Masa brez embalaže:..................................................................... Približno 12,2 kg
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2002/96/EG o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo,
Raven hrupa: ..................................................................................... Lc < 58 dB (A)
ki veljajo v celotni Evropski Uniji.
Preden pokličete serviserja
Radijske motnje (interference)
Mikrovalovna pečica lahko povzroča motnje
sprejema pri Vašem radijskem sprejemniku, TV
sprejemniku in podobnih napravah. Če pride do
motenj (interference), je te možno odpraviti ali
zmanjšati z naslednjimi ukrepi:
a) Očistite vrata in površine tesnil na pečici.
b) Postavite radijski sprejemnik, TV sprejemnik
itd. čim dlje od mikrovalovne pečice.
c) Za radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd.
uporabite ustrezno nameščeno anteno, ki bo
omogočala močan sprejem signala.
1. Čepečica sploh ne deluje, če se na ekranu ne
pojavi nič ali če se ekran ugasne:
a) Preverite, če je pečica pravilno priključena
na električno omrežje. Če ni, odstranite
vtikač iz vtičnice, počakajte 10 sekund in ga
ponovno vključite.
b) Preverite, če je na električni napeljavi
pregorela varovalka ali če je tok prekinjen
na glavni varovalki. Če je na varovalkah ni
videti napake, preskusite vtičnico z nekim
drugim aparatom.
2. Če mikrovalovna pečica ne greje, t.j. ne
oddaja mikrovalovne energije:
a) Preverite, če je programska ura pravilno
nastavljena.
b) Preverite, če so vrata trdno zaprta in
varnostne ključavnice zaklenjene. Če niso,
se mikrovalovna energija ne bo sproščala.
Če s pomočjo zgornjih napotkov niste
uspeli odpraviti težav, se obrnite na
najbližjega pooblaščenega serviserja.
Opomba:
Namestitev
1. Preverite, če ste iz notranjosti vrat odstranili
ves embalažni material.
2. Ko odstranite embalažo, preglejte pečico, če
je prišlo do vidnih poškodb, kot na primer:
- nagnjena vrata,
- poškodovana vrata,
- udrtine ali luknje v steklu (oknu) na vratih ter
na zaslonu,
- udrtin v notranjosti pečice.
Če opazite kakšno izmed zgornjih poškodb, Ne uporabljajte pečice.
3. Mikrovalovna pečica tehta okoli 12,2 kg;
postavite jo na vodoravno površino, ki je
dovolj trdna, da bo zdržala težo pečice.
4. Pečico postavite proč od virov visoke
temperature in pare.
5. Ne postavljajte ničesar na pečico.
6. Da bi zagotovili zadostno zračenje, naj bo ob straneh pečice vsaj 7,5 cm prostora, nad njo
pa 30 cm.
7. NE odstranjujte pogonske gredi vrtljivega
podstavka.
8. Kot pri vseh drugih aparatih je tudi pri tem
potreben skrben nadzor, ko ga uporabljajo
otroci.
4
OPOZORILO: TA APARAT JE POTREBNO
OZEMLJITI.
9. Vtičnica, na katero je priključen aparat, naj bo
lahko dosegljiva za priključni kabel.
10. Pečica potrebuje 1,3kVA vhodne moči.
Priporočamo, da se ob namestitvi pečice
posvetujete s serviserjem oz. ustreznim
strokovnjakom.
POZOR:Pečica ima lastno zaščito, in sicer
varovalko 250V, 10A.
POMEMBNO
Barve žic v priključnem kablu imajo naslednji
pomen:
odgovarjajo barvnim oznakam na terminalih
vtikača, upoštevajte tudi naslednje:
- Žico zeleno-rumene barve priključite na terminal
v vtikaču, ki je označen s črko E ali s simbolom
za ozemljitev.
- Žico modre barve priključite na terminal v
vtikaču, ki je označen s črko N ali je črne barve.
- Žico rjave barve priključite na terminal v vtikaču,
ki je označen s črko L ali je rdeče barve.
Pomembna varnostna navodila
Nikoli se ne dotikajte površin grelnih ali
kuhalnih aparatov. Ti se pri delovanju
segrejejo. Notranje površine aparata in grelni
elementi se zelo segrejejo. Nevarnost opeklin!
Otrok ne puščajte blizu.
Izvor mikrovalov in visoke napetosti!
Ne odstranjujte pokrova.
OPOZORILO: Ko aparat deluje v kombiniranem
načinu, smejo otroci zaradi zelo visokih
temperatur, ki nastajajo, uporabljati aparat le
pod skrbnim nadzorom odraslih (le za aparate s
funkcijo žara).
OPOZORILO: Če so vrata ali tesnila vrat
poškodovana, aparata ne smete uporabljati,
dokler ga ne popravi za to poklicana oseba.
OPOZORILO: Vsako popravilo ali servis, ki se
ga loti kdorkoli razen pooblaščenega serviserja,
in pri katerem je potrebno odstraniti pokrov za
zaščito pred mikrovalovnimi žarki, je nevarno in
tvegano.
OPOZORILO:tekočine in druge hrane ne
segrevajte v zaprtih oz. zatesnjenih posodah ali
zatesnjeni embalaži, saj lahko ta eksplodira.
OPOZORILO: Aparat ni namenjen, da bi ga
uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi
fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne
osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Ne odstranjujte nožic pečice in ne prekrivajte
prezračevalnih rež.
Uporabljajte le pripomočke, ustrezne za
uporabo v mikrovalovni pečici.
Ko segrevate hrano plastičnih ali papirnati
embalaži oz. posodi, nadzorujte proces
segrevanja zaradi nevarnosti, da se takšna
embalaža oz. posoda vname.
Če opazite dim, izklopite aparat ali ga izključite
iz električnega omrežja, vrata pa pustite zaprta,
da zadušite morebiten ogenj.
Ko v mikrovalovni pečici segrevate pijačo, lahko
čez nekaj časa pijača zavre in prekipi, zato v
tem primeru ravnajte posebej previdno.
Da ne bi prišlo do opeklin, pred uporabo
premešajte ali pretresite vsebino stekleničk za
dojenčke ali steklenk s hrano za dojenčke ter
preverite temperaturo vsebine.
V mikrovalovni pečici ne segrevajte jajc v lupini
ali celih trdo kuhanih jajc, saj lahko eksplodirajo,
tudi potem, ko je segrevanje v pečici že
končano.
Ko čistite površino vrat, tesnila, notranjosti
pečice, uporabite le blaga in nežna (ne
abrazivna) čistilna sredstva, nanesite pa jih z
gobo ali mehko krpo.
Redno čistite pečico in odstranjujte morebitne
ostanke hrane.
Če redno ne vzdržujete in čistite pečice, lahko
pride do obrabe površin, kar negativno vpliva za
življenjsko dobo aparata in povečuje tveganje
nevarnosti pri njegovi uporabi.
Če je priključni kabel poškodovan, ga sme v
izogib nevarnosti zamenjati le proizvajalec,
pooblaščen serviser ali drug ustrezno
usposobljen strokovnjak.
Večdelne vtičnice, povezovalnike vtičnic in
podaljške priključnih vrvic se ne sme uporabljati.
Preobremenitev lahko povzroči požar.
Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno
stikalo ali sistem za daljinsko upravljanje, da ne
povzročite nevarnosti.
Varnostna navodila za splošno
uporabo
V nadaljevanju so našteta nekatera pravila in
nekateri varnostni ukrepi, ki jih, podobno kot pri
uporabi drugih aparatov, velja upoštevati, da bi
zagotovili varno in kar najbolj učinkovito delovanje
pečice:
1. Med delovanjem pečice naj bodo stekleni
pladenj, ročice valja, spojnica ter utor za valj
vedno na svojem mestu.
2. Pečice ne uporabljajte v noben drug namen
razen za pripravo hrane; ne sušite v njej
5
obleke, papirja ali drugih predmetov in je ne
uporabljajte za sterilizacijo.
3. Nikoli ne vklopite pečice, če je ta prazna, saj jo lahko tako poškodujete.
4. V notranjosti pečice ne shranjujte ničesar, npr.
papirja, kuharskih knjig ipd.
5. Ne kuhajte hrane, ki je obdana z membrano,
npr. jajčnih rumenjakov, krompirja, piščančjih
jeter itd., ne da bi pred tem membrano na več
koncih prebodli z vilicami.
6. Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine
na zunanji strani pečice.
7. Nikoli ne odstranjujte delov pečice, npr. nožic,
zapaha, vijakov Itd.
8. Ne kuhajte hrane neposredno na steklenem
podstavku. Preden hrano postavite v pečico,
jo postavite v ustrezno posodo ali podoben
pripomoček.
POMEMBNO:Kuhinjski pripomočki, ki jih ne
smete uporabljati v mikrovalovni pečici:
- Ne uporabljajte kovinskih ponev ali posod s
kovinskimi ročaji.
- Ne uporabljajte posode s kovinsko obrobo.
- Ne uporabljajte s papirjem prekritih
kovinskih žičk za zapiranje plastičnih vrečk.
- Ne uporabljajte posode iz melamina, saj
vsebujejo material, ki vsrkava mikrovalovno
energijo. To lahko povzroči, da posoda
razpoka ali se ožge, poleg tega pa
upočasni segrevanje / kuhanje.
- Ne uporabljajte posode brez ustreznega
premaza za uporabo v mikrovalovni pečici.
Prav tako ne uporabljajte zaprtih skodelic z
ročajem.
- Ne pripravljajte hrane oz. pijače v posodi, ki
ima zoženo odprtino, npr. v steklenici, saj
lahko ta med segrevanjem poči.
- Ne uporabljajte običajnih termometrov za
meso ali slaščice. Uporabljati smete le
termometre, ki so namenjeni prav uporabi v
mikrovalovnih pečicah.
9. Pripomočke za mikrovalovno pečico
uporabljajte le v skladu z navodili njihovega
proizvajalca.
10. Ne poskušajte cvreti hrane v mikrovalovni
pečici.
11. Bodite pozorni, da se v mikrovalovni pečici
segreje le tekočina, ne pa tudi posoda, v kateri
se ta nahaja. Zato je možno, da potem, ko
odstranite pokrov, tekočina v posodi oddaja
paro ali iz nje škropijo kapljice, tudi če sam
pokrov posode ni vroč.
12. Pred uporabo vedno preverite temperaturo
hrane, še posebej, če jo boste dajali otrokom.
Priporočamo, da nikoli ne užijete hrane/pijače
neposredno iz pečice, temveč jo pustite nekaj
minut in po možnosti premešate, da se
temperatura enakomerno porazdeli.
13. Hrana, ki vsebuje mešanico masti in vode,
npr. jušna osnova, naj po izklopu pečice
ostane v njej še približno 30 do 60 sekund.
Tako boste omogočili, da se mešanica ustali
in preprečili uhajanje mehurčkov, ko boste v
tekočino segli z žlico ali vanjo vrgli jušno
kocko.
14. Pri pripravi hrane bodite pozorni, da se
nekatere vrste hrane, npr. božični puding,
marmelada ali mleto meso, segrejejo zelo
hitro. Ko segrevate ali kuhate hrano z visoko
vsebnostjo masti ali sladkorja, ne uporabljajte
plastične posode.
15. Pripomočki, ki jih uporabljate pri pripravi hrane
v mikrovalovni pečici, se lahko močno
segrejejo, saj hrana oddaja toploto. To velja
še posebej, če so vrh posode in ročaji prekriti
s plastičnim pokrovom ali s plastično prevleko.
Pri prijemanju te posode boste morda
potrebovali kuhinjske rokavice.
16. Da bi zmanjšali tveganje požara v notranjosti pečice:
a) pazite, da hrane ne kuhate predolgo.
Skrbno nadzorujte potek segrevanja, kadar
so v pečici prisotni pripomočki iz papirja,
plastike ali drugih lahko vnetljivih oz.
gorljivih materialov.
b) Preden postavite vrečko v pečico,
odstranite žičke za zapiranje vrečke.
c) Če se predmet v pečici vname, pustite vrata
pečice zaprta, izklopite pečico z
električnega omrežja ali izklopite glavno
varovalko na plošči z varovalkami.
1 - gumb za izbiro časa s korakom 10 sek
2 - gumb za izbiro časa s korakom 1 min
3 - gumb za izbiro časa s korakom 10 min
4 - prikazovalnik
5 - gumb za izbiro načina kuhanja ali pečenja
6 - gumb za pričetek delovanja
7 - gumb za prekinitev in preklic delovanja
8 - gumb za odpiranje vrat
7
Navodila za upravljanje
Število
pritiskov
na tipko
Moč
mikrovalovnih
žarkov
Izpis na
ekranu
1
100%
P10 2 70%
P7 3 50%
P5 4 30%
P3 5 10%
P1
Stopnja
Moč mikrovalovnih
žarkov
Moč žara
Ekran
1 / 85%
G – 1
2 / 50%
G - 2 3 55%
45%
C - 1 4 30%
70%
C - 2
1. Segrevanje z enim pritiskom na gumb
Z enim samim pritiskom na gumb lahko
začnete s preprostim kuhanjem. Funkcija je
zelo priročna in omogoča, da zelo hitro
segrejete kozarec vode itd.
Primer: Segrevanje kozarca mleka
a) Kozarec mleka postavite na stekleni vrtljivi
pladenj ter zaprite vrata pečice.
b) Pritisnite gumb "START" in mikrovalovna
pečica bo delovala 1 minuto s 100%
močjo.
c) Ko je segrevanje končano, boste zaslišali
pet piskov.
2. Segrevanje z mikrovalovnimi žarki
Ta funkcija ima dve možnosti:
a) Hitro segrevanje z mikrovalovnimi žarki
(100% moč)
Primer: Kuhanje s 100% močjo 5 minut.
1. Nastavite čas na "5:00".
2. Pritisnite "START" gumb.
b) Segrevanje z mikrovalovnimi žarki z ročnim
nadzorom
1. Pritisnite gumb "MICRO/GRILL" in
izberite stopnjo moči 70%.
2. Nastavite čas na "10:00".
3. Pritisnite "START" gumb.
Nastavite lahko 5 ravni moči segrevanja,
najdaljši čas delovanja pa je 59 minut in 50
sekund.
Ko izberete ustrezno kombinacijo, nastavite čas
kuhanja/pečenja ter pritisnete gumb »START«.
Opomba: Med kuhanjem oz. peko (ne velja
za kombinirano kuhanje / peko) bo na polovici
nastavljenega časa pečica samodejno
začasno prekinila delovanje in oddala dva
piska; s tem Vas opominja, da obrnite hrano.
Ko to storite, zaprite vrata pečice in pritisnite
gumb "START" za nadaljevanje kuhanja oz.
peke. Če v času ene minute od zvočnega
signala hrane ne obrnete, se bo kuhanje
avtomatsko nadaljevalo.
5. "PAUSE/CANCEL" gumb
a) Če med delovanjem aparata pritisnete
gumb "PAUSE/CANCEL", bo delovanje
pečice prekinjeno.
b) Če ste predhodno nastavili programiran
vklop, bo po pritisku na gumb
"PAUSE/CANCEL" programirano
delovanje preklicano.
6. Zaklepanje pred otroci
Če želite aktivirati funkcijo zaklepanja pred
otroki, pritisnite gumb »PAUSE/CANCEL«
trikrat. Če želite izklopiti to funkcijo, storite
enako.
3. Samodejno odtajevanje glede na maso
Primer: Odtajanje 0,5 kg zamrznjenega mesa.
a) S pritiskom na gumb "MICRO/GRILL"
izberite "DEF".
b) S pritiskom na gumba "1Min" (1 kg) ter
"10Sec" (0,1 kg) vnesite maso.
c) Pritisnite gumb "START".
Masa zamrznjene hrane mora biti manjša od 2
kg.
4. Žar/Kombinirano upravljanje
Ta funkcija ima štiri stopnje;želeno stopnjo
izberite s gumbom "MICRO/GRILL", tako da
gumb pritisnete 7 krat. Najdaljši možen čas
kuhanja oz. peke je 59 minut in 50 sekund. V
spodnji tabeli so opisani različni koraki kuhanja
s samim žarom oz v kombinaciji žara in
mikrovalov.
Skrb za mikrovalovno pečico –
nega in vzdrževanje
1. Pred čiščenjem izklopite pečico in izvlecite
vtikač iz vtičnice.
2. Notranjost pečice naj bo vedno čista. Ko se
delci hrane, tekočina, ki škropi iz nje, ali razlita
tekočina, zasuši na stene pečice, le-te obrišite
z vlažno krpo. Uporaba grobih detergentov ali
abrazivnih čistilnih sredstev ni priporočljiva.
3. Zunanjo površina pečice očistite z vlažno
krpo. Da preprečite poškodbe delov v
notranjosti pečice pazite, da se voda ne razlije
v reže za prezračevanje.
4. Ne dopustite, da se nadzorna plošča zmoči.
Očistite jo z mehko, vlažno krpo. Za čiščenje
nadzorne plošče ne uporabljajte detergentov,
grobih (abrazivnih) sredstev ali čistil v
razpršilu.
5. Če se v notranjosti ali okoli zunanjih ploskev
ohišja nabere para, jo obrišite z mehko krpo.
Do tega lahko pride, ko mikrovalovno pečico
uporabljate v zelo vlažnih prostorih in nikakor
ne pomeni napako pri delovanju pečice.
8
6. Občasno je potrebno odstraniti tudi steklen
Dodatna priporočila za pečenje z mikrovalovi
in žarom ter koristne nasvete najdete na spletni
strani:
http://www.gorenje.si
pladenj in ga očistiti. Pladenj pomijte v topli
vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem
stroju.
7. Ležajni obroč ter dno (spodnja ploskev)
notranjosti pečice je potrebno redno čistiti, saj
lahko sicer med delovanjem pečica oddaja
hrup. Preprosto obrišite dno notranjosti pečice
z blagim detergentom, vodo ali sredstvom za
čiščenje stekla ter posušite. Ležajni obroč
lahko pomijete v topli vodi z nekaj detergenta
ali v pomivalnem stroju. po daljši uporabi se
lahko na kolesih ležajnega obroča naberejo
hlapi od kuhanja, vendar to ne vpliva na
njegovo delovanje. Ko odstranjujete ležajni
obroč iz utora na dnu komore (notranjosti
pečice), pazite, da ga boste pravilno ponovno
namestili.
8. Morebiten neprijeten vonj iz pečice lahko
odstranite tako, da v globoko posodo za
pripravo hrane v mikrovalovni pečici vlijete
skodelico vode ter narežete lupino ene limone.
Posodo nato za pet minut postavite v
mikrovalovno pečico in le-to vklopite. Po
koncu delovanja temeljito posušite notranjost
pečice in jo obrišite z mehko krpo.
9. Če je potrebno zamenjati žarnico v pečici, se,
prosimo, obrnite na prodajalca.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za
male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
VELIKO UŽITKA OB UPORABI VAŠE
MIKROVALOVNE PEČICE VAM ŽELI
9
UPUTE ZA UPORABU HR
Uređaj je namijenjen za uporabu jedino u
domaćinstvu, te za zagrijavanje hrane i pića
uz pomoć elektromagnetske energije.
Uređaj koristite samo u zatvorenom
prostoru.
Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte.
Specifikacija
Potrošnja el. energije ................................................................ 230V~50Hz,1280W
Radna snaga .................................................................................................. 800W
Grijač za žar .................................................................................................. 1100W
Težina bez ambalaže: ................................................................... Približno 12,2 kg
Razina buke: ..................................................................................... Lc < 58 db (A)
Prije nego pozovete servisera
1. Ukoliko pećnica stvarno ne radi, ukoliko se na
ekranu ništa ne pojavi ili se ekran ugasi:
a) Provjerite, da li je pećnica ispravno
priključena na električnu mrežu. Ukoliko
nije, izvucite utikač iz utićnice, te nakon 10
sekundi ponovno ga uključite.
b) Provjerite, da li je na električnim
instalacijama pregorio osigurač, ili je tok
isključen na glavnom osiguraču. Ukoliko na
osiguraču nema vidljivog oštećenja,
isprobajte utićnicu s nekim drugim
uređajem.
2. Ukoliko mikrovalna pećnica ne grije, t.j. ne
odaje mikrovalnu energiju:
a) Provjerite, da li je programski sat pravilno
postavljen.
b) Provjerite, da li su vrata pećnice tijesno
zatvorena i sigurnosna brava zaključana.
Ukoliko nisu, mikrovalna energija neće
funkcionirati.
Ukoliko uz gore navedene upute niste
uspjeli otkloniti neprilike, obratite se
najbližem ovlaštenom serviseru.
Napomena:
Radijske smetnje
(interferencija)
Moguće je da mikrovalna pećnica prouzroči
smetnje kod prijema na Vašem radio uređaju, TV
prijamniku i sličnim uređajima. Ukoliko dođe do
smetnji (interferencije), moguće ih je otkloniti ili
smanjiti na jedan od slijedećih načina:
a) Očistite vrata i brtvene površine.
b) Postavite radio prijamnik, TV prijamnik itd. što
dalje od mikrovalne pećnice.
c) Za radio prijamnik, TV prijamnik itd.
Upotrijebite ispravno namještenu antenu, koja
će omogućiti prijem snažnog signala.
Postavljanje
1. Provjerite, da li ste iz unutrašnosti pećnice
uklonili svu ambalažu.
2. Nakon što odstranite ambalažu, pregledajte
pećnicu, i ukoliko ste primjetili vidljiva
oštećenja, kao na primjer:
- vrata koja vise,
- oštećena vrata,
- ogrebotine ili ulegnuće na staklu (prozoru)
vrata ili na ekranu,
- ogrebotina u unutrašnjosti pećnice.
Ukoliko opazite bilo koje od gore navedenih
oštećenja, pećnicu NE
UPOTREBLJAVAJTE. Mikrovalovna
pećnica je teška 12,2 kg; postavite je na
vodoravnu površinu, koja je dovoljno čvrsta,
da bi izdržala težinu pećnice.
3. Pećnicu odmaknite od izvora visoke
temperature ili pare.
4. Ne odlažite nikakve predmete na pećnicu.
10
5. Kako bi osigurali kvalitetno provjetravanje,
neka bude sa strane pećnice 7,5 cm prostora,
a nad njom 30 cm.
6. NE skidajte vodilice okretnog pladnja.
7. Kao i kod svih drugih uređaja, i kod ovog je
nužan brižan nadzor, ukoliko ga upotrebljavaju
dijeca.
UPOZORENJE:OVAJ UREĐAJ MORA BITI
UZEMLJEN.
8. Utićnica, na koju je priključen uređaj, neka
bude lako dostupna za priključni kabel.
9. Za djelovanje pećnice potrebna je snaga od
1,3 kVA. Preporučamo, da se pred
priključenjem na električnu mrežu
posavjetujete sa serviserom ili odgovarajućim
stručnjakom.
POZOR: Pećnica ima svoju zaštitu,i to
osigurač 250V, 10A.
VAŽNO
Boje vodiča u priključnom kabelu imaju
slijedeće značenje:
Ukoliko boja vodiča ne odgovara bojama,
kojima su označeni terminali na Vašoj utićnici.
U tom slučaju postupite kako slijedi:
- Žicu zeleno-žute boje priključite na terminal
na utikaču, koji je označen slovom E ili
simbolom za uzemljenjem.
- Žicu plave boje priključite na terminal na utikaču, koji je označen slovom N ili je crne
boje.
- Žico smeđe boje priključite na terminal na utikaču, koji je označen slovom L ili je
crvene boje.
Važne sigurnosne upute
Nikada ne dodirujte površine uređaja za
grijanje i kuhanje. Za vrijeme rada će postati
veoma vruće.Držite djecu na sigurnoj
udaljenosti. Postoji opasnost od opeklina.
Opasnost od mikrovalnoga zračenje i
visokoga napona. Ne odstranjujte pokrov!
UPOZORENJE: Ukoliko uređaj djeluje u
kombiniranom načinu, radi veoma visoke
temperature, koja se razvija, dijeca smije koristiti
uređaj samo pod nadzorom odraslih osoba (i za
uređaje s funkcijom žara).
UPOZORENJE: Ukoliko su vrata ili brtva vrata
oštećeni, uređaj ne smijete koristiti, sve dok ga
ne popravi za to ovlaštena osoba.
UPOZORENJE: Svaki popravak ili servis, koji bi
izvršila osoba osim ovaštenoh servisera, a pri
kojem je potrebno odstraniti poklopac za zaštitu
od mikrovalnog isijavanja, je opasno i
nesigurno.
UPOZORENJE:tekućinu i ostalu hranu ne
zagrijavajte u zatvorenim odnosno zadihtanim
posudama ili ambalaži, jer će lagano
eksplodirati.
UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namijenjen
osobama (uključujući djecu) sa smanjenim
fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti
osobama koje nemaju dovoljno iskustva i
znanja, osim ako im je osoba odgovorna za
njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
korištenje aparata. Malu djecu potrebno je
nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
Ne odstranjujte nogice pećnice i ne
prekrivajteotvor za prozračivanje.
Koristite pomagala, prikladne za korištenje
mikrovalne pećnice.
Ukoliko zagrijavate hranu u plastičnoj ili
papirnatoj ambalaži, odnosno posudi, nadzirite
proces zagrijavanja radi sigurnosti, da se takva
ambalaža, odnosno posuda ne zapali.
Ukoliko primjetite dim, isključite uređaj ili ga
isključite iz električne mreže, vrata ostavite
zatvorenim, kako bi zagušili mogući plamen.
Ako u mikrovalnoj pećnici zagrijavate piće, u
kratkom vremenu piće će provreti i iskipiti, zbog
toga u tom slučaju pažljivo rukujte.
Da bi izbjegli opekline, prije uporebe protresite
staklenku za dojenčad ili staklenku za hranu za
dojenčad, provjerite temperaturu sadržaja.
U mikrovalnoj pećnici ne zagrijavajte jaja u ljusci
ili cijela tvrdokuhana jaja, jer će eksplodirati, čak
i kada je sagrijavanje u pećnici završeno.
Kada čistite površinu vrata, brtve, unutrašnjost
pećnice, koristite blaga i nježna (ne abrazivna)
sredstva za čišćenje, nanesite ih sa spužvom ili
mekanom tkaninom.
Redovito čistite pećnicu i odstranjujte moguće
ostatke hrane.
Ukoliko redovito ne čistite i ne održavate
pećnicupovršina će se lagano oštetiti, što ima
negativan utjecaj na životnu dom uređaja i
povećanje nesigurne uporabe samog uređaja.
Ukoliko je priključni kabel oštećen, u cilju
sigurnosti zamijeniti ga treba proizvođač,
ovlašteni serviser ili drugi za to prikladno
osposobljen stručnjak.
SIGURNOSNE UPUTE ZA
OPĆENITU UPORABU
U nastavku su navedena određena pravila i
određeni sigurnosni savjeti, koje, jednako kao i
kod ostalih uređaja, treba poštivati, da bi
omogućili sigurno i najučinkovitije djelovanje
pećnice:
1. Dok pećnica radi neka stakleni pladanj, ručice
valja, sklopka i utor za valj budu na svom
mjestu.
2. Pećnicu ne upotrebljavajte niti u koju drugu
svrhu osim za pripremu hrane; ne sušite u njoj
11
tkanine, papir ili druge predmete i ne
upotrebljavajte ju za sterilizaciju.
3. Nikada ne uključite pećnicu, ukoliko je prazna, jer će te ju tako oštetiti.
4. Ništa ne odlažite u unutrašnjost pećnice, npr.
papir, knjige o kuhanju itd.
5. Ne kuhajte hranu, koja je okružena
membranom, npr. žumanjak, krumpir, pileća
jetrica itd., prije nego membranu više puta
probodete vilicom.
6. Ne stavljajte nikakve predmete u otvore s
vanjske strane pećnice.
7. Ne odstranjujte dijelove iz pećnice, npr.
nogice, zasun, vijke td.
8. Ne kuhajte hranu neposredno na staklenom
postolju. Prije nego hranu postavite u pećnicu,
odložite ju u prikladnu posudu.
9. VAŽNO: Kuhinjska pomagala, koje ne smijete
koristiti u mikrovalnoj pećnici:
- Ne upotrebljavajte metalno posuđe ili
posuđe s metalnim ručkama.
- Ne upotrebljavajte posuđe s metalnim
okvirom.
- Ne upotrebljavajte papirom prekrivenu žicu
za zatvaranje plastičnih vrećica.
- Ne upotrebljavajte posuđe od melamina,
koje sadrže materijal, koje upijaju
mikrovalnu energiju. Moglo bi prouzročiti da
posuđe pougljeni ili se zapali, pored toga
usporava zagrijavanje/kuhanje
- Ne upotrebljavajte posuđe bez
odgovarajućeg premaza za uporabu u
mikrovalovnoj pećnici. Jednako teko ne
upotrebljavajte zatvorene šalice s ručkom.
- Ne pripremajte hranu odn. piče u posudi,
koja ima suženi otvor, npr. u staklenki, jer bi
se za vrijeme grijanja mogla raspuknuti.
- Ne upotrebljavajte uobičajene termometre
za meso ili slatstice. Upotreijebiti možete
samo termometre, koji su namijenjeni baš
za uporabu u mikrovalnoj pećnici.
10. Pomagala za mikrovalnu pećnicu
upotrebljavajte u skladu s uputama njihovog
proizvođača.
11. Ne pokušavajte pržiti hranu u mikrovalnoj pećnici.
12. Budite oprezni, da seu mikrovalnoj pećnici
grije samo tekućina, a ne i posuda,u kojoj se
nalazi. Moguće je, da nakon, što odstranite
poklopac, tekućina u posudi otpušta paru ili iz
nje škrope kapljice, iako sam poklopac posude
nije vruč.
13. Prije uporabe stvarno provjerite temperaturu
hrane, naročito, ukoliko čete ju dati dijeci.
Preporučamo, da nikada ne konzumirate
hranu/piće neposredno iz pećnice, već ju
ostavite koju minutu i po mogućnosti
promiješajte, kako bi se temperatura
ravnomjerno razdijelila.
14. Hrana koja sadrži mješavinu masti i vode, npr.
jušna osnova, neka po isključenju pećnice
ostane u njoj još približno 30 do 60 sekundi.
Tako čete omogućiti, da se mješavina umiri te
čete sprijećiti izlazak mjehurića (pjenjenje),
kada čete u tekućinu staviti žlicu ili u nju
ubacili kocku.
15. Pri pripremanju hrane budite oprezni, da se
naka vrsta hrane hrane, npr. božični puding,
marmelada ili mljeveno meso, zagriju veoma
brzo. Kada zagrijavate ili kuhate hranu s
visokim sadržajem masti ili šečera, ne koristite
plastične posude.
16. Pomagala, koje koristite kod pripremanja
hrane u mikrovalnoj pećnici, se jako zagriju,
tako da hrana otpušta toplinu. Naročito, ako
su vrh posudei ručke prekriveni plastikom ili
plastičnom prevlakom. Kod primanja takve
posude, poželjno je koristiti rukavce za
kuhanje.
17. Da bi smanjili rizik požara u unutrašnjosti pećnice:
a) pazite, da hranu ne kuhate predugo.
Pozorno nadzirite proces zagrijavanja, kada
su u pećnici prisutna pomagala od papira,
plastike ili drugih lako gorivih materijala.
b) Prije nego postavite vrečicu u pećnicu,
odstranite žicu za zatvaranje vrećice.
c) Ukoliko se predmet u pećnici zapali,
ostavite vrata pećnice zatvorenim, isključite
pećnicu iz električne mreže ili isključite
glavni osigurač na ploči s osiguračima.
12
Diagram pećnice
1 – tipka za čas dodaj (+) 10 sek
2 – tipka za čas dodaj (+) 1 min
3 – tipka za čas dodaj (+) 10 min
4 – ekran
5 – tipka za uključenje mikrovalovne
energije, odmrzavanja, roštilja ili
kombiniranog kuhanja
6 – tipka za uključenje
7 – tipka za prekid/opoziv
8 – tipka za otvaranje
1 – Sigurnosni sustav za zatvaranje vrata
2 – Prozor pećnice
3 – Otvor za prozračivanje ili ventilator za prozračivanje
4 – Ležajni obruč
5 – Stakleni pladanj
6 – Nadzorna ploča
7 – Rešetka za žar
13
Uputstva za upravljanje
Broj
pritisaka
na tipku
Snaga
mikrovalne
energije
Ispis na
ekranu
1
100%
P10 2 70%
P7 3 50%
P5 4 30%
P3
5
10%
P1
Stupanj
Snaga
mikrovalnog
zračenja
Jačina
roštilja
Ekran
1 / 85%
G – 1 2 /
50%
G – 2
3
55%
45%
C – 1 4 30%
70%
C – 2
1. ZAGRIJAVANJE S PRITISKOM NA JEDAN
GUMB
Sa samo jednim pritiskom na gumb započet
čete jednostavno kuhanje. Funkcija je jako
priručna i omogućuje, da npr jako brzo
zagrijete šalicu vode ipd.
Primjer: Zagrijavanje šalice mlijeka
a) Šalicu mlijeka postavite na stakleni vrtljivi
pladanj te zatvorite vrata.
b) Pritisnite tipku "START" i mikrovalovna
pećnica će raditi 1 minutu sa 100% snage.
c) Kada kuhanje završi, ćuti čete pet zvučnih
signala.
2. KUHANJE S MIKROVALNOM ENERGIJOM
Ova funkcija ima dvije mogućnosti.
a) Brzo kuhanje s mikrovalnom energijom
(100% snage)
Primjer: Kuhanje sa 100% snage 5 minuta.
1. Postavite vrijeme na "5:00".
2. Pritisnite "START".
b) Kuhanje s mikrovalnom energijom s ručnim
nadzorom
1. Pritisnite tipku "MICRO/GRILL" i izberite
stupanj snage 70%;
2. Postavite vrijeme na "10:00".
3. Pritisnite " START ".
Postavite 5 načina snage kuhanja,najdulje
vrijeme djelovanja je 59 minuta i 50
sekunda.
Kada izaberete odgovarajuću kombinaciju,
namjestite vrijeme kuhanja/pečenja i pritisnite
tipku »START«.
Napomena: Tijekom kuhanja, odnosno
pečenja (ne važi za kombinirano
kuhanje/pečenje), pećnica će na polovini
odabranog vremena automatski privremeno
prekinuti djelovanje i emitirati dva signala.
Time Vas upozorava da okrenete hranu. Kad
ovo učinite, zatvorite vrata pećnice i pritisnite
tipku „START“ za nastavak kuhanja, odnosno
pečenja. Ako u razdoblju jedne minute od
zvučnog signala hranu ne okrenete, kuhanje
će se nastaviti.
5. " PAUSE/CANCEL "
1. Ukoliko za vrijeme djelovanja uređaja
pritisnete tipku "PAUSE/CANCEL",
djelovanje pećnice će se zaustaviti.
2. Ukoliko ste prethodno postavili
programirano uključenje, nakon pritiska
tipke "PAUSE/CANCEL" će programirano
djelovanje biti otkazano.
6. ZATVARANJE ZA DIJECU
Ukoliko želite aktivirati ovu funkciju –
zatvoreno za dijecu, pritisnite tipku "
PAUSE/CANCEL " 3 puta. Ukoliko želite isključiti ovu funkciju, postupite jednako.
3. SAMOSTALNO ODMRZAVANJE OVISNO O
MASI
Primjer: Otapanje 0,5 kg zamrznutog mesa.
a) S pritiskom na tipku "MICRO/GRILL"
izaberite "DEF".
b) S pritiskom na tipku "1Min" (1 kg) te
"10Sec" (0,1 kg) unesite težinu.
c) Pritisnite tipku " START ".
Masa (težina) zamrznute hrane mora biti
manja od 2 kg.
4. GRIL/KOMBINIRANO UPRAVLJANJE
Ova funkcija ima četiri stupnja; željeni stupanj
birate tipkom "MICRO/GRILL" tako da tipku
pritisnete 7 puta. (Najdulje moguće vrijeme
kuhanja odnosno pečenja je 59 minuta i 50
sekunda). U donjoj tabeli opisani su različiti koraci
kuhanja sa samim grilom odnosno u kombinaciji
grila i mikrovalova.
Njega mikrovalovne pećnice
1. Prije čišćenja isključite pećnicu i izvucite
utikač iz utićnice.
2. Unutrašnjost pećnice neka bude vidljivo čista.
Ako se ostaci hrane, tekućine, koja curi iz nje,
ili razlita tekućina, zasuši na stijenama
pećnice, obrišite s vlažnom krpom. Uporaba
grubih deterđenata ili abrazivnih sredstava za
čišćenje nije preporučljiva.
3. Vanjsku površinu pećnice očistite s vlažnom
krpom. Da bi spriječili oštećenje dijelova u
unutrašnjosti pećnice, pripazite da se voda ne
razlije kroz otvor za prozračivanje.
4. Ne dopustite, da se nadzorna ploča smoći.
Očistite ju s mekanom, vlažnom krpom. Za
čiščenje nadzorne ploče ne koristite
deterđente, gruba (abrazivna) sredstva ili
sprejeve za čišćenje.
14
5. Ako se na unutrašnjoj ili vanjskoj strani vrata
Dodatna pojašnjenja za pećenje s
mikrovalovima i grilom, te korisne savjete,
možete pronaći na internet stranici:
http://www.gorenje.hr
pećnice nakupi para, obrišite je mekanom
krpom. Ova je pojava moguća, ako mikrovalna
pećnica djeluje u vlažnom okruženju i ne
predstavlja nikakvu grešku u djelovanju
pećnice.
6. Povremeno izvadite i stakleni pladanj te ga
očistite. Pladanj operite u toploj vodi s malo
deterđenta ili u stroju za pranje posuđa.
7. Ležajni obruč i pod komore (unutrašnjost
kučišta) pećnice potrebno je redovito
čistiti.Time izbjegavate prekomjernu buku
prilikom djelovanja. Operite površinu poda
kučišta blagim deterđentom, ili sredstvom za
čišćenje stakla te posušite. Ležajnio obruč
jednostavno operite u vodi s malo deterđenta
ili u suđerici. Redovitom uporabom nakupi se
vlaga, koja izlazi iz hrane, no to ne utječe na
površinu unutrašnjosti ili na ležajni obruč.
8. Eventualan neprijatan vonj u pećnici možete
odstraniti tako, da u duboku posudu, prikladnu
za uporabu u mikrovalnoj pećnici,ulijete šalicu
vode te narežete koru jednog limuna. Zatuim
posudu stavite u mikrovalnu pećnicu te je
uključite. Poslije rada, temeljito posušite
unutrašnjost pećnice te ju obrišite mekanom
krpom.
9. Ukoliko je potrebno promijeniti žaruljicu u
pećnici, molimo Vas posavjetujte se s
prodavateljem, odnosno odgovarajuće
osposobljenim serviserom.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada
iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema
takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu
Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske
aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
Pridržavamo pravo do promjena!
MNOŠTVO UŽITAKA PRI UPORABI
VAŠE MIKROVALNE PEĆNICE VAM
ŽELI
15
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB MNE
Aparat je namenjen isključivo upotrebi u
domaćinstvu, i to za pripremu namirnica u
čvrstom i tečnom stanju pomoću
elektromagnetne energije. Aparat koristite
samo u zatvorenim prostorijama.
Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih.
Specifikacije
Potrošnja el. energije: ............................................................... 230V~50Hz,1280W
8. Kao kod svih drugih aparata, i ovde je
potreban brižljiv nadzor kada ga koriste deca.
UPOZORENJE: ZA OVAJ APARAT JE
POTREBNO UZEMLJENJE.
9. Priključni kabl mora da ima lak pristup utičnici.
10. Pećnici je potrebno 1,3 kVA ulazne snage.
Preporučujemo da se u vezi sa postavljanjem
16
pećnice posavetujete sa serviserom odnosno odgovarajućim stručnim licem.
PAŽNJA: Pećnica ima vlastitu zaštitu, i to
osigurač od 250V, 10A.
VAŽNO
Boje žica u priključnom kablu imaju sledeće
značenje:
Zeleno-žuta: vod za uzemljenje
Plava: neutralni vod
Braon: živi vod
Pošto boje žica u priključnom kablu možda ne
odgovaraju oznakama u boji na terminalima
utikača, uzmite u obzir i sledeće:
- Žicu zeleno-žute boje priključite na terminal u utikaču koji je označen slovom E ili simbolom
za uzemljenje.
- Žicu plave boje priključite na terminal u utikaču koji je označen slovom N ili je crne
boje.
- Žicu braon boje priključite na terminal u utikaču koji je označen slovom L ili je crvene
boje.
Važna uputstva za bezbednu
upotrebu
Nikada ne dodirujte površine uređaja za
grijanje I kuhanje. Za vrijeme rada će postati
veoma vruće. Držite djecu na sigurnoj
udaljenosti. Postoji opasnost od opeklina.
Мikrotalasna energija & Visoki napon ! Ne
skidajte spoljno kućište.
UPOZORENJE:Kada aparat deluje u
kombinovanom modu, zbog veoma visokih
temperatura koje nastaju, deca smeju koristiti
aparat samo pod brižljivim nadzorom odraslih
(samo za aparate sa funkcijom roštilja).
UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaptivci na
vratima oštećeni, aparat ne smete da koristite
dok ga ne popravi ovlašćeno stručno lice.
UPOZORENJE: Svaka popravka ili servis od
strane neovlašćenog stručnog lica, kada treba
skidati zaštitni poklopac od mikrotalasnih zraka,
opasna je i rizična.
UPOZORENJE:Tečnost i druge namirnice
nemojte pripremati u zatvorenim odnosno
zaptivenim posudama ili zaptivenoj amabalaži
jer mogu da eksplodiraju.
UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namenjen za
upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
instrukcija za upotrebu aparata datih od strane
osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala sa aparatom.
Nemojte skidati nožice pećnice i nemojte
pokrivati otvore za ventilaciju.
Koristite samo pomagala adekvatna za
korišćenje u mikrotalasnoj pećnici.
Kada pripremate hranu u plastičnoj ili papirnatoj
ambalaži odnosno posudi, nadgledajte proces
pripreme zbog opasnosti da se takva ambalaža
odnosno posuda na zapali.
Ako primetite dim, isključite aparat ili izvadite
kabl iz utičnice, a vrata ostavite zatvorena da
biste ugušili eventualan plamen.
Kada u mikrotalasnoj pećnici pripremate
tečnost, posle nekog vremena tečnost može
provreti i prekipeti, zato u takvim slučajevima
postupajte posebno pažljivo.
Da ne bi došlo do opekotina, pre upotrebe
promešajte i protresite sadržaj flašica za bebe ili
teglica sa hranom za bebe i proverite
temperaturu sadržaja.
U mikrotalasnoj pećnici nemojte pripremati jaja
u ljusci ili cela tvrdo kuvana jaja, jer mogu
eksplodirati i pošto se kuvanje u pećnici već
završilo.
Kada čistite površinu vrata, za zaptivke i
unutrašnjost pećnice koristite samo blaga i
nežna (ne abrazivna) sredstva za čišćenje a
nanosite ih sunđerom ili mekom krpom.
Redovno čistite pećnicu i uklanjajte eventualne
ostatke hrane.
Ako redovno ne održavate i čistite pećnicu,
može doći do oštećenja površina, što negativno
utiče na vek trajanja aparata i povećava rizik
opasnosti prilikom njegove upotrebe.
Ako je priključni kabl oštećen, da bi se izbegla
opasnost, može ga zameniti samo proizvođač,
ovlašćeni serviser ili drugo adekvatno
osposobljeno stručno lice.
Opšta uputstva za bezbednu
upotrebu
U daljem tekstu nabrojana su neka pravila i neke
bezbednosne mere koje važe i kod drugih aparata
i koje treba uzimati u obzir radi bezbednog i što
efikasnijeg rada pećnice:
1. U toku rada pećnice, stakleni tanjir, ručice
valjka, spojnica i žljeb za valjak treba da su
uvek na svom mestu.
2. Pećnicu nemojte nikada koristiti u druge svrhe
osim za pripremu hrane, nemojte sušiti u njoj
odeću, papir ili druge predmete i nemojte je
koristiti za sterilizaciju.
3. Nemojte nikada uključiti pećnicu ako je prazna jer je tako možete oštetiti.
4. U unutrašnjosti pećnice nemojte čuvati ništa,
npr. papir, knjige o kuvanju i sl.
5. Nemojte kuvati hranu sa opnom, npr.
žumanca, krompir, pileću džigericu itd., a da
pre toga ne probušite opnu na više mesta
viljuškom.
17
6. Nemojte stavljati nikakve predmete u otvore
na spoljnoj strani pećnice.
7. Nemojte nikada skidati delove pećnice, npr.
nožice, sigurnosni deo za zatvaranje, zavrtnje
itd.
8. Nemojte kuvati hranu neposredno na
staklenom tanjiru. Pre nego što hranu stavite u
pećnicu, neka to bude u adekvatnoj posudi ili
sličnom posuđu.
9. VAŽNO: Kuhinjsko posuđe koja ne smete
koristiti u mikrotalasnoj pećnici:
- Nemojte koristiti metalno posuđe ili posuđe
sa metalnim ručkama.
- Nemojte koristiti posude sa metalnom
ivicom.
- Nemojte koristiti papirom prekrivene
metalne žičice za zatvaranje plastičnih
kesica.
- Nemojte koristiti posude od melamina, jer
sadrže materijal koji apsorbuje mikrotalasnu
energiju. To može prouzrokovati da se
posuda raspukne ili oprlji, a pored toga
usporava grejanje / kuvanje.
- Nemojte koristiti posudu bez odgovarajućeg
premaza za korišćenje u mikrotalasnoj
pećnici. Isto tako, nemojte koristiti
zatvorene šolje sa ručkom.
- Nemojte pripremati hranu odnosno piće u
posudi koja ima sužen otvor, npr. na flaši,
jer može pući u toku zagrevanja.
- Nemojte koristiti obične termometre za
pripremu mesa ili slatkiša. Možete koristiti
samo termometre koji su namenjeni upravo
upotrebi u mikrotalasnoj pećnici.
9. Posuđe za mikrotalasne pećnice koristite
samo u skladu sa uputstvima njihovog
proizvođača.
10. Nemojte pokušavati da pržite hranu u
mikrotalasnoj pećnici.
11. Pazite da se u mikrotalasnoj pećnici zagreje
samo tečnost, a ne i posuda u kojoj se ona
nalazi. Ako se to desi, moguće je da kad
skinete poklopac, tečnost u posudi emituje
paru ili da iz nje prskaju kapljice i u slučaju da
sam poklopac posude nije vreo.
12. Pre upotrebe, uvek proverite temperaturu
namirnica, posebno ako hranu dajete deci.
Preporučujemo da nikada ne jedete/pijete
hranu/piće koje ste tek izvadili iz pećnice, već
ih ostavite nekoliko minuta i po mogućstvu
promešajte da bi se temperatura izjednačila.
13. Hrana koja sadrži mešavinu masti i vode, npr.
osnova za supu, treba da posle isključivanja
pećnice u njoj ostane još približno 30 do 60
sekundi. Tako ćete omogućiti da se mešavina
slegne i spreči prskanje mehurića kada u
tečnost stavite kašiku ili ubacite kocku za
supu.
14. U pripremi namirnica, imajte na umu da se
neke vrste hrane, npr. božićni puding,
marmelada ili mleveno meso veoma brzo
pripremaju. Kada grejete ili kuvate namirnice
sa visokim sadržajem masti ili šećera, nemojte
koristiti plastične posude.
15. Posuđe koje koristite za pripremu hrane u
mikrotalasnoj pećnici može se mnogo
zagrejati jer hrana emituje toplotu. To posebno
važi ako su vrh posude i ručke pokriveni
plastikom. Kada hvatate takve posude, možda
ćete morati da koristite rukavice.
16. Da biste smanjili rizik od požara u
unutrašnjosti pećnice:
a) Pazite da hranu ne kuvate predugo.
Pažljivo pratite tok pripreme kada su u
pećnici posude od papira, plastike ili drugih
lako zapaljivih materijala.
b) Pre nego što stavite kesicu u pećnicu,
skinite žičicu za zatvaranje kesice.
c) Ako se predmet u pećnici zapali, držite
zatvorena vrata od pećnice, isključite
pećnicu iz struje ili isključite glavni osigurač
na tabli sa osiguračima.
18
Crtež pećnice
1 - tipka za čas dodaj (+) 10 sek
2 - tipka za čas dodaj (+) 1 min
3 - tipka za čas dodaj (+) 10 min
4 - ekran
5 - tipka za uključenje mikrovalovne
energije, odmrzavanja, roštilja ili
kombinovanog kuvanja
6 - tipka za uključenje
7 - tipka za prekid/opoziv
8 – tipka za otvaranje
1 - Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata
2 - Prozor pećnice
3 - Ventilacioni otvori ili ventilator za provetravanje
4 - Rotacioni tanjir
5 - Stakleni tanjir
6 - Kontrolna tabla
7 - Rešetka roštilja
19
Uputstva za rukovanje
Broj
pritisaka
na dugme
Snaga
mikrotalasnih
zraka
Ispis na
ekranu
1
100%
P10 2 70%
P7 3 50%
P5 4 30%
P3 5 10%
P1
Stupanj
Snaga
mikrovalnog
zračenja
Jačina
roštilja
Ekran
1 / 85%
G – 1 2 /
50%
G – 2 3 55%
45%
C – 1
4
30%
70%
C – 2
1. Priprema namirnica jednim pritiskom na
dugme
Samo jednim pritiskom na dugme možete
započeti sa jednostavnim kuvanjem. Funkcija
je veoma pogodna i omogućava da veoma
brzo zagrejete čašu vode i sl.
Primer: Grejanje čaše mleka
a) Čašu mleka stavite na stakleni rotacioni
tanjir i zatvorite vrata pećnice.
b) Pritisnite dugme "START" i mikrotalasna
pećnica će raditi 1 minut 100% snagom.
c) Kada se grejanje završi, čućete pet pisaka.
2. Priprema namirnica mikrotalasnim zracima
Ova funkcija ima dve mogućnosti.
a) Brzo grejanje mikrotalasnim zracima (100%
snaga)
Primer: Kuvanje 100% snagom 5 minuta.
1. Podesite vreme na "5:00".
2. Pritisnite "START".
b) Grejanje mikrotalasnim zracima sa ručnim
nadzorom
1. Pritisnite dugme "MICRO/GRILL",
odaberite 70% nivo snage;
2. Podesite vreme na "10:00".
3. Pritisnite "START".
Možete podesiti 5 nivoa snage zagrevanja, a
najduže vreme delovanja je 59 minuta i 50
sekunda.
3. Automatsko odleđivanje s obzirom na
masu
S obzirom na odabranu masu zamrznute
hrane, pećnica će Vam pomoći u izboru
adekvatne snage i vremena zagrevanja.
Primer: Odleđivanje 0,5 kg zamrznutog mesa.
a) Pritiskom na dugme "MICRO/GRILL"
odaberite "DEF".
b) Pritiskom na dugmad "1min" (1 kg) i
"10sec" (0,1 kg) stavite masu u pećnicu.
c) Pritisnite dugme "START".
Masa zamrznute hrane mora biti manja od 2
kg.
4. Roštilj/Kombinovano upravljanje
Ova funkcija obuhvata četiri kombinacije;
željenu kombinaciju odaberite dugmetom
"MICRO/GRILL" tako što ćete dugme
pritisnuti 7 puta. (Najduže moguće vreme
kuvanja odnosno pečenja je 59 minuta i 50
sekunda). Na donjoj tabeli su opisane različite
faze u pripremi namirnica samo na roštilju
odnosno u kombinaciji roštilja i mikrotalasa.
Kada odaberete odgovarajuću kombinaciju,
podesite vreme kuvanja/pečenja i pritisnite dugme
»START«.
Napomena: U toku kuvanja, odnosno
pečenja (ne važi za kombinovano kuvanjepečenje), na polovini regulisanog vremena
rerna automatski prekine delovanje i emituje
dva zvučna signala. Ovim Vas upozorava da
okrenete hranu. Kad to uradite, zatvorite vrata
rerne i pritisnite dugme "START" za nastavak
kuvanja. Ako u periodu 1 minute od zvučnog
signala hranu ne okrenete, kuvanje će da se
nastavi.
5. " PAUSE/CANCEL "
1. Ako u toku delovanja aparata pritisnete
dugme "PAUSE/CANCEL", rad pećnice će
se prekinuti.
2. Ako ste prethodno podesili programirano
uključivanje, pritiskom na dugme "
PAUSE/CANCEL " opozvaćete
programirano delovanje.
6. Zaključavanje pred decom
Ako želite da aktivirati funkciju zaključavanja
pred decom, pritisnite dugmad "
PAUSE/CANCEL " 3x. Ako želite da isključite
ovu funkciju, ponovite postupak.
Održavanje mikrotalasne rerne
1. Pre čišćenja, isključite rernu i izvucite utikač iz
utičnice.
2. Unutrašnjost rerne treba da je uvek čista.
Kada se delići hrane i tečnost koja prska ili se
prolije osuše na zidovima rerne, obrišite ih
vlažnom krpom. Upotreba grubih deterdženata
ili abrazivnih sredstava za čišćenje nije
preporučljiva.
3. Spoljnu površinu rerne očistite vlažnom
krpom. Da biste sprečili oštećenje delova u
unutrašnjosti rerni, pazite da voda ne dospe u
ventilacione otvore.
4. Nemojte dopustiti da se kontrolna tabla
pokvasi. Očistite je mekom, vlažnom krpom.
20
Za čišćenje kontrolne table nemojte koristiti
Za dodatne preporuke za pečenje sa
mikrotalasima ili grilom naći če te u
korisnim savetima na internet strani:
http://www.gorenje.rs
deterdžente, abrazivna sredstva za čišćenje ili
sredstva za čišćenje u spreju.
5. Ako se u unutrašnjosti ili oko spoljnih površina
kućišta skuplja para, obrišite je mekom krpom.
Do toga može doći kada mikrotalasnu rernu
koristite u veoma vlažnim prostorijama i
uopšte ne znači kvar rerne.
6. Povremeno treba izvaditi i stakleni tanjir i
očistiti ga. Tanjir operite u toploj vodi sa malo
deterdženta ili u mašini za pranje sudova.
7. Rotacioni tanjir i dno (donju površinu)
unutrašnjosti pećnice treba redovno čistiti, jer
inače pećnica u toku rada može emitovati
buku. Samo obrišite dno unutrašnjosti pećnice
blagim deterdžentom, vodom ili sredstvom za
čišćenje stakla i osušite. Rotacioni tanjir
možete oprati u toploj vodi sa malo
deterdženta ili u mašini za pranje sudova.
Posle duže upotrebe, na točkićima rotacionog
tanjira mogu se nakupiti isparenja od kuvanja,
ali to ne utiče na njegovo delovanje. Kada
vadite rotacioni tanjir iz žleba na dnu komore
(unutrašnjosti rerne), pazite da ga pravilno
vratite.
8. Eventualan neprijatan miris iz pećnice možete
odstranite tako što ćete u duboku posudu za
pripremu namirnica u mikrotalasnoj rerni sipati
šolju vode i dodati iseckanu koru jednog
limuna. Posudu zatim ostavite pet minuta u
uključenoj mikrotalasnoj rerni. Na kraju, dobro
osušite unutrašnjost rerni i obrišite je mekom
krpom.
9. Ako treba zameniti sijalicu u rerni, molimo Vas
da se obratite servisu.
Zaščita okoline
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označava, da se sa tim
proizvodom ne sme postupati kao sa
otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod
treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za
reciklažu elektronskih I električnih aparata.
Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete
potencijalne negativne posledice na životnu
sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti
ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom
ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija
o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju
ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim
lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje
kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste
kupili ovaj proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili
odelu Gorenja za male kućanske aparate.
NIJE ZA KOMERCIALNU UPOTREBU!
Pridržavamo pravo do promena!
MNOGO UŽITAKA U KORIŠĆENJU VAŠE
MIKROVALNE RERNE ŽELI VAM
21
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК
Апартот е наменет само за користење во
домаќинство и тоа за загревање на
храна и пијалаци со помош на
електромагнетна енергија. Употребувајте
го апаратот само во затворени
простории.
Внимателно прочитајте ги упатствата и чувајте ги.
Спецификации
Потрошувачка на ел. енергија: .............................................. 230V~50Hz,1280W
Надворешни димензии: .............................. 470mm(Š) X 282mm(V) X 377mm(G)
Димензии на комората
(внатрешност) на печката: .......................... 315mm(Š) X 195mm(V) X 330mm(G)
Димензии на печката ............................................................................... 20 литри
Маса без амбалажа: ............................................................... Приближнo 12,2 kg
Ниво на бучава: .................................................................................. Lc<58 dB (A)
Овој апарат е означен според
европскиот пропис 2002/96/ЕЗ за електро
и електронски апарати (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Прописот ја дава рамката за враќање и
искористување на старите апарати,
важечко ширум Европа.
Пред да повикате сервис
1. Ако печката воопшто не работи, ако на
екранот ништо не се појавува или, пак, ако
екранот се изгасне:
a) Проверете дали печката е правилно
вклучена на електричната мрежа. Ако не
е, исклучете го кабелот од штекерот,
почекајте 10 секунди и потоа повторно
вклучете го.
b) Проверете дали осигурувачот за
штекерот е прегорен или, пак, дали
струјното коло е прекинато на главниот
осигурувач. Ако осигурувачите се
исправни , тестирајте го штекерот со
некој друг апарат.
2. Ако микробрановата печка не грее, т.е. не
емитува микробранова енергија:
a) Проверете дали е правилно наместен
Радиски пречки
(итерференции)
Микробрановата печка може да предизвика
пречки во приемот на вашиот радиоприемник,
ТВ-приемник и слични уреди. Ако дојде до
пречки (интерференции), истите можете да ги
отстраните или да ги намалите со преземање
на следниве мерки:
a) Исчистете ја вратата и површините за
дихтување.
b) Ставете го радиоприемникот, ТВ-
приемникот и друго што подалеку од
микробрановата печка.
c) Зад радискиот, ТВ-приемникот итн.
употребете соодветно наместена антена
што ќе овозможува јак прием на сигналот.
Напомена:
часовникот за програмирање.
b) Проверете дали е цврсто затворена
вратата, а сигурносните брави
заклучени. Ако не се, микробрановата
енергија нема да се ослободува.
Ако со помош на горниве упатства не
успеавте да го отстраните проблемот,
обратете се до најблискиот овластен
сервисер.
Инсталација
1. Проверете дали од внатрешноста на
вратата го извадивте целокупниот
амбалажен материјал.
2. Кога ќе ја отстраните амбалажата,
прегледајте ја печката за да утврдите дали
има видливи оштетувања, како на пример:
- искривена врата,
- оштетена врата,
22
- набиеници или дупки на стаклото (прозорецот) на вратата или пак на
екранот
- набиеници во внатрешноста на печката.
Ако забележите некое од горенаведените
оштетувања, не употребувајте ја печката.
3. Микробрановата печка тежи околу 12,2 kg,
поставете ја на рамна површина што е
доволно тврда за да ја издржи тежината на
печката.
4. Печката поставете ја подалеку од извори
на висока температура и пареа.
5. Не ставајте ништо на печката.
6. За да обезбедите доволно зрачење, околу
страните на печката треба да има барем
7,5 cm простор, а над неа 30 cm.
7. Не отстранувајте ги погонските оски на ротационото лежиште.
8. Како и кај сите други апарати така и кај овој
е потеребен грижлив надзор кога го
употребуваат децата.
ПРЕДУПРЕУВАЊЕ: ОВОЈ АПАРАТ Е
ПОТРЕБНО ДА СЕ ЗАЗЕМЈИ.
9. Штекерот на кој е приклучен апаратот
треба да биде лесно достапен за
приклучниот кабел.
10. На печката и е потребна влезна моќ од 1,3
kVA. Препорачуваме при инсталација на
печката да се посоветувате со сервисер,
односно со копметентен стручњак.
ВНИМАНИЕ: Печката има сопствена
заштита и тоа осигурувач 250V, 10A.
ВАЖНО
Боите на жиците во приклучниот кабел го
имаат следново значење:
Зелено- жолта: заземјување
Сина: нулта
Кафена: фаза
Бидејќи боите на жиците можеби не
одговараат на обоените ознаки на
терминалите во приклучниот кабел, имајте го
предвид и следново:
- Жицата со зелено-жолта боја приклучете ја
на терминалот во прикличниот кабел што е
означен со буквата E или со симболот за
заземјување.
- Жицата со сина боја приклучете ја на
терминалот во приклучниот кабел што е
означен со буквата N или е со црна боја.
- Жицата со кафена боја приклучете ја на
терминалот во приклучниот кабел што е
означен со буквата L или е со црвена боја.
Важни безбедносни упатства
Никогаш не допирајте ја површината на
уреди за греење и готвење. Таа ќе се
вжешти додека работи. Чувајте ги децата
на соодветна оддалеченост од уредот.
Постои ризик од изгореници.
Извор на микробранова радијација и висок
напон! Не вадете го капакот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога апаратот работи
во комбиниран начин, а поради многу
високите температури што тогаш
настануваат, децата смеат да го
употребуваат апаратот само под грижлив
надзор на возрасните (само за апарати со
функцијата жар)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако вратата или
дихтувачите за вратата се оштетени,
апаратот не смеете да го употребувате,
додека не го поправи стручно лице.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секоја поправка или
сервис изведена од кој било друг освен од
овластен сервисер и при која е потребно да
се отстрани покривот за заштита од
микробрановите зраци е опасна и ризична.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Течностите и другата
храна не загревајте ги во затворени, односно
во покриени садови или, пак, во затворена
амбалажа, бидејќи истите може да
експлодираат.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Този уред не е
предназначен за ползване от хора
(включително деца) с намалени физически
усещания или умствени недъзи или без опит
и познания, ако са оставени без наблюдение
и не са инструктирани от страна на
отговарящо за тяхната безопасност лице
относно начина на използване на уреда.
Наглеждайте децата, за да не си играят с
уреда.
не отстранувајте ги нозете на печката и не
покривајте ги отворите за венталиција.
Употребувајте ги помагалата (помошните
средатва), соодветно за употреба во
микробанова печка.
Кога загревате храна во пластична или во
хартиена амбалажа, односно чинија,
надгледувајте го процесот на загревање
поради опасноста таквата амбалажа, т.е.
сад, да се запали.
Ако забележите чад, апаратот исклучете го
од електричната мрежа, а вратата оставете
ја затворена, за да го изгаснете можниот
оган.
Кога во микробрановата печка загревате
пијалак, по некое време може пијалокот да
зоврие и да претече, па затоа во таков случај
однесувајте се особено внимателно.
За да не дојде до изгореници, пред
употребата промешајте ја или протресете ја
содржината на шишенцето за доенчиња или
шишенцата со храна за доенчиња и
проверете ја температурата на содржината.
Во микробрановата печка не загревајте јајца
со лушпа или тврдо варени јајца бидејќи
може да експлодираат, дури и откако
загревањето во печката е веќе завршено.
23
Кога ја чистите површината на вратата,
дихтувачката површина, внатрешноста на
печката, употребувајте само благи и нежни
(не абразивни) средства за чистење,
нанесете ги со сунѓер или со мека крпа.
Редовно чистете ја печката и отстранувајте
ги можните остатоци од храна.
Ако редовно не ја одржувате и чистите
печката, може да дојде до нагризување на
површината, што негативно влијае на
животниот век на апаратот и го зголемува
ризикот од опасност при неговата употреба.
Ако приклучниот кабел е оштетен, за да се
избегне опасност, истиот може да го замени
само производителот, овластениот сервисер
или друг соодветно оспособен стручњак.
Безбедносни упатства за
општа употреба
Во продолжение се наброени некои правила и
безбедносни мерки што слично како при
користење на други апарати, треба да ги
почитувате за да обезбедите безбедно и
најефикасно функционирање на печката:
1. Додека работи печката, стаклената основа,
рачките на валјакот, склопката и жлебот за
валјакот секогаш треба да бидат на своето
место.
2. Печката не користитете ја за никаква друга
намена освен за подготвување храна; не
сушете во неа облека, хартија или други
предмети и не употребувајте ја за
стерилизација.
3. Никогаш не вклучувајте ја печката ако таа е
празна, бидејќи можете да ја оштетите.
4. Во внатрешноста на печката не чувајте
ништо, на пр. хартија, готварски книги итн.
5. Не гответе храна што е покриена со
мембрана, на пр., жолчки од јајца, компир,
пилешки џигер итн. пред да ја прободете
мембраната со виљушка на повеќе места.
6. Не ставајте никакви предмети во отворите
на надворешната страна од печката.
7. Никогаш не отстранувајте ги деловите на
печката, на пр.: нозете, резето(внатрешен
затворач), шрафовите итн.
8. Не гответе ја храната непосредно на
стаклената основа. Пред да ја ставите
храната во печката, ставете ја во
соодветен сад или во слично помагало.
ВАЖНО: Кујнски помагала што не смеете
да ги употербувате во микробранова печка:
- Не употребувајте метални тави или
садови со метални рачки.
- Не употребувајте садови со метални
рабови.
- Не употребувајте метални жици
прекриени со хартија за затворање на
пластични кеси.
- Не употребувајте садови од меламим
бидејќи содржат материјал што ја
вшмукува микробрановата енергија. Тоа
може да предизвика чинијата да напукне
или да се усвити, а покрај тоа и да го
забави загревањето / готвењето.
- Не употребувајте ги садовите без
соодветното премачкување за употреба
во микробранова печка. Исто така не
употребувајте затворени шолји со рачки.
- Не подготвувајте храна, т.е. пијалаци во
сад што има стеснет отвор, на пр. во
шише, бидејќи истото може да пукне при
загревање.
- Не употребувајте обични термометри за
месо или за слатки. Можете да
употребувате само термометри што се
наменети за употреба во микробранови
печки.
9. Помагалата за микробрановата печка
употребувајте ги само согласно со
упатствата од нивниот производител.
10. Не обидувајте се да потпечувате храна во
микробрановата печка.
11. Бидете претпазливи, во микробрановата
печка треба да се загрее само течноста, а
не и садот во кој истата се наоѓа.Затоа е
можно, откако ќе го отстраните капакот,
течноста во садот да испарува или од неа
да претекуваат капки иако капакот на садот
не е жежок.
12. Пред користење секогаш проверете ја
температурата на храната, а особено ако
им ја давате на деца. Препорачуваме
храната/пијалакот никогаш да не ги
консумирате непосредно по вадењето од
печката, туку да почеката неколку минути и
по можност да ја промешате за
температурата еднакво да се распредели.
13.Храната што содржи мешавина од вода и
маст, на пр. основа за супа, по
исклучувањето на печката треба да остане
во неа приближно 30 до 60 секунди. Така ќе
овозможите смесата да се изедначи и ќе
спречите навлегување на меурчиња кога во
течноста ќе ставите лажица или коцка за
супа.
14. При подготовка на храна бидете
внимателни бидејќи некои видови, на пр.
божиќен пудинг, мармалад или мелено
месо се загреваат многу брзо. Кога
загревате или подготвувате храна со
висока содржина на масти или шеќер, не
употребувајте пластични садови.
15. Помагалата што ги употребувате при
подготовка на храна во микробранова
печка можат силно да се загреат бидејќи
храната оддава топлина. Ова важи посебно
ако врвот на садот и рачките се прекриени
со пластична обвивка или со пластична
наметка. При вадење на таков сад може да
ви бидат потребни кујнски ракавици.
24
16. За да го намалите ризикот од пожар во
1 - копче за избор на времесо чекорот 10 сек
2 - копче за избор на време со чекорот 1мин
3 - копче за избор на времесо чекорот 10 минута
4 - екран
5 - копче за избор на начинот: варење или
одмрзнување
6 - копче за почнување
7 - Копче за Прекин / Стоп
1 - Затворач на вратата
2 - Прозорец на печката
3 - Отвори за вентилација вентилатор за
проветрување
4 - Обрач на основата
5 - Стаклена основа
6 - Контролна плоча
внатрешноста на печката:
a) внимавајте предолго да не ја готвите
храната. Грижливо надгледувајте го
процесот на загревање кога во печката
се присутни помагала од хартија,
пластика или други лесно запалливи, т.е.
горечки материјали.
Дијаграм на печката
b) Пред да го ставите ќесето во печката,
отстранете ја жицата за затворање на
ќесето.
c) Ако предметот во печката се запали,
оставете ја вратата на печката
затворена, исклучете ја истата од
електрична мрежа или исклучете го
главниот осигурувач од разводната
табла.
25
Упатства за употреба
Број на
притискања
на копчето
Јачина на
микробрановите
зраци
Изпис на
екранот
1
100%
P10 2 70%
P7 3 50%
P5 4 30%
P3 5 10%
P1
Степени
Јачина на
микробрановите
Јачина на
грилот
Екран
1 / 85%
G – 1 2 /
50%
G – 2 3 55%
45%
C – 1 4 30%
70%
C – 2
1. Подготовка на храна со едно
притискање на копче
Со само едно притискање на копче можете
да почнете со едноставна подготовка на
храна. Функцијата е многу погодна и
овозможува многу брзо да загреете чаша
вода и сл..
Пример: Греење на чаша млеко
а) Чашата со млеко ставете ја на
стаклениот ротационен танир и
затворете ја вратата.
б) Притиснете го копчето "START" и
микробрановата печка ќе работи 1
минута со 100% јачина.
в) Кога ќе заврши загревањето, ќе
слушнете пет звучни сигнали (писоци).
2. Подготовка на храна со микробранови
зраци
Оваа функција има две можности:
а) Брзо греење со микробранови зраци
(100% јачина)
Пример: Подготовка со 100% јачина 5
минути.
1. Наместете го времето на "5:00".
2. Притиснете "START".
б) Греење со микробранови зраци со рачен
надзор
1. Притиснете го копчето
"MICRO/GRILL", одберете 70% јачина.
2. Наместете го времето на "10:00".
3. Притиснете го копчето "START".
Можете да одберете помеѓу 5 различни
нивоа на моќност на греење, а најдолг
период на работа е 59 минути и 50 секунди.
3. Автоматско одмрзнување
Во зависност од тежината на замрзнатата
храна, печката ќе Ви помогне во изборот на
соодветна јачина и време на загревање.
Пример: Одмрзнување на 0,5 кг. замрзнато
месо.
а) Со притискање на копчето
"MICRO/GRILL" одберете "DEF".
б) Со притискање на копчето "1Min" (1кг) и
"10Sec" (0,1 кг) ставете месо.
в) Притиснете "START".
Тежината на замрзнатата храна мора да
биде помала од 2 кг.
4. Грил/Комбинирано управување
Оваа функција има четири степени;
зелениот степен изберете го со копчето
"MICRO/GRILL", така што копчето ќе го
пртиснете 7 пати. Најдолго можно време за
подготовка е 59 минути и 50 секунди. Во
долната табела опишани се различни
комбинации на подготовка само на грил и
во комбинација грил и микробранови.
Одкако ќе ја одберете саканата комбинација,
изберете го и времето на подготовка и
притиснете го копчето »START«.
Напомена: Во текот на загревањето т.е.
подготовката на храна (не важи за
комбинирано подготвување) на средина од
избраното време, печката автоматски
престанува да работи и емитува два звучни
сигнали; со тоа Ве опоменува да ја
завртите храната. Одкако ќе ја завртите
храната, затворете ја вратата на печката и
притиснете го копчето "START" за да
продолжи подготовката. Доколку во период
од 1 минута по звучниот сигнал, храната не
ја завртите, подготовката автоматски ќе
продолжи.
5. " PAUSE/CANCEL "
а) Доколку во текот на работењето на
печката го притиснете копчето
"PAUSE/CANCEL", работењето ќе се
прекине.
б) Доколку предходно сте одбрале
програмирано вклучување, со
притискање на копчето
"PAUSE/CANCEL" програмираното
вклучување ќе биде одкажано.
6. Заклучување пред деца
Ако сакате да ја активирате функцијата
заклучување, притиснете "PAUSE/CANCEL"
3 пати. Доколку сакате да ја изклучите оваа
функција, повторете ја постапката.
Грижа за микробрановата печка
- нега и одржување
1. Пред чистењето исклучете ја печката и
исклучете го кабелот од штекерот.
2. Внатрешноста на печката треба секогаш да
биде чиста. Кога делови од храна, течност
што прска од неа или истурена течност ќе
26
се засуши на ѕидовите на печката, само
Корисни совети како и дополнителни
упатства за печење со микробранови и
грил можете да најдете на нашата web
страна:
http://www.gorenje.mk
пребришете ги со влажна крпа.
Користењето на груби детергенти или на
абразивни средства за чистење не е
препорачливо.
3. Надворешната површина на печката
исчистете ја со влажна крпа. За да го
спречите оштетувањето на деловите во
внатрешноста на печката, внимавајте да не
ви се истури вода во отворите за
вентилација.
4. Не дозволувајте контролната табла да се
намокри. Исчистете ја со мека и влажна
крпа. За чистење на контролната табла не
употребувајте детергенти, груби
(абразивни) средства или распрскувачки
средства за чистење.
5. Ако во внатрешноста или околу
надворешнитата обвивка на куќишето се
насобере пареа, избрижете ја со мека крпа.
Ова се случува кога микробрановата печка
ја употребувате во многу влажни простории
и во никој случај не укажува на грешка во
работењето на печката.
6. Понекогаш е потребно да ја отстраните и
стаклената основа и да ја исчистите.
Стаклената основа измијте ја во топла
вода со малку детергент или, пак, во
машина за миење садови
7. Лежечкиот обрач, како и дното (долната
површина) на внатреноста на печката
треба редовно да се чистат, бидејќи,
додека работи печката, може да создава
бучава. Едноставно пребришете го дното
на внатрешноста на печката со благ
детергент, вода или со средство за
чистење стакло и исушете je. Лежечкиот
обрач можете да го измиете во топла вода
со малку детергент или во машина за
миење садови, по подолга употреба на
тркалата на лежечкиот обрач може да се
наталожат остаоци од испарувањето на
храната, сепак, тоа не влијае врз неговата
работа. Кога го отстранувате лежечкиот
обрач од жлебот на дното на комората (во
внатрешноста на печката) внимавајте
повторно да го наместите правилно.
8. Можниот непријатен мирис од печката ќе го
отсраните на тој начин што во длабок сад
за подготовка на храна во микробранова
печка ќе налеете една шолја вода, а во
водата ќе ставите кора од еден лимон.
Потоа садот оставете го во
микробрановата печка пет минути. На крај,
темелно исушете ја внатрешноста на
печката и избришете ја со мека крпа.
9. Ако треба да ја замените светилката во
печката, ве молиме,да се обратите кај
продавачот.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Не го фрлајте на апаратот во нормален
домашен отпад,туку во официјална колекција
наменета за рециклирање. Со ова, вие
помагате да се зачува животната средина.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
Ако ви требаат информации, или ако имате
проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje
центарот за грижа на корисници во вашата
земја (види телефонски број во меѓународната
гаранција). Ако вашата земја нема таков
центар, контактирајте го вашиот локален
дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали
апарати за домаќинство.
Не е за комерцијална употреба!
Го задржуваме правото на промени!
ГОЛЕМО УЖИВАЊЕ ПРИ
КОРИСТЕЊЕТО НА
МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА ВИ
ПОСАКУВА
27
OWNERS INSTRUCTION MANUAL EN
The appliance for household use for heating
food and beverages using electromagnetic
energy, for indoor use only.
Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference.
SPECIFICATIONS
Power consumption: ................................................................. 230V~50Hz,1280W
1. If the oven will not perform at all, the display
does not appear or the display disappeared:
a) Check to ensure that the oven is plugged in
securely. If it is not, remove the plug from
the outlet, wait 10 seconds and plug it in
again securely.
b) Check the premises for a blown circuit fuse
or a tripped main circuit breaker. If these
seem to be operating properly, test the
outlet with another appliance.
2. If the microwave power will not function:
a) Check to see whether the timer is set.
b) Check to make sure that the door is
securely closed to engage the safety
interlocks. Otherwise, the microwave
energy will not flow into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFY THE
SITUATION, THEN CONTACT THE
NEAREST AUTHORIZED SERVICE
AGENT.
RADIO INTERFERENCE
Microwave oven may cause interference to your
radio, TV, or similar equipment. When
interference occurs, it may be eliminated or
reduced by the following procedures.
a) Clean the door and sealing surface of the
oven.
b) Place the radio, TV, etc. as far away from your
microwave oven as possible.
c) Use a properly installed antenna for your
radio, TV, etc. to get a strong signal reception.
INSTALLATION
1. Make sure all the packing materials are
removed from the inside of the door.
2. Inspect the oven after unpacking for any visual
damage such as:
- Misaligned Door
- Damaged Door
- Dents or Holes in Door Window and Screen
- Dents in Cavity
If any of the above are visible, DO NOT use
the oven.
3. This Microwave Oven weighs 12,2 kg and
must be placed on a horizontal surface strong
enough to support this weight.
4. The oven must be placed away from high
temperature and steam.
5. DO NOT place anything on top of the oven.
6. Keep the oven at least 7,5 cm away from both
sidewalls and 30 cm away from rear wall to
ensure the correct ventilation.
7. DO NOT remove the turn -table drive shaft.
8. As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
28
WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
9. The plug socket should be within easy reach
of the power cord
10. This oven requires 1.3 KVA for its input
consultation with service engineer is
suggested when installing the oven.
CAUTION: This oven is protected internally by
a 250V,10 Amp Fuse.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Green-and-yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains leads of
the appliance may not correspond with the
coloured markings indentifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
- The wire which is coloured green-and-yellow
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the
earth symbol coloured green of green-andyellow.
- The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
- The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Never touch the surfaces of heating or
cooking appliances. They will become hot
during operation. Keep children at a safe
distance. There is a risk of burning!
Microwave energy&High voltage! Do not
remove the cover.
WARNING: When the appliance is operated in
the combination mode, children should only use
the oven under adult supervision due to the
temperatures generated; (Only for the model
with grill function)
WARNING: If the door or door seals are
damaged, the oven must not be operated until it
has been repaired by a competent person;
WARNING: It is hazardous for anyone other
than a competent person to carry out any
service or repair operation that involves the
removal of a cover which gives protection
against exposure to microwave energy;
WARNING: liquids and other foods must not be
heated in sealed containers since they are liable
to explode.
WARNING: This appliance is not intended for
use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Don't remove oven's feet, do not block air
events of the oven.
Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens.
When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due to the
possibility of ignition;
If smoke is observed, switch off or unplug the
appliance and keep the door closed in order to
stifle any flames;
Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling, therefore care must be
taken when handling the container;
The contents of feeding bottles and baby food
jars shall be stirred or shaken and the
temperature checked before consumption, in
order to avoid burns;
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs
should not be heated in microwave ovens since
they may explode, even after microwave heating
has ended;
When cleaning surfaces of door, door seal,
cavity of the oven, use only mild, nonabrasive
soaps, or detergents applied with a sponge or
soft cloth.
The oven should be cleaned regularly and any
food deposits removed;
Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that
could adversely affect the life of the appliance
and possibly result in a hazardous situation;
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR
GENERAL USE
Listed below are, as with all appliances, certain
rules to follow and safeguards to assure top
performance from this oven:
1. Always have the glass tray, roller arms,
coupling and roller track in place when
operating the oven.
2. Do not use the oven for any reason other than
food preparation, such as for drying clothes,
paper, or any other nonfood items, or for
sterilizing purposes.
3. Do not operate the oven when empty. This
could damage the oven.
29
4. Do not use the oven cavity for any type of
1 – Door Safety Lock System
2 – Oven Window
3 – Oven Air Vent
4 – Roller Ring
5 – Glass Tray
6 – Control Panel
7 – Grill rack
storage, such a papers, cookbooks, etc.
5. Do not cook any food surrounded by a
membrane,such as egg yolks, potatoes,
chicken livers, etc without first being pierced
several times with a fork.
6. Do not insert any object into the openings on
the outer case.
7. Do not at any time remove parts from the oven
such as the feet, coupling, screws, etc.
8. Do not cook food directly on the glass tray.
Place food in/on proper cooking utensil before
placing in the oven.
IMPORTANT-COOKWARE NOT TO USE IN
YOUR MICROWAVE OVEN
- Do not use metal pans or dishes with metal
handles.
- Do not use anything with metal trim.
- Do not use paper covered wire twist-ties on
plastic bags.
- Do not use melamine dishes as they
contain a material which will absorb
microwave energy. This may cause the
dishes to crack or char and will slow down
the cooking speed.
- Do not use Centura Tableware. The glaze
is not suitable for microwave use. Corelle
Livingware closed handle cups should not
be used.
- Do not cook in a container with a restricted
opening, such as a pop bottle or salaed oil
bottle, as they may explode if heated in a
microwave oven.
- Do not use conventional meat or candy
thermometers.
- There are the thermometers available
specifically for microwave cooking. These
may be used.
10. Microwave utensils should be used only in
accordance with manufacturer's instructions.
11. Do not attempt to deep-fry foods in this oven.
12. Please remember that a microwave oven only
heats the liquid in a container rather than the
container itself.Therefore, even though the lid
of a container is not hot to the touch when
removed from the oven, please remember that
the food/liquid inside will be releasing the
same amount of steam and/or spitting when
the lid is removed as in conventional cooking.
13. Always test the temperature of cooked food
yourself especially if you are heating or
cooking food/liquid for babies. It is advisable
never to consume food/liquid straight from the
oven but allow it to stand for a few minutes
and stir food/liquid to distribute heat evenly.
14. Food containing a mixture of fat and water,
e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in
the oven after it has been turned off. This is to
allow the mixture to settle and to prevent
bubbling when a spoon is placed in the
food/liquid or a stock cube is added.
15. When preparing/cooking food/liquid and
remember that there are certain foods, e.g.
Christmas puddings, jam and mincemeat,
which heat up very quickly. When heating or
cooking foods with a high fat or sugar content
do not use plastic containers.
16. Cooking utensil may become hot because of
heat transferred from the heated food. This is
especially true if plastic wrap has been
covering the top and handles of the utensil.
Potholders may be needed to handle the
utensil.
17. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a) Do not overcook food. Carefully attend
microwave oven if paper, plastic, or other
combustible materials are placed inside the
oven to facilitate cooking.
b) Remove wire twist-ties from bags before
placing bag in oven.
c) If materials inside the oven should ignite,
keep oven door closed, turn the oven off at
the wall switch, or shut off power at the fuse
or circuit breaker panel.
FEATURE DIAGRAM
30
COMPUTER CONTROL PANEL
Touching
times
Microwave
power
Display
1
100%
P10
2
70%
P7
3
50%
P5
4
30%
P3
5
10%
P1
1 – time select button 10 Sec
2 – time select button 1 Min
3 – time select button 10 Min
4 – display window
5 – function select button MICRO/GRILL
6 – START button
7 – PAUSE/CANCEL button
8 – button for open
Operation Instruction
1. Single Button Heating
Only with a single press of a button, you can
start simple cooking, it is very convenient and
quick to heat a glass of water etc.
Example: To heat a glass of milk
a) Put a glass of milk into the glass turntable
and close the door.
b) Press the button »START«, the microwave
oven will work on 100% power for 1
minutes.
c) You will hear 5 beeps when cooking is
completed.
2. Microwave Heating
This function has two options.
a) Quick microwave heating (100% power)
Example: To heat food on 100% power for
5 minutes
1. Set time to »5:00«
2. Press »START«
b) Manual-operation microwave heating
Example: To heat food on 70% power for
10 minutes
1. Press »MICRO/GRILL« button, select
»70%« power;
2. Set time to »10:00«
3. Press »START«
There are 5 power levels and the longest
microwave cooking time is 59 minutes and 50
seconds.
3. Auto weight defrost
Select the weight of the frozen food, it will
automatically help you to adjust the power level
and time.
Example: defrost 0.5kg frozen meat.
a) Press "MICRO/GRILL" to select "DEF".
b) Imput the weight by pressing the button "1min"
(1kg) and the button "10 sec" (0.1kg).
c) Press " START ".
The weight of frozen food must be less than 2
kg.
4. GRILL – COMBINATION COOKING
FUNCTION
The grill function has 4 stages. The desired
stage can be selected by pressing
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.