Gorenje IDR5536W Operating Instructions

CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
I
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
E
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
F
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
GB
COOKER HOOD - User instructions
NL
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
P
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário


 
Fig.1
A
Fig.2
- 3 -







Fig.3
Fig.4
- 4 -
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8 Fig.9
- 5 -

Fig.10
- 6 -
Fig.11
Fig.12
Fig.13
- 7 -
Fig.14
Fig.15
- 8 -
ITALIANO
I
GENERALITÀ
Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conser vare il libretto per ogni ulteriore consultazione. L’apparecchio è stato progettato per uso in versione filtrante (riciclo aria all’interno - Fig.1A)
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Fare attenzione se funzionano contemporaneamente una
cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall’aria dell’ambiente ed alimentati da un’energia diversa da quella elettr ica, in quanto la cappa aspirando toglie all’ambiente l’aria di cui il bruciatore o il focolare necessita per la combustione. La pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4x10-5 bar). Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi ad un’opportuna ventilazione del locale. Per l’evacuazione esterna attenersi alle disposizioni vigenti nel vostro paese.
Prima di allacciare il modello alla rete elettrica:
- Controllare la targa dati (posta all’interno dell’ apparecchio) per accertassi che la tensione e potenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualicato.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciale disponibile presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.
- Collegare il dispositivo all’alimentazione attraverso una spina con fusibile 3A o ai due li della bifase protetti da un
fusibile 3A.
2. Attenzione ! In determinate circostanze gli elettrodomestici possono essere pericolosi. A) Non cer care di cont rollar e i filt ri con la cappa in funzione. B) Non toccare le lampade e le zone adiacenti, durante e s ubi to d opo l’us o pr olu nga to d ell ’im pia nto di illuminazione. C) E’ vietato cuocere cibi alla amma sotto la cappa. D) Evitare la amma libera, perché dannosa per i ltri e pericolosa per gli incendi. E) Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco. F) Prima di eettuare qualsiasi manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica. G) Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o persone che necessitano di supervisione. H) Co ntr ol lar e c he i ba mbi ni non gi oc hin o c on l’apparecchio. I) Quando la cappa viene utilizzata contemporaneamente ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili, il locale deve essere adeguatamente ventilato. L) Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel rispetto delle istruzioni, esiste il rischio che si sviluppi un incendio.
Questo apparecchio è contrassegnato in confor mità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodott o o sulla d ocument azione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei riuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo ucio locale, il servizio di raccolta dei riuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Le operazioni di montaggio e collegamen to el ettrico devono essere eettuate da personale specializzato.
• Collegamento elettrico
Not a! Contr ol la re l a t arga d at i p os ta al l’ intern o dell’apparecchio:
- Se sulla targa NON compare il simbolo eseguire le istruzioni inerenti alla classe di isolamento I.
Classe di isolamento I Attenzione:
Questo apparecchio è costruito in classe I, perciò deve essere collegato alla presa di terra (g. 6). L’allaccio alla rete elettrica deve essere eseguito come segue: MARRONE = L linea BLU = N neutro GIALLO / VERDE = terra
Il cavo neutro deve essere collegato al morsetto con il simbolo N mentre il cavo GIALLO/VERDE, deve essere collegato al morsetto vicino al simbolo di terra .
Attenzione: Nell’operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la presa di corrente sia munita di collegamento di terra. Dopo il montaggio della cappa, fare attenzione che la posi­zione della presa di alimentazione elettrica sia facilmente rag­giungibile. Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti di 3 mm, dimen­sionato al carico e rispondente alle norme vigenti.
• Se il piano di cottura che si utilizza è elettrico, a gas o ad
induzione, la distanza minima fra questo e la parte più bassa della cappa deve essere di almeno 65 cm. Se dovesse essere usato un tubo di connessione composto di due o più parti, la parte superiore deve essere all’esterno di quella inferiore. Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimentati da un’energia diversa da quella elettrica.
Attenzione! Questo prodotto è fornito solo in versione FILTRANTE.
Montaggio della cappa
- Posizionare la dima di foratura sul sotto facendo attenzione
che la freccia sia posizionata nello stesso lato del comando
- 9 -
dell’apparecchio (Fig.2.1). Eettuare i 5 fori Ø8 al sotto ed avvitare le 3 viti E senza tirarle completamente facendo attenzione a non inserire le viti nei fori contrassegnati con una X sulla dima di foratura (le viti e tasselli ad espansione devono essere idonei al tipo di muro).
- Prendere la struttura B (Fig.2.2) ed inserirla sulle 3 viti non avvitate completamente in corrispondenza delle 3 asole. Fare una piccola rotazione per l’incastro (Fig.2.2) .
- Avvitare la quarta e la quinta vite X e tirare le altre 3 restanti in modo che la struttura B sia bloccata denitivamente. Per regolare l’altezza del cavo fare riferimento alle quote indicate in (Fig.3.1)
- Per regolare il cavo bisogna prima allentare le 2 viti A del morsetto come indicato in gura 3.2 (X).
- Una volta regolata la lunghezza del cavo serrare le 2 viti A come indicato in gura 3.2 (Y).
- Accoppiare il corpo cappa C e la struttura B in corrispon­denza delle 4 asole F e le 4 viti G (non completamente tirate) gura 4 - fase 1.
- Appoggiare il corpo cappa sulle 4 asole gura 4 - fase2
- Avvitare le 4 viti G e ssare denitivamente la struttura B alla cappa C con le 4 viti di sicurezza H gura 4 - fase 3.
- Con l’ ausilio di una livella allineare la cappa agendo sulle viti di regolazione R come indicato in gura 5.
- Una volta allineata la cappa, per permettere il bloccaggio denitivo della vite di regolazione R , serrare il dado D come indicati in g.5.
- Prima di eettuare il collegamento elettrico, ssare la scatola S alla staa con le 2 viti D gura 6 - fase 1.
- Aprire il coperchio della scatola S rimuovendo il nastro adesivo.
- Eettuare l’allaccio alla rete elettrica come indicato in gura 6 - fase 2.
- Richiudere il coperchio della scatola S gura 6 - fase 3, e ssare con le due viti E gura 6 - fase 4
- Prendere la cornice estetica C e tramite le 2 viti A ssarla alla struttura B g.7. Attenzione! In base al modello che si possiede, il prodotto po­trebbe essere dotato di LUCI DI CORTESIA OPTIONAL, prima di ssare il cupolino al corpo cappa eettuare il collegamento delle luci come indicato in gura 8.
- Far passare il cavo di alimentazione sull’asola del cupolino indicato in gura 9.
- Prendere il cupolino e ssarlo alla cappa con le 8 viti G come indicato in gura 9.
- Se il vostro modello è come quello indicato in gura.10 occorre ssare il mantello decorativo M1 - M2.
- In corrispondenza del corpo cappa ci sono 4(dx)+4 (sx) viti X non completamente tirate gura 10 - fase 1, prendere il mantello decorativo M2 e farlo scorrere no ad agganciarlo all’asola fase 2-3-4-5.
- Prendere una chiave inglese idonea alle viti X e serrare le viti per il ssaggio denitivo del mantello decorativi M2.
- Ripetere la stessa operazione per il mantello M1.
1.1 Versione ltrante
- Prima di procedere alla sostituzione del f iltro rigenerabile, aprire il pannello estetico come indicato
in gura 11-fase1.
- Togliere il ltro antigrasso tirando la maniglia come indicato in gura 11- fase 2-3.
- Rimuovere le staffe dalla sede, tirandole verso l’esterno. (Fig.12).
Diversamente dagli altri filtri al carbone attivo, questo ltro rigenerabile può essere lavato e riutilizzato per circa altre12-15 volte. Con un no rmal e uso d ella ca ppa, qu esto fi ltro de ve essere pulito ogni 2-3 mesi. Il ltro può essere lavato nella
lavastoviglie alla massima temperatura utilizzando un comune detergente per lavastoviglie.
Dopo il lavaggio, per riattivare il ltro rigenerabile è necessario asciugarlo nel forno a 100° per 15-20 minuti. Il ltro conserverà la sua capacità di assorbimento dell’odore per tre anni, dopo i quali dovrà essere sostituito.
USO E MANUTENZIONE
• Si raccomanda di mettere in funzione l’apparecchio prima di
procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si raccomanda di lasciar funzionare l’apparecchio per 15 minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi, per un’evacuazione completa dell’aria viziata. Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una corretta e costante manutenzione; una particolare attenzione deve essere data al ltro antigrasso e al ltro al carbone attivo.
Il ltro antigrasso ha il compito di trattenere le particelle grasse in sospensione nell’aria, pertanto è soggetto ad intasarsi in tempi variabili relativamente all’uso dell’apparecchio.
- Per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo ogni 2 mesi è necessario lavare i ltri antigrasso, per i quali è possibile utilizzare anche la lavastoviglie.
- Dopo alcuni lavaggi, si possono vericare delle alterazioni del colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per l’eventuale loro sostituzione. In caso di inadempienza delle istruzioni di sostituzione e di lavaggio si può vericare il rischio di incendio dei ltri antigrasso.
• I ltri al carbone attivo servono per depurare l’aria che viene rimessa nell’ambiente. La saturazione del carbone attivo dipende dall’uso più o meno prolungato dell’apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene eettuata la pulizia del ltro antigrasso.
• Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore e
sulle altre superci, usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi.
ATTENZIONE!
Prima di procedere alla sostituzione delle lampade alogene aprire il pannello estetico gura 13 - fase 1, svitare le due viti F alzare il pennellino G come indicato in gura 13 - fase 2-3.
- Sostituzione delle lampade alogene (Fig.13 - fase 4). Per sostituire le lampade alogene B togliere il vetrino C facen- do leva sulle apposite fessure. Sostituire con lampade dello stesso tipo.
Attenzione: non toccare la lampadina a mani nude.
Optional !
Come optional il prodotto può essere fornito con le lampade alogene laterali gura 14. Per la sostituzione occorre smontare il mantello decorativo M1 o M2 e ripetere le stesse operazioni indicate in g.13 - fase 4 “Sostituzione delle lampade alogene”.
• Comandi (Fig.15): NOTA: Co n que sto coma ndo è po ssibi le co ntro lla re
l’apparecchio anche con un telecomando da richiedere come accessorio. Tasto Power (A)= Il tasto di accensione/spegnimento accende e spegne l’intera cappa ( motore e luci ). Azionando il tasto il motore parte in 1°vel. Tasto Fan speed (B)= Dalla posizione OFF, premere una volta
- 10 -
Loading...
+ 22 hidden pages