taste B so oft drücken,
bis der Buchstabe D aufleuchtet.
Falls Sie die Funktion nicht manuell
ausschalten, schaltet sich diese nach
ungefähr sechs Stunden automatisch aus.
Die Temperatur der Kühlteils wird auf den
zuletzt eingestellten Wert zurückgesetzt.
Sie können die Funktion Intensivkühlen
auch vorzeitig beenden, indem Sie die
Temperatureinstellung wählen.
459923
19
Page 40
BEDIENEINHEIT 3
BEDIENUNG AN DER TÜR
A Ein-/Aus-Taste
B Taste zum Ausschalten des akustischen
Alarms
C Taste zum Ein/Ausschalten der
Funktion Intensivkühlen
D Taste zur Einstellung der Temperatur
im Kühlschrank
E Anzeige der eingestellten Temperatur
im Kühlschrank
G Taste zum Ein-/Ausschalten der ECO
Funktion
459923
20
Page 41
EIN-/AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Gerät einschalten: Schalten Sie das Gerät durch kurzes Drücken der Taste A ein.
Gerät ausschalten: Schalten Sie das Gerät
durch längeres Drücken (3 Sekunden) der
Taste A aus.
EINSTELLUNG DER TEMPERATUR IM GERÄTEINNEREN
• Stellen Sie die Temperatur mit den Tasten D ein.
Temperatur senken;
Temperatur erhöhen.
• Sie können die Temperatur im Kühlteil zwischen +1°C und + 9°C einstellen.
• Nach dem Drücken auf eine der Tasten D blinkt auf der Anzeige E die zuletzt eingestellte
Temperatur. Mit den Tasten D können Sie die gewünschte Temperatur einstellen, die nach
drei Sekunden Inaktivität automatisch als die zuletzt eingestellte Temperatur gespeichert
wird.
INTENSIVKÜHLEN
• Verwenden Sie diese Funktion bei der
ersten Inbetriebnahme des Geräts, vor
dem Reinigen oder vor der Einlagerung
von größerer Mengen von Lebensmitteln.
Schalten Sie die Funktion Intensivkühlen
durch Drücken der Taste C ein.
Falls Sie die Funktion nicht manuell
ausschalten, schaltet sie sich nach ungefähr
sechs Stunden automatisch aus. Die
Temperatur der Kühlteils wird auf den zuletzt
eingestellten Wert zurückgesetzt. Sie können
die Funktion Intensivkühlen auch vorzeitig
beenden, indem Sie die Temperatureinstellung
wählen.
21
459923
Page 42
ALARM BEI ÜBERHÖHTER TEMPERATUR
Bei überhöhter Temperatur im Geräteinneren
wird ein akustischer Alarm (unterbrochener Ton) ausgelöst und die Taste B blinkt.
• Sie können den akustischen Alarm mit der
Ta s te B ausschalten.
• Der akustische Alarm wird jede 24
Stunden ausgelöst, wenn die Temperatur
im Gerät nicht ausreichend niedrig ist und
Gefahr besteht, dass die Lebensmittel
verderben. Der akustische Alarm schaltet
sich automatisch ab, wenn die Temperatur
im Kühlgerät soweit gesunken ist, dass
keine Gefahr mehr besteht, dass die Lebensmittel verderben.
• Beim ersten Einschalten des Geräts hat das Gerät eine 24-stündige TemperaturalarmVerzögerung, weil es erst die eingestellte Temperatur erreichen muss. Dadurch wird eine
unnötige Auslösung des Alarms vermieden.
Alarm bei geö neter Gerätetür: Falls die Gerätetür länger als zwei Minuten o en
gelassen wird, ertönt ein akustischer Alarm und die Taste B blinkt. Wenn die Tür
geschlossen wird, schaltet sich der Alarm aus, Sie können ihn aber auch durch Drücken
der Taste B ausschalten.
ECO FUNKTION
Schalten Sie die ECO Funktion durch
Drücken der Taste G ein. Das Gerät arbeitet
unter optimalen Einstellungen.
SICHERHEITSSPERRE (KINDERSPERRE)
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie die
unbefugte Bedienung des Geräts vermeiden
möchten.
Die Funktion wird durch Drücken der Taste
B (3 Sekunden lang) auf dem Display E
erscheint der Buchstabe L.
Damit werden alle Tasten gesperrt, außer
der Taste B.
Sie können die Sicherheitssperre durch
459923
22
erneutes Drücken der Taste B (drei
Sekunden lang) ausschalten.
Page 43
INNENEINRICHTUNG DES GERÄTS
2
1
(*Die Ausstattung des Geräts ist vom Modell abhängig)
ABLAGE
• Zum leichteren Zugang zu den
Lebensmitteln und besserer Übersicht,
können Sie die Ablage etwas herausziehen.
• Sie können die Ablagen in den Führungen
des Kühlteils beliebig anordnen. Wenn
Sie eine Ablage aus dem Kühlteil
herausnehmen möchten, ziehen Sie sie
zuerst heraus, bis sie in der Führung
stecken bleibt, heben Sie sie ein wenig hoch und nehmen Sie sie aus dem Gerät.
Lagern Sie leicht verderbliche Lebensmittel auf dem hinteren Teil der Ablage an der
Geräterückwand, wo die Temperaturen am niedrigsten sind.
FLASCHENGITTER*
• Einige Modelle verfügen über eine
Drahthalterung für Flaschen. Diese ist
gegen ungewolltes Herausziehen
gesichert. Sie können das Flaschengitter
nur herausziehen, wenn es leer ist, indem
Sie es am vorderen Teil anheben und zu
sich ziehen. Stellen Sie das Flaschengitter
so in den Kühlschrank, dass das Schließen
der Gerätetür durch die Flaschen nicht behindert wird.
Die maximale Belastung des Flaschengitters beträgt 9 Flaschen zu je 0,75 l bzw. 13 kg
Gesamtgewicht – siehe Etikette auf der rechten Seite des Geräteinnenraums.
• Sie können auf den Träger auch Dosen stellen (der Breite oder der Tiefe nach)
ELASTISCHE UNTERLAGE FÜR FLASCHEN*
• Einigen Modelle verfügen über eine
elastische Unterlage, auf die Sie Flaschen
oder Dosen stellen können.
• Die Unterlage können Sie auch als
Unterlage für heiße Töpfe auf dem
Esstisch verwenden.
23
459923
Page 44
BEHÄLTER FÜR OBST UND GEMÜSE MIT
FEUCHTIGKEITSREGULATOR (CRISPZONE)
• Der Behälter am Geräteboden unter der Glasablage ist zum Lagern von Obst und
Gemüse bestimmt. Es gewährleistet genügend Feuchtigkeit und bewahrt dadurch die
Lebensmittel vor dem Austrocknen. Die Lebensmittel sollten entsprechend verpackt
sein, damit sie keine Gerüche und Feuchtigkeit abgeben bzw. aufnehmen.
Der Behälter verfügt über einen Feuchtigkeitsregler, mit dem Sie die Feuchtigkeit
hinsichtlich der Menge der eingelagerten Lebensmittel einstellen können.
Geringere Mengen von Lebensmitteln
- schieben Sie den Regler nach rechts;
Größere Mengen von Lebensmitteln -
schieben Sie den Regler nach links.
• Herausnehmen des Obst-/Gemüsekorbes:
- Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag
heraus, heben Sie ihn vorne etwas an
und nehmen Sie ihn aus dem Gerät
1 heraus.
INNENSEITE DES KÜHLTEILS
Die Innenseite der Kühlschranktür ist mit Ablagen oder Behältern ausgestattet, die zur
Lagerung von Käse, Butter, Eiern, Jogurt und anderen kleineren Packungen, Tuben,
Konserven, u.Ä. bestimmt sind. Im unteren Teil der Tür ist die Flaschenablage.
EINSTELLBARE TÜRABLAGEN
Sie können die Türbehälter beliebig in der
Höhe verstellen, ohne diese aus dem Gerät
nehmen zu müssen.
Drücken Sie die Zungen an jeder Seite und
schieben Sie einfach den Behälter nach
oben oder nach unten.
Falls Sie den Behälter aus dem Gerät
herausnehmen möchten, heben Sie es bis
459923
24
zum Anschlag an und ziehen Sie ihn heraus.
Page 45
BEHÄLTER ZUR AUFBEWAHRUNG (MULTIBOX)*
• Der MultiBox-Behälter ist zur Lagerung
von Lebensmitteln mit starkem Geruch
geeignet sowie von Lebensmitteln, die
vor dem Austrocknen geschützt werden
müssen, z.B. Käse mit Edelpilzen, frische
Salami, Zwiebeln, Butter,...
• Der Behälter ist dank des elastischen
Deckels hermetisch geschlossen
und verhindert das Austrocknen der
Lebensmittel und das Ausbreiten von
Gerüchen im Kühlraum.
• Den elastischen Deckel können Sie auch als Unterlage für Eier oder als Eisbehälter
verwenden.
• Um den elastischen Deckel als Untersatz, z.B. für Eier, zu verwenden, legen Sie ihn direkt
auf den Boden des Türbehälters, den offenen unteren Teil des MultiBox-Behälters können
Sie zur Lagerung von Lebensmitteln verwenden, die in kleinen Packungen verpackt sind
– Pasteten, Marmelade, Tuben,…
VENTILATOR*
• Der unter der Decke eingebaute bzw. in der Gefriereinheit versteckte Ventilator trägt zur
gleichmäßigeren Verteilung der kühlen Luft bei und verringert Kondensbildung an den
Ablagen.
IONISATOR (IONAIR)*
• Der Ionisator der Luft, der im Kühlteil eingebaut ist, gewährleistet immer frische Luft
im Geräteinneren. Die Lebensmittel bewahren längere Zeit ihre Frische und ihren
Geschmack.
• Der Ionisator der Luft kann mit dem Schalter, der auf dem Ventilatorgehäuse bzw. auf
der Kühlsäule angebracht ist, ein- und ausgeschaltet werden (vom Modell abhängig).
25
459923
Page 46
Bedieneinheit 1
Ein-/Ausschalten des Ventilators und Ionisators
einschalten =
Wenn der Ventilator und Ionisator eingeschaltet sind, ist auf dem Schalter ein roter Punkt
sichtbar.
Ein-/Ausschalten des Ionisators
einschalten =
I
ausschalten =0
Bedieneinheit 2 und 3
ausschalten = 0
Wenn der Ionisator eingeschaltet ist, ist auf dem Schalter ein roter Punkt sichtbar.
459923
26
Page 47
ADAPTIVE INTELLIGENT TECHNOLOGY
(nur bei den Bedieneinheiten 2 und 3)
Die innovative Technologie mit Sensoren ermöglicht die Anpassung der Funktion des
Geräts an die Gewohnheiten des Benutzers. Das adaptive intelligente System überwacht,
analysiert und speichert täglich und wöchentlich den Gebrauch des Geräts und passt
seinen Betrieb an die gespeicherten Muster an. Wenn es beispielsweise eine erhöhte
Frequenz des Öffnens der Tür registriert, wird es vor diesem Zeitintervall die Temperatur
automatisch absenken, damit die Lebensmittel nicht erwärmt werden. Auch bei der
Einlagerun von größeren Mengen von Lebensmitteln in den Kühl- oder Gefrierschrank wird
das Gerät dies erkennen und automatisch die Temperatur im Kühl- bzw. Gefrierschrank
absenken.
27
459923
Page 48
EMPFOHLENE ANORDNUNG
DER LEBENSMITTEL IM
GERÄTEINNEREN
Der ordnungsgemäße Gebrauch des Geräts, die entsprechende
Verpackung der Lebensmittel, die Aufrechterhaltung der geeigneten
Temperaturen und Hygiene der Lebensmittel beeinflussen
entscheidend die Qualität der Lagerung der Lebensmittel.
Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, das auf
der Lebensmittelverpackung angegeben ist.
Lebensmittel, die im Kühlschrank gelagert werden, müssen in
geschlossenen Behältern bzw. entsprechend verpackt sein, damit
sie keinen Geruch bzw. Feuchtigkeit aufnehmen/abgeben.
Lagern Sie im Kühlgerät keine entzündlichen, flüchtigen und
explosiven Stoffe!
Flaschen mit hohem Alkoholgehalt sind dicht verschlossen und in
senkrechter Stellung zu lagern.
Einige organische Lösungen, ätherische Öle in Zitronen- und
Orangenschalen, Buttersäure u.Ä. können bei längerem Kontakt
mit Kunststoffoberflächen oder Dichtungen Beschädigungen und
ein vorzeitiges Altern der Materialien hervorrufen.
Unangenehme Gerüche weisen auf Unreinheiten im Gerät bzw.
verdorbene Lebensmittel hin (siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege des Geräts“).
Wenn Sie Ihre Wohnung für längere Zeit verlassen, sollten Sie
leicht verderbliche Lebensmittel aus Ihrem Kühlgerät entfernen.
LAGERUNGSZEITEN VON LEBENSMITTELN
Lagerungszeiten von Lebensmitteln
LebensmittelZeit
Eier, Marinade, Geselchtesbis zu 10 Tagen
Käsebis zu 10 Tagen
Wurzelgemüsebis zu 8 Tagen
Butterbis zu 7 Tagen
Süßspeisen, Obst, Fertiggerichte, Fleischbis zu 2 Tagen
Fisch, Hackfleisch, Meeresfrüchtebis zu 1 Tag
29
459923
Page 50
LAGERUNG VON
LEBENSMITTELN IM
FRESHZONE-FACH
Im FreshZone Fach bleiben Lebensmittel länger frisch als in einem normalen Kühlschrank,
der Geschmack und die Nährwerte werden erhalten.
Das Auftreten von Fäulnis und Masseschwund wird verringert, deswegen bleibt das Obst
und Gemüse frischer und natürlicher. Für optimale Ergebnisse muss das Fach vollkommen
geschlossen sein.
• Überprüfen Sie beim Kauf von Lebensmitteln, ob diese frisch sind, weil davon die
Qualität und Haltbarkeit der Lebensmittel abhängig ist.
• Lagern Sie Lebensmittel in verschlossenen Behältern oder entsprechenden
Verpackungen, damit sie keine Gerüche und Feuchtigkeit abgeben bzw. aufnehmen.
• Nehmen Sie die Lebensmittel 30-60 Min. vor dem Verzehr aus dem Fach heraus, damit
sich ihr Geschmack und ihr Aroma bei Zimmertemperatur voll entfalten kann.
• Lebensmittel, die auf niedrige Temperaturen empfi ndlich sind und für die Lagerung im
FreshZone-Fach nicht geeignet sind: Ananas, Avocado, Bananen, Oliven, Karto eln,
Auberginen, Gurken, Bohnen, Paprika, Zuckermelonen, Wassermelonen, Kürbisse,...
• Kühlfach entfernen:
- ziehen Sie das Kühlfach bis zum
Anschlag heraus.
- heben Sie ihn vorne etwas an und
ziehen Sie ihn vollständig heraus!
459923
30
Page 51
ABTAUEN DES GERÄTS
AUTOMATISCHES ABTAUEN DES KÜHLGERÄTS
Das Kühl-/Gefriergerät muss nicht manuell abgetaut werden, da das Eis auf der
Hinterwand des Geräts automatisch abgetaut wird.
Das während des Betriebs des Kompressors am Rand entstandene Eis taut während
des Stillstands des Kompressors ab. Das Tauwasser fließt in Form von Tropfen durch
die Öffnung in der Rückwand des Geräts in einen Behälter über dem Kompressor, wo es
verdampft.
Falls sich an der Rückwand des Kühlschranks eine übermäßig dicke Eisschicht (3-5 mm)
bilden sollte, schalten Sie den Kühlschrank aus und tauen Sie ihn manuell ab.
459923
31
Page 52
REINIGUNG UND PFLEGE
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromversorgungsnetz (siehe Kapitel Ein-/
Ausschalten des Geräts) und ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose.
• Benutzen Sie zum Reinigen aller Oberfl ächen ein weiches Tuch. Reinigungsmittel,
die scheuernd sind und Säuren oder Lösemittel beinhalten, sind zum Reinigen nicht
geeignet, weil sie die Oberfl äche beschädigen können!
Reinigen Sie die Außenfläche des Geräts mit Wasser und einer milden Seifenlauge.
Lackierte Oberflächen und Aluminiumoberflächen können Sie mit einem weichen Tuch
und einem milden Reinigungsmittel reinigen. Gestattet ist der Gebrauch von leicht
alkoholhaltigen Reinigungsmitteln (z.B. Glasreiniger).
Kunststoffteile dürfen nicht mit alkoholhaltigen Reinigungsmitteln gereinigt werden.
Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit lauwarmem Wasser und etwas Essig.
• Unter der Kühlplatte, die den
Kühlschrankinnenraum kühlt, befi nden
sich eine Rinne und eine Ö nung, in
welche das Tauwasser abfl ießt. Die Rinne
und die Ö nung dürfen nicht verstopft
sein, deswegen sollten Sie diese öfter
untersuchen und nach Bedarf reinigen
(z.B. mit einem Kunststo - Strohhalm).
• 3-5 mm dicke Reif- bzw. Eisablagerungen
erhöhen den Stromverbrauch, deswegen
müssen Sie diese regelmäßig entfernen.
Verwenden Sie dazu keine scharfen
Gegenstände, Lösungsmittel oder Sprays.
459923
• Der Kondensator an der Rückwand des
Geräts muss immer sauber gehalten
werden und frei von Staub oder
Ablagerungen aus der Küchenluft sein.
Entfernen Sie den Staub von Zeit zu
Zeit mit einer weichen nichtmetallischen
Bürste oder einem Staubsauger.
• Schalten Sie das Gerät nach dem Reinigen
wieder ein und legen Sie die Lebensmittel
hinein.
32
Page 53
BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN
Störung:Ursache bzw. Beseitigung der Störung
Das Gerät funktioniert nach
dem Anschließen an das
Stromversorgungsnetz
nicht:
Das Kühlsystem ist schon
längere Zeit in Betrieb:
Übermäßige Eisablagerung
an der Rückwand im
Geräteinneren entsteht:
Tauwasser auf der Ablage
oberhalb des Faches:
Wasser fließt aus dem
Kühlschrank:
Die Taste B blinkt (gilt für
die Bedieneinheit 3):
• Überprüfen Sie, ob in der Steckdose Spannung
vorhanden ist und ob das Gerät eingeschaltet ist.
• Zu hohe Umgebungstemperatur.
• Zu häufiges Öffnen bzw. zu lange geöffnete Gerätetür.
• Mangelhaft geschlossene Gerätetür (Fremdkörper
zwischen Tür und Türrahmen, hängende Tür, beschädigte
Dichtung, usw.).
• Einlagerung einer zu großen Menge von Lebensmitteln.
• Der Sensor im Kühlschrank (A) ist mit frischen
Lebensmitteln verdeckt. Ermöglichen Sie freie
Luftzirkulation um den Sensor (nur bei einigen Modellen).
• Ungenügendes Kühlen des Kompressors und
Kondensators. Überprüfen Sie die Luftzirkulation hinter
dem Gerät und reinigen Sie den Kondensator.
• Bei zu häufigem Öffnen bzw. zu lange geöffneter
Gerätetür.
• Bei Einlagerung von warmen Lebensmitteln in den
Kühlschrank.
• Wenn Lebensmittel oder Behälter die Rückwand des
Kühlteils berühren.
• Wenn die Gerätetür mangelhaft dichtet.
• Wenn die Dichtung verschmutzt oder beschädigt ist,
reinigen Sie diese oder lassen Sie sie auswechseln.
• Das ist eine vorübergehende Erscheinung, die sich
nicht verhindern lässt, wenn hohe Temperaturen
und Luftfeuchtigkeit herrschen. Diese Erscheinung
verschwindet von selbst, wenn sich die Temperaturen
normalisieren. Wir empfehlen Ihnen, die Ablagen öfter zu
reinigen und die Tropfen wegzuwischen.
• Öffnen Sie den Feuchtigkeitsregulator.
• Lagern Sie Lebensmittel in Säcken oder anderer
Verpackung.
• Die Abflussöffnung für Tauwasser ist verstopft bzw.
tropft das Tauwasser an der Rinne vorbei.
• Reinigen Sie die verstopfte Abflussöffnung z.B. mit einem
Kunststoff-Strohhalm.
• Tauen Sie zu dicke Eisschichten manuell ab (siehe Kapitel
„Abtauen des Geräts“).
• Zu häufiges Öffnen bzw. zu lange geöffnete Gerätetür.
• Mangelhaft geschlossene Gerätetür (Fremdkörper in der
Tür, hängende Tür, beschädigte Dichtung,...).
• Länger andauernder Stromausfall.
• Einlagerung einer zu großen Menge von Lebensmitteln.
33
459923
Page 54
Störung:Ursache bzw. Beseitigung der Störung
Erschwertes Öffnen der
Gerätetür:
• Wenn Sie die gerade oder vor kurzem geschlossene Tür
des Geräts erneut öffnen möchten, kann es passieren,
dass das Öffnen der Tür erschwert ist. Beim Öffnen der
Tür entweicht nämlich etwas kalte Luft aus dem Gerät,
die durch die warme Luft aus der Umgebung ersetzt
wird. Beim Abkühlen dieser Luft entsteht ein Unterdruck,
was die Ursache für das erschwerte Öffnen der Tür ist.
Nach einigen Minuten normalisiert sich der Zustand und
die Tür kann wieder mühelos geöffnet werden.
Die LED Beleuchtung
funktioniert nicht:
• Falls die LED-Beleuchtung nicht funktioniert, rufen Sie
den Kundendienst an.
• Versuchen Sie nicht, die LED-Beleuchtung selbst zu
reparieren, weil Sie in Kontakt mit Hochspannung geraten
können!
Darstellung des
Fehlercodes auf der
• Falls auf der Digitalanzeige der Buchstabe E erscheint,
rufen Sie bitte den Kundendienst an.
Anzeige (nur bei einigen
Modellen):
Wenn keine der obigen Ursachen zutrifft und Sie die Störung nicht selbst beheben
können, treten Sie mit dem nächstgelegenen Kundendienst in Verbindung und geben Sie
ihm die Daten (Gerätetyp, Modell, Seriennummer) vom Typenschild bekannt, das sich im
Geräteinneren befindet.
459923
34
Page 55
INFORMATIONEN ÜBER DIE
GERÄUSCHENTWICKLUNG DES
GERÄTS
Das Kühlen in Kühl-/Gefriergeräten wird durch ein Kühlsystem mit einem Kompressor
(einige Geräte besitzen auch einen Ventilator) bewerkstelligt, welcher eine gewisse
Geräuschentwicklung aufweist. Die Geräuschintensität ist vom Aufstellungsort, sowie von
der fachgerechten Benutzung und vom Alter des Geräts abhängig.
• Nach der Inbetriebnahme des Geräts kann der Betrieb des Kompressors (Fließgeräusch)
bzw. das Strömen der Kühlfl üssigkeit etwas lauter sein. Das ist kein Zeichen für eine
Störung und übt keinen Einfl uss auf die Lebensdauer des Geräts aus. Nach einer
gewissen Betriebszeit werden die Geräusche etwas leiser.
• Manchmal sind während des Betriebs ungewöhnliche oder lautere Geräusche hörbar,
die für das Gerät unüblich sind und oft die Folge einer unzutre enden Aufstellung sind:
- Das Gerät muss gerade und stabil auf einer festen Unterlage stehen.
- Das Gerät darf die Wand oder die benachbarten Elemente nicht berühren.
- Überprüfen Sie, ob sich die Inneneinrichtung des Geräts auf ihrem Platz befindet,
bzw. ob eventuell Dosen, Flaschen oder andere Behälter Geräusche verursachen, weil
sie einander berühren.
• Wegen der größeren Beanspruchungen des Kühlsystems bei häufi gem Ö nen der
Gerätetür, bei länger geö neter Gerätetür, Einlagerung von größeren Mengen von
Gefriergut, Verwendung der Funktion Intensivgefrieren oder Intensivkühlen, kann das
Betriebsgeräusch des Geräts vorübergehend lauter werden.
WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT ZU ÄNDERUNGEN VOR, DIE AUF DIE FUNKTION
DES GERÄTS KEINEN EINFLUSS NEHMEN.
Die Gebrauchsanleitung für das Gerät finden Sie auch auf unserer Internetseite: http://
www.gorenje.com.
35
459923
Page 56
COOLER_FS600_ESSENTIALde (11-15)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.