Upřímně vám děkujeme za zakoupení našeho výrobku.
Přesvědčte se sám o tom, že se na naše výrobky
můžete spolehnout. Pro jednodušší použití výrobku
přikládáme obsáhlý návod, který vám pomůže v tom, abyste se
co nejrychleji seznámili s vaším novým spotřebičem.
Návod k použití by vám měl pomoci se rychle seznámit
s vašim novým spotřebičem. Přečtěte si jej, prosím, velice
pečlivě ještě předtím, než začnete zařízení používat.
Tento návod je platný pouze tehdy, jestliže je na přístroji uveden
symbol vaší země. Pokud na přístroji není žádný symbol, měly
by se technické specifi kace uvedené v tomto návodu použít tak,
aby se přístroj přizpůsobil požadavkům a zákonům ve vaší zemi.
V každém případě se nejprve ujistěte, že je dodaný spotřebič
v pořádku a není poškozen. Pokud byste našli jakékoli vady,
kontaktujte svého dodavatele. Telefonní číslo je uvedeno
v záručním listě nebo na paragonu. Př
příjemných zážitků při konzumaci připravených pokrmů.
Připojení zařízení k síti by mělo být provedeno podle pokynů
v kapitole „Připojení k síti“ a v souladu s odpovídajícími platnými
předpisy a normami. Připojení může provést pouze kvalifi kovaný
technik.
Informační štítek, na kterém jsou uvedeny základní informace
o spotřebiči, je nalepen na boční stěně trouby a je vidět, když
otevřete dvířka.
ejeme vám spoustu
244222
Důležité - Před použitím přečtěte .................................. 3
Popis zařízení..................................................................6
Varné plochy ...................................................................9
Technické údaje ............................................................51
2
Page 3
Důležité - Před použitím přečtěte
Bezpečnostní opatření
• Přístroj mohou používat děti od 8 let věku a osoby se sníženými
fyzickými a mentálními dispozicemi, případně s nedostatkem
zkušeností pouze za předpokladu, že byli důkladně instruovány
a poučeny o nebezpečí plynoucím z používání. Děti si nesmí
hrát s přístrojem. Čištění a údržba by neměla být prováděna
dětmi bez dohledu dospělé osoby.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič, jeho části a příslušenství může být
během provozu velice horké. Vyvarujte se doteku ohřátých
ploch. Děti do 8 let věku by neměly být přírtomné, pokud nejsou
pod stálým dohledem.
• VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: nikdy nepoužívejte jako
odkládací prostor.
• VAROVÁNÍ: V případě vaření na tuku nebo v oleji na proces
dohlížejte. U tuku a oleje může dojít ke vznícení a v případě
nekontrolování hrozí riziko požáru. Nikdy nehaste vodou,
vypněte přístroj a překryjte zdroj ohně pokličkou, nebo vlhou
útěrkou.
• Používejte pouze doporu
• VAROVÁNÍ: Při výměně žárovky vnitřního osvětlení se nejprve
ujistěte, že je spotřebič vypnutý. Předejdete tak možnosti
zasažení elektřinou.
• Na čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky, ani kovové
škrabky. Tyto mohou narušit povrch, případně poškodit sklo,
které se stane náchylnější k poškození a k prasknutí.
• Na čištění varné desky nikdy nepoužívejte parní čističe a tlakové čističe. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
• Před otevřením krytu se ujistěte, že je čistý a zbavený tekutých
nečistot. Kryt sporáku je lakovaný, nebo skleněný. Sporák
uzavřete až budou všechny varné plochy chladné. Symbol na
výrobku, nebo jeho obalu znamená, že skleněné víko není
odolné vysokým teplotám a může dojít k jeho poškození.
• Spotřebič není připraven na ovládání pomocí externích
časovačů a jiných speciálních ovládacích systémů.
čenou sondu pro váš model trouby.
244222
3
Page 4
Varování
• Spotřebič smí být připojen pouze odborníkem pověřeným lokálním distributorem plynu, případně
autorizovaným servisním střediskem. Veškeré lokální právní normy a podmínky musí být při
montáži dodrženy. Důležité poznámky k instalaci a připojení jsou dostupné v kapitole »Instrukce
k připojení«.
• Neodbornou montáží či opravou riskujete možnost požáru, výbuchu, elektrošoku, zkratu,
závažného zranění a poškození spotřebiče. Montáž a opravy prosím ponechejte na pracovnících
autorizovaného servisu.
• Před instalací a připojením spotřebiče se ujistěte, že lokální podmínky a charakteristiky (typ
plynu, tlak) odpovídají nastavení přístroje.
• Nastavení spotřebiče je specifi kováno na typovém štítku.
• Spotřebič není připojený na komín, nebo na větrání. Instalace by měla být provedena v souladu
s příslušnými předpisy o připojení. Teplota, vlhkost a vedlejší produkty jsou uvolňovány během
procesu vaření do prostoru, kde je spotřebič umístěn. Otevřete okna, případně instalujte odsavač
par.
• Zařízení spadá do t
vyšší než spotřebič musí být vzdálená nejméně 10 cm a smí být instalována pouze na jedné
straně spotřebiče.
• Odsavač par musí být instalován nejméně 650 mm nad spotřebičem, případně podle pokynů
uvedených v návodu k použití odsavače par.
• Zachycení napájecího kabelu například ve dveřích trouby může způsobit zkrat a poškodit
spotřebič. Dbejte na správné umístění napájecích kabelů do bezpečné vzdálenosti.
• Výrobek je určen výhradně pro vaření. Nepoužívejte k jiným účelům, například pro vytápění
místnosti. Neodkládejte prázdné nádobí na varné zóny.
• Zvláštní pozornost věnujte správné instalaci částí hořáku.
• Pokud v místnosti cítíte plyn, okamžitě uzavřete hlavní přívodní ventil na plynové láhvi, nebo
na distribuční soustav
spotřebiče a volejte servis.
• Doporučujeme uzavřít hlavní přívodní ventil v případě, že nebudete spotřebič delší dobu
používat (případ dovolených apod.).
• Věnujte zvláštní pozornost vaření v troubě. Vzhledem k velmi vysokým teplotám mohou být
pekáče, plechy, mřížky a stěny trouby velice horké. Vždy používejte kuchyňské rukavice.
• Nikdy neobalujte vnitřní stěny trouby aluminiovou fólií, nepokládejte pečící nádoby na dno trouby.
Aluminiová fólie zamezí cirkulaci vzduchu, znatelně zhorší proces pečení a poškodí svrchní
vrstvu vnitřního pláště.
• Dveře trouby mohou být během procesu pečení velmi horké. Některé modely mají proto
instalované na dveřích třetí sklo, které výrazně pomáhá chránit vnější plochu dveří před
přílišným zahříváním.
• Ve skladovacím prostoru trouby nikdy neskladujte předměty hořlavé, výbušné, agresivní k
pokožce (papír, útěrky, plastové tašky, čisti
požáru během provozu spotřebiče. Skladujte pouze příslušenství (pekáče, odkapávací misky, a
podobné).
• Při přetížení může dojít k poškození pantů dveří. Nepokládejte těžké nádobí na otevřené
dveře, při čištění se o otevřené dveře neopírejte. Před čištěním trouby sundejte dveře (kapitola
»Odstranění a instalace dveří trouby«). Nesedejte a nestoupejte na otevřené dveře trouby
244222
(upozornit děti!).
řídy 2/14. Přístroj se může dotýkat přilehlé skříňky po obou stranách. Skříň
ě. Uhaste jakýkoli zdroj ohně a vyvětrejte. Nezapínejte žádné elektrické
če, detergenty, spreje). Předejdete tak riziku vzniku
4
Page 5
• Dlouhodobé používání litinových desek může vést k porušení stálé barevnosti. Nejedná se o
závadu, kterou kryje záruka.
• Přístroj je určený k umístění přímo na podlaze. Nepoužívejte žádný podklad, či podstavce.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Účel spotřebiče
Pokud zaznamenáte
jakoukoli poruchu na
plynovém vedení, nebo
pokud ucítíte plyn v
místnosti
Spotřebič je určen pro běžnou přípravu pokrmů
v domácnostech a neměl by se používat k jiným účelům.
Jednotlivé možnosti jeho použití jsou vyčerpávajícím způsobem
popsány v tomto manuálu.
• Okamžitě uzavřete přívod plynu nebo tlakovou láhev.
• Uhaste všechen otevřený oheň, včetně cigaret a dalších
tabákových výrobků.
• Nezapínejte žádné elektrické spotřebiče (včetně osvětlení).
• Pořádně vyvětrejte místnost – otevřete okna!
• Okamžitě kontaktujte servis nebo plynárny.
244222
5
Page 6
Popis zařízení
Obrázek zachycuje jeden z modelů spotřebiče. Protože skupina spotřebičů, pro které tento návod
platí, je vybavena různými prvky, návod k obsluze může popisovat funkce a vybavení, které nemusí
být u vašeho spotřebiče k dispozici.
1 Kryt varné desky (pouze u některých
modelů)
2 Otvor pro únik páry
3 Oblast okolo varných zón
4 Ovládací panel
5 Madlo dvířek trouby
6 Dvířka trouby
7 Zásuvka trouby
8 Dodatečný nástavec (pouze
u některých modelů)9 Nastavitelné nožky; přístupné pouze
při otevření zásuvky sporáku (pouze
u některých modelů)
244222
1 Kryt varné desky (pouze u některých
modelů)
2 Otvor pro únik páry
3 Oblast okolo varných zón
4 Ovládací panel
5 Madlo dvířek trouby
6 Dvířka trouby
7 Zásuvka trouby
8 Nastavitelné nožky; přístupné pouze
3. Kontrolní světlo trouby. Svítí, když je zapnuto
zahřívání, a zhasne, když je dosaženo
nastavené teploty.
4. Knofl ík nastavení teploty trouby
Elektrický zapalovač
(pouze u některých modelů)
Plynové hořáky se mohou zapalovat pomocí elektrického
zapalovače, který je umístěn u každého z hořáků. Elektrický
zapalovač bude fungovat pouze tehdy, když je napájecí kabel
sporáku připojen do elektrické sítě. Pokud není elektrický
zapalovač funkční z důvodu výpadku el. proudu nebo byl
namočen, můžete k zapálení plynového hořáku použít klasické
zápalky nebo zapalovač. Hořák trouby se zapaluje stejným
způsobem.
Před otevřením krytu sporáku zkontrolujte, jestli na něm nejsou
žádné nečistoty a zbytky kapaliny. Kryt sporáku je vyroben ze
skla a jeho povrch je nalakovaný. Zavírejte jej pouze v tom
případě, že jsou všechny varné zóny kompletně vystydlé.
Symbol na výrobku nebo obalu označuje, že skleněné víko může
prasknout v případě ohřátí. Vypněte všechny hořáky a počkéjte
aby se ochladili, dříve než zavřete víko.
Trouba je vybavena vestavěným ventilátorem, který ochlazuje
říň trouby a ovládací panel.
sk
Po vypnutí trouby je ještě krátkou dobu v činnosti ventilátor, který
dodatečně přístroj chladí.
7
244222
Page 8
Programovací hodiny
(minutka)
Nastavte přesný denní čas tak, jak je to popsáno ve zvlášť
přiloženém návodu pro použití programovacích hodin. Nastavení
času je nutné pro použití trouby, protože teprve po nastavení tzv.
minutky může trouba fungovat.
Mechanická minutka
Minutka s funkcí vypnout
– 120 minut (časový
vypínač)
Maximálně možná doba nastavení je 60 minut. Po uplynutí
nastavené doby se ozve varovný signál, jehož délka je asi
5 sekund. Vyberte požadovaný čas prostým otočením tlačítka
ve směru hodinových ručiček. Pokud si přejete čas ještě jemně
doladit, můžete otočit knofl íkem i proti směru hodinových ručiček.
Časový vypínač umožňuje nastavení v rozmezí 1–120 minut.
• Otočte knofl íkem ve směru hodinových ručiček a nastavte
požadovaný čas. Po uplynutí nastaveného času dojde
k automatickému vypnutí trouby (topných těles a jiných
nastavených funkcí).
• Pokud nechcete používat časový vypínač, nebo příprava
pokrmů bude kratší než 15 minut (předehřívání, příprava pizzy
atd.), popř. delší než 120 minut (pro pokrmy, které vyžadují
delší dobu přípravy), doporuč
manuální ovládání trouby.
• Pro nastavení manuálního ovládání trouby, otočte knofl íkem
vlevo (proti směru hodinových ručiček) na symbol
poloze „0“ bude trouba vypnutá.
ujeme nastavit knofl ík na
(ruka). V
244222
8
Page 9
Varné plochy
A) Elektrické varné zóny
Před prvním spuštěním
spotřebiče (liší se u
různých modelů)
Důležitá upozornění
• Zapněte všechny varné zóny na nejvyšší výkon (varné zóny
ponechte prázdné – bez hrnců) a nechte je zapnuté po dobu
5 minut. Během této doby může docházet k odpařování
ochranné vrstvy na povrchu varných zón. Tímto způsobem
dosáhne ochranná vrstva svých maximálních ochranných
vlastností.
• Vyčistěte sklokeramický povrch vlhkým hadříkem a
prostředkem na ruční mytí nádobí. Nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky s obsahem písku, které by mohly poškrábat
povrch, ani drátěnku nebo odstraňovače skvrn.
• Nespouštějte varnou zónu, dokud na ni nepoložíte hrnec, a
nikdy nepoužívejte varnou desku pro vytápění místnosti.
• Ujistěte se, že povrch varné desky a dno hrnce jsou čisté a
suché a že je mezi nimi umožněn dostatečný přenos tepla.
Tím předejdete poškození topného povrchu desky.
• Jakýkoli tuk nebo olej na topných zónách může vzplanout.
Proto buďte opatrní při používání těchto surovin při přípravě
jídla (např. hranolky) a vždy dohlížejte na celý proces vaření.
• Nikdy nepokládejte na varné zóny hrnec s vlhkým dnem nebo
poklice se zkondenzovanou parou. Může dojít k poškození
varných zón.
• Nikdy nenechávejte na varné zóně vystydnout hrnec, protože
se pod ním může začít tvořit vlhkost a ta může zp
korozi.
Důležitá upozornění týkající se sklokeramické varné desky
• Varné zóny dosahují nastavené teploty velmi rychle. Přesto
zůstává jejich okolí relativně chladné.
• Deska je odolná vůči změnám teploty.
• Deska je také odolná vůči nárazu. Hrnce na ni můžete tvrdě
pokládat, aniž byste jí způsobili jakékoli poškození.
• Sklokeramickou desku byste neměli používat jako pracovní
desku. Ostré předměty ji mohou poškrábat.
• Není povolena příprava pokrmů v alobalu nebo v plastových
nádobách. Nepokládejte na varnou desku alobal nebo
plastové dózy.
• Nepoužívejte poškozenou sklokeramickou varnou desku.
Pokud na desku dopadne předmět ostrou hranou, může
deska prasknout. Poškození se projeví ihned nebo po krátké
chvíli. Pokud se objeví viditelné praskliny, okamžitě odpojte
sklokeramickou desku od sítě.
• Pokud se na horkou varnou desku vysype cukr nebo jídlo s
obsahem cukru, okamžitě desku otřete.
ůsobit jeho
244222
9
Page 10
Varné nádobí
Tipy pro používání varného nádobí
Používejte vysoce kvalitní nádobí s plochým a stabilním dnem.
• Přenos tepla je nejlepší, když je průměr dna hrnce a varné
zóny stejný a hrnec je postaven do jejího středu.
• Pokud používáte nádobí z varného skla (Pyrex) nebo z
porcelánu, dodržujte návod jeho výrobce.
• Pokud používáte tlakový hrnec, nikdy jej nenechávejte bez
dozoru, dokud není dosaženo potřebného tlaku. Varná zóna
by měla být zpočátku nastavena na maximální výkon. S
rostoucím tlakem v hrnci upravte výkon varné zóny pomocí
příslušného tlačítka.
• Vždy se ujistěte, že je v tlakovém hrnci nebo v jakémkoli jiném
varném nádobí dostatek vody, protože při použití prázdného
hrnce dojde k přehřátí, což bude mít za následek poškození
hrnce a varné zóny.
• Varné sklo (Pyrex) se speciálně upraveným povrchem je
vhodné pro použití na varné desce, pokud jeho průměr
odpovídá průměru varné zóny. Varné nádobí s větším
průměrem může kvůli tepelnému namáhání prasknout.
• Pokud používáte zvláštní nebo nekonvenční nádobí, dodržujte
vždy instrukce výrobce.
• Pokud používáte hrnce se dnem z vysoce odrazných materiálů
(lesklý kovový povrch) nebo hrnce s tenkým dnem, může se
čas potřebný na vaření o několik minut (až 10 minut) prodloužit.
Jestliže potřebujete uvařit větší množství jídla, doporučujeme
použít hrnec s plochým černým dnem.
• Nepoužívejte hliněné nádobí, mohlo by poškrábat varnou desku.
Šetřete energií
244222
10
• Průmě
• Kdykoli je to možné, používejte při vaření pokličky.
• Velikost hrnce by měla odpovídat množství připravovaných
• Jídla, u nichž se předpokládá dlouhá doba přípravy, by se
• Různá zelenina, brambory atd. by se měly připravovat v
r dna hrnce by měl odpovídat průměru varné zóny.
Pokud je poloměr hrnce menší, dochází k tepelným únikům.
Navíc může dojít k poškození varné zóny.
pokrmů. Připravováním malého množství pokrmu ve velkém
hrnci dochází k energetickým ztrátám.
měla připravovat v tlakovém hrnci.
malém množství vody. Přitom by na hrnci měla být těsně
nasazena poklička. Po dosažení varu snižte výkon varné zóny
tak, aby její výkon udržoval mírný var.
Page 11
B) Plynové varné zóny - hořáky
Před prvním použitím
Důležitá upozornění
Před prvním použitím se nevyžaduje splnění žádných zvláštních
požadavků nebo pokynů.
• Pro rychlé opečení (zhnědnutí) nastavte hořák na maximální
úroveň. Poté pokračujte v pečení s nastavením na minimum.
• U některých modelů jsou plynové hořáky vybaveny
termoelektrickým ochranným zařízením. Pokud plamen hořáku
náhodou zhasne (rozlití kapaliny, sfouknutí, ...), dojde zároveň
k odpojení plynového přívodu, takže je zabráněno úniku plynu
do místnosti.
• Pokud zhasne plamen u hořáku, který není vybaven touto
ochranou, bude se plyn uvolňovat do okolního prostředí.
• Kryt plynového hořáku musí být vždy pokládán na korunku
velice opatrně. Ujistěte se, že v hořáku nejsou žádné
překážky, které by mohly stát v cestě procházejícímu plynu.
1 Kryt plynového hořáku
2 Korunka s podpěrou na kryt plynového hořáku
3 Termoprvek (pouze u chráněných hořáků, pouze
u některých modelů)
4 Zapalovací svíčka
5 Tryska
Varné nádobí
• Správn
• Pokud plameny šlehají kolem dna hrnce po jeho okrajích
• Aby plamen hořel, je zapotřebí vzduch. Pokud je hrnec příliš
Mřížka (pouze u některých modelů)
Mřížku používejte, pokud ohříváte v hrncích o malém průměru.
Položte mřížku nad hořák.
Typ hořákuPrůměr hrnce
Velký (3,0kW)220-260 mm
Normální (1,9kW)180-220 mm
Pomocný (1,0kW)120-180 mm
Trojitý (3,5kW)220-260 mm
ě vybrané nádobí zkracuje dobu vaření a snižuje
spotřebu plynu. Průměr hrnce je tím nejdůležitějším
parametrem.
(hrnec je příliš malý), může dojít k poškození hrnce. Spotřeba
plynu je v takovýchto případech také vyšší.
veliký, je vzduchu nedostatek a spalování je potom méně
účinné, tj. plamen má menší výhřevnost.
11
244222
Page 12
Ovládání varné desky
• Zapněte varnou zónu pomocí příslušného knofl íku umístěného
na ovládacím panelu.
• Symbol umístěný vedle každého z knofl íku označuje varnou
zónu, která se tímto knofl íkem ovládá.
• Výkon varné zóny lze nastavit v rozsahu (1–9) buď krokově,
nebo spojitě.
• Krokovými knofl íky lze otáčet ve všech směrech. U knofl íků,
které se otáčejí spojitě, platí, že otáčením ve směru
hodinových ručiček zvyšujete výkon, zatímco proti směru
hodinových ručiček naopak.
• Varné zóny můžete vypnout tři až čtyři minuty před koncem
vaření a využít tak maxima zbytkového tepla. Tím ušetříte
energii (v následující tabulce jsou uvedeny příklady použití
jednotlivých stupňů výkonu).
ES
00 Varná zóna vypnutá; využívá se zbytkové teplo.
Udržování teploty a opakovaný ohřev malých
množství jídla (minimální výkon).
Další vaření větších množství, další smažení
větších dílů.
Varné zóny typu HighLight
244222
12
Rychlé varné zóny (dostupné pouze u některých modelů) se liší
od běžných varných zón především svým maximálním výkonem,
který umožňuje jejich rychlý ohřev.
Tyto varné zóny jsou označeny červenou tečkou, která se
nachází v jejich středu. V důsledku opakovaného používání a
čištění může tato tečka zmizet.
Varné zóny typu High Light se liší od běžných varných zón
rychlostí svého ohřevu. Tím je také urychleno vaření.
Indikátor zbytkového tepla
Každá varná zóna je vybavena kontrolkou, která svítí, kdykoli
je varná zóna teplá (horká). Po ochlazení varné zóny kontrolka
zhasne. Kontrolka zbytkového tepla se může rozsvítit také
v případě, kdy nebyla používána, ale na varnou zónu byl
postaven horký hrnec.
Page 13
Ovládání plynových hořáků
Ovládací knofl ík
Plynový ventil uzavřen
Maximální výkon
Minimální výkon
Zapálení a ovládání
hořáků (závisí na
modelu)
• Hořáky ovládejte pomocí ovládacích knofl íků na varné desce.
Úrovně výkonu jsou označeny na knofl ících pomocí symbolů
malého a velkého plamene (viz Popis spotřebiče).
• Otočte knofl íkem přes pozici s velkým plamenem (
s plamenem malým ( ) a zpět. Rozmezí pro provoz hořáku je
mezi těmito dvěma polohami.
• Plynové hořáky lze zapálit pomocí elektrické svíčky, která je u
každého z hořáku (pouze u některých modelů).
Před otočením knofl íku ho musíte nejprve zmáčknout.
Zapálení jednou rukou
• Pro zapálení plynového hořáku stiskněte příslušný ovládací
knofl ík a otočte jím na maximální výkon (velký plamen).
Automaticky dojde k elektrickému výboji a k zapálení
unikajícího plynu.
• Pokud není elektrický zapalovač funkční z důvodu výpadku
el. proudu nebo byl namočen, můžete k zapálení plynového
hořáku použít klasické zápalky nebo zapalovač. Hořák trouby
se zapaluje stejným způsobem.
) na pozici
Zapálení „obouruč“ (dvěma rukama)
• Pro zapálení plynového hořáku stiskněte příslušný ovládací
knofl ík a otočte jím na maximální výkon (velký plamen). Poté
stiskněte tlačítko zapalovače. Dojde k elektrickému výboji a k
zapálení unikajícího plynu.
• Pokud není elektrický zapalovač funkční z důvodu výpadku
el. proudu nebo byl namočen, můžete k zapálení plynového
244222
13
Page 14
Trouba
hořáku použít klasické zápalky nebo zapalovač. Hořák trouby
se zapaluje stejným způsobem. Po zapálení hořáku podržte
ještě asi 10 sekund tlačítko stisknuté, aby se plamen ustálil.
• Plamen poté můžete nastavit do maximální nebo minimální
polohy. Jakékoli jiné nastavení mezi (
se nedoporučuje, protože plamen není v tomto intervalu
stabilní a mohl by zhasnout.
Pokud nebude hořák zapálen do patnácti sekund od
zamáčknutí tlačítka, uzavřete přívod plynu (hořák)
a počkejte asi minutu na další pokus. Poté zkuste
znovu provést zapálení plamene.
Pokud plamen zhasne (z jakýchkoli příčin),uzavřete
hořák a vyčkejte asi 1 minutu, než ho zkusíte znovu
zapálit.
• Upozornění: Během zapalování hořáků (platí pro trojité a
dvojité hořáky a Mini Wok) by již měl být na hořáku umístěn
hrnec.
• Pro zhasnutí plamene a uzavření přívodu plynu otočte
ovládacím knofl íkem úplně doprava do pozice (
) těmito ( ) polohami
).
Před prvním použitím
Důležitá upozornění
244222
14
• Vyndejte z trouby všechno příslušenství a vyčistěte ji horkou
vodou a běžným čisticím prostředkem. Nepoužívejte abrazivní
přípravky.
• Po prvním zapnutí trouby bude cítit klasický zápach „novoty“; v
místnosti proto větrejte.
• Používejte tmavé pekáče s povrchem z tmavého silikonu nebo
smaltu, protože tyto nádoby mají mimořádně dobré vlastnosti
pro přenos tepla.
• Troubu předehřívejte jen v tom případě, že je to uvedeno v
receptu na pokrm, který připravujete, nebo v tabulkách, které
jsou součástí tohoto návodu (viz dále).
• Zahřívání prázdné trouby spotřebuje spoustu energie; hodně
energie můžete ušetřit, pokud budete např. vánoční pečivo
péct ihned za sebou.
• Asi deset minut před předpokládaným ukončením pečení
můžete troubu vypnout. Tímto způsobem ušetříte energii a
využijete teplo, které se v troubě nahromadilo.
Page 15
Ovládání trouby
Knofl ík pro nastavení teploty
Pro ovládání trouby jsou určeny knofl íky pro vypnutí/zapnutí a
výběr způsobu činnosti trouby a knofl ík pro nastavení teploty.
Poznámka: Při používání funkce velký grill
, , tak jak je to pro tuto funkci určeno.
Knofl ík pro vypnutí/zapnutí a výběr režimu činnosti trouby
nebo gril nastavte teplotu do pozice , nebo
15
244222
Page 16
Trouba může pracovat v
následujících režimech
Osvětlení trouby
Některé modely jsou vybaveny dvěma vnitřními žárovkami: jedna
se nachází v horní části zadní stěny a druhá uprostřed pravé
stěny. Osvětlení lze zapnout nezávisle na jakékoli další funkci
trouby. U ostatních modelů se osvětlení zapne automaticky při
spuštění jakéhokoli režimu trouby.
Horní/spodní topné těleso
Topné těleso na horní a spodní straně trouby ohřívá troubu
stejnoměrně. Pečení pečiva nebo masa je možné jenom v jedné
výšce.
Velký gril
Při tomto režimu jsou současně spuštěny horní topné těleso
a infra topné těleso. Infra topné těleso je umístěno na horní
stěně trouby. Toto topné těleso vyzařuje teplo okamžitě po svém
spuštění. Pro zvýšení účinnosti a využití celého prostoru trouby
je navíc aktivováno horní topné těleso. Tento režim je velice
vhodný pro pečení malých kousků masa, např. steaků, rostbífů,
kotlet, žebírek atd.
Gril
Je spuštěno pouze infra topné těleso (které je v režimu „velký
gril“ v provozu společně s horním topným tělesem). Tento režim
je vhodný pro pečení menších kousků masa, např. steaků,
klobás, řízků, žebírek atd.
244222
Gril s ventilátorem
Při tomto režimu jsou spuštěny zároveň infra topné těleso
a ventilátor. Je vhodný pro grilování masa a velkých kusů masa
nebo drůbeže na jedné výšce. Je také vhodný pro pečení
gratinovaných pokrmů.
16
Page 17
Horký vzduch a spodní topné těleso
U tohoto režimu je v provozu současně spodní topné
těleso a ventilátor s horkým vzduchem. Tento režim je zvláště
vhodný pro pečení pizzy nebo vlhkého a těžkého pečiva ve dvou
výškách, ovocného dortu z kynutého nebo křehkého těsta a
tvarohového nákypu.
Horký vzduch
V tomto režimu jsou v provozu současně kruhové topné těleso
a ventilátor. Ventilátor na zadní stěně trouby umožňuje stálé
proudění horkého vzduchu okolo pečeně nebo pečiva. Je vhodný
pro pečení masa a pečiva ve více výškách najednou. Teplota
by měla být nastavena na nižší úroveň než při použití běžných
provozních režimů.
Rozmrazování
U tohoto režimu proudí vzduch bez zapnutých topných těles. V
provozu je pouze ventilátor. Je vhodný pro pomalé rozmrazování
zmražených potravin.
Spodní topné těleso a ventilátor
U tohoto režimu je v činnosti současně spodní topné těleso a
ventilátor. Je vhodný pro pečení nízkých, kynutých těst a
zavařování ovoce a zeleniny. Používejte 1. drážku zespodu a
ne příliš vysoké pekáče, aby mohl ohřátý vzduch proudit také po
horní straně jídel.
Horní a spodní topné těleso plus ventilátor
V provozu je současně spodní a horní topné těleso a ventilátor.
Ventilátor zajišťuje rovnoměrnou cirkulaci horkého vzduchu
v troubě. Tento režim je vhodný pro přípravu všech druhů
pečiva, pro rozmrazování potravin a sušení ovoce a zeleniny.
Předtím než vložíte potraviny do trouby, počkejte, až poprvé
zhasne kontrolka (kontrolka provozu topných těles). Pro nejlepší
výsledek přípravy pokrmu používejte pouze jednu výšku pečení;
při použití dvou výšek současně bude výsledek poněkud horší.
Trouba musí být předehřátá. Používejte druhou a čtvrtou drážku
zespoda. Teplota by měla být nastavena na nižší úroveň než při
použití běžných provozních režimů.
17
244222
Page 18
Spodní topné těleso/Aqua clean
Teplotu vydává jenom topné těleso, umístěné na spodní straně
trouby. Tento režim zvolte tehdy, jestliže chcete mít pečivo více
propečené zespodu (například pečení vlhkého pečiva
s ovocnou náplní). Knofl ík pro nastavení teploty otočte na
požadovanou teplotu. Spodní topné těleso – Aqua clean
– můžete používat také pro čištění trouby. Podrobnosti o čištění
si přečtěte v kapitole „Čištění a údržba“.
Horní topné těleso
Na potraviny působí teplota z topného tělesa shora. Tento
způsob ohřívání použijte tehdy, jestliže chcete mít jídlo
shora více propečené (např. pro gratinování).
Výšky pečení (pouze u
některých modelů)
• Příslušenství (rošt, nízký a hluboký pekáč) můžete vložit do
trouby v 5 výškách.
• Pamatujte, že výšky pečení se vždy počítají zespodu nahoru.
V pomocných tabulkách na pečení, které jsou uvedeny dále v
tomto dokumentu, je na jednotlivé výšky odkazováno.
• Drážky jsou vysouvací, drátěné nebo teleskopicky vysouvací
(závisí na modelu přístroje). Teleskopické vysouvací drážky
(vysunovací nebo vyndavací) jsou instalovány v úrovních
2, 3 a 4 (viz obrázek). U drátěných drážek musíte rošt nebo
pekáče vždy zasunout přímo do drážek.
244222
18
Page 19
Teleskopické vysouvací
drážky (pouze u
některých modelů)
Teleskopické vysouvací drážky (vysunovací nebo vyndavací)
jsou instalovány na bočních stěnách v úrovních 2, 3 a 4.
Vysunovací drážky se skládají z/ze (závisí na modelu):
- tří drážek, které lze částečně vysunout;
- jedné drážky, kterou lze vyndat zcela, a dvou, které lze
vysunout jen částečně; nebo
- tří drážek, které lze vysunout zcela.
Teleskopické vysunovací drážky a další části trouby
jsou během používání trouby velmi horké. Při
manipulacích proto používejte kuchyňské rukavice
nebo jiné ochranné prostředky.
• Před vložením pekáče nebo roštu nejprve vysuňte
teleskopické drážky v požadované výšce.
• Položte na vysunuté drážky pekáč (rošt) a zasuňte jej rukou
do trouby. Po úplném zasunutí teleskopických drážek s
pekáčem (roštem) uzavřete dvířka trouby.
Vložky pro jednodušší
mytí (jen u některých
modelů)
A
Vložky pro snadné čištění zabraňují rozstřikování tuku a oleje na
stěny trouby.
Instalace vložek snadného čištění:
• Odstraňte drátěné nebo teleskopické drážky (viz Odstraňování
teleskopických a drátěných drážek).
• Vedení plechů (drátěné nebo teleskopické) nasuňte na
EasyClean vložku (A), spolu je pak zavěste do určených
otvorů a zavěste.
Když instalujete teleskopické vyndavací drážky (lze je vyndat
zcela z trouby) nebo vložky pro snadné čištění, vložte dodané
sponky do spodních otvorů na vnitřních stěnách trouby a
teleskopické drážky do nich poté zasuňte. Sponky jsou určeny
pro zajištění drážek.
244222
19
Page 20
Příslušenství (závisí na
modelu)
Skleněný pekáč je určen pro pečení pokrmů, ale můžete ho
použít také pro servírování jídla.
Rošt, na který se pokládá nádoba s potravinami nebo potraviny
přímo.
Bezpečnostní pojistka je umístěna na vodítkách a na
mřížce. Pro vyjmutí mřížky je potřeba její nadzvednutí
v momentě, kdy narazí na pojistku.
Mělký pekáčje určen pouze pro pečení pečiva a koláčů.
244222
Hluboký pekáč je určen pro pečení masa a většiny pečiva.
Může sloužit také jako odkapávací pekáč.
Hluboký pekáč by se neměl vkládat do první drážky,
jestliže nepoužíváte gril nebo jestliže hluboký pekáč
nepoužíváte jako odkapávací pekáč.
Horní stěna vnitřního prostoru trouby je pokryta katalytickou
vrstvou, kterou může instalovat nebo odstranit pouze
kvalifi kovaný technik.
20
Page 21
Tukový fi ltr (pouze u
některých modelů)
Příprava pokrmů
Tukový fi ltr, instalovaný na zadní stěně trouby, chrání ventilátor
a troubu před znečištěním, zvláště od rozstříkaného tuku. Při
pečení masa vám tedy doporučujeme tento fi ltr používat. Při
přípravě pečiva, koláčů nebo vánočního pečiva však tento fi ltr
vždy odstraňte! Pokud byste fi ltr ponechali na svém místě, byl by
výsledek vašeho snažení velice chabý.
Pečení pečiva
• Pro pečení pečiva můžete použít horní/spodní topné těleso
nebo horký vzduch (vyberte z následujících režimů
Tukový fi ltr musíte při pečení pečiva vždy z trouby odstranit!
Návod
• Při pečení pečiva vždy vyberte drážky, teplotu a dobu pečení
podle tabulky pečení pečiva a zapomeňte na zkušenosti,
které jste získali při používání jiné trouby. Hodnoty uvedené v
tabulce pro pečení pečiva jsou získané a ověřené zvlášť pro
tento model
• Jestliže v tabulce pečení nenajdete určitý druh pečiva, potom
vyberete údaje pro pečivo podobné.
Pečení pečiva horním/spodním topným tělesem
• Používejte jenom jednu výšku pečení.
• Horní/spodní topné těleso je vhodné zvláště pro pečení
suchého pečiva, chleba a biskvitu.
• Používejte tmavé pekáče. Světlé pekáče odrážejí teplo, a
proto se pečivo špatně upeče (zhnědne).
• Formy položte vždy na rošt. Jestliže používáte pekáč, potom
rošt odstraňte.
• Předehřívání urychlí dobu pečení. Pečivo dejte do trouby
teprve tehdy, když dosáhla vybrané teploty, to znamená, když
kontrolní světlo trouby poprvé zhasne.
Pečení pečiva horkým vzduchem
Pečení pečiva horkým vzduchem je obzvláště vhodné při
současném pečení ve více vrstvách (drážkách) nad sebou, např.
při přípravě vánočního pečiva v mělkých pekáčích. Doporučujeme
vám troubu předehřát a používat druhou a třetí drážku zespodu.
Tento režim je však také vhodný pro šťavnaté pečivo a ovocné
koláče (v tomto případě pečte pouze na jedné výšce).
• Teplotu nastavte na nižší úroveň než při použití režimu
, , .
244222
21
Page 22
kombinovaného horního a spodního ohřevu (spodní a horní
topné těleso současně) (pro více informací se podívejte do
tabulky pro pečení pečiva).
• Současně můžete připravovat i různé druhy pečiva, pokud
však mají společnou teplotu přípravy.
• Doba pečení se může lišit i při použití stejných pekáčů. Když
pečete v několika pekáčích najednou na dvou nebo třech
výškách, může být doba potřebná k upečení pečiva u jednotlivých
pozic různá. Může se stát, že budete muset vytáhnout jeden z
pekáčů dříve (většinou se jedná o ten nejvýše položený).
• Pokud je to možné, připravte pečivo malých rozměrů, např.
linecké vánoční pečivo, tak, aby měly všechny kousky
stejnou tloušťku. Nerovnoměrně připravené pečivo se také
nerovnoměrně propeče a může se i spálit.
• Jestliže pečete více druhů pečiva současně, potom může
vzniknout v troubě více páry, která kondenzuje na dvířkách a
ty se orosí.
Tipy pro pečení pečiva
Je již pečivo upečené?
Dřevěnou špejlí propíchněte pečivo na jeho nejvyšším místě.
Jestliže na špejli nezůstane přilepené těsto, potom je pečivo
hotové. Vypněte troubu a využijte ještě zbytkového tepla.
Pečivo se sesedlo
Ověřte recept. Příště použijte méně tekutiny. Řiďte se pokyny
výrobce kuchyňských strojků na míchání.
244222
22
Pečivo je příliš světlé
Příště použijte tmavou formu, postavte pečivo o jednu drážku
níže a ke konci pečení zapn
ěte spodní topné těleso.
Pečivo s vlhkou náplní, například tvarohový dort, není
zcela upečeno
Příště snižte teplotu a prodlužte dobu pečení.
Upozornění k tabulce pro pečení pečiva:
• Teplota je uvedena v intervalech. Nejprve nastavte nižší
teplotu a pokud pečivo správně nezhnědne, nastavte příště
teplotu vyšší.
• Doby pečení jsou uváděny jako přibližné hodnoty a mohou se
lišit v závislosti na okolnostech.
• Hodnota, která je v tabulce uvedena tučným písmem,
znázorňuje nejvhodnější režim pro dané pečivo.
• Označení * znamená, že trouba má být předehřátá na
požadovanou teplotu ještě před vložením potravin.
• Pokud používáte papír na pečení, ujistěte se, že je odolný proti
vysokým teplotám.
Page 23
Tabulka nastavení trouby pro pečení pečiva při kombinovaném použití horního a spodního
topného tělesa nebo režimu horkého vzduchu - při vaření pouze na jediné úrovni.
Druh pečivaDrážka
Sladká pečiva
Mramorová buchta, bábovka1160-1701150-16050-70
Buchta v hranatém pekáči1160-1701150-16055-70
Buchta v dortové formě1160-1702150-16045-60
Tvarohový koláč v dortové
formě
Ovocná buchta, křehké těsto1180-1902160-17050-70
Ovocný koláč s polevou1170-1802160-17060-70
Biskvitový dort*1170-1802150-16030-40
Buchta s posypkou2180-1902160-17025-35
Ovocná buchta, míchané těsto2170-1802150-16045-65
Třešňový koláč2180-2002150-16035-60
Piškotová roláda*2180-1902160-17015-25
Buchta z míchaného těsta2160-1702150-16025-35
Kynutá pletýnka, věnec2180-2002160-17035-50
Vánoční chlebíček2170-1802150-16045-70
Jablkový závin2180-2002170-18040-60
Koblihy1170-1802150-16040-55
Poznámka: Číslo drážky určuje místo, kde má být položen mělký pekáč nebo forma.
24
Page 25
Pečení masa
• Pro pečení masa používejte tyto režimy a .
• Údaje vytištěné tučným písmem označují nejvhodnější režim pro
určitý typ masa.
• Při pečení masa doporučujeme používat tukový fi ltr (pouze u
některých modelů).
Tipy pro výběr nádobí
• Maso lze péct ve smaltovém nádobí, nádobí z varného skla
(Pyrex), z hlíny nebo z litiny.
• Nerezové pekáče nejsou pro pečení masa vhodné, protože
odrážejí teplo.
• Jestliže pečeni přikryjete, zůstane déle šťavnatá a trouba se tolik
neznečistí.
• V otevřeném pekáči bude pečeně rychleji hnědá.
Upozornění pro pečení masa
• V tabulce pro pečení masa najdete údaje o teplotě, drážce a době
pečení. Protože doba pečení závisí na druhu, váze a jakosti masa,
může být potřeba ji zvýšit nebo snížit.
• Pečení masa, drůbeže a ryb je ekonomické teprve při váze nad 1
kg.
• Při pečení je zapotřebí přidat tolik vody, aby se tuk a šť
pečeně nepřipálila. To znamená, že při pečení, které trvá delší
dobu, musíte častěji kontrolovat a dolívat vodu.
• Po vypršení poloviny času pečení maso obraťte, zejména při
pečení v pekáči. Proto je vhodné, aby se pečeně pekla nejdříve
horní stranou otočená dolů.
• Při pečení větších kusů masa dochází k vypařování tekutin, a tím
se dvířka trouby orosí.To je normální jev, který nemá vliv na činnost
přístroje. Po ukončeném pečení otřete dvířka a sklo do sucha.
• Při pečení na roštu postavte pod rošt hluboký pekáč pro zachycení
šťávy vytékající z masa. Obojí můžete postavit na teleskopické
drážky, popř. zasunout do vytahovacích nebo drátěných drážek
trouby.
• Jídla neochlazujte v uzavřené troubě, tím se vyhnete orosení.
áva z
25
244222
Page 26
Tabulka nastavení trouby pro pečení masa při kombinovaném použití horního a spodního
topného tělesa nebo režimu horkého vzduchu - při vaření pouze na jediné úrovni.
Druh masa Hmotnost
(g)
Hovězí
Hovězí pečeně10002190-2102180-190100-120
Hovězí pečeně15002190-2102170-180120-150
Rostbíf, středně upečený10002200-2102180-20030-50
Rostbíf, dobře upečený10002200-2102180-20040-60
Celá ryba10002190-2002170-18050-60
Rybí nákyp15002180-2002150-17050-70
Drážka
(zespodu)
Teplota (°C)Drážka
(zespodu)
2170-180100-120
Teplota (°C) Doba pečení
(min.)
Poznámka: Doporučené drážky platí pro hluboký pekáč; menší pekáče by měly být umístěny do
první nebo druhé drážky (na první drážku nedávejte hluboký pekáč).
244222
26
Page 27
Grilování a zapékání
• Při pečení na grilu dávejte mimořádný pozor. V důsledku
zvýšené teploty infra topného tělesa jsou rošt a ostatní části
vybavení trouby velmi horké, proto používejte ochranné
rukavice a zvláštní kleště na maso!
• Při píchání do masa může vystříknout horký tuk (například u
klobásy). Abyste se vyhnuli opaření kůže nebo zásahu do očí,
používejte kleště na maso.
• Průběh grilování po celou dobu kontrolujte. Maso se může
kvůli vysoké teplotě rychle spálit!
• Nedovolte dětem, aby se přiblížily ke grilu.
• Pečení s infra topným tělesem je vhodné pro nemastnou
přípravu klobás, krájených kousků masa a ryb (steak, řízek,
plátky lososa, …), pečení chleba a zapékání.
Tipy pro používání funkce grilování
• Na grilu pečete vždy při uzavřených dvířkách trouby.
• V tabulce pro grilování najdete doporučené nastavení teploty,
použité drážky a délky doby grilování. Doba grilování závisí na
druhu, váze a jakosti masa (teplotu i dobu můžete přizpůsobit).
• Při pečení masa doporučujeme používat tukový fi ltr (pouze u
některých model
• Infra topné těleso (režim grilu a velkého grilu) by se mělo
předehřívat po dobu asi pěti minut.
• Jestliže pečete na roštu, namažte ho olejem, aby se na něj
maso nepřipeklo.
• Tenké plátky masa položte na rošt.
• Pod rošt (do první nebo druhé drážky) zasuňte pekáč, který
zachytí kapající tuk a šťávu vytékající z masa.
• Asi v polovině doby grilování otočte maso. První stranu grilujte
o něco déle než druhou.
• Při grilování větších kousků masa na roštu (kuře, ryby) vložte
rošt do druhé drážky a odkapávací pekáč do první drážky.
• Tenké plátky masa by měly být otočeny pouze jednou, zatímco
tlustší otočte několikrát po sobě. Pro otáčení použijte kleště na
maso, aby z masa nevyteklo příliš šťávy.
• Tmavé druhy masa lépe a rychleji zhnědnou než světlé
vepřové nebo telecí maso.
• Po každém grilování očistěte troubu a příslušenství, aby se
nečistota příště nepřipekla.
ů).
27
244222
Page 28
Pečení na rožni
(pouze u některých modelů)
• Sada pro rožnění masa se skládá z otáčecího rožně se
sundavací rukojetí a dvou vidlic se šrouby pro připevnění
masa.
• Před použitím rožně nejprve vsaďte speciální rám do třetí
drážky zespoda. Připravené maso napíchněte na otáčecí
rožeň a na obou stranách zapíchněte do masa přiložené
vidlice tak, aby bylo maso dobře připevněné. Potom
přišroubujte šrouby na vidlicích.
• Na přední část rožně nasaďte rukojeť. Špičatý konec rožně
vsaďte do otvoru na pravé straně zadní stěny trouby, která
je chráněna otáčecí clonou. Přední část rožně umístěte na
nejnižší část rámu, až zaklapne.
• Jednu drážku pod rožeň umístěte pekáč pro zachycení
kapajícího tuku a šť
• Rožeň aktivujete výběrem režimu gril
ávy vytékající z masa.
.
• Před uzavřením dvířek trouby odšroubujte rukojeť rožně.
• Infra topné těleso je ovládáno termostatem a funguje pouze
tehdy, když jsou dvířka trouby zavřená.
Poznámka: Drážka odpovídá poloze umístění masa; u masa/drůbeže odpovídá tato drážka
umístění hlubokého pekáče, zatímco u kuřete se jedná o umístění grilovací mřížky.
Při pečení masa se ujistěte, že jste jej dostatečně podlili vodou, jinak by se mohlo spálit. Asi
v polovině celkové doby pečení maso otočte. Při grilování masa na grilovací mřížce vložte do první
nebo druhé drážky zespodu hluboký pekáč. Bude do něj odkapávat tuk a šťáva z masa (viz Tipy pro
grilování masa).
Doporučení: Osušte pstruha pomocí papírové utěrky. Do břišní dutiny mu vložte petržel, sůl a
česnek. Potřete ho olejem a poté položte na grilovací mřížku. Během grilování ho neotáčejte.
* Tento druh masa můžete připravit také na rožni (viz Pečení na rožni).
** Zeleninu nejprve jemně uvařte a poté ji v malé skleněné misce zalijte bešamelovou omáčkou a
posypte strouhaným sýrem. Skleněnou mísu položte na grilovací rošt.
244222
29
Page 30
Tabulka nastavení – gril
Druh jídla
Maso a klobásky
2 plátky z hovězího fi lé,
propečené
2 žebírka4
2 řízky z vepřové krkovičky180g/kom4
4 grilovací klobásky 100g/kom4
4 toasty4
Toast - zapékání4
3 pstruzi – na grilovací mřížce200g/kom2-160-17040-50
Kuře – na grilovací mřížce1500g2-160-17060-80
Vepřové plecko – v pekáči1500g2-150-160120-160
Hmotnost
(g)
180g/kom4
Drážka
(zespoda)
Teplota
(°C)
Teplota
(°C)
-18-21
-20-22
-11-14
-5-7
Doba pečení
(min.)
18-22
3-4
Zavařování
Pro zavařování používejte režim ohřevu spodním topným
tělesem společně s ventilátorem.
Potraviny a sklenice pro zavařování připravte jako obvykle.
Použijte obyčejné sklenice s gumovou obroučkou a skleněným
víčkem. Nesmíte použít sklenice na závit nebo s kovovými
víčky ani kovové plechovky. Jestliže je to možné, je nejlépe,
když jsou sklenice stejně veliké, naplněné stejným obsahem a
dobře uzavřené. Do pekáče můžete postavit 6 litrových sklenic
najednou.
• Použijte jenom čerstvé potraviny.
• Do hlubokého pekáče nalijte asi 1 litr vody tak, aby v troubě
vznikla potřebná vlhkost. Postavte sklenice do trouby tak, aby
se nedotýkaly stěn (viz obrázek). Gumové těsnění by nemělo
být před uzavřením sklenic vlhké.
• Hluboký pekáč se sklenicemi postavte do 2. drážky zespodu.
Během zavařování kontrolujte sklenice; zavařujte až do té
chvíle, dokud nezačne obsah sklenic vřít – dokud se neobjeví
v první sklenici bublinky. Řiďte se podle doby uvedené v
tabulce pro zavařování.
Kyselé okurky6x1 litrcca 40 do 55vypnout30
Fazole, mrkev6x1 litrcca 40 do 55nastavit na
Když začne vřít Doba ponechání
v troubě
(min)
30
120°C, 60 min.
Délka zavařování: Doba uvedená v tabulce je pouze přibližná. Skutečná doba se může lišit
v závislosti na teplotě místnosti, množství sklenic, množství a teplotě zavařovaného ovoce a
zeleniny atd. Před vypnutím trouby (platí pro ovoce) nebo nastavení nižší teploty (pro některé druhy
zeleniny) se ujistěte, že jsou již ve sklenicích viditelné bublinky.
Důležité: Pečlivě sledujte sklenice a zaregistrujte okamžik, kdy se objeví první bublinky v jakékoli
sklenici.
Rozmrazování
• Prouděním vzduchu v troubě můžete urychlit rozmrazování
potravin. Chcete-li to provést, nastavte troubu na
„Rozmrazování”.
Při nechtěném aktivování knofl íku pro nastavení
teploty se rozsvítí kontrolní světlo trouby, ale topná
tělesa nejsou zapnutá.
• Pro rozmrazování jsou vhodné smetanové dorty s krémovou
náplní z másla, koláče, pečivo, chleba, rohlíky a hluboko
zmrazené ovoce.
• Z hygienických důvodů nerozmrazujte v troubě maso nebo
drůbež. Pokud je to možné, potraviny několikrát otočte nebo
zamíchejte, aby se rozmrazily stejnoměrně.
244222
31
Page 32
Čištění a údržba
Nepoužívejte parní nebo vysokotlaké čističe. Před čištěním přístroj vypněte (odpojte od sítě vypněte pojistky) a nechte vychladnout..
Přední panel trouby
Povrch vyčistěte pomocí neabrazivních čisticích prostředků určených pro hladké povrchy a jemným
hadříkem. Čisticí prostředek naneste přímo na hadřík a odstraňte z povrchu trouby nečistoty. Poté
povrch opláchněte čistou vodou. Čisticí prostředek nenanášejte nikdy přímo na povrch trouby.
Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky, ostré předměty nebo drátěnku. Mohou
přístroj poškrábat.
Hliníkový povrch
Hliníkové povrchy by se měly čistit pomocí neabrazivních kapalných čisticích prostředků, které
jsou pro ně zvláště určeny. Čisticí prostředek naneste přímo na vlhký had
nečistoty. Poté povrch opláchněte čistou vodou. Čisticí prostředek nenanášejte nikdy přímo na
hliníkový povrch. Nepoužívejte drátěnku nebo drsnou stranu houby na mytí nádobí. Mohou hliník
poškrábat. Tento povrch by neměl přijít do kontaktu s prostředky pro čištění povrchu trouby.
Přední panel trouby z nerezu
(jenom u některých modelů)
Povrch čistěte jen slabým čistidlem (mýdlová voda) a měkkou houbičkou, která nezanechává
škrábance. Nepoužívejte čistidla, která obsahují rozpouštědla. V případě, že se nebudete řídit
těmito návody, může dojít k poškození povrchu trouby.
Lakované povrchy a části z umělé hmoty
(jenom u některých modelů)
Knofl íky a rukojeť dvířek očistíte měkkým hadříkem a tekutým čistidlem, určeným pro čištění
hladkých lakovaných povrchů. Ř
iďte se pokyny výrobce.
řík a odstraňte z povrchu
Upozornění: Výše zmíněné typy povrchů nesmějí nikdy přijít do styku se sprejem na čištění
trouby. Došlo by k viditelnému a trvalému poškození.
Czyszczenie
244222
Witroceramiczna płyta grzejna
Ochłodzoną powierzchnię witroceramiczną należy czyścić
po każdorazowym użytkowaniu, ponieważ podczas następnego
korzystania nawet najmniejsze zabrudzenie przypali się do
gorącej powierzchni. Do regularnej konserwacji powierzchni
witroceramicznej należy stosować specjalne środki
czyszczące, tworzące fi ltr ochronny zapobiegający
zabrudzeniom. Przed każdorazowym użytkowaniem, należy
z powierzchni witroceramicznej oraz z dna naczynia usunąć
kurz lub ewentualne inne ciała obce, które mogłyby porysować
rys. 1
powierzchnię (rys. 1).
Uwaga: używając druciaka, gąbek do czyszczenia i ostrych
proszków czyszczących można porysować powierzchnię.
32
Page 33
Uszkodzić można ją również stosując silnie działające rozpylacze i
nieodpowiednie lub niedostatecznie przetrząśnięte płyny czyszczące
(rys.1 i rys. 2).
Oznaczenia na powierzchni płyty mogą ulec uszkodzeniu z powodu
stosowania żrących lub szorujących środków czyszczących bądź
przez uszkodzone spody garnków (Rysunek 2).
Mniejsze zabrudzenia należy usunąć wilgotną miękką ściereczką,a
następnie powierzchnię wytrzeć do sucha (rys. 3).
rys. 2
Zacieki po wodzie należy usuwać za pomocą delikatnego roztworu
octu, którym nie należy jednak wycierać obramowania (dotyczy
niektórych modeli), ponieważ traci ono połysk. Nie należy stosować
silnie działających rozpylaczy i środków usuwających kamień wodny
(rys. 3).
Większe zabrudzenia należy usuwać przy pomocy specjalnych
środków do czyszczenia powierzchni witroceramicznych. Należy przy tym stosować się do zaleceń producenta środka czyszczącego.
Należy uważać, aby po wyczyszczeniu dokładnie usunąćśrodek
rys. 3
czyszczący, ponieważ pozostałości środków czyszczących
mogą po ogrzaniu się pola grzejnego, uszkodzić powierzchnię
witroceramiczną (rys. 3).
Trudne do usunięica i przypalone zabrudzenia należy usuwać za
pomocą skrobaczki (Rysunek 4).
Podczas stosowania skrobaczki należy zachować ostrożność,
zapobiegając w ten sposób uszkodzeniom ciała.
rys. 4
Skrobaczkę należy stosować jedynie w wypadkach,
gdy zabrudzeń nie można usunąć za pomocą mokrej ściereczki lub specjalnych środków do czyszczenia
powierzchni witroceramicznych.
Skrobaczkę należy trzymać pod właściwym kątem (od 45° do 60°).
Aby usunąć zabrudzenia, skrobaczkę, delikatnie przyciskając, należy
przesuwać po szkle i znajdujących się na nim oznaczeniach. Należy
uważać, aby plastykowa rączka skrobaczki (w przypadku niektórych
modeli) nie dotknęła gorącej powierzchni płyty kuchennej.
Skrobaczki nie należy ustawiać pod kątem prostym, jej
końcówką drapiąc powierzchnię witroceramiczną.
Cukier i żywność zawierająca cukier mogą trwale uszkodzić
powierzchnię witroceramiczną (rys.5), dlatego za pomocą skrobaczki
należy od razu usunąć z powierzchni witroceramicznej cukier i
rys. 5
produkty zawierające cukier, mimo tego, iż powierzchnia jest jeszcze
gorąca (rys. 4).
Zmiana koloru powierzchni witroceramicznej nie wpływa na
działanie i stabilność powierzchni. Najczęściej zmiana koloru jest
skutkiem przypalenia pozostałych na powierzchni resztek żywności
bądź może ją spowodować dno naczynia (na przykład aluminiowe lub
miedziane), tego rodzaju zmiany są bardzo trudne do usunięcia.
244222
33
Page 34
Ostrzeżenie: Wszystkie omówione powyżej usterki mają
charakter wyłącznie estetyczny i nie wpływają bezpośrednio na
działanie urządzenia. Usunięcie tych usterek nie podlega naprawie
gwarancyjnej.
Varná deska
• Pro vyčištění plochy kolem varných kruhů použijte teplou vodu
s čisticím prostředkem na nádobí. Předtím však ještě použijte
houbičku na nádobí a navlhčete připálené a jiné nečistoty na
povrchu varné desky.
• Ušpiněné varné zóny by měly být očištěny okamžitě po jejich
použití. Pokud jsou varné zóny znečištěny málo, stačí je otřít
vlhkým hadříkem s použitím nějakého čisticího prostředku.
Pokud je na varném kruhu mnoho připálených nečistot,
použijte pro jeho vyčištění drátěnku. Po vyčištění byste měli
varné zóny ještě
vysušit.
• Varné zóny mohou být poškozeny kapalinou s obsahem
soli, připálením překypujícího jídla nebo vlhkostí. Proto vždy
udržujte varné zóny čisté a suché.
• Z hlediska dlouhodobé údržby je dobré občas použít olej do
šicího stroje nebo jiný prostředek pro údržbu, který můžete
koupit v obchodě. Nikdy nepoužívejte máslo, slaninu/sádlo
nebo jiné látky podobného složení (riziko koroze). Pokud je
varná zóny trochu teplá, projde čisticí prostředek rychleji do
pórů varné desky.
• Varné kruhy jsou vyrobeny z nerezové oceli. Z důvodu
tepelného namáhání může dojít časem k jejich zežloutnutí.
Tento jev je výsledkem fyzikálních změn ve struktuře oceli.
Žluté skvrny můžete odstranit pomocí běžných čisticích
prostředků na kovové povrchy. Pro čištění nádobí nepoužívejte
agresivní čisticí prostředky – mohli byste ho poškrábat.
244222
34
Plynové varné zóny - hořáky
• Vyčistěte stojan na hrnce, povrch varné desky a části hořáku
pomocí teplé vody s přídavkem čisticího prostředku na nádobí.
Nemyjte je v myčce.
• Termoprvek a elektrickou svíčku vyčistěte jemným štěteč
kem.
Tyto části musejí být naprosto čisté, protože jen tak budou
fungovat správně.
• Vyčistěte korunku a kryt hořáku. Dbejte především na to, aby
všechny výstupy (drážky) byly čisté a bez překážek.
• Po vyčištění všechny části pečlivě vysušte a vyměňte nebo
znovu vraťte do původních pozic. Pokud budou jednotlivé části
špatně složené, bude složitější zapálit hořák.
Varování: Povrch krytů hořáků je vyroben z černého smaltu.
V důsledku vysokých teplot může docházet ke změně jejich
barvy. To však nijak neovlivní správnou funkci hořáků.
Page 35
Trouba
• Troubu můžete očistit klasickým způsobem (čistidly, sprejem pro
čištění trouby), ale pouze v případě, že je velice špinavá nebo je
špína zažraná.
• Pro běžné čištění trouby (po každém použití) doporučujeme
následující postup: Knofl ík pro výběr způsobu činnosti (u
ochlazené trouby) otočte do polohy
. Knofl ík pro nastavení
teploty otočte na 70 °C. Do pekáče nalijte 0,6 l vody a zasuňte
ho do spodní drážky. Po třiceti minutách se zbytky jídel na smaltu
trouby změkčí a můžete je otřít vlhkým hadříkem.
Při silném ušpinění se řiďte následujícími pokyny:
Trouba by měla být před čištěním vychladlá.
• Po každém použití troubu a její příslušenství vyčistěte, aby se
znečištění nepřipeklo.
• Mastnotu očistíte nejlépe teplou mýdlovou vodou, dokud je trouba
ještě teplá.
• U velmi silného ušpinění použijte obyčejná čistidla pro čištění
trouby. Troubu důkladně umyjte čistou vodou, abyste odstranili
zbytky čistidel.
• Nepoužívejte nikdy agresivní čistidla, například hrubé prostředky
pro čištění, hrubé houbičky na nádobí, odstraňovače rzi a skvrn a
podobně.
• Lakované, nerezové a pozinkované povrchy nebo části z hliníku
nesmějí přijít do styku se spreji na čištění trouby, protože tak
může dojít k jejich poškození a změně barvy. Totéž platí pro
senzor termostatu (jestliže má sporák hodiny se sondou) a shora
dostupná topná tělesa.
• Při nákupu a dávkování čistidla myslete na životní prostředí a řiďte
se pokyny jednotlivých výrobců.
Katalytická vrstva (pouze u některých modelů)
• Katalytický smalt je měkký a citlivý na drhnutí, proto
nedoporučujeme používat hrubá čistidla a ostré předměty.
Dávejte pozor při nasazování a sundávání obložení, abyste přitom
nepoškodili drsný povrch.
• Drsný katalytický smalt urychluje rozkládání mastnoty a jiných
nečistot. Menší skvrny, které zůstanou po vaření, obvykle zmizí při
dalším použití trouby. Obecně platí, že skvrny zmizí při teplotách
nad 220 °C, při nižších teplotách jenom částečně.
• Samočisticí schopnost katalytických částí časem slábne.
Doporučujeme, abyste obložení trouby po několika letech
pravidelného používání vyměnili.
Užitečné rady
• Když pečete mastné kusy masa, doporučujeme, abyste je zabalili
do alobalu nebo do přiměřeného sáčku na pečení; mastnota se
pak nebude rozstřikovat po troubě.
35
244222
Page 36
• Při pečení na grilu umístěte pod mřížku s masem pekáč na
zachycení tuku.
Čištění vnitřní horní stěny trouby (pouze pro některé modely)
• Pro jednodušší čištění horní části trouby je u některých přístrojů
zabudováno sklopné horní infra topné těleso.
• Před sklopením topného tělesa musíte sporák vždy odpojit z
elektrické sítě tak, že odšroubujete pojistku nebo vypnete hlavní
vypínač.
• Topné těleso musí být ochlazeno, jinak se můžete popálit.
• Topné těleso nesmíte používat, jestliže je v uvolněné poloze!
Před čištěním trouby odstraňte pekáče, rošt a drážky a teprve
potom vhodným nářadím (například nožem nebo šroubovákem)
uvolněte příčnou tyč, až vyskočí na levé a pravé straně z lůžka (viz
obrázek). Potom druhou rukou přidržte topné těleso, které se na
přední straně uvolní a odsune od stropu trouby. Po oč
ištění topné
těleso jednoduše zatlačte dozadu, až příčná tyč znovu zaklapne do
lůžka.
Příslušenství
Příslušenství (grilovací mřížku, pekáče atd.) umyjte horkou vodou a
běžným čisticím prostředkem na nádobí.
Tukový fi ltr (jen u některých modelů)
Po každém použití vyčistěte tukový fi ltr pomocí hadříku
namočeného v horké vodě s čisticím prostředkem, nebo jej umyjte v
myčce na nádobí.
244222
36
Vložky snadného čištění (pouze u některých modelů)
Po každém použití vyčistěte vložky pomocí nějakého čisticího
prostředku a jemného hadříku. Můžete je také umýt v myčce na
nádobí.
Speciální smalt
Trouba, vnitřní strana dvířek trouby a pekáče jsou potaženy
speciálním smaltem, který má hladký a odolný povrch. Tato speciální
vrstva umožňuje jednodušší
čištění při pokojové teplotě.
Page 37
Údržba (závisí na modelu)
Odstraňování teleskopických drážek
Pokud si chcete usnadnit čištění vnitřku trouby, vyndejte
teleskopické drážky ven:
• Drážky zespodu otočte dovnitř a nahoře je vytáhněte z otvoru.
• Boční rošty a teleskopické drážky očistěte jenom obyčejnými
čistidly.
• Teleskopické vysouvací drážky nesmíte umývat v myčce na nádobí.
Drážky po vyčištění opět nasaďte do určených otvorů a umístěte je
opačným postupem, než je uvedeno níže.
Odstraňování drátěných drážek
Pokud si chcete usnadnit čištění vnitřku trouby, vyndejte
teleskopické drážky ven:
• Drážky zespodu otočte dovnitř a nahoře je vytáhněte z otvoru.
• Boční rošty a drátěné drážky očistěte jenom obyčejnými čistidly.
• Po vyčištění zavěste drátěné srážky zpět do dírek a zatlačte
dolů.
ODEJMUTÍ VNITŘNÍHO ZASKLENÍ – TÝKÁ SE PRÉMIOVÝCH
CELOSKLENĚNÝCH DVEŘÍ (A a B)
Dveřní sklo je možné čistit také z vnitřní strany. Přesto musí být sklo
nejdříve vyjmuto (podívejte se do sekce vyjmutí a nasazení skla
trouby).
obrázek 1
obrázek 2
a)
• Sklo dveří uchopte na spodním okraji, lehce popotáněte k
sobě a nadzvyhněte. Ne př
se jazýčky držáku skla uvolnili (obrázek 1).
• Vymontujte sklo (ve směru šipky 3).
• Vnitřní třetí sklo (mají pouze některé modely) odstraníte tak,
že nejdříve odšroubujete šrouby na držácích skla a potom ho
nadzvyhnete (obrázek 2).Před čištěním odstaňte nosiče.
íliš silně ! Nejvíce 10mm, tolik aby
37
244222
Page 38
• Dveře zkompletujete opačným postupem.
Poznámka: Sklo nastavte v otvor a zatlačte dopředu (obrázek
3).
obrázek 3
b)
• Mírně zvedněte podpěry na levé a pravé straně dveří
(označení 1) a vytáhněte je směrem od skla (označení 2) (viz
2
obr. 1).
1
obrázek 1
• Držte skla dveří v dolním okraji, mírně zvedněte - tak aby již
sklo nebylo připojeno k podpoře - a vyjměte (viz obr. 2).
obrázek 2
• Chcete-li odstranit třetí vnitřní sklo (jenom u některých
modelů), zvedněte a vyjměte ho. Odejměte také gumy na skle
(viz obr. 3).
244222
obrázek 3
• Pro nasazení dveří postupujte v opačném pořadí.
Poznámka: Chcete-li nasadit sklo, ujistěte se, že označení
(půlměsíce) na dveřích a skle jsou v rovině (obr. 4).
obrázek 4
38
Page 39
SUNDÁVÁNÍ A NASAZOVÁNÍ DVÍŘEK S KLOUBOVÝM
ZAVĚŠENÍM
• Zcela otevřete dvířka trouby. Objímky spodních nosičů pantů
na obou stranách dvířek svisle vyzvedněte a zahákněte je do
jazýčků horních nosičů pantů.
• Potom přivřete dvířka trouby do poloviny a lehce je
povytáhněte. Dvířka nasaďte v obráceném pořadí.
• Nasaďte je v napůl otevřené poloze (pod úhlem asi 60°) a
to tak, že je mezi otvíráním zatlačíte do konce proti troubě.
Dávejte přitom pozor, aby zářezy na spodních nosičích pantů
nasedly na spodní stěnu trouby. Jakmile dvířka zcela otevřete,
sundejte objímky z jazýčků horních nosičů pantů a vraťte je do
vodorovné polohy.
ODSTRANĚNÍ A ZÁMĚNA DVEŘÍ TROUBY S JEDNODUCHÝM
ZÁVĚSEM (záleží na modelu)
a) Standardní zavírání
b) GentleClose – systém tlumící náraz dveří do tělesa trouby
při zavírání. Je tak umožněné jednoduché, tiché a komfortní
zaváríní. Posunutí dveří přibližně o 15° stačí k tomu, aby
byl aktivovaný GentleClose systém a aby se dveře tiše
automaticky zavřely.
obrázek 1
Pokud budou dveře zavřeny příliš velkou silu,
účinnost GentleClose systému bude snížena,
případně bude systém dočasně vyřazen, aby nedošlo
k jeho poškození.
• Dveře trouby zcela otevřete až do výchozí polohy – standardní
zavírání (Obrázek 1).
244222
39
Page 40
obrázek 2
obrázek 3
• GentleClose systém – z výchozí polohy rotujte dveřmi o 90°a
kontrolujte správnost nasazení
• Dvířka potom pomalu zavírejte, až spony zapadnou do lůžka.
Dvířka trochu přivřete asi pod úhlem 15° (vzhledem k zavřené
poloze dvířek) a vytáhněte je z obou lůžek pantů na přístroji
(obrázek 3).
• Nasazování probíhá v obráceném pořadí. Dvířka nasaďte pod
úhlem 15° do nosičů pantů na přední stěně přístroje a tlačte
je dopředu a dolů, až panty zaskočí do drážek. Ověřte, jestli
zářezy pantů správně zaskočily do svých nosičů.
• Potom dvířka zcela otevřete a uchycovací spony otočte do
původní polohy. Dvířka pomalu zavírejte a kontrolujte, jestli
se správně zavírají. Jestliže se dvířka nedají správně otevřít
nebo zavřít, ověřte, jestli jsou zář
v nosičích pantů.
Pozor:
Nikdy nedovolte, aby vyskočily objímky pantů dvířek, protože
kvůli silným pružinám může dojít k poškození nebo ke zranění.
ezy pantů správně umístěny
Zásuvka sporáku
Zámek dvířek (pouze u
některých modelů)
244222
40
• Zásuvka sporáku je chráněna proti náhodnému otevření.
Pokud chcete zásuvku otevřít, zlehka ji nadzvedněte. Při
vyjímání zásuvku nejprve vytáhněte až po zarážku, pak ji
znovu nadzvedněte a zcela ji vyjměte.
• Do zásuvky sporáku neukládejte předměty a látky, které jsou
hořlavé, výbušné nebo citlivé na teplotu.
• U některých spotřebičů se zásuvka zasouvá tak, že nasunete
spodní zadní kluznou část do vodicí lišty na sporáku. Pokud je
zásuvka sporáku vybavena bočními vodicími lištami s kolečky,
zasuňte kolečka do vodicích lišt a zásuvku zavřete.
• Dvířka trouby jsou chráněna proti otevření pomocí zámku.
Dvířka nelze otevřít, dokud není zámek uvolněn. Zámek dveří
se otevře lehkým zatlačením palcem a pohybem doprava.
Přitom musíte sou
zámek sám vrátí do původní pozice.
Upozornění: Pokud je zařízení vybaveno zámkem dvířek,
připevněte jej podle přiloženého návodu pod ovládací panel.
časně otvírat dvířka. Po uzavření dvířek se
Page 41
Výměna jednotlivých
dílů
Objímka žárovky je pod proudem. Riziko úrazu elektrickým
proudem!
Před výměnou žárovky odpojte zařízení od sítě vyšroubováním
pojistky nebo vypnutím hlavního jističe.
Žárovka
(pouze u některých modelů)
Žárovka je spotřební zboží a nevztahuje se na ni záruka!
• Pro výměnu potřebujete žárovku s následujícími
specifi kacemi: kování E 14, 230 V, 25 W, 300 °C. Odšroubujte
skleněné víko proti směru hodinových ručiček a vyměňte
žárovku trouby. Potom opět skleněné víko přišroubujte.
Osvětlení použité v tomto výrobku je speciálně vyvinuto pouze
pro domácí spotřebiče. Žárovka, ani celá lampa, není vhodná pro
jakékoli jiné použití.
Zvláštní upozornění a chybová hlášení
Během záruční doby mohou jakékoli opravy provádět pouze servisní technici a servisní
střediska autorizovaná výrobcem.
Před začátkem oprav odpojte zařízení od sítě vyšroubováním pojistky nebo vypnutím hlavního jističe.
Neodborné zásahy a opravy přístroje jsou nebezpečné, může při nich dojít k úrazu elektrickým
proudem, a proto se do nich nikdy sami nepouštějte. Takové práce přenechte odborníkovi!
V případě menších poruch přístroje si nejdříve ověřte, jestli je nemůžete s pomocí našeho návodu
odstranit sami.
Důležité
Návštěva opraváře v záruční lhůtě není zdarma, jestliže
přístroj nefunguje v důsledku špatného zacházení nebo
nesprávného použití. Nechávejte tento návod na snadno
dostupném místě. Pokud budete prodávat tento spotřebič třetí
osobě, měli byste k němu tento návod přiložit.
Dále následuje několik rad k odstranění poruch.
41
244222
Page 42
Tlačítka nereagují,
displej zamrznul
Trouba vyhazuje
• Odpojte na několik minut troubu od sítě (vyšroubujte pojistku
nebo vypněte hlavní jistič); poté znovu připojte troubu k síti a
zapněte ji.
• Zavolejte servisního technika!
opakovaně pojistky
Vnitřní žárovka nesvítí• Vyměňte žárovku podle tohoto návodu (Výměna jednotlivých dílů).
Trouba se nezahřívá...• Byl správně nastaven režim a teplota?
• Jsou uzavřena dvířka trouby?
Pečivo není úplně
propečené...
• Odstranili jste tukový fi ltr?
• Řídili jste se pokyny a radami z části „Pečení pečiva”?
• Dodrželi jste doporučené hodnoty z tabulky pro pečení pečiva?
Displej minutky
zobrazuje nesmyslné
údaje nebo se minutka
• V případě potíží s minutkou odpojte na několik minut troubu od sítě
(vyšroubujte pojistku nebo vypněte hlavní jistič); poté znovu připojte
troubu k síti a zapněte ji. Nastavte hodiny.
nekontrolovaně vypíná
a zapíná…
Programový displej
bliká
• Došlo k výpadku elektrického proudu nebo jste právě připojili troubu k
síti. Všechna časová nastavení byla smazána.
• Nastavte správný čas, aby spotřebič mohl fungovat.
• Po automatické činnosti se trouba vypne, ukáže se čas a je slyšet
časově omezený zvukový signál. Vyjměte jídlo z trouby, knofl ík pro
výběr způsobu činnosti a knofl ík pro výběr teploty přestavte do výchozí
polohy. Vyberte funkci „ruční způsob“, abyste mohli troubu používat
klasickým způsobem (bez programování).
Kontrolní světlo
činnosti nesvítí...
• Aktivovali jste všechny potřebné knofl íky?
• Není domovní pojistka vypnutá ?
• Nastavili jste správně knofl ík pro nastavení teploty, popř. knofl ík pro
výběr způsobu činnosti trouby?
Plamen je
• Nechte zkontrolovat plynové vedení oprávněným technikem.
nerovnoměrný
/nestabilní
Plamen z hořáků se
• Sestavte správně jednotlivé díly hořáku.
náhle změnil
Plamen chvíli po
zažehnutí zhasne
Podstavec pro hrnec
• Podržte knofl ík stisknutý delší dobu.
• P
řed uvolněním knofl íku ho silněji stiskněte.
• Vyčistěte podstavec (síťku) pomocí čisticího prostředku na kov.
se obarvil v oblasti
kolem hořáku
Elektrické zapalování
přestalo fungovat
• Zkontrolujte pojistku a v případě potřeby ji vyměňte.
• Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříni, a pokud je spálená, vyměňte
ji.
244222
Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizovaný servis. Na
jakékoli neodborné zásahy, nesprávné používání nebo připojení
se nevztahuje záruka. V takovýchto případech bude náklady na
opravu hradit uživatel.
42
Page 43
Návod pro umístění a připojení
Důležitá upozornění
• Spotřebič může zapojit pouze servisní technik s oprávněním od plynárenské společnosti nebo
autorizované servisní centrum.
• Místnost, ve které je spotřebič nainstalován, je nutno pravidelně větrat.
• Na typovém štítku je uveden typ plynu, pro který je spotřebič nastaven od výrobce.
• Před zapojením spotřebiče dbejte na to, aby verze/nastavení spotřebiče vyhovovaly místním
požadavkům na zapojení (typ a tlak plynu).
• Tento spotřebič není zapojen k odtahovému systému spalin (tj. komínu). Spotřebič musí být
nainstalován a zapojen v souladu s příslušnými platnými předpisy pro instalaci. Zejména je třeba
dbát na to, aby se zajistilo dostatečné větrání.
• Vzdálenost mezi varnou deskou a digestoří by měla být minimálně taková, jak je uvedeno v
návodu pro instalaci digestoře.
• Tento spotřebič je vhodný pro instalaci mezi dva kusy nábytku (třídy 2/1); může být s nimi na
obou stranách v přímém kontaktu. Na jedné straně spotřebiče může být nainstalován kuchyňský
nábytek, který je vyšší než spotřebič, pokud bude vzdálenost mezi spotřebič
nábytku nejméně 10 centimetrů. V takovém případě smí být na druhé straně spotřebiče umístěn
kus nábytku s výškou, která nepřekročí výšku sporáku. Závěsné nebo nástěnné kuchyňské
prvky by se měly montovat dostatečně vysoko, aby nenarušovaly pracovní proces. Vzdálenost
mezi varnou deskou a digestoří by měla být nejméně 650 mm.
• Pokud plyn použitý ve vaší přípojce nevyhovuje aktuálnímu nastavení spotřebiče, obraťte se na
servisní centrum nebo plynárenskou společnost. Jejich odborníci rychle a profesionálně nastaví
spotřebič tak, aby vyhovoval typu plynu v potrubí.
• Všechny ostatní opravy a podobné práce, které vyžadují použití jakýchkoli nástrojů, by měl
provádět pouze oprávněný servisní technik.
• Uživatel smí provádět pouze ty úkony, které nevyžadují použití nástrojů.
• Stěny a nábytek nejblíže ke spotřebiči (podlaha, zadní stěna kuchyně, boční stěny) by měly být
odolné vůči teplotám nejméně 90 °C.
ívodní kabel na zadní straně spotřebiče je potřeba zajistit tak, aby nebyl v přímém kontaktu se
• Př
zadní stěnou sporáku, protože tato stěna se během provozu silně zahřívá.
em a tímto kusem
43
244222
Page 44
Instalace spotřebiče
Spotřebič je klasifi kován ve třídě 1 a třídě 2/podtřída 1. Musí
být instalován takovým způsobem, aby byl zachován odstup
minimálně 20 mm od sousedních předmětů. Na jedné straně
může být umístěn vedle vyššího prvku. V tomto případě
musí být odstup od spotřebiče minimálně 100 mm. Výška
prvku umístěného na protější straně nesmí přesahovat výšku
spotřebiče.
Vzdálenost mezi spotřebičem a kuchyňskou digestoří musí být
minimálně stejná jako ta, která je uvedena v návodu pro instalaci
digestoře. Svislá vzdálenost mezi spotřebičem a zavěšenou
kuchyňskou skříňkou musí být alespoň 650 mm.
Sousední stěny nebo desky kuchyňských skříněk (podlaha,
ěny) musejí být vyrobeny z materiálů odolných vůči teplotě
st
minimálně 100 °C.
Nastavení výšky a vyrovnání sporáku, dodatečný nástavec
Výška sporáku včetně nástavce je 90 cm; bez nástavce 85 cm.
Nástavec je vybaven dvěma kolečky na levé a pravé straně
vzadu. Tato kolečka usnadňují pohyb sporáku po podlaze.
Vpravo a vlevo vepředu je nástavec vybaven nastavovacími
šrouby, které umožňují nastavení sporáku v horizontálním směru
a srovnání jeho horních rohů s pracovní deskou (sousedící
skříňkou).
Nastavitelné nožky jsou přístupné po otevření zásuvky sporáku.
Pokud bude potřeba, je možné s nimi otáčet, a tak upravovat
výšku horní desky sporáku, dokud nebude spotřebič úplně
vyrovnaný. Nastavovacími šrouby můžete snadněji otáčet, když
sporák lehce nadzdvihnete, takže nožky uvolníte. Dodatečný
nástavec můžete odstranit vyšroubováním čtyř šroubů, které jsou
umístěny zespoda. Tyto šrouby přichycují nástavec
k bočním stěnám sporáku. V tomto případě odšroubujte
nastavovací šrouby z nástavce a vložte je vpravo a vlevo
dopředu na uvolně
Vyrovnejte sporák v horizontálním směru podle výše uvedeného
popisu. Některé modely jsou vybaveny čtyřmi nastavovacími
šrouby (dvěma vepředu a dvěma vzadu). Ty jsou určeny pro
vyrovnání nerovností podlahy nebo pro nastavení potřebné
výšky, která odpovídá výšce sousedících kuchyňských skříněk
nou spodní desku sporáku.
244222
44
Page 45
Ochrana spotřebiče před
převrácením
Schéma 1
Spotřebič může být chráněn proti převrácení použitím
dodávaného úhlového profi lu.
Před instalací doporučujeme umístit spotřebič a vyrovnat podle
potřeby za použití nastavitelných nožek (kapitola Vyrovnání
spotřebiče a dodatečná podpora).
Schéma 2 zobrazuje vestavné rozměry spotřebiče s úhlovým
profi lem a nastavitelnými nožkami zcela zasunutými.
Ujistěte se, že úhlový profi l je umístěn na specifi kovaném místě.
• Vyberte vhodnou pozici pro instalaci a zatlačte spotřebič ke zdi.
• Vyjměte zásuvku.
• Skrze otevírací část spotřebiče ve spodní části vyznačte tužkou
střed spotřebiče na zdi. Další značku vyznačte vpravo, 45 – 95
mm od středu (Schéma 2).
• Úhlový profi l umístěte kratším koncem proti značce na zdi. Delší
konec by se měl dotýkat vrchu profi lu na zadní
(Schéma 1).
• Skrze otvory na spodní části spotřebiče vyznačte středy (průměr
5,5 mm) děr úhlového profi lu. Otvory jsou umístěny na kratší části úhlového profi lu přitlačeného na stěnu (Schéma 3).
• Vyjměte spotřebič z pozice, vyvrtejte tři díry a vložte hmoždinky.
• Úhlový profi l připevněte ke zdi pomocí šroubů.
• Zatlačte spotřebič do své pozice a umístěte zásuvku.
POZNÁMKY:
- Rozměry v závorkách jsou vestavné rozměry úhlového profi lu
bez další podpory.
- V případě že jsou dodávané hmoždinky a šrouby příliš slabé
na to aby zabránili pohybu spotřebiče, použijte silnější.
části přístroje
Schéma 2
Schéma 3
244222
45
Page 46
Připojení na plynový
rozvod
Tovární nastavení
• Plynové spotřebiče jsou testovány a označeny symbolem CE.
• Plynové spotřebiče jsou dodávány s utěsněným systémem a s
nastavením na zemní plyn typu H nebo E (20 mbar), popř. na
zkapalněný plyn (50 nebo 30 mbar). Údaje jsou uvedeny na
informačním štítku, který se nachází uvnitř trouby. Je vidět po
otevření dvířek trouby.
• Příkon a spotřeba jednotlivých hořáků jsou uvedeny v tabulce
v tomto návodu.
• Když je nastavení spotřebiče změněno na použití jiného typu
plynu, musejí se také vyměnit trysky spotřebiče (viz „Tabulka
trysek“).
• V případě opravy nebo pokud je porušena těsnost, musejí
být všechny funkční části testovány a znovu utěsněny podle
návodu. Funkčními částmi jsou myšleny: pevné trysky pro
velký plamen a regulační ventily pro malý plamen.
Připojení k plynovému rozvodu
• Při připojování spotřebiče k plynovému rozvodu nebo k tlakové
láhvi dodržujte pokyny plynárenské společnosti nebo výrobce.
• Spotřebič je na pravé straně vybaven plynovou zásuvkou
s vnějším závitem EN ISO 10226-1/-2 nebo EN ISO228-1
(Záleží na připojovacích předpisech jednotlivých států.).
• Se spotřebičem je dodáván také nástavec pro připojení
tlakových lahví se zkapalněným plynem a nekovové těsnění.
• Při připojování by koleno R ½ mělo být pevně připevněno, aby
se nemohlo otáčet.
• Pro utěsnění spojovacích částí používejte nekovová
schválená těsnění a schválené těsnicí materiály.
• Těsnění smějí být použita pouze jednou. Tloušťka plochých
nekovových těsnění by neměla být deformovaná o více než
25 %.
• Pro připojení zařízení k plynovému rozvodu použijte ohebnou
a schválenou hadici. Hadice by neměla být v přímém kontaktu
se zadní nebo horní stěnou spotřebiče.
244222
Po připojení zkontrolujte všechny spoje, že dobře
těsní.
Připojení ohebnou hadicí
• Pokud připojujete spotřebič ohebnou hadicí, neměla by být
hadice vedena tak, jak je to znázorněno na obrázku A.
• Pokud je přípojná trubka vyrobena z kovu, je možné ji vést
také podle obr. A.
46
Page 47
Spuštění trouby
Při spouštění trouby dodržujte návod k použití. Zapojte najednou
všechny hořáky a kontrolujte stabilitu ohně při minimálním a
maximálním nastavení plamene.
Plamen by měl být modrý a ve svém středu zelený.
Připojení k plynovému rozvodu - přípojka
A EN ISO 10226-1/-2 nebo EN ISO228-1 (Záleží na
připojovacích předpisech jednotlivých států.) přípojka
B Nekovové těsnění o tloušťce 2 mm
C Trubkový nástavec pro zkapalněný plyn (liší se u různých
modelů)
Po připojení zkontrolujte správnou funkčnost plynových hořáků.
Plamen musí být jasně viditelný a měl by být modrý a ve svém
středu zelený. Pokud je plamen nestabilní, zvyšte minimální
výkon. Vysvětlete ostatním uživatelům, jak se sporák používá a
také si společně přečtěte návod k použití.
Úprava na jiné plynové
připojení (jiný typ plynu)
Regulační prvky
• Postup nebo změna nastavení sporáku na jiný typ plynu
nevyžaduje vysunutí spotřebiče z kuchyňské linky.
• Před úpravou odpojte spotřebi
přívodní ventil plynu.
• Proveďte výměnu stávajících trysek za odpovídající trysky pro
nový typ plynu (viz tabulka níže).
• Když upravujete spotřebič pro použití zkapalněného plynu,
utáhněte regulační šroub minimálního tepelného výkonu
tak, jak to nejvíce půjde. Tím docílíte nejnižšího možného
tepelného výkonu.
• Když upravujete spotřebič pro použití zemního plynu, uvolněte
regulační šroub minimálního tepelného výkonu, abyste
nastavili minimální tepelný výkon, ale neotáčejte ho o více než
1,5 otáčky.
Po upravení spotřebiče na jiný typ plynu přelepte cedulku
s údaji o typu používaného plynu (informační štítek) novou
cedulkou s uvedením údajů o novém nastavení spotřebiče
na nový typ plynu. Poté zkontrolujte těsnost spojení a celého
systému spotřebiče.
• Regulační prvky pro minimální zátěž hořáku jsou přístupné
přes otvory v ovládacím panelu.
• Odstraňte čtyřnožku a kryt hořáku s korunkou.
• Odstraňte ovládací knofl íky.
č od elektřiny a uzavřete
47
244222
Page 48
Plynový hořák (obrázek 1)
1 Kryt plynového hořáku
2 Korunka s podpěrou na kryt plynového hořáku
3 Termoprvek (pouze u chráněných hořáků, pouze
Plynový ventil bez ochranného zařízení (obrázek 4)
6 Regulační šroub minimálního tepelného zatížení
Elektrické zapojení
244222
48
Hořák
Nominální tepelný
výkon
Minimální tepelný
výkon
Spotřebič může připojit pouze autorizovaný servis nebo
elektrikář. Nesprávné připojení může způsobit značné škody na
jednotlivých částech spotřebiče. Na takováto poškození není
poskytována záruka.
• Na zadní straně přístroje odšroubujte šroubovákem víko
přípojkové spony. Přitom šroubovákem uvolněte záklopky,
umístěné vlevo a vpravo na spodní straně přípojkové spony.
• Připojovací napětí spotřebitele (230 V proti N) musí ověřit
odborník pomocí měřicího zařízení.
• Větve (spojovací mosty) musejí být nastaveny tak, aby
odpovídaly síťovému připojení.
Obrázek/číslo
výkresu
1,25
3,46
Kód
Page 49
• Před zapojením zkontrolujte, jestli napětí, které je uvedeno na
informačním štítku, souhlasí s napětím vaší rozvodové sítě.
• Délka připojovacího kabelu musí být 1,5 m tak, abyste mohli
přístroj zapojit dříve, než jej posunete ke zdi.
• Délka napěťového kabelu musí být taková, aby v případě, kdy
na něj bude působit tažná síla, byl zemnicí kabel vytažen z
přístroje později než napěťový kabel.
Postup
• Na zadní straně přístroje odšroubujte šroubovákem víko
přípojkové spony. Přitom šroubovákem uvolněte záklopky,
umístěné vlevo a vpravo na spodní straně přípojkové spony.
• Síťový kabel musí být vložen do svorkovnice, která jej chrání
před vytažením. Pokud není svorkovnice nainstalovaná,
nainstalujte ji takovým způsobem, aby se z jedné strany
vklínila do krabičky přípojkové spony.
• Poté připojte zařízení podle obrázků. Pokud je napětí v síti
odlišné, měly by být propojovací můstky vyměněny.
• Poté pořádně upevněte svorky a uzavřete kryt.
UPOZORN
ĚNÍ: Spojovací mosty jsou již nainstalovány na
patřičných místech na svorkách. Šroubky na svorkách jsou
povolené, což znamená, že je nelze již dál povolovat. Při
utahování šroubků můžete ucítit jemné cvaknutí; to je signál, že
je šroubek úplně dotažen.
Barvy vodičů
L1, L2, L3 = venkovní vodiče, které jsou pod napětím. Zpravidla
mají barvu černou nebo hnědou.
N = neutrální vodič, zpravidla modrý.
Ujistěte se, že je vodič N správně připojen!
PE = ochranný vodič nebo uzemnění, zpravidla zelenožlutý.
244222
49
Page 50
Tabulka trysek
Typ plynu, tlakPomocný hořákNormální hořák Velký hořákTrojitý hořák
• Regulační ventily jsou továrně vestavěné a jsou určeny pro zkapalněný plyn. Pokud je spotřebič
z továrny nastaven pro jiný typ plynu, budou také regulační ventily určeny pro tento typ.
• Při upravování spotřebiče na použití s jiným typem plynu musí být regulační šroub (ventil)
utažen nebo povolen podle požadované potřeby velikosti průtoku plynu (regulační šroub nesmí
být povolen o více než 1,5 otáčky od polohy svého maximálního utažení).
Výkon hořáku je určen pomocí kalorimetrických měření.
StandardníRychlý
maxminmaxminmaxminmaxminmaxmin
10,3610,361,900,4630,763,51,56
77-78-104-129-140•
162081162082162083162084162085
10,3610,361,900,4630,763,51,56
50245024692687339357
Upozornění: Tyto operace mohou provádět pouze kvalifi kované osoby, které jsou držiteli
povolení plynárenské společnosti nebo autorizovaného servisu!
244222
50
Page 51
Technické údaje
Informační štítek
A Sériové číslo
B Kód
C Model
D Typ
E Obchodní značka
F Technické údaje
G Označení a symboly shody
H Tovární nastavení typu plynu
VYHRAZUJEME SI PRÁVO NA ZMĚNY, KTERÉ NEMAJÍ VLIV
NA FUNKČNOST SPOTŘEBIČE.
Pokyny k používání spotřebiče najdete take na www.gorenje.cz
51
244222
Page 52
Kcz (05-13)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.