Navodila za uporabo - Elektronska programska ura ET
Instructions for use - Electronic timer
Руководство по эксплуатации - Электронный таймер
Інструкція з експлуатації - електронний таймер
Upute za uporabu - elektronski programski sat ET
Brugsanvisning – elektronisk timer ET
Instruktioner för användning – Elektroniskt tidur ET
Bruksanvisning – elektronisk tidsur ET
Käyttöohjeet – Sähköinen ajastin ET
Naudojimo instrukcijos - elektroninis laikmatis ET
Lietošanas instrukcijas – elektroniskais taimeris ET
Kasutusjuhend – Elektrooniline taimer ET
Instrukcja obsługi – Elektroniczny zegar programujący ET
Gebrauchsanleitung - Elektronischer Kurzzeitwecker ET
SI
CS
SK
HU
KZ
RO
BG
BA RS
Návod na použití – elektronický časový spínač
Návod na obsluhu – Elektronický časovač
Használati utasítás – Elektronikus programóra
Қолданубойыншанұсқау - Электрондықтаймер
Instrucţiuni de utilizare – Programarea electronică a orei
Ръководствозаупотреба – Електронентаймер
Uputstva za upotrebu - Elektronski programski časovnik ET
Elektronska programska ura SI
1 minutnik
2 dnevni čas
3 (-) minus
4 (+) plus
Naravnava ure na dnevni čas
Ko aparat priključite na električno omrežje, se na številčnici prikaže utripajoči 0 00. Pritisnite tipko 2
in s tipkama 3 ali 4 uro naravnajte na točen dnevni čas.
Opomba:če držite tipko 3 ali 4 pritisnjeno dalj časa, se številčnica hitreje spreminja.
Minutnik
S pritiskom na tipko 1 lahko aktivirate minutnik, ki ima samo opozorilno funkcijo in ne izklopi
pečice. S tipkama 3 in 4 nastavite željeni čas. Prižge se simbol S. Ko ste nastavili željeni čas, se
le-ta začne odštevati. Na številčnici se prikazuje dnevni čas. S pritiskom na tipko 1 lahko preverite
preostali čas in ga po želji korigirate s tipkama 3 ali 4. Maksimalni možni nastavljeni čas je 23 ur in
59 minut. Ko se izteče nastavljeni čas, se oglasi zvočni signal, ki se po 7 minutah izključi sam, če ni
prekinjen s pritiskom na tipke 1, 2, 3 ali 4. Simbol S ugasne.
Jakost zvočnega signala
Lahko izbirate 3 različne jakosti zvočnega signala tako, da pritiskate tipko 3. Ko tipko 3 pritisnete in
držite pritisnjeno, se pojavi prva nastavitev zvočnega signala. Če jo spustite in ponovno pritisnete,
se pojavi naslednja jakost. Ohrani se tista jakost zvočnega signala, ki jo določite nazadnje. Jakost
lahko ponovno nastavite, kadarkoli želite.
Hitro brisanje nastavitve minutnika
S pritiskom na tipko 1 prekličete nastavitve minutnika. Izbrišete ga s sočasnim pritiskom na tipki 3 in
4.
326556
2
Electronic timer EN
1 Minute minder
2 Clock
3 (-) minus
4 (+) plus
Setting the clock
When the appliance is connected to the power mains, “0 00” will fl ash on the display. Press the 2
key and use the keys 3 and 4 to set the clock.
Note: If you keep the 3 or 4 key pressed for a while, the digits will change faster.
Minute minder
Press the 1 key to activate the minute minder which only has a countdown alarm function and does
not switch off the oven. Use the 3 and 4 keys to set the desired time. Symbol S will appear. When
the desired time is set, the countdown begins. The time of day is indicated on the display. Press
the 1 key to check the remaining time and adjust it as required using the 3 and 4 keys. Maximum
time that you can set is 23 hours and 59 minutes. When the set time expires, an acoustic alarm will
be activated. After 7 minutes, the alarm will be deactivated automatically, if it is not acknowledged
earlier by pressing the 1, 2, 3, or 4 key. The symbol S will disappear.
Acoustic alarm volume
You may choose from 3 different acoustic alarm volumes by pressing the 3 key. When the 3 key is
pressed and held, the initial alarm setting will be restored. If the key is released and pressed again,
the following volume level will be set. The most recently set level will remain effective. Alarm volume
may be adjusted at any time.
Instant reset of minute minder settings
Press the 1 key to cancel the minute minder settings. Delete the settings by pressing the 3 and 4
keys simultaneously.
3
326556
Электронный таймер RU
После первого подключения прибора к электросети и в
случае отключения
текущее время.
Без установки текущего времени пользование
духовкой невозможно.
Нагревательные элементы могут работать при открытой
дверце духовки, если прибор не оборудован встроенным
выключателем духовки. Опасность ожога!
электроэнергии необходимо установить
Кнопки
1 Будильник
2 Часы
3 Кнопка «–»
4 Кнопка «+»
Установкатекущеговремени
После подключения прибора к электросети и в случае отключения электроэнергии на дисплее
мигает 0 00. Нажмите кнопку 2 и кнопками 3 и 4 установите точное время суток.
Есликнопку «+» или «–» удерживать, тозначениебудет меняться быстрее
(увеличиватьсяилиуменьшатьсясоответственно).
Будильник
Таймер оснащен функцией будильника, который оповещает, что установленное время
истекло, и не отключает духовку.
Максимальное время функции составляет 23 часа 59 минут!
• Нажмите кнопку 1 и кнопками 3 и 4 установите время будильника. Загорится индикатор S.
Максимальное время функции составляет 23 часа 59 минут!
• После установки начнется отсчет времени. На дисплее отображается время суток.
помощью кнопки 1 можно проверить оставшееся время и при необходимости его изменить
кнопками 3 и 4.
• Поистеченииустановленного времени раздастся звуковой сигнал, который можно
326556
выключить нажатием на кнопки 1, 2, 3 или 4, или через 7 минут сигнал выключится
автоматически. Индикатор S погаснет.
Після підключення приладу до електромережі на дисплеї блимає індикація “0 00” . Натисніть
клавішу 2 й настройте годинник за допомогою клавіш 3 і 4.
Примітка: якщо утримувати клавіші 3 і 4 натиснутими впродовж певного часу, цифри почнуть
змінюватися швидше.
Зворотний відлік
Натисніть клавішу 1, щоб увімкнути зворотний відлік, який виконує лише сигнальну функцію
та не забезпечує вимкнення печі. За допомогою клавіш 3 і 4 настройте потрібну тривалість.
На дисплеї з’явиться символ S. Зворотний відлік починається після настроювання потрібного
часу. На дисплеї відображається поточний час. Натисніть клавішу 1, щоб переглянути, яка
тривалість готування залишилася,
4. Максимальна можлива тривалість становить 23 години 59 хвилин. Після завершення
настроєної тривалості спрацює звуковий сигнал. Сигнал автоматично вимкнеться через 7
хвилин, якщо його не підтвердити раніше, натиснувши клавішу 1, 2, 3 або 4. З дисплея зникне
символ S.
та настроїти її в разі потреби за допомогою клавіш 3 і
Гучність звукового сигналу
За допомогою клавіші 3 можна вибрати один із 3 рівнів гучності звукового сигналу. Натискання
та утримання клавіші 3 призведе до відновлення початкової настройки сигналу. Якщо
відпустити клавішу та натиснути її знову, буде вибрано наступний рівень гучності. Вибраним
залишається востаннє настроєний рівень. Настроїти гучність сигналу можна в будь-який час.
Миттєве скидання настройок зворотного відліку
Натисніть клавішу 1, щоб скасувати настройки зворотного відліку. Видаліть настройки,
одночасно натиснувши клавіші 3 і 4.
326556
6
Elektronski programski sat HR
1 Upozoravajući signal (alarm)
2 To čno vrijeme
3 (-) minus
4 (+) plus
Podešavanje točnog vremena
Kad uređaj priključite na električnu mrežu, na brojčaniku se prikaže bljeskajući natpis 0 00. Pritisnite
tipku 2, te tipkama 3 ili 4 podesite točno vrijeme.
Napomena: ako tipku 3 ili 4 držite pritisnutu duže vrijeme, brojčanik se brže mijenja.
Tipka za alarm (vremensko odbrojavanje)
Pritiskom na tipku 1 aktivirate odbrojavanje vremena, koje ima samo upozoravajuću funkciju, i ne
isključuje pećnicu.
Tipkama 3 i 4 podešavate željeno vrijeme. Upali se simbol S. Kad ste izabrali vrijeme, ono se
započne odbrojavati. Na brojčaniku je prikazano tekuće točno vrijeme. Pritiskom na tipku 1 možete
provjeriti preostatak vremena i po želji ga korigirati tipkama 3 i 4. Maksimalno moguće podešeno
vrijeme je 23 sata i 59 minuta. Kad je podešeno vrijeme isteklo, začuje se zvučni signal, koji se
nakon 7 minuta isključi sam, ako ga ne prekinemo pritiskom na tipke 1, 2, 3 ili 4. Simbol S se ugasi.
Jačina zvučnog signala
Možete birati 3 različite jačine zvučnog signala. Birate ih tako da pritišćete tipku 3. Ako tu tipku držite
pritisnutu, pojavi se prva jačina zvučnog signala. Ako je sad ispustite i ponovno pritisnete pojavi se
slijedeća jačina. Podešena ostane ona glasnoća zvučnog signala, koja je zadnja određena. Jačinu
možete mijenjati i ponovno podešavati kad god želite.
Brzo brisanje podešavanja alarma (vremenskog odbrojavanja)
Pritiskom na tipku 1, poništavate podešenost alarma. Brišete ga istovremenim pritiskom na tipke 3 i
4.
7
326556
Elektronisk timerfunktion DK
1 Minutur
2 Ur
3 (-) minus
4 (+) plus
Indstille uret
Når apparatet sluttes til strømforsyningen, blinker “0 00” på displayet. Hold knappen 2 inde, og
indstil klokkeslættet med knapperne 3 og 4.
Bemærk: Hvis du holder knappen 3 eller 4 inde, skifter tallene hurtigere.
Minutur
Tryk på knappen 1 for at vælge minuturet, som afgiver en lydalarm efter det indstillede tidsrum
uden at slukke for ovnen. Indstil det ønskede tidsrum med knapperne 3 og 4. Symbolet S vises.
Nedtællingen begynder, når du har indstillet det ønskede tidsrum. Klokkeslættet vises på displayet.
Tryk på knappen 1 for at få vist den resterende tid, til alarmen lyder. Du kan ændre den resterende
tid med knapperne 3 og 4. Den højeste tid, der kan indstilles, er 23 timer og 59 minutter. Når tiden
er gået, lyder alarmen. Alarmen slås automatisk fra efter 7 minutter og kan inden da afbrydes ved at
trykke på en hvilken som helst af knapperne 1, 2, 3 eller 4. Symbolet S forsvinder.
Alarmens lydstyrke
Du kan vælge mellem 3 lydstyrker ved at trykke på knappen 3. Hvis du holder knappen 3 inde,
gendannes fabriksindstillingen. Hvis du trykker på knappen, ændres lydstyrken til det næste trin.
Lydstyrken vil altid være det senest valgte trin. Du kan til enhver tid indstille alarmens lydstyrke.
Hurtig nulstilling af minutur
Tryk på knappen 1 for at vælge minuturet. Slet den aktuelle indstilling ved at trykke samtidigt på
knapperne 3 og 4.
326556
8
Elektroniskt tidur SV
1 Äggklocka
2 Klocka
3 (-) minus
4 (+) plus
Ställa in klockan
När apparaten ansluts till elnätet blinkar “0 00” på displayen. Tryck på knappen 2 och använd
knapparna 3 och 4 för att ställa in klockan.
Obs! Om du håller in knapparna 3 eller 4 en stund ändras siffrorna snabbare.
Äggklocka
Tryck på knappen 1 för att aktivera äggklockan som endast har en nedräkningslarmfunktion och
inte stänger av ugnen. Använd knapparna 3 och 4 för att ställa in önskad tid. Symbolen S visas. När
den önskade tiden är inställd börjar nedräkningen. Aktuellt klockslag indikeras på displayen. Tryck
på knappen 1 för att kontrollera den återstående tiden och justera den efter behov med knapparna
3 och 4. Max. tid som kan ställas in är 23 timmar och 59 minuter. När den inställda tiden har förfl utit
aktiveras ett ljudlarm. Efter 7 minuter avaktiveras larmet automatiskt om det inte kvitteras tidigare
med tryckning på knappen 1, 2, 3 eller 4. Symbolen S försvinner.
Ljudlarmvolym
Du kan välja mellan 3 olika ljudlarmvolymnivåer genom att trycka på knappen 3. Om du trycker på
och håller inne knappen 3 återställs den ursprungliga larminställningen. Om du släpper knappen
och trycker på den igen ställs följande volymnivå in. Den senast inställda nivån förblir verksam.
Larmvolymen kan justeras när som helst.
Omedelbar återställning av äggklockans inställningar
Tryck på knappen 1 för att avbryta äggklockans inställningar. Radera inställningarna genom att
trycka på knapparna 3 och 4 samtidigt.
326556
9
Elektronisk tidsur NO
1 Kjøkkenklokke
2 Klokke
3 (-) minus
4 (+) pluss
Stille klokken
Når apparatet kobles til strømnettet, blinker ”0 00” på displayet. Trykk på knappen 2 og bruk
knappene 3 og 4 til å stille inn klokken.
Merk! Hvis du holder knappene 3 eller 4 inne en stund, endres sifrene hurtigere.
Kjøkkenklokke
Trykk på knappen 1 for å aktivere kjøkkenklokken. Den har bare en nedtellingsfunksjon med alarm
og slår ikke av ovnen. Bruk knappene 3 og 4 for å stille inn ønsket tid. Symbolet S vises. Når ønsket
tid er innstilt, begynner nedtellingen. Gjeldende klokkeslett vises på displayet. Trykk på knappen
1 for å sjekke gjenstående tid, og juster den etter behov med knappene 3 og 4. Maksimumstiden
som kan stilles inn, er 23 timer og 59 minutter. Når den innstilte tiden er ute, høres et lydsignal.
Alarmen deaktiveres automatisk etter sju minutter. Du kan også kvittere den tidligere ved å trykke
på knappen 1, 2 eller 3. Symbolet S forsvinner.
Alarmvolum
Du kan velge mellom tre forskjellige lydstyrker for alarmen ved å trykke på knappen 3. Når knappen
3 holdes inntrykt, gjenopprettes den opprinnelige alarminnstillingen. Hvis knappen slippes og
trykkes inn igjen, velges den neste lydstyrken. Den sist innstilte lydstyrken vil bli brukt. Du kan når
som helst endre lydstyrken.
Hurtigsletting av innstillingene for kjøkkenklokken
Trykk på knappen 1 for å vise innstillingene for kjøkkenklokken. Slett innstillingene ved å trykke
samtidig på knappene 3 og 4.
326556
10
Sähköinen ajastin FI
1 Minuuttimuistutin
2 Kello
3 (-) miinus
4 (+) plus
Kellon asettaminen
Näytössä vilkkuu “0 00” laitteen ollessa kytkettynä sähköverkkoon. Paina painiketta 2 ja aseta kello
käyttäen painikkeita 3 ja 4.
Huomaa: Jos pidät painiketta 3 tai 4 painettuna hetken aikaa, numerot vaihtuvat nopeammin.
Minuuttimuistutin
Painamalla painiketta 1 käynnistät minuuttimuistuttimen, jossa on vain ajastettu hälytystoiminto,
joka ei sammuta uunia. Aseta haluamasi aika painikkeiden 3 ja 4 avulla. Symboli S tulee näkyviin.
Ajan laskeminen alkaa, kun haluttu aika on asetettu. Kellonaika näkyy näytössä. Painikkeella 1 voit
tarkistaa jäljellä olevan ajan ja painikkeilla 3 ja 4 voit säätää sitä tarvittaessa. Enimmäisaika, joka
voidaan asettaa, on 23 tuntia 59 minuuttia. Kun asetettu aika umpeutuu, kuuluu hälytysääni. Hälytys
sammuu automaattisesti 7 minuutin kuluttua, jos sitä ei kuitata aiemmin painamalla painiketta 1, 2, 3, tai 4. Symboli S häviää.
Hälytysäänen voimakkuus
Voit valita kolmesta eri hälytysäänen voimakkuudesta painamalla painiketta 3. Kun painiketta 3
painetaan ja pidetään painettuna, hälytyksen alkuasetus palautuu. Jos painike vapautetaan ja
painetaan uudestaan, seuraava äänenvoimakkuuden taso asetetaan. Viimeiseksi asetettu taso
pysyy voimassa. Hälytysäänen voimakkuutta voi säätää milloin tahansa.
Minuuttimuistuttimen asetusten nopea nollaus
Peruuta minuuttimuistuttimen asetukset painamalla painiketta 1. Poista asetukset painamalla
samanaikaisesti painikkeita 3 ja 4.
Kai prietaisas yra prijungtas prie maitinimo tinklo, ekrane mirksi 0 00. Spauskite 2 mygtuką ir
naudokite klavišus 3 ir 4 nustatyti laikrodį.
Pastaba: jei kurį laiką laikysite nuspaudę3 ir 4 mygtukus, skaičiai keisis greičiau.
Minučių signalas
Spauskite 1 mygtukąįjungti minučių signalą, kuris turi atgalinio skaičiavimo signalo funkciją ir
neįjungia orkaitės. Naudokite 3 ir 4 mygtukus ir nustatykite norimą laiką. Pasirodys simbolis S. Kai
norimas laikas nustatytas, prasidės atgalinis skaičiavimas. Ekrane pasirodys dabartinis dienos
laikas. Spauskite 1 mygtuką patikrinti likusį virimo laiką ir pritaikyti jį, kaip reikia, naudodami
mygtukus 3 ir 5. Maksimalus laikas, kurį galite nustatyti, yra 23 valandos ir 59 minutės. Kai
nustatytas laikas baigiasi, garsinis signalas bus įjungtas. Signalas bus išjungtas automatiškai po 7
minučių, jei jis nepatvirtinamas anksčiau, paspaudus 1, 2, 3 arba 4 mygtukus. Simbolis S išnyks.
Akustinio signalo garsumas
Galite pasirinkti iš 3 skirtingų garsumų, paspausdami mygtuką3. Paspaudus ir laikant 3 mygtuką,
atstatoma pradinė garsumo vertė. Jei mygtukas atleidžiamas ir vėl paspaudžiamas, bus nustatytas
toks garsumo lygis. Galios paskutinis nustatymas. Garsumas gali būti koreguojamas bet kada.
Momentinis minučių laikmačio atstatymas
Spauskite 1 mygtuką norėdami atšaukti minučių signalo parametrus. Ištrinti nustatymus galite
paspausdami 3 ir 4 mygtukus vienu metu.
326556
12
Elektroniskais taimeris LV
1 Minūtes signāls
2 Pulkstenis
3 (-) mīnuss
4 (+) pluss
Pulksteņa iestatīšana
Kad ierīce tiek pievienota strāvas padeves tīklam, displejā mirgos rādījums „0 00”. Nospiediet
taustiņu 2 un ar taustiņiem 3 un 4 iestatiet pulksteņa laiku.
Piezīme: ja kādu laiku turēsiet nospiestu taustiņu 3 vai 4, skaitļi mainīsies ātrāk.
Minūtes signāls
Nospiediet taustiņu 1, lai aktivizētu minūtes signālu; šim signālam ir tikai laika atskaites signāla
funkcija, un tas neizslēdz krāsni Ar taustiņiem 3 un 4 iestatiet vēlamo laiku. Tiks attēlots simbols
„S”. Kad vēlamais laiks ir iestatīts, sākas laika atskaite. Displejā tiek attēlots pašreizējais laiks.
Nospiediet taustiņu 1, lai pārbaudītu atlikušo laiku un, ja nepieciešams, pielāgojiet to ar taustiņiem
3 un 4. Garākais laiks, ko ir iespējams iestatīt, ir 23 stundas un 59 minūtes. Kad iestatītais laiks ir
pagājis, tiks ieslēgts skaņas signāls. Skaņas signāls tiks automātiski atslēgts pēc 7 minūtēm, ja tas
netiek apstiprināts ātrāk, nospiežot taustiņus 1, 2, 3 vai 4
. Simbols „S” nodzisīs.
Skaņas signāla skaļums
Nospiežot taustiņu 3, ir iespējams atlasīt vienu no trim skaņas signāla skaļuma līmeņiem. Nospiežot
un turot nospiestu taustiņu 3, tiks atjaunots sākotnējais skaņas signāla iestatījums. Ja taustiņš tiek
atlaists un atkal nospiests, tiks iestatīts nākamais skaļuma līmenis. Tiks saglabāts aktīvs pēdējais
iestatītais līmenis. Skaņas signāla skaļumu ir iespējams pielāgot jebkurā laikā.
Minūtes signāla iestatījumu tūlītēja atiestatīšana
Nospiediet taustiņu 1, lai atceltu minūtes signāla iestatījumus. Dzēsiet iestatījumus, vienlaicīgi
nospiežot taustiņus 3 un 4.
13
326556
Elektrooniline taimer ET
1 Minutimeenutaja
2 Kell
3 (-) miinus
4 (+) pluss
Kella seadistamine
Kui seade ühendatakse vooluvõrku, hakkab displeil vilkkuma “0 00”. Vajutage nupule 2, nuppude 3
ja 4 abil seadistage kellaaeg.
Märkus: Kui hoiate nuppe 3 või 4 all natuke aega, hakkavad numbrid muutuma kiiremini.
Minutimeenutaja
Vajutage nupule 1, et lülitada tööle minutimeenutaja, millel on vaid aja mahaarvamise funktsioon
ja mis ei lülita ahju välja. Määrake nuppude 3 ja 4 abil soovitud aeg. Kuvatakse sümbol S. Kui
soovitud aeg on määratud, alustatakse maha arvamist. Displeile kuvatakse taas kellaaeg. Vajutage
nupule 1, kui soovite kontrollida allesjäänud aega ning nuppude 3 ja 4 abil saate seda vajadusel
reguleerida. Maksimaalselt on võimalik määrata ajaks 23 tundi ja 59 minutit. Kui määratud aeg on
läbi, kostub akustiline alarm. 7 minuti möödumisel lülitub alarm automaatselt välja, kui see pole
enne deaktiveeritud nuppudele 1, 2, 3 või 4 vajutamisega. Sümbol S kustub.
Akustilise alarm tugevus
Teil on võimalik valida 3 erineva tugevusega alarmi vahel, kui vajutate nupule 3. Kui vajutate ja
hoiate nuppu 3 all, taastatakse esialgne seadistus. Kui nupp vabastatakse ja vajutatakse uuesti,
määratakse järgmine helitugevuse tase. Viimasena määratud helitugevuse tase jääb kasutusele.
Alarm helitugevust saate häälestada mistahes ajal.
Kohene minutimeenutaja välja lülitamine
Vajutage nupule 1, et tühistada minutimeenutaja seadistused. Seadistuste kustutamiseks vajutage
samaaegselt nuppudele 3 ja 4.
326556
14
Elektroniczny zegar programujący PL
1 minutnik
2 czas bieżący
3 (-) minus
4 (+) plus
Ustawienie czasu bieżącego na zegarze programującym
Gdy urządzenie zostanie podłączone do sieci elektrycznej, na wyświetlaczu ukażą się pulsujące
0 00. Przycisnąć należy przycisk 2 i za pomocą przycisków 3 lub 4 nastawić zegar programujący na
dokładny bieżący czas.
Uwaga: jeżeli przytrzyma się przycisk 3 lub 4 wciśnięty przez dłuższy czas, wartości na
wyświetlaczu będą się szybciej zmieniać.
Minutnik
Za pomocą przycisku 1 należy uruchomić minutnik, który posiada jedynie funkcję ostrzegawczą
i nie wyłącza piekarnika. Za pomocą przycisków 3 lub 4 należy nastawićżądany czas. Włączy
się symbol S. Po nastawieniu żądanego czasu, zacznie się on odliczać. Na wyświetlaczu ukaże
się bieżący czas. Za pomocą przycisku 1 można sprawdzić pozostały czas i go wedle życzenia
korygować za pomocą przycisków 3 lub 4. Najdłuższy czas, jaki można nastawić, to 23 godziny
i 59 minut. Po upływie nastawionego czasu włączy się sygnał dźwiękowy, który wyłączy się sam
po upływie 7 minut, jeżeli wcze
Symbol S zgaśnie.
śniej nie zostanie wyłączony za pomocą przycisków 1, 2, 3 lub 4.
Natężenie sygnału dźwiękowego
Wybierać można spośród 3 różnych stopni natężenia sygnału dźwiękowego, przyciskając przycisk
3. Gdy przycisk 3 zostanie przyciśnięty i przytrzymany, ukaże się pierwszy stopień natężenia
sygnału dźwiękowego. Po zwolnieniu przycisku i ponownym przyciśnięciu, ukaże się kolejny stopień
natężenia. Zapisane zostanie to natężenie sygnału dźwiękowego, które wybrane było jako ostatnie.
Natężenie można nastawić ponownie, w dowolnej chwili.
Szybkie usuwanie ustawień minutnika
Za pomocą przycisku 1 można odwołać ustawienia minutnika. Należy je usunąć, równocześnie
przyciskająć przyciski 3 i 4.
15
326556
Elektronischer Kurzzeitwecker DE
1 Kurzzeitwecker
2 Aktuelle Tageszeit
3 (-) minus
4 (+) plus
Einstellen der aktuellen Tageszeit
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an den elektrischen Strom anschließen, blinkt auf dem Display
das Symbol 0 00. Drücken Sie die Taste 2 und stellen Sie mit den Tasten 3 oder 4 die aktuelle
Tageszeit ein.
Bemerkung: Wenn Sie die Taste 3 oder 4 gedrückt halten, läuft die Zeit auf der Anzeige schneller.
Kurzzeitwecker
Sie können den Kurzzeitwecker Durch Drücken der Taste 1 aktivieren; der Kurzzeitwecker verfügt
nur über eine Alarmfunktion und schaltet den Backofen nicht aus. Stellen Sie mit den Tasten 3 und 4 die gewünschte Zeit ein. Das Symbol S leuchtet auf. Nachdem Sie die gewünschte Zeit eingestellt
haben, wird diese abgezählt. Auf dem Display wird die aktuelle Tageszeit angezeigt. Durch Drücken
der Taste 1 können Sie sich die verbleibende Zeit ansehen und diese nach Belieben mit den Tasten 3 oder 4 ändern. Die maximal einstellbare Zeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten. Nachdem die
eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal, das sich nach 7 Minuten selbsttätig
ausschaltet, wenn Sie es nicht durch Drücken der Tasten 1, 2, 3 oder 4 selbst ausschalten. Das
Symbol S erlischt.
Lautstärke des akusitschen Signals
Sie können zwischen 3 verschiedenen Lautstärken des akustischen Signals wählen, indem Sie
mehrmals die Taste 3 drücken. Wenn Sie die Taste 3 gedrückt halten, erscheint auf dem Display
die erste Lautstärke des akustischen Signals. Wenn Sie die Taste auslassen und erneut drücken,
erscheint die zweite Lautstärke. Die zuletzt aktivierte Lautstärke wird gespeichert. Sie können die
Lautstärke jederzeit neu einstellen.
Schnelles Löschen der Einstellungen des Kurzzeitweckers
Durch Drücken der Taste 1 werden die Einstellungen des Kurzzeitweckers widerrufen. Durch
gleichzeitiges Drücken der Tasten 3 und 4 werden die Einstellungen gelöscht.
326556
16
Elektronický časový spínačCS
1 minutka
2 hodiny
3 (-) minus
4 (+) plus
Nastavení hodin
Když je spotřebič připojen k síti, na displeji bude blikat „0 00“. Stiskněte tlačítko 2 a použijte tlačítko
4 a 5 pro nastavení hodin.
Poznámka: jestliže chvíli držíte stisknuté tlačítko 3 a 4, číslice se změní rychleji.
Minutka
Stiskněte tlačítko 1 pro aktivování minutky, která má pouze alarmovou funkci odpočítávání a
nevypíná troubu. Použijte tlačítko 3 a 4 pro nastavení požadovaného času. Objeví se symbol S.
Odpočítávání začne při nastavení požadovaného času. Čas dne je ukázán na displeji. Pro kontrolu
zbývajícího času stiskněte tlačítko 1 a pomocí tlačítka 3 a 4 jej nastavte, jak je potřeba. Maximální
čas, který můžete nastavit, je 23 hodin a 59 minut. Když uplyne nastavený čas, bude aktivována
zvuková výstraha. Výstraha bude automaticky deaktivována po 7 minutách, pokud není stisknutím
tlačítka 1, 2, 3 nebo 4 vzata na vědomí dříve. Symbol S zmizí.
Hlasitost zvukové výstrahy
Stisknutím tlačítka 3 můžete zvolit ze 3 různých hlasitostí zvukové výstrahy. Při stisknutí a přidržení
tlačítka 3 bude obnoveno počáteční nastavení alarmu. Při uvolnění a opětovném stisknutí tlačítka
bude nastavena následující hladina hlasitosti. Nejnověji nastavená hladina zůstane aktivní. Hlasitost
alarmu může být kdykoli nastavena.
Okamžité vynulování nastavení minutky
Stiskněte tlačítko 1 pro zrušení nastavení minutky. Zrušte nastavení současným stisknutím tlačítka
3 a 4.
17
326556
Elektronický časovač SK
1 Pripomienkovač
2 Hodiny
3 (-) minus
4 (+) plus
Nastavenie hodín
Keď spotrebič pripojíte do elektrickej siete, na displeji bude blikať “0 00”. Stlačte tlačidlo 2 a
pomocou tlačidiel 3 a 4 nastavte hodiny.
Poznámka: Ak chvíľu podržíte stlačené tlačidlá 3 alebo 4, číslice sa budú meniť rýchlejšie.
Pripomienkovač
Stlačte tlačidlo 1 na aktiváciu pripomienkovača, ktorý ma iba funkciu odpočítavania a nevypne
rúru. Pomocou tlačidiel 3 a 4 nastavte požadovanú dobu. Objaví sa symbol S. Keď nastavíte
požadovanú dobu, odpočítavanie začne. Denný čas je zobrazený na displeji. Stlačte tlačidlo 1 na
kontrolu zostávajúcej doby a upravte ju, ak je to potrebné pomocou tlačidiel 3 a 4. Maximálna doba,
ktorú môžete nastaviť je 23 hodín a 59 minút. Keď nastavená doba uplynie, aktivuje sa zvukové
upozornenie. Po 7 minútach sa upozornenie automaticky vypne, ak ste ho nepotvrdili skôr stlačením
tlačidiel 1, 2, 3 alebo 4. Symbol S zmizne.
Hlasitosť zvukového upozornenia
Môžete si vybrať z 3 rôznych hlasitostí zvukového upozornenia stlačením tlačidla 3. Keď stlačíte
a podržíte tlačidlo 4, počiatočné nastavenie upozornenia sa obnoví. Ak tlačidlo pustíte a stlačíte
znovu, nastavíte nasledujúcu úroveň hlasitosti. Posledná nastavená úroveň bude platná. Hlasitosť
upozornenia môžete upraviť kedykoľvek.
Okamžité obnovenie nastavení pripomienkovača
Stlačte tlačidlo 1 na zrušenie nastavení pripomienkovača. Vymažte nastavenie súčasným stlačením
tlačidiel 4 a 5.
326556
18
Elektronikus programóra HU
1 Figyelmeztetés
2 Óra
3 (-) mínusz
4 (+) plusz
Az óra beállítása
Amikor a készüléket csatlakoztatjuk az elektromos hálózatra, a kijelzőn a „0 00“ villog. Nyomjuk
meg a 2 gombot és állítsuk be az órát a 3 és 4 gombok segítségével.
Megjegyzés: Ha a 3vagy4 gombot egy ideig lenyomva tartjuk, a számok gyorsabban változnak.
Figyelmeztetés
A fi gyelmeztetés bekapcsolásához – ami csak visszaszámláló fi gyelmeztetés funkciót tölt be és
nem kapcsolja ki a sütőt – nyomjuk meg az 1 gombot. A 3 és 4 gombok segítségével állítsuk be
a kívánt időtartamot. Ekkor megjelenik az S jelzés. Amint a kívánt időtartam beállításra került,
a visszaszámlálás megkezdődik. A napi idő a kijelzőn látható. A hátralévő idő ellenőrzéséhez
nyomjuk meg az 1 gombot és ha szükséges, változtassunk rajta a 3 és 4 gombok segítségével. A
maximálisan beállítható időtartam 23 óra és 59 perc. Ha a beállított időtartam eltelt, hangjelzés lesz
hallható. 7 perc elteltével a fi gyelmeztetés automatikusan kikapcsol, ha korábban az 1, 2, 3, vagy 4
gombok valamelyikének megnyomásával nem vettük tudomásul. Az S jelzés eltűnik.
A hangjelzés hangereje
A 3 gomb megnyomásával 3 különböző hangerő közül választhatunk. Ha a 3 gombot megnyomjuk
és nyomva tartjuk, az eredeti beállítás tér vissza. Ha a gombot elengedjük és újra megnyomjuk,
a következő hangerő-szint kerül beállításra. Mindig a legutóbbi beállítás marad érvényben. A
fi gyelmeztetés hangereje bármikor megváltoztatható.
A fi gyelmeztetés-beállítások azonnali törlése
A fi gyelmeztetés-beállítások visszavonásához nyomjuk meg az 1 gombot. A beállításokat a 4 és 5
gombok egyidejű megnyomásával törölhetjük.
19
326556
Электрондық таймер KZ
Құралды электр желіге алғаш рет қосқан соң жəне электр
қуаты бөлініп қалған жағдайда қазіргі уақытты орнату қажет.
Қазіргі уақытты орнатпаған жағдайда, пешті
қолдануға болмайды.
Егер құрал пешті өшіру ажыратқышпен жабдықталмаған
болса, онда қыздырғыш элементтер пештің ашық есігінде де
жұмыс істеуі мүмкін. Күйіп қалу қаупі бар!
Түймелер
1 Қоңырау
2 Сағат
3 «–» түймесі
4 «+» түймесі
Қазіргіуақыттыорнату
Құралды электр желіге қосқан соң жəне электр қуаты бөлініп қалған жағдайда дисплейде 0 00
жыпылықтайды. 2 түймесін басыңыз да, 3 пен 4 түймелермен дəл тəулік уақытын орнатыңыз.
Егер «+» немесе «–» түймелерін баса отырып, көрсеткішті тезірек өзгіртуге
болады (үлкейеді не керісінше төмендейді).
Қоңырау
Таймер қоңырау функциясымен жабдықталған. Ол орнатылған уақыттың өткенін хабарлайды
да, пешті өшірмейді. Функцияның ең жоғары уақыты 23 сағат 59 минут құрайды!
• 1 түймесін басыңыз да, 3 пен 4 түймелермен қоңырау уақытын орнатыңыз. S индикаторы
қосылады. Функцияның ең жоғары уақыты 23 сағат 59 минут құрайды!
• Орнатуданкейінуақытсанағыбасталады. Дисплейдетəулік уақыты көрсетіледі. 1 түймесі
қалғануақыттытексеругеболадыжəнеонықажет кезде 3 пен 4 түймелермен
арқылы
өзгертуге болады.
• Орнатылған уақыт өткен соң, дыбысты белгі естіледі. Оны
отырып, өшіруге болады немесе 7 минуттан соң дыбыс автоматты түрде өшіп қалады.
Atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare, ecranul afi şează intermitent 0 00 şi
simbolul S3. Apăsaţi simultan tastele 2şi 3 puteţi regla ora exactă. Va pâlpâi de asemenea şi
simbolul S1 care indică faptul că ceasul este setat pentru programare manuală.
Program
Prin simpla apăsare a tastei 1 puteţi activa programul, care este dotat cu funcţia de avertizare şi nu
opreşte din funcţionare cuptorul. Utilizaţi tastele 3şi 4 pentru a seta timpul dorit. Va apărea simbolul
S2. Atunci când aţi setat timpul dorit numărătoarea inversă va începe în 5 minute. Pe ecran va
apărea ora actuală. Apăsând tasta 1 puteţi verifi ca timpul rămas pe care îl puteţi corecta apăsând
tastele 3 sau 4. Timpul maxim care poate fi setat este de 23 de ore şi 59 de minute. Atunci când
timpul expiră, se declanşează un semnal acustic care se opeşte singur după 7 minute, în cazul în
care nu este oprit prin apăsarea tastelor 1,2 sau 3. Simbolul S se stinge.
Intensitatea semnalului acustic
Puteţi alege între 3 intensităţi diferite pentru semnalul acustic, apăsând tasta 4. Atunci când ţineţii
apăsată tasta 4 va apărea primul nivel al intensităţii acustice. Dacă luaţi degetul şi apăsaţi din nou
va apărea următorul nivel al intensităţii acustice. Veţi obţine intensitatea acustică dorită, pe care o
puteţi reseta ori de câte ori doriţi.
Ştergerea rapidă a orelor programate
Pentru a anula orele programate apăsaţi tastele 1, 2 sau 3. Puteţi şterge simultan apăsând tastele
3 şi 4.
Когато уредът е включен към електрическата мрежа, на дисплея мига »0 00«. Натиснете бутон
2 и използвайте бутони 3 и 4 да настроите часовника.
Забележка: Ако задържите бутони 3 и 4 натиснати заизвестновреме, цифритещесесменят
по-бързо.
Готварски часовник
Натиснете бутон 1, за да активирате готварския часовник, който има само функция да
отброява времето със сигнал на аларма и не изключва фурната. Използвайте бутони 3 и 4 да
настроите желаното време. Ще се появи символът S. След като се настрои желаното време,
започва обратното отброяване. Дисплеят показва астрономическото време. Натиснете бутон
1, за да проверите оставащото времеигокоригирайте, кактосеизисква, като използвате
бутони 3 и 4. Максималното време, което може да бъде зададено, е 23 часа и 59 минути.
След като изтече определеното време, ще се активира звукова аларма. Алармата ще бъде
автоматично деактивирана след 7 минути, освен ако не е потвърдена
на бутони 1, 2, 3 или 4. Символът S ще изчезне.
преди това с натискане
Сила на звука на звуковата аларма
Можете да изберете от 3 различни нива на звуковата аларма, като натискате бутон 3. Когато
натиснете и задържите бутон 3, ще бъдат възстановени първоначалните настройки на
алармата. Ако освободите и отново натиснете бутона, ще бъде избрано следващото ниво на
звука. Последното избрано ниво на звука ще остане действащо. Нивото на звука на
може да бъде коригирано по всяко време.
алармата
Незабавно нулиране на настройките на готварския часовник
Натиснете бутон 1, за да анулирате настройката на готварския часовник. Изтрийте
настройките като натиснете бутони 3 и 4 едновременно.
23
326556
Elektronski programski časovnik RS BA
1 Upozoravajući signal (alarm)
2 Ta čno vreme
3 (-) minus
4 (+) plus
Regulisanje tačnog vremena
Kad uređaj priključite na električnu mrežu, na brojčaniku se prikaže trepćući natpis 0 00. Pritisnite
tipku 2, te tipkama 3 ili 4 regulišite tačno vreme.
Napomena: ako tipku 3 ili 4 držite pritisnutu duže vreme, brojčanik se brže menja.
Tipka za upozoravajući alarm (tajmer)
Pritiskom na tipku 1 aktivirate alarm, koji ima samo upozoravajuću funkciju, i ne isključuje rernu.
Tipkama 3 i 4 regulišete traženo vreme. Upali se simbol S. Kad ste izabrali vreme, ono započne
da se odbrojava. Na brojčaniku je prikazano tačno vreme. Pritiskom na tipku 1 možete da proverite
ostatak vremena i da ga po želji korigujete tipkama 3 i 4. Maksimalno moguće regulisano vreme je
23 časa i 59 minuta. Kad je istekao određen period vremena, začuje se zvučni signal, koji se nakon
7 minuta isključi sam, ako ga ne prekinemo pritiskom na tipke 1, 2, 3 ili 4. Simbol S se ugasi.
Jačina zvučnog signala
Možete da birate 3 različite jačine zvučnog signala. Birate ih tako da stiskate tipku 3. Ako tu tipku
držite pritisnutu, pojavi se prva jačina zvučnog signala. Ako je sad ispustite i ponovno pritisnete
pojavi se sledeća jačina. Regulisana ostaje ona jačina zvučnog signala, koja je zadnja određena.
Jačinu možete menjati i ponovno regulisati kad god želite.
Brzo brisanje regulacije alarma
Pritiskom na tipku 1 poništavate regulaciju alarma. Brišete ga istovremenim pritiskom na tipke 3 i 4.
326556
24
25
326556
326556
26
ET_NG503un (06-12)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.