Gorenje GBK 80 LN User Manual

GBK (V)
2
Dear customer, we thank you for purchasing our product. PLEASE READ THE INSTRUCTIONS THOROUGHLY PRIOR TO THE INSTALLATION AND FIRST OPERATION OF THE WATER HEATER.
INSTALLATION
The water heater shall be built as close as possible to the outlets.It has to be fitted to the wall using appropriate rag bolts with minimum diameter of 8 mm. In case the wall in question cannot support the weight three times that of the water heater filled with water, the relevant section of the wall where the heater is to be installed, must be suitably reinforced. GBK water heater must be mounted to the wall in the upright position.
TECHNICAL CHARACTERISTICS OF WATER HEATER
Type GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200
Model
Volume [l] 80 100 120 150 200 Rated Pressure [MPa] 0.6 Weight / Filled with water [kg] 51/131 56/156 62/182 72/222 90/290 Anti-corrosion protection of tank Emailed & Mg Anode Power of electrical heater [W] 2000 Connection voltage [V~] 230 Protection class I Degree of protection IP 25 Heating time to 75 °C Quantity of mixed water at 40°C [l] 151 189 226 276 360 Energy consumption 2) [kWh/24h] 1.39 1.58 1.77 2.05 2.50
1)
[h] 305 3
GBK 80
LN/RN (V)
GBK 100
LN/RN (V)
55
GBK 120
LN/RN (V)
4
GBK 150
LN/RN (V)
35
5
45
7
GBK 200
LN/RN (V)
40
1) Time required for the electric heating element to heat the entire tank volume, at the water supply temperature of 15°C.
2) Power consumption required for the temperature of water in the water heater to be maintained at 65°C, at the room temperature of 20°C, measured in accordance with the DIN 44532 standard.
TECHNICAL CHARACTERISTICS OF HEAT EXCHANGER
GBK 80
Nominal pressure [MPa] 0.6 Max. inlet temperature of heating medium [°C] 85 Surface of transmitter [m2] 0.72 0.88 Heat flow of heat transmitter
3)
[W] 14400 17600
LN/RN (V)
3) Heating medium: inlet temperature 70°C, flow 3000 l/h. Sanitary water: inlet temperature 10°C, outlet temperature 45°C, flow 437 l/h.
GBK 100
LN/RN (V)
GBK 120
LN/RN (V)
GBK 150
LN/RN (V)
GBK 200
LN/RN (V)
3
GBK 80 LN/RN (V) GBK 100 LN/RN (V) GBK 120 LN/RN (V) GBK 150 LN/RN (V) GBK 200 LN/RN (V)
A 803 948 1103 1318 1510 B 207 202 207 222 430 C 565 715 865 1065 1050 D 340 416 416 416 416
Connection and installation dimensions [mm].
CONNECTION TO THE WATER SUPPLY SYSTEM
Inlet and outlet of water are on the water heater pipes marked with colour. The supply of cold water is marked with blue, the outlet of warm water is marked with red.
The water heater can be connected to the water supply in two manners. Closed pressure system of connection enables the outlet of water on several outlet spots, non-pressure system enables only one outlet point. With regard to the system of connection chosen, also the suitable mixing taps must be purchased. By open non-pressure system it must before the water heater a safety valve be built-in preventing the running of water of
the tank if in the network the water runs short. By this system of connection, the cross-flow mixing tap must be used. In the water heater, due to the heating the volume of water is increasing, which causes the dropping of water of the mixing tap pipe. By strong squeezing of knob of the mixing tap the dropping of water can not be prevented, but the mixing tap can only be damaged. By closed pressure system of connection on the outlet spots the pressure mixing tap must be used. For safety reasons the supply pipe must be fitted with a return safety valve or alternatively, a valve of the safety class that prevents the pressure in the tank from exceeding the nominal pressure by more than 0.1 MPa.
By heating of water in the water heater the pressure of water in the tank is increasing to the limit which is adjusted in the safety valve. Because the return of water back to the water supply is prevented, dropping of water from outlet opening of the safety valve can occur. The dropping water may be let to the outlet over an intercepting accessory which is placed under the safety valve. In order to do this you should first unscrew the protective cover off the water heater. In case the existing plumbing does not enable you to pipe the dripping water from the return safety valve into the drain, you can avoid the dripping by installing a 3-litre expansion tank on the inlet water pipe of the boiler.
You should ensure that the return safety valve is functioning properly by checking it on a regular basis i.e. every 14 days. To check the valve, you should open the outlet of the return safety valve by turning the handle or unscrewing the nut of the valve (depending on the type of the valve). The valve is operating properly if the water comes out of the nozzle when the outlet is open.
Between the water heater and safety valve no closing valve may be built-in because it would disable the operation of non-return safety valve.
The water heater may be connected to the water supply in the house without reduction valve if the pressure in the network is lower than 0.5 MPa. If the pressure in the network surpasses 1.0 MPa, two reduction valves must be built-in, one after another.
Prior to the electric connection, the water heater must mandatorily be filled with water. By first filling the tap for the hot water upon the mixing tap must be opened. When the heater is filled with water, the water starts to run through the outlet pipe of the mixing tap.
4
Closed-circuit (pressure) system Open-circuit (gravity) system
Key: 1 - Safety valve 2 - Test valve 3 - Non-return valve 4 - Pressure-reducing valve 5 - Stop valve 6 - Testing piece 7 - Funnel outlet to the drain H - Cold water T - Hot water
Combined GBK water heater operates in the same manner as the electrical GB water heater however, it has also been fitted with the cooling water heat exchanger allowing the sanitary water to be heated by alternative sources of energy (e.g. central heating, solar collector or heat pump). The two heating systems - electrical heating element and heat exchanger - can operate singly or concurrently. While the combined water heater is connected to the water supply system in the same manner as the GB model, the connection to the additional energy source has to be made as well. The inlet of the heating medium into the cooling water heat exchanger is colour­coded blue, while the outlet is colour-coded red. GBK water heaters can also be connected to the return hot water pipe. The return hot water pipe makes hot water instantly available at all points of use simultaneously. The return pipe can be connected to the inlet point at the top of the water heater after removing the plastic cap and unscrewing the stopper. The return pipe elements can also be purchased at any authorised dealer of our products at a later stage.
POWER CONNECTION
The power lead must be fitted to the water heater prior to connecting the heater to the power supply. In order to do this the plastic protective cover must be taken off by removing the plate inserted into the front side of the cover. The plate can be released by carefully inserting a flat screwdriver into the fissure between the plate and the protective cap, first next to the thermostat knob and then into the fissure opposite the knob. Once loose, the plate can subsequently be removed by hand. In order to remove the plastic protective cover, the thermostat knob must also be removed and both fixing screws undone. The protective cover can be re-fitted following the same procedure in reverse. The water heater must be connected to the power supply in accordance with the requirements set out in the relevant standards applying to the electrical installations. For safety reasons, a switch should be installed on the lead connecting the heater to the power grid, i.e. a switch disconnecting both power supply poles with the minimum of 3 mm distance between the open contacts.
5
Key:
1 - Thermostat 2 - Bimetal fuse 3 - Heating element (2 x 1000 W) 4 - Light indicator 5 - Connector
L - Phase conductor N - Neutral conductor
- Earth conductor
WARNING: The appliance must be disconnected from the power supply prior to doing anything that requires you to open the body of the water heater!
OPERATION AND MAINTENANCE
After the connection to water and electric network the heater is ready for use.
By turning the knob of thermostat at the front side of the protecting cover, the wished temperature of water between 25°C and 75°C is chosen. We recommend the adjustment of the knob to the position “E”. Such an adjustment is the most economic; with it the temperature of water shall be about 55°C, the excretion of lime-stone and thermal loss shall be smaller as by adjustment to higher temperature.
The operation of electric immersion heaters is shown by pilot light. On the perimeter of the water heater there is a built-in thermometer which is showing the temperature of water. When the heater shall not be used during a longer time, its contents must be protected against freezing so that the power supply (electricity) shall not be switched off, but the thermostat knob shall be adjusted to the position “*”. With this adjustment the heater shall maintain the water temperature by about 10°C. But when the heater is switched-off from the electric network, at risk for freezing, the water must be emptied from it.
Before draining water heater should be disconnected from main supply. Than hot water valves on taps should be opened. Water heater is to be drained through inlet connection. For this purpose it is recommendable to put special fitting or a drain valve between inlet connection of water heater and safety valve. If this is not the case water can be drained directly through safety valve by putting the lever or screw cap of safety valve to “Test” position. After draining through inlet pipe there is small quantity of residual water which is to be drained by taking off of heating flange.”The outside of the water heater is cleaned by a mild solution of detergent, The solvents or rough cleaning means should not be used.
By regular service check of impeccable operation must be assured and a long lifetime of the water heater. The first check must be performed by an authorised service workshop after about two years after the first connection. At check, the use of anti-corrosion protecting anode is checked and if necessary lime stone must be cleaned which with regard to the quality, quantity and temperature of the water used is gathered in the inside of the water heater. Service workshop shall after check recommend also the date of next check of the water heater with regard to the established results.
Never try to repair any possible faults of the water heater by yourself, but inform about it the nearest authorised service workshop.
6
Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку нашего изделия.
ПРОСИМ ВАС ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ.
Подогреватель изготовлен в соответствии c действующими стандартами и испытан и имеет также предохранительный сертификат и сертификат o электромагнитной совместимости. Основные характеристики аппарата указаны в таблице данных, которая находится между присоединительными шлангами. Подключать его
к электросети и водопроводу может только уполномоченный специалист. Также сервисное обслуживание внутреннего оборудования, удаление накипи, проверку или замену противо коррозионного защитного анода может только уполномоченная сервисная служба.
монтдж
Нагреватель должен быть установлен как можно ближе к местам водозабора. K стене его прикрепите c помощью настенных винтов минимального номинального диаметра 8 мм. Стены и
пол со слабой грузоподъемностью в местах, где будет висеть нагреватель, необходимо соответствующе укрепить. Нагреватели GBK могут быть установлены на стену только в вертикальном положении.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА
Тип GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200
Модель
Объем [l] 80 100 120 150 200 Номинальное давление [MPa] 0.6 Вес/наполненного водой [kg] 51/131 56/156 62/182 72/222 90/290 Противокоррозионная защита котла эмалированный / Mg анод Мощность электрического [W] 2000 Присоединительное напряжение [V~] 230 Класс защиты I Степень защиты IP 25 Время нагрева до 75 °C Количество смешанной воды [l] 151 189 226 276 360 Потребление электроэнергии 2) [kWh/24h] 1.39 1.58 1.77 2.05 2.50
1)
[h] 305 3
GBK 80
LN/RN (V)
GBK 100
LN/RN (V)
55
GBK 120
LN/RN (V)
4
GBK 150
LN/RN (V)
35
5
45
7
GBK 200
LN/RN (V)
40
1) Время нагрева всего объема водонагревателя c электрическим нагревательным элементом при входящей температуре холодной воды из водопровода 15°C.
2) Потребление электроэнергии при поддержании постоянной температуры в нагревателе 65°C и при температуре окружающей среды 20°C, измерения производились по DIN 44532.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕПЛООБМЕННИКА
GBK 80
Номинальное давление [MPa] 0.6 Максимальная температура наполнителя на входе [°C] Поверхность обменника [m2] 0.72 0.88 Теплоотдача обменника
3)
[W] 14400 17600
LN/RN (V)
3) Наполнитель: температура на входе 70°C, расход 3000 л/ч. Водопроводная вода: температура на входе 10°C, температура на выходе 45°C, расход 437 л/ч.
GBK 100
LN/RN (V)
GBK 120
LN/RN (V)
85
GBK 150
LN/RN (V)
GBK 200
LN/RN (V)
7
GBK 80 LN/RN (V) GBK 100 LN/RN (V) GBK 120 LN/RN (V) GBK 150 LN/RN (V) GBK 200 LN/RN (V)
A 803 948 1103 1318 1510 B 207 202 207 222 430 C 565 715 865 1065 1050 D 340 416 416 416 416 Соединительные и монтажные размеры водонагревателя [мм]
ПОДКЛЮЧЕНИЕ K ВОДОПРОВОДУ
Подвод или отвод воды обозначены разным цветом. Синий ­холодная вода, красный - горячая. Нагреватель может подключаться к водопроводу двумя способами. Закрытая накопительная система подключения обеспечивает забор воды в нескольких местах, a открытая проточная система - только в одном месте. Вам необходим соответствующий смеситель в зависимости от выбранной системы подключения. B открытой проточной
системе необходимо перед нагрева телем установить противовозвратный клапан, который предотвратит утечку воды из котла в случае, если в водопроводе не будет воды. При такой системе подключения необходимо использовать проточный смеситель. B нагревателе
увеличивается объем воды из-зa нагревания, что вызывает капание воды из трубы смесителя. Вы не должны пытаться перекрыть воду из
смесителя, сильно закручивая кран, поскольку это только вызовет повреждение смесителя. B закрытой накопительной системе подключения необходимо использовать смесители под давлением в местах забора воды. Ha подводную трубу из-зa безопасности работы необходимо обязательно встроить предохрани тельный вентиль или предохранительную группу, предупреждающую повышение давления на больше чем 0,1 МПа номинального. При нагревании давление воды
в котле повышается до уровня, который установлен в предохранительном клапане. Так как возврат воды в водопровод невозможен, вода может капать из отточного отверстия предохранительного клапана. Эту воду вы можете направить в сток c помощью специальной насадки, которую нужно установить под предохранительным клапаном. Выпускная труба, находящаяся под выпуском предохранительного вентиля, должна быть помещена
в направлении прямо вниз и в
незамороживающей среде.
B случае, если невозможно вследствие несоответствующего монтaжа воду, которая капает, провести из возвратного предохранительного клапана в отток, вы можете избечь капания воды c вмонтированием расширительного сосуда объёма З л на впускной трубе водонагревателя. Для правильной работы возвратного предохранительного клапана требуется выполнять регулярные контроли
на кaждые 14 дней. При проверке необходимо перемещением ручки или отвинчиванием гайки клапана (зависимо от типа клапана) открыть выпуск воды из возвратного предохранительного клапана. Сквозь выпускное сопло должна притечь вода, это значит, что клапан работает безупречно. Нельзя встраивать запорный клапан между нагревателем и возвратным защитным клапаном, так как таким образом
Вы сдeлаете невозможной работу возвратного прeдохранительного клапана. Нагреватель может подключаться к водопроводной сети в доме без редукционного клапана, если давление в ней ниже 0,5 МПа. Если давление в сети превышает 1,0 МПа, необходимо последовательно встроить два редукционных клапана. Перед подключением к электросети необходимо нагреватель обязательно наполнить водой. При первом наполнении откройте
ручку горячей воды на смесителе. Нагреватель
наполнен, когда вода начнет течь через сток смесителя.
8
Закрытая (накопительная) система Открытая (проточная) система
Легенда:
1 - Предохранительный клапан 2 - Испытательный клапан 3 - Невозвратный клапан 4 - Редукционный клапан давления 5 - Запорный клапан 6 - Испытательная насадка 7 - Воронка c подключением к стоку H - Холодная вода T - Горячая вода
Возвратный отвод
Источник знергии
Комбинированный водонагреватель GBK работает также как электрический нагреватель GB, но в него дополнительно встроен обменник для нагрева воды c помощью других источников энергии (напр. центральное отопление, солнечные батареи или тепловой насос). Системы нагрева электрическим нагревателем и теплообменником могут работать как одновременно, так и раздельно. Комбинированный водонагреватель подключается к водопроводной сети так же как
нагреватель GB, помимо этого его нужно также подключить к дополнительному источнику энергии. Вход для источника нагрева обозначен красным, выход - синим цветом. Водонагреватель GBK также может подключаться к возвратному отводу горячей воды. Возвратный отвод горячей воды обеспечивает подачу горячей воды во всех местах забора. Его подключение находится на верхней крышке нагревателя. Перед подключением необходимо
снять пластиковую крышечку и отвинтить уплотнительную втулку. Элементы для подключения возвратного отвода горячей воды можно приобрести y продавцов наших изделий дополнительно.
ПОДKЛЮЧЕНИЕ K ЭЛЕКТРОСЕТИ
Перед подключением к электросети необходимо установить в нагреватель присоединительный кабель, для чего нужно снять защитную пластмассовую крышку. Снимите пластинку на передней стороне крышки, вставив отвертку в щель
между пластинкой и защитной крышечкой перед ручкой термостата, a затем еще на противоположной от ручки стороне. После того, как вы поддели пластинку c двух сторон, она легко снимается рукой. Чтобы снять защитную пластмассовую крышку Вам необходимо снять ручку термостата и отвинтить оба закрепляющих винта. Установка защитной пластмассовой крышки выполняется в обратном порядке. Подключение нагревателя к электросети должно осуществляться в соответствии со стандартами для электросетей. Так как y нагревателя нет элемента, постоянно отделяющего его от электросети, необходимо между ним и постоянной сетью установить переключатель, который прекращает подачу питания на обоих полюсах и между открытыми контактами которого расстояние не менее З мм.
9
Легенда: 1 – Термостат 2 - Биметаллический предохранитель 3 - Нагреватель (2 x 1000 Вт) 4 - Контрольная лампочка 5 - Присоединительная скоба L - Фазовый проводник N - Нейтральный проводник
- Защитный проводник
ВНИМАНИЕ: Перед тем как разобрать нагреватель, убедитесь, что он отключен от электросети!
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД
Водонагревателем можно пользоваться после подключения к водопроводу и электросети. Ha защитной крышке спереди находится ручка
термостата, c помощью которой Вы можете установить желаемую температуру от 25° до 75°С. Рекомендуем Вам устанавливать ручку в положение “E”; Такая установка наиболее экономична; при этом вода будет нагреваться приблизительно до 55°С, известковый налет и тепловые потери будут меньше, чем при установке более высокой температуры.
Индикатором работы электрического нагревателя является контрольная лампочка. B корпус водонагревателей
также встроен термометр, который показывает температуру воды. Если Вы долгое время не собираетесь пользоваться водонагревателем, Вы можете защитить его от замерзания следующим образом: оставьте его включенным в сеть, ручку термостата установите в положение “f”. B этом положении нагреватель будет поддерживать температуру воды около 10°С. Если Вы отключаете водонагреватель от электросети, необходимо слить
из него воду во избежание замерзания, отсоединив синий патрубок от водопроводной сети. Перед выпуском воды необходимо водоподогреватель обязательно отключить от электрической сети. Затем откройте ручку для теплой воды на одной из смесительных кранов, который подключен к подогоревателю. Воду выпустите из подогревателя через впускную трубу. Для этого рекомендуется встроить между предохранительным клапаном
и впускной трубой соответствующий выпускной клапан или тавровое соединение. B противном случае можете подогреватель опорожнить также через выпуск на предохранительном клапане таким способом, что поставьте рычаг или вращающуюся головку клапана в положение как при тестировании клапана. После выпуска воды из подогревателя через впускную трубу останется в подогревателе ещё небольшое количество остатка
воды, которую выпустите снятием фланца подогревателя.
Внешние части водонагревателя чистите слабым раствором стирального средства. He используйте растворителей и агрессивных чистящих средств. Рекомендуем Вам проводить регулярный осмотр водонагревателя, так Вы обеспечите его безупречную работу и долгий срок службы. Первый осмотр необходимо произвести приблизительно через два года после начала работы. Выполнять его должен уполномоченный
специалист, который проверяет состояние противокоррозионного защитного анода, и по необходимости очищает известковый налет, накапливающийся на внутренних поверхностях водонагревателя в зависимости от качества, количества и температуры использованной воды. B соответствии c состоянием Вашего водонагревателя сервисная служба после осмотра даст Вам рекомендацию o времени следующего осмотра.
Просим Вас не пытаться отремонтировать водонагреватель самостоятельно, a обращаться в
сервисную службу.
10
Loading...
+ 22 hidden pages