Nous vous remercions vivement d’avoir acheté un
appareil de notre marque et vous félicitons de votre
choix.
Pour vous faciliter l’utilisation de votre nouvel appareil, nous
avons rédigé une notice détaillée ; elle vous aidera à vous
familiariser avec lui. Nous vous recommandons de la lire
attentivement avant de mettre votre appareil en service.
Vérifi ez d’abord que votre appareil est arrivé en bon état.
En cas de dommages dus au transport, veuillez contacter
immédiatement votre détaillant. Vous trouverez son numéro de
téléphone sur la facture ou le bon de livraison qui vous a été
remis lors de l’achat.
Nous vous souhaitons de prendre beaucoup de plaisir à cuisiner
avec votre nouvel appareil.
Le raccordement doit être réalisé selon les instructions fi gurant
dans le chapitre « Raccordement au réseau électrique » et
conformément aux réglementations et normes en vigueur. Il
devra être réalisé exclusivement par un professionnel qualifi é.
La plaque signalétique comportant les principales
caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du four. Elle
est visible lorsque la porte est ouverte.
Consignes de sécurité ...................................................4
Description de l’appareil ................................................7
Bandeau de commandes – Écran tactile ......................8
Commandes du four .......................................................9
Cuisson des aliments...................................................27
Nettoyage et entretien ..................................................39
Garantie et dépannage .................................................46
Encastrement et raccordement ...................................47
• Par mesure de sécurité, l’appareil doit être encastré et raccordé au réseau électrique
exclusivement par un professionnel qualifi é.
• Les interventions et réparations effectuées par des personnes non qualifi ées peuvent provoquer
des blessures ou endommager l’appareil. Confi ez toute intervention à un professionnel.
• Attention : le risque de brûlure est particulièrement important pour les enfants en bas âge et
ceux qui sont encore inconscients du danger. Empêchez les plus jeunes de s’approcher de
l’appareil et surveillez les plus grands lorsqu’ils l’utilisent.
• Attention, risque de brûlures : les résistances, le four et ses accessoires peuvent être
excessivement chauds lorsque l’appareil est en service. Protégez-vous par un tablier et mettez
des gants de cuisine lorsque vous manipulez des ustensiles ou des plats chauds. Prenez
toutes les précautions nécessaires pour éviter de vous brûler.
• Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité de votre enceinte de cuisson, veillez
à ce que leur cordon d’alimentation ne se coince pas entre le moufl e et la porte du four, car
cela pourrait les endommager et provoquer un court-circuit. Maintenez les cordons secteurs
des autres appareils à une distance convenable.
• Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute pression, cela pourrait entraîner
un court-circuit.
• Soyez très vigilant lorsque vous cuisez les aliments au four. En raison des hautes
températures, les plats, la grille et l’intérieur du four sont extrêmement chauds. Mettez des
gants de cuisine lorsque vous les manipulez.
• Lorsque le four est en service, la porte devient chaude. Pour accroître la protection et réduire la
température de la face externe de la porte, une troisième et une quatrième vitre ont été intégrées
au hublot.
• Ne tapissez pas le four avec une feuille d’aluminium et évitez de poser des plats ou des moules
directement sur la sole. En empêchant l’air de circuler, la feuille d’aluminium nuirait à une
cuisson convenable et pourrait endommager le revêtement en émail.
• Avant de lancer l’autonettoyage par pyrolyse, lisez et respectez scrupuleusement les
consignes fi gurant dans le chapitre “Nettoyage et entretien” qui explique comment
utiliser correctement cette fonction en toute sécurité.
• Avant d’activer la fonction d’autonettoyage par pyrolyse, retirez la grille, le fi ltre à
graisse, le tournebroche, les plaques à pâtisserie en verre et en émail, la lèchefrite (sans
marquage estampé), les glissières en fi l (couleur argent), les glissières télescopiques, la
sonde de température et tous vos plats et moules qui ne font pas partie de l’équipement
du four.
• Ne placez jamais rien sur la sole du four.
• Les résidus d’aliment, les éclaboussures de graisse et de jus peuvent s’enfl ammer pendant la
pyrolyse.
• Risque d’incendie ! Retirez les plus gros débris avant de lancer l’autonettoyage.
• Durant l’autonettoyage par pyrolyse, le four devient extrêmement chaud, même à l’extérieur.
Risque de brûlures ! Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil.
• Ne suspendez jamais d’objets infl ammables (torchons, maniques) sur la poignée du four. Risque
d’incendie !
• Assurez-vous qu’aucun résidu n’obstrue la fente dans laquelle s’encliquette le crochet de
fermeture, car cela pourrait empêcher le verrouillage automatique de s’enclencher lors de la
372593
pyrolyse.
4
Page 5
• Lorsque la pyrolyse est en cours, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil.
• Il est possible que l’intérieur du four et les accessoires adaptés à la pyrolyse se décolorent
légèrement et ternissent durant ce processus.
• Le joint de la porte n’est pas amovible. Par conséquent, le fabricant n’est pas responsable des
dommages subis par le joint en cas d’arrachement.
• Lorsque le four est en service, l’obturateur métallique protégeant la prise de la thermosonde
(uniquement sur certains modèles) doit être en place, sinon l’appareil ne chauffera pas.
• Si la vitre intérieure de la porte se casse, le verre éclate en gros morceaux très tranchants ;
risque de coupure !
• Les charnières de la porte du four peuvent se détériorer en cas de surcharge. N’y posez pas
de récipients lourds lorsqu’elle est ouverte, et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez
l’intérieur du four. Retirez-la avant de commencer le nettoyage (voir le chapitre Démontage et
remontage de la porte du four). Il ne faut pas monter sur la porte ni s’y asseoir dessus – ceci
concerne particulièrement les enfants.
• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité en vigueur. Cependant, il est vivement
recommandé aux personnes disposant de capacités physiques, motrices ou mentales réduites,
ou aux personnes n’ayant pas l’expérience ou les connaissances suffi santes, de se faire aider
par quelqu’un de compétent pour utiliser l’appareil. La même recommandation s’applique aux
jeunes mineurs.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une
collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage
spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des
conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise
au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté
de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
Usage prévu
Interrupteur de sécurité
implanté sur la porte
Ventilateur de
refroidissement
Fonctionnement
prolongé du ventilateur
de refroidissement
Cet appareil est prévu pour un usage ménager. Tout autre
utilisation serait inadaptée.
Le fonctionnement du four est décrit en détail dans la suite de la
notice.
L’interrupteur désactive le chauffage et le ventilateur lorsqu’on
ouvre la porte pendant le fonctionnement du four ; il remet le
chauffage en marche quand on la referme.
L’apparel est équipé d’un ventilateur intégré qui refroidit la
carrosserie et le bandeau de commandes.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps après l’arrêt du
four pour accélérer le refroidissement de l’appareil.
372593
5
Page 6
Fonction Autonettoyage
– PYROLYSE
La fonction PYROLYSE permet de nettoyer automatiquement
l’intérieur du four en le portant à très haute température ;
les éclaboussures de graisse et autres salissures sont ainsi
carbonisées et réduites en cendres. Lorsque le programme est
terminé, ramassez avec une éponge humide les résidus qui se
sont déposés dans le bas du four.
Avant de lancer l’autonettoyage par pyrolyse, lisez et
respectez scrupuleusement les consignes fi gurant
dans le chapitre “Nettoyage et entretien” qui explique
comment utiliser correctement cette fonction en toute
sécurité.
Dans des conditions d’utilisation moyenne du four, il
est conseillé d’effectuer un cycle d’autonettoyage par
pyrolyse une fois par mois.
Il est possible que l’intérieur du four et les accessoires
adaptés à la pyrolyse se décolorent légèrement et
ternissent durant ce processus.
Verrouillage automatique
de la porte
Pour votre sécurité, la porte se verrouille automatiquement
plusieurs minutes avant le démarrage de la pyrolyse (lorsque la
température du four atteint approximativement 250°C). Elle se
déverrouille environ 30 minutes après la fi n du programme.
N’essayez pas d’ouvrir la porte lorsque la pyrolyse est
en cours, car le programme pourrait s’interrompre ;
risque de brûlures !
Assurez-vous qu’aucun résidu n’obstrue la fente dans
laquelle s’encliquette le crochet de fermeture, car
cela pourrait empêcher le verrouillage automatique de
s’enclencher lors du nettoyage par pyrolyse.
En cas de coupure d’électricité durant l’autonettoyage,
la pyrolyse s’interrompt et la porte reste verrouillée 30
minutes après le rétablissement du courant, même si
l’appareil a refroidi entre temps.
372593
6
Page 7
Description de l’appareil
L’illustration représente l’un des modèles disponibles. Cette notice a été rédigée pour plusieurs
appareils disposant de caractéristiques différentes ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et
des équipements que votre modèle ne possède pas.
GP896BGP896X
1. Bandeau de commandes
2. Poignée de la porte
3. Porte
372593
7
Page 8
Bandeau de commandes – Écran tactile
E
A
J
• Les réglages sélectionnés apparaissent en vert ou en
orange.
• Déplacez-vous dans le menu en glissant votre doigt
vers le haut ou le bas, ou bien vers la droite ou la
gauche.
• Pour obtenir des informations sur le menu dans lequel
vous vous trouvez, effl eurez la touche INFO (D).
F
K
G
B
C
H
D
L
I
M
Marche/Arrêt
Sécurité enfants
Retour au menu
A
principal
BÉclairage du four
CHorloge
DINFO
Menus du four
ESIMPLEbake
FAVTObake
GPRObake
HMYbake
EXTRA (fonctions
I
complémentaires)
Retour au menu
J
précédent
Récapitulatif /
K
modifi cations des
paramètres de cuisson
Sauvegarde et édition
L
des recettes utilisateur
Démarrage / Fin des
M
opérations
372593
Validation des réglages
8
Page 9
Commandes du four
Avant la première
utilisation
Conseils pour
l’utilisation du four
• Videz complètement le four de tous ses accessoires et lavezle à l’eau tiède additionnée d’un détergent léger. N’utilisez pas
de produits abrasifs.
• Lorsque le four chauffe pour la première fois, il peut dégager
l’odeur désagréable d’un produit neuf. Veillez donc à bien
aérer la cuisine lors de sa première utilisation !
• Utilisez de préférence des plats et moules de couleur sombre,
émaillés ou à revêtement de silicone, car ce sont d’excellents
conducteurs de chaleur.
• Préchauffez seulement le four si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de cuisson fi gurant dans cette
notice.
• Le préchauffage d’un four vide consomme énormément
d’énergie. Vous pouvez en économiser en faisant cuire
plusieurs plats l’un après l’autre car ainsi, le four sera déjà
chaud.
• Vous pouvez aussi éteindre le four 10 minutes avant la fi n de
la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
Dès que l’appareil est raccordé pour la première fois au réseau
électrique, l’écran s’allume. Le menu HORLOGE et SÉLECTION DE LA LANGUE apparait (voir les chapitres Sélection de la langue
et Réglage de l’horloge). Pour mettre l’appareil en marche, effl eurez
la touche Marche/Arrêt (
l’écran pour ouvrir le menu principal.
). L’heure du jour s’affi che. Touchez
372593
9
Page 10
Sélection de la langue
Si la langue dans laquelle les messages présentés à l’écran
ne vous convient pas, vous pouvez en choisir une autre.
Sélectionnez le menu HORLOGE dans le menu principal.
Touchez l’icône (
apparaît ; glissez votre doigt vers le haut ou le bas pour dérouler
la liste de langues. Validez votre choix en touchant l’icône (
Ce menu sert aussi à régler les paramètres suivants :
- thème couleur de l’affi chage (vert ou orange),
- volume de l’alarme sonore (fort, normal, muet),
- choix du menu d’accueil : SIMPLEbake (cuisson SIMPLE),
AUTObake (cuisson AUTO), PRObake (cuisson PRO),
MYbake (MES cuisson), ou, par défaut, le menu principal.
) pour choisir une autre langue. Une liste
).
Réglage de l’horloge
372593
10
Mettez l’horloge à l’heure après avoir raccordé l’appareil
au réseau électrique pour la première fois, ou après l’avoir
laissé déconnecté pendant une longue période (plus d’une
emaine). Pour mettre l’horloge à l’heure, touchez l’HORLOGE.
Sélectionnez les heures, les minutes, le jour, le mois et l’année.
Validez vos réglages en touchant l’icône (
).
Page 11
Si vous ne touchez pas l’écran pendant 5 minutes, l’éclairage
s’éteint automatiquement et l’horloge s’affi che (en mode
affi chage de l’heure, la consommation électrique est supérieure
d’environ 3 W à la consommation en mode Arrêt).
Commandes du four
SIMPLEbake
(cuisson SIMPLE)
Pour cuire les aliments, il existe deux méthodes d’utilisation
du four :
A) SÉLECTION DU TYPE D’ALIMENT ─SIMPLEbake (cuisson
SIMPLE) et AUTObake (cuisson AUTO)
B) SÉLECTION DU MODE DE CUISSON ─PRObake (cuisson
PRO)
A) SÉLECTION DU TYPE D’ALIMENT
Le diaporama peut se dérouler vers la droite et vers la
gauche.
Cette méthode convient à la cuisson simple de certains plats
avec réglage automatique de la quantité d’aliments, du degré de
cuisson (bien cuit, saignant, etc.), et de l’heure de fi n de cuisson.
Ce programme comporte les neuf catégories de plats qui sont
préparés le plus fréquemment.
372593
11
Page 12
AUTObake
(cuisson AUTO)
Avec cette méthode, vous devez d’abord sélectionner le type
d’aliment, puis la quantité, le degré de cuisson (bien cuit,
saignant, etc.), et l’heure de fi n de cuisson. Ce programme
propose un choix de 65 recettes préréglées illustrées par
des photos. Ces préparations ont été révisées par des chefs
cuisiniers et des nutritionnistes.
Démarrage de la cuisson
• Touchez le type d’aliment souhaité : vous ouvrez ainsi un
menu affi chant les valeurs préréglées dans la couleur que
vous avez choisie (vert ou orange).
• Vous pouvez entrer vos propres réglages pour la quantité, le
degré de cuisson, l’heure de fi n de cuisson ou le départ différé
(voir le chapitre Fonctions du programmateur).
372593
Vous pouvez toucher la photo de tout plat sélectionné
pour voir la description de la préparation ; si vous
effl eurez le champ “conseils”, les ingrédients et le
mode de cuisson s’affi chent pour la recette choisie.
• Pour affi cher les paramètres de cuisson préconisés
automatiquement par le programme, touchez l’icône du
réglage manuel ( ).
• Si les réglages affi chés ne vous conviennent pas, vous pouvez
les rectifi er (ces modifi cations ne sont pas sauvegardées en
permanence ; voir les chapitres Fonctions du programmateur
et Cuisson en plusieurs étapes – STEPbake).
12
Page 13
• Touchez START pour lancer la cuisson (un signal sonore bref
retentit).
• Tous les réglages sont indiqués à l’écran.
La dernière case affi che la température du four et le temps de
cuisson écoulé.
• Si vous voulez modifi er les réglages en cours durant la
cuisson, touchez l’icône (
) vous donnant accès aux
curseurs de température et de temps restant.
• Quand la cuisson est terminée, un signal sonore intermittent
retentit ; vous pouvez l’interrompre en touchant l’écran (
),
sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute.
L’HORLOGE et la TEMPÉRATURE actuelle du four s’affi chent
en alternance.
Note
Certains plats fi gurant dans les menus SIMPLEbake et
AUTObake incluent un préchauffage (
).
- Dès que vous touchez START, le message suivant apparaît
à l’écran : “LE PRÉCHAUFFAGE COMMENCE. PATIENTEZ
AVANT DE METTRE VOTRE PLAT AU FOUR.”
- Lorsque le préchauffage est terminé, un signal sonore bref
retentit et le message suivant s’affi che : “PRÉCHAUFFAGE
TERMINÉ. METTEZ VOTRE PLAT AU FOUR.”
Quand le préchauffage est réglé, il n’est pas possible
d’utiliser la fonction Départ différé.
13
372593
Page 14
B) SÉLECTION DU MODE DE CUISSON
PRObake (cuisson PRO)
372593
Utilisez cette méthode lorsque vous souhaitez préparer n’importe
quel type de plat avec diverses quantités d’ingrédients. Dans ce
cas, vous devez choisir manuellement le mode de cuisson, la
température du four, la durée de cuisson, l’heure de fi n de
cuisson et éventuellement le préchauffage.
Avec cette méthode, il est également possible de
modifi er tous les réglages lorsque la cuisson est en
cours.
Modes de cuisson disponibles
Convection naturelle
La chaleur des résistances de sole et de voûte est
répartie uniformément à l’intérieur de l’enceinte. La cuisson des
viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau.
Température préréglée : 200°C
Gril double
La résistance de voûte et la résistance infrarouge
fonctionnent en même temps. Le gril infrarouge installé en
haut du four irradie directement la chaleur. Le fonctionnement
simultané de la résistance de voûte permet d’augmenter l’effet
de la chaleur et d’utiliser de façon optimale toute la surface de
la grille. Ce mode convient bien à la cuisson de la viande en
tranches comme les steaks, tournedos, côte de bœuf, côtelettes,
etc.
Température préréglée : 240°C
14
Page 15
Gril
Seule la résistance infrarouge est activée (qui
fonctionne aussi avec la résistance de voûte en mode Gril
double). Utilisez cette fonction pour faire griller de petites
quantités de toasts, saucisses ou pain.
Température préréglée: 240°C
Gril et ventilateur
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Ce mode est surtout adapté à la cuisson de
grosses pièces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il
est aussi conseillé pour les gratins.
Température préréglée: 170°C
Chaleur tournante avec sole
La résistance de sole fonctionne en même temps que
le ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode de cuisson
convient bien aux pizzas. Il est également adapté à la cuisson
des pâtes denses ou contenant beaucoup de liquide, des
gâteaux aux fruits à la pâte levée et des souffl és au fromage.
Température préréglée: 200°C
Chaleur tournante
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler
autour du rôti ou du gâteau la chaleur émise par la résistance
circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des
gâteaux sur plusieurs niveaux. La température doit être moins
élevée qu’en mode de cuisson conventionnel.
Température préréglée: 160°C
Sole et ventilateur
La résistance de sole fonctionne en même temps que
le ventilateur. Ce mode convient à la cuisson des pâtes fi nes et
à la stérilisation des conserves de fruits et légumes. Utilisez la
première glissière à partir du bas et ne prenez pas de plat ou de
moule trop haut pour que l’air chaud puisse circuler au-dessus.
Température préréglée : 160°C
15
372593
Page 16
Spodnje grelo/Aqua Clean
Toploto oddaja samo grelo, nameščeno na spodnji
strani pečice. Ta način delovanja izberite takrat, kadar želite
močneje zapeči spodnjo stran peciva (na primer pečenje
vlažnega peciva s
sadnim nadevom). Spodnje grelo lahko uporabljate tudi za
čiščenje pečice. Podrobnosti v zvezi s čiščenjem lahko preberete
v poglavju Čiščenje in vzdrževanje.
Voûte
La chaleur provient uniquement de la résistance de
voûte. Utilisez ce mode de cuisson pour faire dorer les rôtis et
les pâtisseries.
Température préréglée : 150°C
Sélection et réglage de
la température
Préchauffage (
- Utilisez cette fonction pour les préparations dont la cuisson
doit commencer dans un four chaud. Touchez l’icône (
pour activer le préchauffage.
- Dès que vous touchez START, le message suivant apparaît
à l’écran : “LE PRÉCHAUFFAGE COMMENCE. PATIENTEZ
AVANT DE METTRE VOTRE PLAT AU FOUR.”
- Lorsque le préchauffage est terminé, un signal sonore bref
retentit et le message suivant s’affi che : “PRÉCHAUFFAGE TERMINÉ. METTEZ VOTRE PLAT AU FOUR.” Ensuite,
le programme continue la cuisson avec les réglages
sélectionnés.
Quand le préchauffage est réglé, il n’est pas possible
d’utiliser la fonction Départ différé.
)
)
372593
• Après avoir sélectionné le mode de cuisson, touchez
l’écran pour choisir la température du four ; vous pouvez la
16
Page 17
régler entre 30 et 275°C (en fonction du mode de cuisson
sélectionné) par intervalles de 5°C.
• Après avoir réglé le mode de cuisson et la température du
four, touchez START pour lancer la cuisson, ou choisissez des
paramètres complémentaires (voir le chapitre Fonctions du
programmateur).
• Tous les réglages sont indiqués à l’écran. La dernière case
affi che la température du four et le temps de cuisson écoulé.
Fonctions du
programmateur
Nastavitev Réglage de la durée de cuisson
Cette programmation vous permet de régler le temps pendant
lequel le four va chauffer, c’est-à-dire la durée de cuisson.
La durée de cuisson maximale est de 10 heures si la
température réglée est supérieure à 120°C ; elle est de 24
heures si la température réglée est inférieure à 120°C.
• Touchez l’icône horloge (
programmateur / de la durée de cuisson.
• Réglez la durée de cuisson désirée. L’heure de fi n de cuisson
correspondante s’affi che alors à l’écran.
• Touchez START pour lancer la cuisson.
) pour accéder aux réglages du
• Le temps de cuisson restant s’affi che dans le champ prévu.
372593
17
Page 18
Lorsque le compte à rebours est parvenu à son terme, le four
s’éteint automatiquement (la cuisson est terminée). Un signal
sonore intermittent retentit alors ; vous pouvez l’interrompre en
touchant l’écran, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout
d’une minute.
Réglage du départ différé – combinaison entre la durée de
cuisson et l’heure de fi n de cuisson
Cette programmation vous permet d’associer deux réglages : le
temps pendant lequel le four va chauffer (durée de cuisson) et
l’heure à laquelle il s’éteindra (heure de fi n de cuisson). L’heure
de fi n de cuisson peut être réglée 24 heures à l’avance au
maximum.
• Vérifi ez que l’horloge du four est à l’heure.
• Réglez la durée de cuisson (voir le chapitre Réglage de la
durée de cuisson).
• La somme de l’heure actuelle et de la durée de cuisson
s’affi che automatiquement. Réglez l’heure de fi n de cuisson
désirée.
• Touchez START pour mettre le four en marche. Il ne va pas
démarrer tout de suite et se mettra en route automatiquement
à l’heure convenable. L’appareil s’arrête automatiquement
à l’heure de fi n de cuisson réglée, et un signal sonore
intermittent retentit ; vous pouvez l’interrompre en touchant
l’écran (
), sinon il s’arrêtera automatiquement au bout
d’une minute .
372593
18
Avec cette programmation, vous pouvez aussi régler la fonction
suivante :
Maintien au chaud (
)
- La fonction Maintien au chaud se met en marche dès
que la cuisson est terminée. Quand le temps de cuisson
précédemment réglé est parvenu à son terme, un signal
sonore bref retentit. Ensuite le four se maintient à une
température de 70°C pendant 3 heures.
Page 19
Cuisson en plusieurs
étapes ─ STEPbake
Vous pouvez utiliser STEPbake (Cuisson par ÉTAPES) comme
une extension du menu PRObake (cuisson PRO). Cette fonction
vous permet de sélectionner manuellement tous les paramètres
et de combiner plusieurs étapes en un seul programme de
cuisson. En choisissant le mode de cuisson, la température du
four et la durée de cuisson, vous cuisinerez vos préparations
exactement à votre goût.
• Touchez le champ STEPbake pour affi cher les champs de 3
• Touchez le champ Step 1 (étape 1) pour accéder aux réglages
du mode de cuisson, de la température du four et de la durée
de cuisson.
• Si vous souhaitez qu’au bout d’un certain temps, la cuisson se
poursuive avec une autre combinaison de réglages, touchez
Step 2 (étape 2) pour entrer la seconde série de paramètres,
et faites de même pour Step 3 (étape 3) (ADD STEP
– AJOUTER ÉTAPE).
Arrêt de la cuisson
• Touchez START pour faire démarrer le four. L’appareil se
met en marche immédiatement avec les réglages de l’étape
1. Lorsque le temps de cuisson défi ni pour l’étape 1 s’est
écoulé, les réglages de l’étape 2 sont activés, puis ceux de
l’étape 3 s’ils ont été spécifi és. Le four termine la cuisson à
l’heure réglée et un signal sonore intermittent retentit ; vous
pouvez l’interrompre en touchant l’écran, sinon il s’arrêtera
automatiquement au bout d’une minute.
La cuisson peut s’arrêter de deux façons différentes :
• Touchez STOP pour arrêter le four. Le menu de réglage
apparaît ; vous pouvez alors modifi er les paramètres, puis
toucher START pour lancer une nouvelle cuisson.
372593
19
Page 20
• Par mesure de sécurité, le four s’arrête automatiquement de
chauffer après un laps de temps déterminé :
- au bout de 10 heures si la température réglée est
supérieure à 120°C ;
- au bout de 24 heures si la température réglée est
inférieure à 120°C.
Fonctions
complémentaires ─
EXTRA
Touchez le champ EXTRA pour régler les fonctions
complémentaires.
Autonettoyage du four – PYROLYSE
La fonction PYROLYSE permet de nettoyer automatiquement
l’intérieur du four en le portant à très haute température (460°C
environ) ; les éclaboussures de graisse et autres salissures sont
ainsi carbonisées et réduites en cendres. Lorsque le programme est
terminé et que l’appareil a refroidi, il vous suffi t de ramasser avec une
éponge humide les résidus qui se sont déposés dans le bas du four.
Avant de lancer l’autonettoyage par pyrolyse, lisez et
respectez scrupuleusement les consignes fi gurant dans
le chapitre ‘Nettoyage et entretien’ qui explique comment
utiliser correctement cette fonction en toute sécurité.
Avant d’activer la fonction d’autonettoyage par pyrolyse,
retirez la grille, le fi ltre à graisse, le tournebroche, les
plaques à pâtisserie en verre et en émail, la lèchefrite
(sans marquage estampé), les glissières en fi l (couleur
argent), les glissières télescopiques,, la sonde de
température et tous vos plats et mo
372593
Décongélation
L’air circule sans que les résistances chauffent. Seul le
ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation lente
des surgelés.
20
Page 21
Préchauffage rapide
• Utilisez cette fonction lorsque vous voulez préchauffer le four
le plus rapidement possible à une température précise. Cette
option n’est pas adaptée à la cuisson des aliments.
• Lorsque le four a atteint la température réglée, le préchauffage
est terminé et un signal sonore intermittent retentit ; vous
pouvez l’interrompre en touchant l’écran, sinon il s’arrêtera
automatiquement au bout d’une minute.
• Dès lors, le four est prêt à démarrer la cuisson selon les
paramètres sélectionnés.
• Température préréglée pour le préchauffage : 160°C. Réglage
maximum : 275°C.
Maintien au chaud
• Vous pouvez utiliser cette fonction pour garder au chaud les
plats que vous venez de cuisiner.
• Vous pouvez aussi l’activer pendant la cuisson ; dans ce cas,
le four se maintiendra à 70°C pendant trois heures après la fi n
de la cuisson.
Chauffage des assiettes
• Cette fonction est très pratique pour préchauffer la vaisselle
de service (assiettes, plats, tasses) afi n que les mets restent
chauds plus longtemps.
• Température préréglée : 60°C. Réglage maximum : 80°C
Éclairage intérieur
L’éclairage s’allume automatiquement dès que vous ouvrez la
porte du four (interrupteur de porte) ou dès que vous mettez
l’appareil en marche.
Certains modèles sont équipés de deux lampes : l’une en haut
de la paroi arrière, et l’autre au milieu de la paroi latérale droite.
Si nécessaire, vous pouvez éteindre l’éclairage ou le rallumer en
touchant l’icône (
).
Sécurité enfants
• Utilisez cette fonction pour éviter toute intervention indésirable
sur le bandeau de commandes.
• Pour activer la Sécurité enfants, effl eurez la touche (
).
et maintenez votre doigt dessus pendant trois secondes. Un
signal sonore bref retentit et la touche s’allume.
• Dès lors, toutes les commandes sont verrouillées, sauf
MARCHE/ARRÊT et la SÉCURITÉ ENFANTS.
• Pour désactiver la Sécurité enfants, effl eurez à nouveau la
touche (
).
21
372593
Page 22
Avertisseur sonore
Utilisez cette option, indépendamment du fonctionnement du
four, si vous désirez être alerté à un moment déterminé. Le
réglage maximum du compte à rebours est de 8 heures.
- Pour accéder au réglage de l’avertisseur, touchez d’abord
l’icône HORLOGE. Effl eurez l’icône (
à laquelle vous voulez être alerté, et validez en touchant
l’icône (
en alternance sur l’horloge.
- Vous pouvez désactiver prématurément l’avertisseur sonore
en touchant l’HORLOGE. Pour supprimer l’alerte, effl eurez
l’icône (
). L’heure du jour et l’heure de l’alerte s’affi chent
).
) pour régler l’heure
Réglages mémorisés
– Mybake (MES
cuissons)
Sauvegarde et éditions des recettes utilisateur
Ce menu vous permet de cuire vos préparations à votre
convenance, en reprenant chaque fois les mêmes réglages et
les mêmes étapes. Il est possible d’enregistrer dans la mémoire
du four le programme personnalisé que vous avez créé et de
l’activer chaque fois que vous en avez besoin. Ce menu vous
offre 8 catégories d’aliments (viande, poisson, légumes, pain, etc.)
et vous pouvez enregistrer sous chaque catégories jusqu’à 15
plats et combinaisons de réglage. Vous pouvez sauvegarder vos
préparations favorites à partir des menus SIMPLEbake (cuisson
SIMPLE) et AUTObake (cuisson AUTO) mais aussi enregistrer tous
les plats pour lesquels vous avez trouvé vous-même les meilleures
combinaisons de réglages avec les fonctions PRObake (cuisson
PRO) et STEPbake (cuisson par ÉTAPES).
372593
22
• Dans tous les menus, un clavier s’affi che lorsque vous touchez
l’icône (
• Touchez les lettres qui conviennent pour donner un nom à
votre recette dans la catégorie de plats affi chée en haut de
l’écran. Le nom peut comporter 16 caractères au maximum.
Pour effacer un caractère, touchez l’icône (
le coin en haut à droite. Validez le nom que vous avez tapé en
effl eurant l’icône (
)
) située dans
).
Page 23
• Pour supprimer une recette, touchez l’icône ( ).
Utilisation de vos recettes personnelles
Le diaporama peut se dérouler vers la droite et vers la
gauche.
Vous pouvez à tout moment activer les recettes favorites que
vous avez précédemment mises en mémoire. La liste peut
en contenir 120 au total. Pour sélectionner et lancer votre
combinaison de réglages, touchez le champ MYbake (MES
cuissons).
23
372593
Page 24
Niveaux de cuisson
(selon les modèles)
• Les accessoires du four (grille, plaque à pâtisserie et
lèchefrite) peuvent être insérés sur quatre niveaux différents.
• Les glissières sont numérotées de bas en haut.
• Le niveau adapté à la cuisson de différents mets est indiqué
dans les tableaux de cuisson plus loin dans cette notice.
• Selon le modèle du four, les glissières peuvent être en fi l ou
télescopiques. Si votre four est équipé de glissières en fi l,
insérez toujours la grille, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite
sur ces glissières.
Glissières en fi l chromées (couleur argent) ou PYROLYSABLES
émaillées (noires)
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, retirez du
four les glissières en fi l chromées (couleur argent).
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, retirez du
four les glissières télescopiques extensibles.
Profi lés en acier
inoxydable
(selon le modèle)
372593
24
Les profi lés permettent de tirer simultanément et symétriquement
les deux glissières télescopiques hors du four et facilitent ainsi
l'insertion de la plaque à pâtisserie.
Installation
• Pour insérer les profi lés, tirez d'abord la paire de glissières
télescopiques hors du four
• Glissez les profi lés dans les deux fentes situées sur la face
arrière de chaque glissière et poussez-les avec la main jusqu'à
ce qu'ils s'arrêtent.
Page 25
Parois amovibles en
émail EcoClean facile à
nettoyer
A
Les parois amovibles en émail EcoClean, à la fois écologique et
économique, sont très faciles à nettoyer ; elles empêchent les
projections de graisse d’atteindre les parois inamovibles du four.
Les parois amovibles EcoClean s’installent de la façon
suivante :
• Décrochez le châssis en fi l ou les glissières télescopiques
(voir le chapitre Démontage des glissières).
• Accrochez les glissières (en fi l ou télescopiques) aux parois
amovibles en émail EcoClean. Ensuite, suspendez les
ensemble sur les parois inamovibles du four en introduisant
les crochets dans les trous perforés et tirez le tout vers le bas.
Lorsque vous installez les glissières télescopiques totalement
extensibles et les parois amovibles, placez dans les trous
inférieurs situés sur les parois inamovibles du four les clips
fournis, puis insérez les tiges du châssis dans ces clips. Ces
derniers servent à maintenir le châssis en fi l bien en place.
Accessoires (selon les
modèles)
Le plat en verre est prévu pour la cuisson, mais peut aussi faire
offi ce de plat de service.
N’utilisez pas la fonction Pyrolyse pour nettoyer le plat
en verre.
La grille supporte les plats ou les moules contenant les
préparations à cuire. Vous pouvez aussi y placer directement
certains aliments qui cuiront au gril.
N’utilisez pas la fonction Pyrolyse pour nettoyer la
grille.
372593
25
Page 26
Plaque à pâtisserie et
lèchefrite pyrolysables
La plaque à pâtisserie est destinée exclusivement à la cuisson
des gâteaux.
Ne nettoyez pas la plaque à pâtisserie avec la fonction
pyrolyse.
Le plat multi-usage profond est destiné à la cuisson de la viande
et des pâtisseries molles (génoise) ; il peut également servir de
lèchefrite.
Ne nettoyez pas le plat multi-usage profond avec la
fonction pyrolyse.
Plaque à pâtisserie adaptée à la pyrolyse est prévue
uniquement pour la cuisson des gâteaux.
La PLAQUE À PÂTISSERIE PYROLYSABLE est repérée
par un point (marquage estampé). Vous pouvez la
nettoyer avec la fonction pyrolyse.
Filtre antigraisse (selon
les modèles)
372593
26
Lèchefrite profonde / plat multi-usage adapté à la pyrolyse
sert à la cuisson de la viande et des gâteaux contenant
beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant
que lèchefrite pour recueillir la graisse des aliments cuisant
directement sur la grille ou à la broche.
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND PYROLYSABLE est
repéré par un point (marquage estampé). Vous pouvez
le nettoyer avec la fonction pyrolyse.
Il n’est pas possible de placer la lèchefrite profonde au
premier niveau, en bas du four.
Le fi ltre antigraisse situé sur la paroi arrière du four protège
le ventilateur, les résistances et les parois du four des
éclaboussures de graisse. Insérez toujours le fi ltre pendant la
cuisson de la viande, mais enlevez-le pour cuire les pâtisseries.
L’utilisation du fi ltre pendant la cuisson des gâteaux peut
entraîner de mauvais résultats.
Retirez le fi ltre à graisse avant de lancer la fonction
d’autonettoyage par pyrolyse.
Page 27
Cuisson des aliments
Cuisson des pâtisseriesCuisson des pâtisseries
• Pour les pâtisseries, utilisez les modes de cuisson , ou
. (le mode que vous pouvez sélectionner dépend du modèle
de votre four).
• Lorsque vous cuisez des gâteaux, retirez toujours le fi ltre
antigraisse.
Conseils
• Lorsque vous faites cuire des gâteaux, suivez scrupuleusement
les instructions concernant le choix des glissières, la
température et la durée de cuisson fournies dans les Tableaux
de cuisson des pâtisseries. Ne vous fi ez pas à votre expérience
antérieure, car les indications fi gurant dans les tableaux de
cuisson ont été testées et spécialement adaptées à ce four.
• Au cas où vous ne trouveriez pas le gâteau que vous avez
l’intention de confectionner, reportez-vous aux conseils
concernant un gâteau similaire.
Cuisson en convection naturelle
• La cuisson n’est possible que sur un seul niveau.
• La convection naturelle est particulièrement bien adaptée à la
cuisson de toutes sorte de gâteaux et du pain.
• Utilisez des moules de couleurs sombres. Les moules clairs
réfl échissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas. Posez
toujours les moules sur la grille. Ôtez-la si vous utilisez la
plaque à pâtisserie livrée avec l’appareil.
• Le préchauffage diminue le temps de cuisson. N’enfournez
pas les gâteaux tant que le four n’est pas à la température
adéquate, c’est-à-dire quand le voyant rouge s’éteint.
Cuisson en chaleur tournante
La chaleur tournante convient parfaitement à la
cuisson simultanée sur plusieurs niveaux, et en particulier
à celle des gâteaux individuels sur la plaque à pâtisserie.
Nous vous recommandons de préchauffer le four et d’utiliser
les glissières n° 2 et 4. La chaleur tournante est également
adaptée à la cuisson – mais sur un seul niveau – des
pâtisseries contenant beaucoup de liquide et des tartes aux
fruits.
• En général, la température est plus basse qu’en convection
naturelle (voir le Tableau de cuisson des pâtisseries).
• Vous pouvez faire cuire en même temps différents gâteaux si
la température exigée est à peu près identique.
• Cependant, le temps de cuisson diffère souvent d’un niveau à
l’autre ; aussi, lorsque vous cuisez des pâtisseries sur deux ou
même trois niveaux simultanément, vous devrez retirer du four
27
372593
Page 28
le gâteau qui est cuit le premier (en général celui du haut).
• Les gâteaux individuels, par exemple les muffi ns, devront
avoir la même taille et la même épaisseur. Les gâteaux de
grosseurs inégales cuisent inégalement.
• Si vous faites cuire plusieurs gâteaux à la fois, cela risque de
provoquer de la condensation sur la porte du four.
Conseils et astuces pour la cuisson des pâtisseries
Le gâteau est-il assez cuit ?
Enfoncez une brochette en bois dans sa partie la plus épaisse.
Si la pâte n’attache pas à la brochette, le gâteau est cuit. Vous
pouvez éteindre le four et utiliser la chaleur résiduelle.
Le gâteau s’est affaissé
Vérifi ez la recette. Mettez moins de liquide la prochaine fois.
Respectez scrupuleusement la durée de pétrissage, surtout si
vous utiliser un mixeur.
Les gâteaux ne sont pas assez dorés en dessous
La prochaine fois, utilisez un moule de couleur sombre, ou placezle au niveau inférieur, ou bien utilisez la sole en fi n de cuisson.
Les gâteaux mous, comme le gâteau au fromage blanc, ne
sont pas assez cuits
La prochaine fois, réduisez la température et augmentez la
durée de cuisson.
372593
Remarques sur le tableau de cuisson des pâtisseries
• Les tableaux indiquent une plage de températures : une valeur
minimale et une valeur maximale. La première fois, sélectionnez
la température la moins élevée. Vous pourrez toujours
l’augmenter ensuite si votre gâteau n’est pas assez cuit.
• La durée de cuisson est donnée à titre indicatif. Elle peut
varier en fonction de différentes conditions.
• Les paramètres de cuisson les mieux adaptés pour chaque
type de gâteaux fi gurent en caractères gras.
• L’astérisque (*) signifi e qu’il faut préchauffer le four.
• Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il résiste
aux hautes températures.
28
Page 29
Tableau de cuisson des pâtisseries en convection naturelle ou en chaleur tournante uniquement lors de la cuisson sur un seul niveau
Type de pâtisserieN° de la
Pâtes sucrées
Gâteau marbré, Kugelhof1160-1701150-16050-70
Gâteau dans un moule
rectangulaire
Gâteau dans un moule1160-1702150-16045-60
Gâteau au fromage blanc1170-1802150-16065-85
Tarte aux fruits, pâte brisée1180-1902160-17050-70
Tartes aux fruits et à la crème1170-1802160-17060-70
Biscuit de Savoie *1170-1802150-16030-40
Gâteau avec glaçage2180-1902160-17025-35
Gâteau aux fruits, pâte à génoise2170-1802150-16045-65
Tarte aux cerises2180-2002150-16035-60
Biscuit roulé *2180-1902160-17015-25
Gâteau en pâte levée2160-1702150-16025-35
Brioche tressée2180-2002160-17035-50
Bûche de Noël2170-1802150-16045-70
Strudel aux pommes2180-2002170-18040-60
Beignets cuits au four1170-1802150-16040-55
Pâtes salées
Quiche lorraine1190-2102170-18050-65
Pizza*2210-2302190-21025-45
Pain2190-2102170-18050-60
Petits pains au lait*2200-2202180-19030-40
Gâteaux individuels
Gâteaux secs *2160-1702150-16015-25
Petits fours *2160-1702150-16015-28
Petits gâteaux en pâte levée2180-1902170-18020-35
Petits gâteaux en pâte feuilletée2190-2002170-18020-30
Choux à la crème2180-1902180-19025-45
Souffl és
Souffl é au riz1190-2002180-19035-50
Souffl é au fromage1190-2002180-19040-50
Produits surgelés
Strudel aux pommes ou au
fromage
Gâteau au fromage blanc2180-1902160-17065-85
Pizza2200-2202170-18020-30
Frites à cuire au four *2200-2202170-18020-35
Croquettes2200-2202170-18020-35
glissière
(à partir
du bas)
1160-1701150-16055-70
2180-2002170-180
Température
(°C)
N° de la
glissière
(à partir
du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(minutes)
50-70
NB : le n° de la glissière concerne la plaque à pâtisserie ou la grille sur laquelle sont posés les
moules. La lèchefrite profonde ne doit pas être insérée sur la première glissière.
29
372593
Page 30
Tableau de cuisson des pâtisseries en chaleur tournante avec sole
Type de pâtisserieN° de la glissière (à
Gâteau au fromage blanc (750g
de fromage)
Pizza* - pâte levée2200-21015-20
Quiche lorraine – pâte brisée2180-20035-40
Tarte aux pommes avec
glaçage – pâte levée
Gâteau aux fruits – pâte à
génoise
Strudel aux pommes – pâte
feuilletée
partir du bas)
2150-16065-80
2150-16035-40
2150-16045-55
2170-18045-65
Température (°C)Durée de cuisson
(minutes)
NB : le n° de la glissière concerne la grille sur laquelle sont posés les moules à gâteau.
372593
30
Page 31
Cuisson de la viande à
Cuisson de la viande à
rôtir
rôtir
• Pour la viande à rôtir, utilisez les modes de cuisson et , .
• Dans le tableau de cuisson, le mode qui convient le mieux à
chaque type d’aliment fi gure en caractères gras.
• Pendant la cuisson de la viande, le fi ltre antigraisse doit être
présent.
Conseils et astuces sur les plats à utiliser
• Utilisez des plats émaillés ou en verre à feux (pyrex), en terre
cuite ou en fonte.
• Les plats en acier inoxydable ne sont pas recommandés car
ils réfl échissent trop la chaleur.
• Couvrez votre rôti, ou enveloppez-le dans une feuille
d’aluminium : il conservera son jus et le four restera plus propre.
• Si le rôti reste découvert, il cuira plus vite.
Remarques sur la cuisson de la viande
• Le tableau de cuisson de la viande indique le n° de la
glissière, la température et la durée de cuisson. Cette dernière
peut varier en fonction du poids ou de la qualité de la viande et
devra être ajustée en conséquence.
• La cuisson au four de la viande rouge, des volailles et du
poisson est économique seulement à partir de 1 kg.
• Ajoutez autant de liquide que nécessaire pour que la graisse et le
jus s’écoulant de la viande ne brûlent pas au fond du plat. Un rôti
qui doit cuire longtemps a besoin d’être surveillé en permanence
et il faut ajouter plusieurs fois du liquide en cours de cuisson.
• Retournez la viande à mi-cuisson, surtout si vous utilisez
le plat multi-usage. Il est donc conseillé de commencer la
cuisson en tournant la pièce de viande ou la volaille à l’envers.
• La cuisson de grosses pièces entraîne souvent la formation de
vapeur, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C’est un
phénomène normal sans infl uence sur le fonctionnement de
l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra toutefois bien
essuyer la porte du four et le hublot en verre.
• Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé afi n
d’éviter la formation de buée.
31
372593
Page 32
Tableau de cuisson de la viande à rôtir en convection naturelle ou en chaleur tournante uniquement lors de la cuisson sur un seul niveau
Type de viandePoids
(g)
Bœuf
Rôti de bœuf 10002190-2102180-190100-120
Rôti de bœuf 15002190-2102170-180120-150
Rosbif à point10002200-2102180-20030-50
Rosbif bien cuit10002200-2102180-20040-60
Porc
Rôti de porc15002180-1902170-180140-160
Poitrine de porc15002190-2002170-180120-150
Poitrine de porc20002180-2002160-170150-180
Épaule de porc15002190-2002160-170120-140
Roulade de porc15002190-2002160-170120-140
Côtes de porc15002180-2002160-170100-120
Rôti de viande hachée15002200-2102170-18060-70
Veau
Roulade de veau15002180-2002170-19090-120
Jarret de veau17002180-2002170-180120-130
Poisson entier10002190-2002170-18050-60
Souffl é au poisson15002180-2002150-17050-70
N° de la
glissière
(à partir
du bas)
Tempé-
rature
(°C)
N° de la
glissière
(à partir
du bas)
Tempé-
rature
(°C)
Durée de
cuisson
(min.)
NB : le n° de la glissière concerne la lèchefrite profonde. Les plats doivent être posés sur la grille
insérée sur la première ou la seconde glissière. Ne placez pas la lèchefrite profonde sur la première
glissière.
372593
32
Page 33
Cuisson au gril et gratins
• Soyez très vigilant lorsque vous utilisez ce mode de cuisson.
En raison de la haute température du gril infrarouge, les parois
du four et ses accessoires sont extrêmement chauds. Mettez
des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.
• Si vous piquez la viande avec une fourchette, la graisse
brûlante pourrait jaillir (surtout des saucisses). Pour éviter les
brûlures, utilisez de longues pinces à barbecue et protégezvous les yeux.
• Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut brûler en
raison de la haute température.
• Ne laissez pas les enfants s’approcher du gril.
• En éliminant la graisse contenue dans les aliments, le gril est
un mode de cuisson diététique particulièrement bien adapté
aux saucisses, steaks et poisson (fi let, escalopes et darnes de
saumon) ; il rend croustillante la peau des volailles et permet
de faire dorer les gratins.
Conseils et astuces pour la cuisson au gril
• Pendant la cuisson au gril, la porte du four doit être fermée.
• Dans le tableau de cuisson au gril, vous trouverez des
indications sur le n° des glissières à utiliser, la température
et le temps de cuisson. Ce dernier peut varier en fonction du
poids et de la qualité de la viande ; il faudra donc l’ajuster en
conséquence.
• Pendant la cuisson au gril, le fi ltre antigraisse doit être présent.
• Le gril infrarouge – et la résistance de voûte en mode Gril
double – doivent être préchauffés 5 minutes.
• Huilez la grille sur laquelle vous placez les aliments, sinon ils
risquent de s’y attacher.
• Disposez les tranches de viande sur la grille, puis insérez la
grille dans les glissières n° 4.
• Pour recueillir la graisse qui va s’écouler, placez la lèchefrite
sur les glissières du niveau inférieur.
• Retournez la viande à mi-cuisson, mais laissez griller la
première face un peu plus longtemps que la seconde.
• Lorsque vous cuisez au gril de grosses pièces (poulet,
poisson) insérez la grille au second niveau et une lèchefrite
peu profonde au premier.
• Retournez une fois les tranches fi nes, mais les plus épaisses
auront peut-être besoin d’être retournées plusieurs fois.
Utilisez toujours une pince à barbecue pour que le jus ne
s’écoule pas trop.
• Les viandes rouges cuisent plus rapidement que les viandes
blanches (porc, veau).
• Après chaque utilisation, nettoyez le gril, les parois du four et
ses accessoires pour que les salissures ne brûlent pas lors de
la cuisson suivante.
372593
33
Page 34
Cuisson à la broche
(uniquement sur certains modèles)
• Le combiné tournebroche se compose d’une broche avec
manche amovible et de deux fourches avec vis pour bloquer la
viande.
• Pour installer le tournebroche, placez d’abord le support sur la
glissière n° 3 à partir du bas.
• Embrochez la pièce à rôtir, assaisonnée au préalable, et
enfoncez les deux fourches à l’avant et à l’arrière pour
maintenir la viande. Ensuite, serrez les vis des fourches.
• Vissez le manche à l’avant de la broche. Enfoncez la pointe de
la broche dans l’orifi ce situé au fond du four, à droite, protégé
par un cache pivotant. Posez la partie avant de la broche dans
l’encoche du cadre support, de façon à ce qu’elle reste bien en
place.
• Placez la lèchefrite sur la glissière au-dessous pour empêcher
le jus de viande et la graisse qui vont s’écouler de se répandre
sur le fond du four.
• Activez le tournebroche en choisissant la position
“Gril double” «
ou »Gril« .
• Preden zaprete vrata pečice, odvijte ročaj ražnja.
Retirez le tournebroche avant de lancer la fonction
d’autonettoyage par pyrolyse.
372593
34
Page 35
Tableau de cuisson au gril double ou au gril infrarouge + ventilateur
Type d’alimentPoids
(g)
Viande et saucisses
4 beefsteaks saignants180g/pc4240-14-16
4 beefsteaks à point“4240-16-20
4 beefsteaks bien cuits“4240-18-21
4 escalopes de porc“4240-19-23
4 côtelettes“4240-20-24
4 escalopes de veau“4240-19-22
6 côtelettes d’agneau100g/pc4240-15-19
8 saucisses100g/pc4240-11-14
3 tranches de viande + fromage200g/pc4240-9-15
1/2 poulet600g2-180-19025 (1ère face)
Poisson
Darnes de saumon6003240-19-22
4 truites200g/pc2-170-18045-50
Pain
6 tranches de pain blanc/4240-1,5-3
4 tranches de pain multicéréale/4240-2-3
Toasts garnis/4240-3,5-7
Viande / volaille*
Canard*20002210150-17080-100
Poulet*15002210-220160-17060-85
Rôti de porc 15002-150-16090-120
Épaule de porc15002-150-160120-160
Rouelle de porc10002-150-160120-140
Rosbif / fi let de bœuf 15002-170-18040-80
Remarques : le n° de la glissière concerne la grille sur laquelle vous placez la viande ; dans la
partie « viande / volaille » le n° concerne la lèchefrite, mais pour le poulet, il se rapporte à la grille.
Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans
le fond pour que la viande ne brûle pas. Retournez-la à mi-cuisson. Lorsque vous faites cuire de la
viande au gril, insérer une lèchefrite au niveau inférieur (1er niveau si elle est peu profonde, 2ème
niveau si vous prenez le plat multi-usage profond – voir Conseils et astuces pour la cuisson au gril).
Recommandations : essuyez la truite avec du papier absorbant. Garnissez le ventre du poisson
avec de l’ail et du persil, sel et poivre. Huilez l’extérieur et placez-le sur la grille. Ne le retournez pas
durant la cuisson.
Notes
* Ce type de viande peut aussi être cuit à la broche (voir les conseils sur la cuisson à la broche).
** Avant de passer au four, les légumes doivent être mi-cuits puis recouverts d’une sauce Béchamel
et de fromage râpé. Utilisez le plat en verre que vous poserez sur la grille.
35
372593
Page 36
Tableau de cuisson au gril infrarouge
Type d’alimentPoids
Viande et saucisses
2 beefsteaks bien cuits180g/kom4240-18-21
2 côtelettes4240-20-22
2 escalopes de porc180g/kom424018-22
4 saucisses100g/kom4240-11-14
4 toasts garnis4240-5-7
Pain grillé42403-4
3 truites – sur la grille200g/kom2-160-17040-50
Poulet – sur la grille1500g2-160-17060-80
Épaule de porc – dans la
lèchefrite profonde
(g)
1500g2-150-160120-160
N° de la
glissière
(à partir
du bas)
Tempé-
rature
(°C)
Tempé-
rature
(°C)
Durée de
cuisson
(min.)
Cuisson programmée
avec la sonde
thermométrique
372593
• Cette programmation permet de régler la température
souhaitée au cœur de la viande. Le réglage est possible entre
30 et 99°C.
• La cuisson avec la sonde thermométrique est idéale pour les
grosses pièces de viande, si possible sans os. Le poulet et le
lapin ne sont donc pas adaptés à ce mode de cuisson.
Températures à cœur conseillées:
Rôti de porc : 85°C
Rôti de bœuf : 80°C
Rôti de veau : 75°C
Filet de bœuf : 40-50°C
SI VOUS N’UTILISEZ PAS LE TOURNEBROCHE
DURANT LA CUISSON, L’OBTURATEUR MÉTALLIQUE
PROTÉGEANT LA PRISE DOIT ÊTRE EN PLACE.
Retirez la sonde thermométrique du four avant
d’activer le nettoyage par pyrolyse.
36
Page 37
Procédure de cuisson avec la sonde de température
• Branchez la fi che de la sonde dans la prise, puis piquez la
sonde jusqu’au centre du morceau de viande. La prise se
trouve à l’entrée du four, dans le coin en haut à gauche, sur le
panneau latéral. Elle est protégée par un bouchon métallique
qu’il faut enlever pour brancher la sonde et remettre en place
après la cuisson.
• Sélectionnez le mode de cuisson et la température du four.
• Touchez START pour lancer la cuisson. La sonde
thermométrique commence à mesurer la température au cœur
de la viande.
• En cours de cuisson, vous pouvez modifi er à tout moment le
réglage de la température du four et de la température à cœur
que vous avez choisies.
• Quand la température programmée est atteinte au cœur de la
viande, le four s’arrête et un signal sonore retentit pour vous
informer que la cuisson est terminée.
• Éteignez le four, retirez la sonde du rôti, débranchez-la et
remettez le bouchon métallique en place.
Veillez à ce que la sonde ne touche pas la résistance
pendant la cuisson. Utilisez exclusivement la sonde de
température prévue pour ce four.
Conserves de fruits et
légumes
Pour la stérilisation des conserves, utilisez le mode sole +
ventilateur.
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude.
Prenez des bocaux avec couvercle en verre et joint en
caoutchouc. N’utilisez jamais de bocaux à vis avec couvercle en
métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis des
mêmes aliments que vous tasserez bien. Le four peut contenir
six bocaux d’un litre.
• Ne stérilisez que des fruits et légumes frais.
• Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans le
plat multi-usage profond pour produire la vapeur nécessaire.
Placez-y les bocaux de manière à ce qu’ils ne touchent pas
les parois du four (voir l’illustration). Humidifi ez au préalable
les joints en caoutchouc.
• Posez le plat multi-usage contenant les bocaux sur les
glissières du deuxième niveau à partir du bas.
• Surveillez la stérilisation en permanence. Quand le jus
à l’intérieur des bocaux commence à bouillir, suivez les
instructions fi gurant dans le tableau ci-dessous.
372593
37
Page 38
Tableau des conserves
Aliments à stériliserQuantité
170 - 180°C, jusqu’à
l’ébullition
Fruits
Fraises6x1 litre40-55 min.Arrêter le four25 min.
Fruits à noyau6x1 litre40-55 min.Arrêter le four30 min.
Compote 6x1 litre40-55 min.Arrêter le four35 min.
Légumes
Cornichons, pickles6x1 litre40-55 min.Arrêter le four30 min.
Haricots, carottes6x1 litre40-55 min.Poursuivre à
Début de
l’ébullition
120°C
60 min
Laisser reposer
au four
30 min.
La duréefi gurant dans le tableau est donnée à titre indicatif. Le temps de cuisson peut varier en
fonction de la température ambiante, du nombre de bocaux, de la quantité et de la température des
fruits et légumes à stériliser. Avant d’éteindre le four (pour les fruits) ou de réduire la température de
cuisson (pour certains légumes), vérifi ez que l’ébullition a commencé dans les bocaux.Important : surveillez attentivement le début de l’ébullition dans le premier bocal.
Décongélation
372593
• Le brassage de l’air à l’intérieur du four accélère la
décongélation des surgelés.
• Cette fonction convient aux pâtisseries à la crème fraîche ou à
la crème au beurre, aux gâteaux et viennoiseries, au pain ou
aux fruits surgelés.
• Pour des raisons d’hygiène, ne décongelez pas au four la
viande ou la volaille.
Si possible, retournez les aliments de temps en temps pour
obtenir une décongélation plus homogène.
38
Page 39
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez jamais l’appareil avec un appareil à vapeur ou à haute pression.
Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors tension et laissez-le complètement refroidir.
Carrosserie en façade
Nettoyez les surfaces avec un détergent liquide non abrasif et une éponge douce. Versez un
peu de produit sur l’éponge, frottez les taches, puis rincez à l’eau. N’appliquez pas le produit
directement sur les surfaces. Évitez les détergents agressifs et abrasifs, les objets pointus et les
éponges grattantes qui pourraient laisser des rayures.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec une éponge douce et un détergent liquide non abrasif destiné à
l’aluminium. Versez un peu de produit sur l’éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez
à l’eau. N’appliquez pas le produit directement sur l’aluminium. N’utilisez jamais de nettoyants
agressifs ou d’éponges grattantes. Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact
avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des fours.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles)
Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce. N’utilisez pas de nettoyants
agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez endommager l’inox.
Surfaces laquées et en plastique
(Sur certains modèles)
Nettoyez les boutons et la poignée du four avec une éponge douce et un détergent liquide léger
convenant aux surfaces lisses laquées. Vous pouvez aussi utiliser des détergents spécialement
destinés à ce type de surface ; dans ce cas, suivez les instructions du fabricant.
Vitre intérieure de la porte
La vitre intérieure comporte un revêtement spécial réfl échissant la chaleur. Nettoyez-la
uniquement avec un détergent léger et une éponge douce non grattante. N’utilisez pas de
nettoyant agressif ou abrasif, ni aucun produit contenant des solvants.
ATTENTION : Les surfaces ci-dessus ne doivent jamais entrer en contact avec les produits en
aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement endommagées de
façon très visible.
372593
39
Page 40
Nettoyage
Intérieur du four
1. Programme d’autonettoyage - PYROLYSE
La fonction PYROLYSE permet de nettoyer automatiquement
l’intérieur du four en le portant à très haute température ;
les éclaboussures de graisse et autres salissures sont ainsi
carbonisées et réduites en cendres.
Il est possible qu’une odeur désagréable se dégage de l’appareil
durant la pyrolyse.
Durant l’autonettoyage par pyrolyse, le four devient
extrêmement chaud, même à l’extérieur. Ne laissez pas
les enfants s’approcher de l’appareil.
Ne suspendez jamais d’objets infl ammables (torchons,
maniques) sur la poignée du four. Risque d’incendie !
Avant de lancer la fonction Pyrolyse, passez un
chiffon humide sur les parois du four ainsi que sur
les ustensiles et accessoires qui vont être nettoyés
à très haute température. Les débris d’aliments,
les éclaboussures de graisse et de jus peuvent
s’enfl ammer durant le processus d’autonettoyage.
Risque d’incendie !
Avant d’activer la fonction d’autonettoyage par pyrolyse,
retirez la grille, le fi ltre à graisse, le tournebroche, les
plaques à pâtisserie en verre et en émail, la lèchefrite
(sans marquage estampé), les glissières en fi l (couleur
argent), les glissières télescopiques, la sonde de
température et tous vos plats et moules qui ne font pas
partie de l’équipement du four.
372593
40
Pour sélectionner l’autonettoyage par pyrolyse, appuyez sur
EXTRA
Choisissez l'intensité du nettoyage et touchez START pour
lancer le programme.
Pendant la pyrolyse, l'éclairage intérieur du four reste éteint.
Vrata pečice se po določenem času zaradi vaše varnosti Pour
votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement au
bout d'un certain temps (
) apparaît sur l'affi cheur.
La porte se déverrouille 30 minutes environ après la fi n de la
pyrolyse.
N’essayez pas d’ouvrir la porte lorsque la pyrolyse est
en cours, car le programme pourrait s’interrompre ;
risque de brûlures !
Lorsque la porte se déverrouille après le nettoyage par
pyrolyse, attendez que le four ait refroidi. Lorsqu’il a
complètement refroidi, passez une éponge humide à
l’intérieur. Nettoyez la porte autour du joint et les surfaces
près du bord. Ne frottez pas le joint trop énergiquement.
Le joint de la porte n’est pas amovible. Par conséquent,
le fabricant n’est pas responsable des dommages
subis par le joint en cas d’arrachement.
Lorsque vous nettoyez par pyrolyse la plaque à
pâtisserie et la lèchefrite, placez-les exclusivement sur
les secondes et troisièmes glissières. Elles ne doivent
pas être insérées dans la première paire de glissières
en bas du four, près de la sole.
La grille, le fi ltre à graisse, le tournebroche, les plaques
à pâtisserie en verre et en émail, la lèchefrite (sans
marquage estampé), les glissières en fi l (couleur
argent), les glissières télescopiques, la sonde
thermométrique, et les récipients qui ne font pas
partie de l’équipement du four ne sont pas adaptés au
nettoyage par pyrolyse, car la haute température peut
les endommager ou même les rendre inutilisables.
2. Nettoyage du four conventionnel
• Vous pouvez nettoyer l’intérieur du four avec des produits
conventionnels (détergents, aérosols pour fours) mais
réservez-les aux taches résistantes.
Pour enlever les taches résistantes, veuillez suivre les
instructions suivantes :
• Avant chaque nettoyage, laissez refroidir complètement le four.
• Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation
pour éviter que les taches ne s’incrustent.
372593
41
Page 42
• Les éclaboussures de graisse sur les parois s’éliminent très
bien avec de l’eau chaude et du détergent quand le four est
encore tiède.
• Pour enlever les taches résistantes, utilisez les détersifs
spéciaux destinés aux fours. Rincez ensuite à l’eau claire afi n
d’enlever toute trace de nettoyant.
• N’utilisez jamais de produits agressifs, comme par exemple
les détachants ou les éponges grattantes ou métalliques.
• Les surfaces laquées, galvanisées, en acier inoxydable ou
en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les
aérosols destinés au nettoyage des fours, car cela pourrait
les endommager ou les décolorer. Cela est également valable
pour la sonde de température (si l’appareil en possède une) et
les résistances accessibles en haut du four.
• Lors de l’achat et du dosage des détergents, pensez à
l’environnement et suivez scrupuleusement les instructions du
fabricant.
Conseils utiles
• Lorsque vous faites rôtir une viande grasse, nous vous
recommandons de l’envelopper dans une feuille d’aluminium
ou un papier spécial pour éviter que les éclaboussures de
graisse ne maculent les parois intérieures du four.
• Lors de la cuisson au gril, placez la lèchefrite sous la grille afi n
de recueillir la graisse qui s’écoule de la viande.
Accessoires
Nettoyez les accessoires (plaque à pâtisserie, grille) avec de
l’eau chaude et votre détergent habituel.
372593
Filtre antigraisse (sur certains modèles)
Lavez le fi ltre antigraisse après chaque utilisation, avec une
brosse douce et de l’eau chaude additionnée de détergent. Vous
pouvez aussi le nettoyer dans le lave-vaisselle.
Email spécial Ecoclean
L’intérieur du four, la contre-porte, la plaque à pâtisserie et la
lèchefrite sont revêtus d’un d’émail spécial, appelé EcoClean,
dont la surface est lisse et résistante.
Ce revêtement spécial, à la fois écologique et économique, est
très facile à nettoyer à température ambiante.
42
Page 43
Démontage des glissières ou châssis en fi l
Le châssis en fi l est amovible pour faciliter le nettoyage du four.
• Saisissez le châssis par le bas, inclinez-le vers le centre du
four et décrochez-le des trous situés en haut.
• Nettoyez le châssis exclusivement avec un détergent usuel.
• Après nettoyage, raccrochez simplement le châssis dans les
trous et tirez-le vers le bas.
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, retirez du
four les glissières en fi l chromées (couleur argent).
Entretien (en fonction
des modèles)
fi gure 1
fi gure 2
Démontage des glissières télescopiques extensibles
Les glissières télescopiques extensibles sont amovibles pour
faciliter le nettoyage du four.
• Saisissez le châssis par le bas, inclinez-le vers le centre du
four et décrochez-le des trous situés en haut.
• Nettoyez le châssis et les glissières télescopiques
exclusivement avec un détergent usuel.
• Les glissières télescopiques ne vont pas au lave-vaisselle.
Après nettoyage, remettez le châssis en place en procédant
dans l’ordre inverse.
Ne lubrifi ez jamais les glissières télescopiques
extensibles.
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, retirez du
four les glissières télescopiques extensibles.
Démontage des vitres de la porte (uniquement pour les
portes Premium tout verre)
On peut aussi nettoyer la face interne des vitres, mais il faut
d’abord les retirer de la porte.
• Enlevez la porte du four (voir le chapitre sur le démontage et
le remontage de la porte).
• Saisissez la vitre par le bas. Tirez-la délicatement vers vous,
puis soulevez-la légèrement – mais pas trop – (de 10 mm au
maximum) jusqu’à ce que le coin support sorte de la fente
(fi gure 1).
• Enlevez la vitre en la déplaçant dans le sens de la fl èche 3.
• Pour enlever la vitre intérieure (uniquement sur certains
modèles), retirez les vis qui sont sur le support de la vitre
et soulevez-la (fi gure 2). Retirez les supports avant de la
nettoyer.
• Remontez la porte en procédant dans l’ordre inverse.
372593
43
Page 44
fi gure 3
NB : insérez la vitre dans la rainure et poussez-la vers l’avant
(fi gure 3).
Démontage et remontage de la porte du four comportant des
charnières à came
• Ouvrez complètement la porte. Mettez en position verticale les
loqueteaux des supports inférieurs des charnières situés sur
les deux côtés de la porte et accrochez-les aux languettes des
deux supports supérieurs.
• Refermez la porte à demi et enlevez-la en la tirant vers vous.
• Pour remettre la porte en place, procédez dans l’ordre inverse:
présentez la porte en position inclinée (sous un angle de 60°)
et poussez-la vers le four tout en la basculant en position
horizontale. Durant cette opération, veillez à ce que les
encoches des deux charnières inférieures s’encliquettent
correctement dans le bas du four. Quand la porte est
complètement ouverte, décrochez des languettes supérieures
les loqueteaux des supports inférieurs des charnières et
remettez les en position horizontale.
372593
44
fi gure 1
fi gure 2
Démontage et remontage de la porte du four comportant des
charnières à un axe
• Ouvrez complètement la porte du four et faites pivoter les
loqueteaux vers l’avant (fi gure 1). Puis fermez lentement la
porte jusqu’à ce que les loqueteaux soient en appui contre les
supports. Lorsque la porte forme un angle de 15° par rapport à
sa position fermée, soulevez-la légèrement et déboîtez-la des
supports des charnières (fi gure 2).
• Pour remettre la porte en place, procédez dans l’ordre
inverse. Présentez la porte sous un angle de 15° par rapport
à sa position fermée et emboîtez-la dans les supports des
charnières à l’avant de l’appareil en poussant les charnières
vers le bas et vers l’avant jusqu’à ce qu’elles glissent dans
leurs supports.
• Ouvrez ensuite complètement la porte et faites pivoter
les loqueteaux dans leur position initiale. Ouvrez et
fermez doucement la porte pour vérifi er si elle se referme
correctement. Si ce n’est pas le cas, vérifi ez si les crans des
charnières sont bien emboîtés.
Page 45
Attention : lorsque vous remontez la porte, veillez à ce que
les loqueteaux des charnières soient bien emboîtés dans leurs
supports. Dans le cas contraire, la charnière principale qui est
actionnée par un ressort très puissant pourrait se dégager à
tout moment pendant le montage ou le démontage de la porte.
Risques de blessures !
Verrou de la porte (sur
certains modèles)
Remplacement de
certaines pièces
• La porte du four est équipée d’un verrou qui interdit l’ouverture
tant qu’il reste enclenché. Pour déverrouiller la porte, poussez
légèrement la manette vers la droite avec le pouce et tirez
simultanément la poignée de la porte vers vous.
• Lorsque vous refermez la porte du four, le verrou revient
automatiquement dans sa position initiale.
Remarque : Si le verrou est fourni avec l’appareil, fi xez-le sous
le bandeau de commandes selon les instructions de la notice
d’installation jointe à la pièce.
Lampes du four
Le culot et la douille de la lampe du four sont sous tension.
Risque d’électrocution !
Avant de changer l’ampoule, mettez l’appareil à l’arrêt et coupez
son alimentation électrique en enlevant le fusible ou en fermant
le disjoncteur.
Les ampoules sont considérées comme des consommables et
ne sont pas couvertes par la garantie.
Les ampoules de remplacement doivent avoir les
caractéristiques suivantes : culot G9, 230 V, 25 W, 300°C.
Dévissez le couvercle en verre en le tournant en sens inverse
des aiguilles d’une montre. Remplacez l’ampoule et remettez le
couvercle en place.
45
372593
Page 46
Garantie et dépannage
Durant la période de garantie, confi ez toutes les réparations aux professionnels du service
après-vente agréé par le fabricant.
Avant de commencer la réparation, il est impératif de mettre l’appareil hors tension en retirant les
fusibles, en fermant le disjoncteur, ou en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Les interventions ou réparations effectuées par des personnes non qualifi ées peuvent entraîner un risque
d’électrocution ou de court-circuit. Par conséquent, n’entreprenez aucune réparation vous-même. Confi ez
toute intervention à un professionnel qualifi é ou à un technicien de notre service après-vente.
En cas de défauts mineurs, reportez-vous aux conseils ci-dessous pour essayer de remédier vousmême aux anomalies de fonctionnement.
Important
Les touches ne
fonctionnent pas,
l’affi chage reste fi gé.
Les fusibles de
l’installation sautent
souvent
L’éclairage du four
ne fonctionne pas
Le four ne chauffe
pas
La cuisson des
pâtisseries est
décevante
L’affi cheur de
température signale
un défaut (F1, F2,
etc.)
372593
Les prestations du Service Après-Vente réalisées durant la
période de garantie seront facturées si le dysfonctionnement est
dû à une utilisation incorrecte de l’appareil.
Conservez soigneusement cette notice et gardez-là à portée de
main. Si vous vendez votre appareil, remettez-la à son nouveau
propriétaire.
• Mettez le four à l’arrêt, coupez l’alimentation électrique quelques minutes
(retirez le fusible ou fermez le disjoncteur), puis rétablissez l’alimentation et
remettez le four en marche.
• Contactez votre électricien.
• Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du chapitre
“Remplacement de certaines pièces”.
• Avez-vous réglé correctement la température et le mode de cuisson ?
• Avez-vous bien fermé la porte du four ?
• Avez-vous retiré le fi ltre antigraisse ?
• Avez-vous bien suivi les conseils du chapitre “Cuisson des pâtisseries” ?
• Avez-vous respecté scrupuleusement les indications fi gurant dans le
Tableau de cuisson des pâtisseries ?
• Une erreur s’est produite au niveau du module électronique. Mettez
l’appareil à l’arrêt puis coupez l’alimentation électrique en enlevant le fusible
ou en fermant le disjoncteur. Ensuite remettez le four sous tension et
mettez l’horloge à l’heure.
Si, malgré les conseils ci-dessus, vous ne parvenez pas à
résoudre le problème vous-même, contactez notre service aprèsvente. Veuillez noter toutefois que l’intervention du service aprèsvente n’est pas couverte par la garantie si le dysfonctionnement
de l’appareil est dû à un raccordement ou à une utilisation non
conforme. Dans ce cas, le coût de la réparation sera à la charge
de l’utilisateur.
46
Page 47
Encastrement et raccordement
Consignes de sécurité
• L’encastrement et le raccordement électrique ne doivent être réalisés que par un professionnel
qualifi é.
• L’installation électrique doit comporter un coupe-circuit omnipolaire dont les contacts en position
ouverte sont séparés par une distance de 3 mm au moins. Les disjoncteurs différentiels et les
fusibles offrent une bonne protection et conviennent à cet usage.
• Pour le raccordement, on peut utiliser des câbles à gaine en caoutchouc de type HO5 RR-F
avec conducteur de terre jaune/vert, ou des câbles à gaine en PVC de type HO5 VV-F avec
conducteur de terre jaune/vert, ou d’autres câbles équivalents ou supérieurs.
• Le placage, les colles ou les revêtements en matières synthétiques du meuble dans lequel le
four sera encastré doivent être thermostables (résistant à 100°C), sinon ils peuvent se déformer.
• Mettez les matériaux d’emballage (fi lms plastique, blocs de polystyrène, etc.) hors de portée des
enfants, car ils présentent un risque : les enfants peuvent avaler les petits objets ou s’asphyxier
avec les feuilles en plastique.
Encastrement
• Le placage, les colles ou le revêtement du meuble dans lequel
le four sera encastré doivent être thermostables (résistants à
100°C). Une moindre résistance à la chaleur peut entraîner un
changement de couleur et des déformations.
• Avant d’encastrer l’appareil, il faut retirer le panneau arrière du
meuble de cuisine ou y réaliser une découpe, de façon à ce
que toute la surface à l’arrière du four soit dégagée.
• L’ouverture du caisson doit avoir exactement les dimensions
indiquées sur l’illustration.
• Le fond horizontal du meuble doit être moins profond (530
mm maximum) que les panneaux latéraux pour permettre une
ventilation suffi sante.
• Mettez le meuble à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle.
• Le caisson supportant le four doit être fi xé aux meubles
adjacents pour garantir la stabilité de l’ensemble.
• Poussez le four dans le meuble de façon à ce que les trous
de fi xation, dans l’encadrement du four, s’appliquent contre
les panneaux latéraux du caisson. Veillez à ne pas trop serrer
les vis pour ne pas abîmer les panneaux du meuble ou le
revêtement émaillé du four.
47
372593
Page 48
372593
Si votre meuble d’encastrement n’est
pas assez large pour que vous puissiez y
insérer le four, nous vous conseillons de
remplacer les entretoises installées sur les
parois de l’appareil par des entretoises plus
petites qui sont également fournies (H=8).
B560565
H811
48
Page 49
Raccordement au réseau
électrique
Le raccordement au réseau électrique doit être réalisé par un
technicien de notre Service Après-Vente ou un professionnel
qualifi é. Un raccordement non conforme peut irrémédiablement
endommager l’appareil : dans ce cas vous ne pourriez faire
valoir la clause de garantie.
• L’électricien devra vérifi er la tension du secteur dans
l’habitation (230 V avec Neutre) à l’aide de l’instrument de
mesure approprié.
• Les cavaliers (shunts) devront être positionnés en fonction de
la tension du réseau.
• Avant de procéder au raccordement, vérifi ez si la tension
indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du
secteur au domicile de l’utilisateur.
• La longueur du câble d’alimentation doit être de 1,50 m
minimum, de façon à pouvoir connecter l’appareil avant de le
pousser complètement contre le mur.
• Le fi l de terre doit être plus long que les autres conducteurs,
de façon à rester en place plus longtemps que le neutre
et la phase au cas où le câble d’alimentation serait
malencontreusement arraché du boîtier.
372593
49
Page 50
Procédure
• À l’aide d’un tournevis, ouvrez le couvercle du boîtier de
raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour cela, il
faut soulever les 2 clips comme indiqué par le dessin sur le
couvercle du boîtier.
• Enfi lez le câble d’alimentation sous le serre-câble qui le
maintient en place et le protège contre l’arrachement. Si vous
n’avez pas encore vissé le serre-câble, faites-le maintenant
pour qu’une extrémité du câble d’alimentation soit fi xée au
boîtier.
• Effectuez le raccordement conformément à l’un des schémas
de connexion représentés sur l’illustration. Positionnez les
shunts en fonction de la tension disponible dans l’habitation.
• Vissez solidement le serre-câble et refermez le couvercle du
boîtier.
Couleurs des conducteurs
L1, L2, L3 = conducteurs de phase sous tension ; ils sont
habituellement de couleur noire, noire, marron.
N = conducteur neutre, généralement de couleur bleue.
Veillez au raccordement correct du Neutre !
PE = conducteur de terre ; toujours jaune et vert.
372593
50
Page 51
Caractéristiques techniques
Plaque signalétique
A Numéro de série
B Code
C Modèle
D Type
E Marque de fabrique
F Informations techniques
G Mentions de conformité / symboles
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À
DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE SUR LE
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
51
372593
Page 52
372593
52
Page 53
53
372593
Page 54
372593
54
Page 55
Page 56
EVP_EPM_2/1_PIROLIZAfr (06-12)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.