GORENJE GP896X User Manual

Notice d’utilisation
GP896B GP896X
Four électrique
Chère Cliente, Cher client,
Raccordement
Plaque signalétique
Nous vous remercions vivement d’avoir acheté un appareil de notre marque et vous félicitons de votre choix.
Pour vous faciliter l’utilisation de votre nouvel appareil, nous avons rédigé une notice détaillée ; elle vous aidera à vous familiariser avec lui. Nous vous recommandons de la lire attentivement avant de mettre votre appareil en service.
Vérifi ez d’abord que votre appareil est arrivé en bon état. En cas de dommages dus au transport, veuillez contacter immédiatement votre détaillant. Vous trouverez son numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison qui vous a été remis lors de l’achat.
Nous vous souhaitons de prendre beaucoup de plaisir à cuisiner avec votre nouvel appareil.
Le raccordement doit être réalisé selon les instructions fi gurant dans le chapitre « Raccordement au réseau électrique » et conformément aux réglementations et normes en vigueur. Il devra être réalisé exclusivement par un professionnel qualifi é.
La plaque signalétique comportant les principales caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
Consignes de sécurité ...................................................4
Description de l’appareil ................................................7
Bandeau de commandes – Écran tactile ......................8
Commandes du four .......................................................9
Cuisson des aliments...................................................27
Nettoyage et entretien ..................................................39
Garantie et dépannage .................................................46
Encastrement et raccordement ...................................47
Caractéristiques techniques .......................................51
3
372593
Consignes de sécurité
• Par mesure de sécurité, l’appareil doit être encastré et raccordé au réseau électrique exclusivement par un professionnel qualifi é.
• Les interventions et réparations effectuées par des personnes non qualifi ées peuvent provoquer des blessures ou endommager l’appareil. Confi ez toute intervention à un professionnel.
• Attention : le risque de brûlure est particulièrement important pour les enfants en bas âge et ceux qui sont encore inconscients du danger. Empêchez les plus jeunes de s’approcher de l’appareil et surveillez les plus grands lorsqu’ils l’utilisent.
• Attention, risque de brûlures : les résistances, le four et ses accessoires peuvent être excessivement chauds lorsque l’appareil est en service. Protégez-vous par un tablier et mettez des gants de cuisine lorsque vous manipulez des ustensiles ou des plats chauds. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter de vous brûler.
• Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité de votre enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne se coince pas entre le moufl e et la porte du four, car cela pourrait les endommager et provoquer un court-circuit. Maintenez les cordons secteurs des autres appareils à une distance convenable.
• Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute pression, cela pourrait entraîner un court-circuit.
• Soyez très vigilant lorsque vous cuisez les aliments au four. En raison des hautes températures, les plats, la grille et l’intérieur du four sont extrêmement chauds. Mettez des gants de cuisine lorsque vous les manipulez.
• Lorsque le four est en service, la porte devient chaude. Pour accroître la protection et réduire la température de la face externe de la porte, une troisième et une quatrième vitre ont été intégrées au hublot.
• Ne tapissez pas le four avec une feuille d’aluminium et évitez de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En empêchant l’air de circuler, la feuille d’aluminium nuirait à une cuisson convenable et pourrait endommager le revêtement en émail.
• Avant de lancer l’autonettoyage par pyrolyse, lisez et respectez scrupuleusement les consignes fi gurant dans le chapitre “Nettoyage et entretien” qui explique comment utiliser correctement cette fonction en toute sécurité.
• Avant d’activer la fonction d’autonettoyage par pyrolyse, retirez la grille, le fi ltre à graisse, le tournebroche, les plaques à pâtisserie en verre et en émail, la lèchefrite (sans marquage estampé), les glissières en fi l (couleur argent), les glissières télescopiques, la sonde de température et tous vos plats et moules qui ne font pas partie de l’équipement du four.
• Ne placez jamais rien sur la sole du four.
• Les résidus d’aliment, les éclaboussures de graisse et de jus peuvent s’enfl ammer pendant la pyrolyse.
• Risque d’incendie ! Retirez les plus gros débris avant de lancer l’autonettoyage.
• Durant l’autonettoyage par pyrolyse, le four devient extrêmement chaud, même à l’extérieur. Risque de brûlures ! Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil.
• Ne suspendez jamais d’objets infl ammables (torchons, maniques) sur la poignée du four. Risque d’incendie !
• Assurez-vous qu’aucun résidu n’obstrue la fente dans laquelle s’encliquette le crochet de fermeture, car cela pourrait empêcher le verrouillage automatique de s’enclencher lors de la
372593
pyrolyse.
4
• Lorsque la pyrolyse est en cours, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil.
• Il est possible que l’intérieur du four et les accessoires adaptés à la pyrolyse se décolorent légèrement et ternissent durant ce processus.
• Le joint de la porte n’est pas amovible. Par conséquent, le fabricant n’est pas responsable des dommages subis par le joint en cas d’arrachement.
• Lorsque le four est en service, l’obturateur métallique protégeant la prise de la thermosonde (uniquement sur certains modèles) doit être en place, sinon l’appareil ne chauffera pas.
• Si la vitre intérieure de la porte se casse, le verre éclate en gros morceaux très tranchants ; risque de coupure !
• Les charnières de la porte du four peuvent se détériorer en cas de surcharge. N’y posez pas de récipients lourds lorsqu’elle est ouverte, et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l’intérieur du four. Retirez-la avant de commencer le nettoyage (voir le chapitre Démontage et remontage de la porte du four). Il ne faut pas monter sur la porte ni s’y asseoir dessus – ceci concerne particulièrement les enfants.
• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité en vigueur. Cependant, il est vivement recommandé aux personnes disposant de capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou aux personnes n’ayant pas l’expérience ou les connaissances suffi santes, de se faire aider par quelqu’un de compétent pour utiliser l’appareil. La même recommandation s’applique aux jeunes mineurs.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
Usage prévu
Interrupteur de sécurité implanté sur la porte
Ventilateur de refroidissement
Fonctionnement prolongé du ventilateur de refroidissement
Cet appareil est prévu pour un usage ménager. Tout autre utilisation serait inadaptée. Le fonctionnement du four est décrit en détail dans la suite de la notice.
L’interrupteur désactive le chauffage et le ventilateur lorsqu’on ouvre la porte pendant le fonctionnement du four ; il remet le chauffage en marche quand on la referme.
L’apparel est équipé d’un ventilateur intégré qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l’appareil.
372593
5
Fonction Autonettoyage – PYROLYSE
La fonction PYROLYSE permet de nettoyer automatiquement l’intérieur du four en le portant à très haute température ; les éclaboussures de graisse et autres salissures sont ainsi carbonisées et réduites en cendres. Lorsque le programme est terminé, ramassez avec une éponge humide les résidus qui se sont déposés dans le bas du four.
Avant de lancer l’autonettoyage par pyrolyse, lisez et
respectez scrupuleusement les consignes fi gurant dans le chapitre “Nettoyage et entretien” qui explique comment utiliser correctement cette fonction en toute sécurité.
Dans des conditions d’utilisation moyenne du four, il
est conseillé d’effectuer un cycle d’autonettoyage par pyrolyse une fois par mois.
Il est possible que l’intérieur du four et les accessoires
adaptés à la pyrolyse se décolorent légèrement et ternissent durant ce processus.
Verrouillage automatique de la porte
Pour votre sécurité, la porte se verrouille automatiquement plusieurs minutes avant le démarrage de la pyrolyse (lorsque la température du four atteint approximativement 250°C). Elle se déverrouille environ 30 minutes après la fi n du programme.
N’essayez pas d’ouvrir la porte lorsque la pyrolyse est
en cours, car le programme pourrait s’interrompre ; risque de brûlures !
Assurez-vous qu’aucun résidu n’obstrue la fente dans
laquelle s’encliquette le crochet de fermeture, car cela pourrait empêcher le verrouillage automatique de s’enclencher lors du nettoyage par pyrolyse.
En cas de coupure d’électricité durant l’autonettoyage,
la pyrolyse s’interrompt et la porte reste verrouillée 30 minutes après le rétablissement du courant, même si l’appareil a refroidi entre temps.
372593
6
Description de l’appareil
L’illustration représente l’un des modèles disponibles. Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils disposant de caractéristiques différentes ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des équipements que votre modèle ne possède pas.
GP896B GP896X
1. Bandeau de commandes
2. Poignée de la porte
3. Porte
372593
7
Bandeau de commandes – Écran tactile
E
A
J
• Les réglages sélectionnés apparaissent en vert ou en
orange.
• Déplacez-vous dans le menu en glissant votre doigt
vers le haut ou le bas, ou bien vers la droite ou la gauche.
• Pour obtenir des informations sur le menu dans lequel
vous vous trouvez, effl eurez la touche INFO (D).
F
K
G
B
C
H
D
L
I
M
Marche/Arrêt
Sécurité enfants
Retour au menu
A
principal
B Éclairage du four
C Horloge
D INFO
Menus du four
E SIMPLEbake
F AVTObake
G PRObake
H MYbake
EXTRA (fonctions
I
complémentaires) Retour au menu
J
précédent Récapitulatif /
K
modifi cations des paramètres de cuisson
Sauvegarde et édition
L
des recettes utilisateur Démarrage / Fin des
M
opérations
372593
Validation des réglages
8
Commandes du four
Avant la première utilisation
Conseils pour l’utilisation du four
• Videz complètement le four de tous ses accessoires et lavez­le à l’eau tiède additionnée d’un détergent léger. N’utilisez pas de produits abrasifs.
• Lorsque le four chauffe pour la première fois, il peut dégager l’odeur désagréable d’un produit neuf. Veillez donc à bien aérer la cuisine lors de sa première utilisation !
• Utilisez de préférence des plats et moules de couleur sombre, émaillés ou à revêtement de silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de chaleur.
• Préchauffez seulement le four si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de cuisson fi gurant dans cette notice.
• Le préchauffage d’un four vide consomme énormément d’énergie. Vous pouvez en économiser en faisant cuire plusieurs plats l’un après l’autre car ainsi, le four sera déjà chaud.
• Vous pouvez aussi éteindre le four 10 minutes avant la fi n de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
Dès que l’appareil est raccordé pour la première fois au réseau électrique, l’écran s’allume. Le menu HORLOGE et SÉLECTION DE LA LANGUE apparait (voir les chapitres Sélection de la langue et Réglage de l’horloge). Pour mettre l’appareil en marche, effl eurez la touche Marche/Arrêt ( l’écran pour ouvrir le menu principal.
). L’heure du jour s’affi che. Touchez
372593
9
Sélection de la langue
Si la langue dans laquelle les messages présentés à l’écran ne vous convient pas, vous pouvez en choisir une autre. Sélectionnez le menu HORLOGE dans le menu principal. Touchez l’icône ( apparaît ; glissez votre doigt vers le haut ou le bas pour dérouler la liste de langues. Validez votre choix en touchant l’icône (
Ce menu sert aussi à régler les paramètres suivants :
- thème couleur de l’affi chage (vert ou orange),
- volume de l’alarme sonore (fort, normal, muet),
- choix du menu d’accueil : SIMPLEbake (cuisson SIMPLE), AUTObake (cuisson AUTO), PRObake (cuisson PRO), MYbake (MES cuisson), ou, par défaut, le menu principal.
) pour choisir une autre langue. Une liste
).
Réglage de l’horloge
372593
10
Mettez l’horloge à l’heure après avoir raccordé l’appareil au réseau électrique pour la première fois, ou après l’avoir laissé déconnecté pendant une longue période (plus d’une emaine). Pour mettre l’horloge à l’heure, touchez l’HORLOGE. Sélectionnez les heures, les minutes, le jour, le mois et l’année. Validez vos réglages en touchant l’icône (
).
Si vous ne touchez pas l’écran pendant 5 minutes, l’éclairage s’éteint automatiquement et l’horloge s’affi che (en mode affi chage de l’heure, la consommation électrique est supérieure d’environ 3 W à la consommation en mode Arrêt).
Commandes du four
SIMPLEbake (cuisson SIMPLE)
Pour cuire les aliments, il existe deux méthodes d’utilisation du four :
A) SÉLECTION DU TYPE D’ALIMENT SIMPLEbake (cuisson
SIMPLE) et AUTObake (cuisson AUTO)
B) SÉLECTION DU MODE DE CUISSON PRObake (cuisson
PRO)
A) SÉLECTION DU TYPE D’ALIMENT
Le diaporama peut se dérouler vers la droite et vers la
gauche.
Cette méthode convient à la cuisson simple de certains plats avec réglage automatique de la quantité d’aliments, du degré de cuisson (bien cuit, saignant, etc.), et de l’heure de fi n de cuisson. Ce programme comporte les neuf catégories de plats qui sont préparés le plus fréquemment.
372593
11
AUTObake (cuisson AUTO)
Avec cette méthode, vous devez d’abord sélectionner le type d’aliment, puis la quantité, le degré de cuisson (bien cuit, saignant, etc.), et l’heure de fi n de cuisson. Ce programme propose un choix de 65 recettes préréglées illustrées par des photos. Ces préparations ont été révisées par des chefs cuisiniers et des nutritionnistes.
Démarrage de la cuisson
• Touchez le type d’aliment souhaité : vous ouvrez ainsi un menu affi chant les valeurs préréglées dans la couleur que vous avez choisie (vert ou orange).
• Vous pouvez entrer vos propres réglages pour la quantité, le degré de cuisson, l’heure de fi n de cuisson ou le départ différé (voir le chapitre Fonctions du programmateur).
372593
Vous pouvez toucher la photo de tout plat sélectionné
pour voir la description de la préparation ; si vous effl eurez le champ “conseils”, les ingrédients et le mode de cuisson s’affi chent pour la recette choisie.
• Pour affi cher les paramètres de cuisson préconisés automatiquement par le programme, touchez l’icône du réglage manuel ( ).
• Si les réglages affi chés ne vous conviennent pas, vous pouvez les rectifi er (ces modifi cations ne sont pas sauvegardées en permanence ; voir les chapitres Fonctions du programmateur et Cuisson en plusieurs étapes – STEPbake).
12
• Touchez START pour lancer la cuisson (un signal sonore bref retentit).
• Tous les réglages sont indiqués à l’écran.
La dernière case affi che la température du four et le temps de
cuisson écoulé.
• Si vous voulez modifi er les réglages en cours durant la cuisson, touchez l’icône (
) vous donnant accès aux
curseurs de température et de temps restant.
• Quand la cuisson est terminée, un signal sonore intermittent retentit ; vous pouvez l’interrompre en touchant l’écran (
),
sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute.
L’HORLOGE et la TEMPÉRATURE actuelle du four s’affi chent
en alternance.
Note Certains plats gurant dans les menus SIMPLEbake et AUTObake incluent un préchauffage (
).
- Dès que vous touchez START, le message suivant apparaît à l’écran : “LE PRÉCHAUFFAGE COMMENCE. PATIENTEZ
AVANT DE METTRE VOTRE PLAT AU FOUR.”
- Lorsque le préchauffage est terminé, un signal sonore bref retentit et le message suivant s’affi che : “PRÉCHAUFFAGE
TERMINÉ. METTEZ VOTRE PLAT AU FOUR.”
Quand le préchauffage est réglé, il n’est pas possible
d’utiliser la fonction Départ différé.
13
372593
B) SÉLECTION DU MODE DE CUISSON
PRObake (cuisson PRO)
372593
Utilisez cette méthode lorsque vous souhaitez préparer n’importe quel type de plat avec diverses quantités d’ingrédients. Dans ce cas, vous devez choisir manuellement le mode de cuisson, la
température du four, la durée de cuisson, l’heure de fi n de cuisson et éventuellement le préchauffage.
Avec cette méthode, il est également possible de
modifi er tous les réglages lorsque la cuisson est en cours.
Modes de cuisson disponibles
Convection naturelle
La chaleur des résistances de sole et de voûte est répartie uniformément à l’intérieur de l’enceinte. La cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau. Température préréglée : 200°C
Gril double
La résistance de voûte et la résistance infrarouge fonctionnent en même temps. Le gril infrarouge installé en haut du four irradie directement la chaleur. Le fonctionnement simultané de la résistance de voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur et d’utiliser de façon optimale toute la surface de la grille. Ce mode convient bien à la cuisson de la viande en tranches comme les steaks, tournedos, côte de bœuf, côtelettes, etc. Température préréglée : 240°C
14
Gril
Seule la résistance infrarouge est activée (qui fonctionne aussi avec la résistance de voûte en mode Gril double). Utilisez cette fonction pour faire griller de petites quantités de toasts, saucisses ou pain. Température préréglée: 240°C
Gril et ventilateur
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est surtout adapté à la cuisson de grosses pièces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins. Température préréglée: 170°C
Chaleur tournante avec sole
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode de cuisson convient bien aux pizzas. Il est également adapté à la cuisson des pâtes denses ou contenant beaucoup de liquide, des gâteaux aux fruits à la pâte levée et des souffl és au fromage. Température préréglée: 200°C
Chaleur tournante
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur émise par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux. La température doit être moins élevée qu’en mode de cuisson conventionnel. Température préréglée: 160°C
Sole et ventilateur
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur. Ce mode convient à la cuisson des pâtes fi nes et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes. Utilisez la première glissière à partir du bas et ne prenez pas de plat ou de moule trop haut pour que l’air chaud puisse circuler au-dessus. Température préréglée : 160°C
15
372593
Spodnje grelo/Aqua Clean
Toploto oddaja samo grelo, nameščeno na spodnji strani pečice. Ta način delovanja izberite takrat, kadar želite močneje zapeči spodnjo stran peciva (na primer pečenje vlažnega peciva s sadnim nadevom). Spodnje grelo lahko uporabljate tudi za ččenje pečice. Podrobnosti v zvezi s ččenjem lahko preberete v poglavju Ččenje in vzdrževanje.
Voûte
La chaleur provient uniquement de la résistance de voûte. Utilisez ce mode de cuisson pour faire dorer les rôtis et les pâtisseries. Température préréglée : 150°C
Sélection et réglage de la température
Préchauffage (
- Utilisez cette fonction pour les préparations dont la cuisson
doit commencer dans un four chaud. Touchez l’icône ( pour activer le préchauffage.
- Dès que vous touchez START, le message suivant apparaît
à l’écran : “LE PRÉCHAUFFAGE COMMENCE. PATIENTEZ
AVANT DE METTRE VOTRE PLAT AU FOUR.”
- Lorsque le préchauffage est terminé, un signal sonore bref
retentit et le message suivant s’affi che : “PRÉCHAUFFAGE TERMINÉ. METTEZ VOTRE PLAT AU FOUR.” Ensuite, le programme continue la cuisson avec les réglages sélectionnés.
Quand le préchauffage est réglé, il n’est pas possible
d’utiliser la fonction Départ différé.
)
)
372593
• Après avoir sélectionné le mode de cuisson, touchez
l’écran pour choisir la température du four ; vous pouvez la
16
régler entre 30 et 275°C (en fonction du mode de cuisson sélectionné) par intervalles de 5°C.
• Après avoir réglé le mode de cuisson et la température du
four, touchez START pour lancer la cuisson, ou choisissez des paramètres complémentaires (voir le chapitre Fonctions du programmateur).
• Tous les réglages sont indiqués à l’écran. La dernière case
affi che la température du four et le temps de cuisson écoulé.
Fonctions du programmateur
Nastavitev Réglage de la durée de cuisson
Cette programmation vous permet de régler le temps pendant lequel le four va chauffer, c’est-à-dire la durée de cuisson. La durée de cuisson maximale est de 10 heures si la température réglée est supérieure à 120°C ; elle est de 24 heures si la température réglée est inférieure à 120°C.
• Touchez l’icône horloge (
programmateur / de la durée de cuisson.
• Réglez la durée de cuisson désirée. L’heure de fi n de cuisson
correspondante s’affi che alors à l’écran.
• Touchez START pour lancer la cuisson.
) pour accéder aux réglages du
• Le temps de cuisson restant s’affi che dans le champ prévu.
372593
17
Loading...
+ 39 hidden pages