GORENJE E67110AW User Manual [fr]

LU
BE FR
Notice d’utilisation, d’installation et de raccordement
Cuisinière électrique pose libre
Cuisinière électrique pose libre
Chère Cliente, Cher client,
RaccordementRaccordement
Plaque signalétiquePlaque signalétique
Nous vous remercions vivement d’avoir acheté un appareil de notre marque et vous félicitons de votre choix.
Pour vous faciliter l’utilisation de votre nouvel appareil, nous avons rédigé une notice détaillée ; elle vous aidera à vous familiariser avec lui. Nous vous recommandons de la lire attentivement avant de mettre votre appareil en service.
Vérifi ez d’abord que votre appareil est arrivé en bon état. En cas de dommages dus au transport, veuillez contacter immédiatement votre détaillant. Vous trouverez son numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison qui vous a été remis lors de l’achat.
Nous vous souhaitons de prendre beaucoup de plaisir à cuisiner avec votre nouvel appareil.
Le raccordement doit être réalisé selon les instructions fi gurant dans le chapitre « Raccordement au réseau électrique » et conformément aux réglementations et normes en vigueur. Il devra être réalisé exclusivement par un professionnel qualifi é.
La plaque signalétique comportant les principales caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
267031
Consignes de sécurité ................................................ 3
Description de l’appareil ............................................. 5
Fonctionnement du plan de cuisson – ................... 10
plaques électriques ................................................... 10
Fonctionnement du plan de cuisson – ................... 11
vitrocéramique ........................................................... 11
Fonctionnement du four ........................................... 12
Cuisson des aliments................................................ 20
Nettoyage et entretien ............................................... 31
Garantie et dépannage .............................................. 39
Installation et raccordement..................................... 40
Caractéristiques techniques ....................................43
2
Consignes de sécurité
• L’appareil doit être raccordé au réseau électrique exclusivement par un technicien du Service Après-vente ou par un professionnel qualifi é.
• Les réparations effectuées par des personnes non qualifi ées peuvent provoquer des blessures ou endommager l’appareil. Confi ez toute intervention à un technicien du Service Après-vente ou à professionnel agréé.
• L’huile et la graisse très chaudes peuvent facilement s’enfl ammer sur la table de cuisson, ce qui représente un risque d’incendie et de brûlures. Il faut donc surveiller vos fritures en permanence.
• Attention : le risque de brûlure est particulièrement important pour les enfants en bas âge et ceux qui sont encore inconscients du danger. Empêchez les plus jeunes de s’approcher de l’appareil et surveillez les plus grands lorsqu’ils l’utilisent.
• Attention, risque de brûlures : les résistances, le four et ses accessoires peuvent être excessivement chauds lorsque l’appareil est en service. Protégez-vous par un tablier et mettez des gants de cuisine lorsque vous manipulez des ustensiles ou des plats chauds. Prenez toutes les précautions nécessaires pour évier de vous brûler.
• Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité de votre enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne se coince pas entre le moufl e et la porte du four, car cela pourrait les endommager et provoquer un court-circuit. Maintenez les cordons secteurs des autres appareils à une distance convenable.
• Ne nettoyez jamais la cuisinière avec un appareil à vapeur ou à haute pression, cela pourrait entraîner un court-circuit.
• Soyez très vigilant lorsque vous cuisez les aliments au four. En raison des hautes températures, les plats, la grille et l’intérieur du four sont extrêmement chauds. Mettez des gants de cuisine lorsque vous les manipulez.
• Lorsque le four est en service, la porte peut devenir très chaude. Pour accroître la protection et réduire la température de la face externe, une troisième vitre a été intégrée au hublot (sur certains modèles).
• Ne tapissez pas le four avec une feuille d’aluminium et évitez de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En empêchant l’air de circuler, la feuille d’aluminium nuirait à une cuisson convenable et pourrait endommager le revêtement en émail.
• N’utilisez pas l’appareil pour chauffer la pièce. Ne faites pas fonctionner les foyers à vide, sans casseroles.
• Ne rangez pas dans le tiroir, en bas de la cuisinière, des produits explosifs, volatiles, facilement infl ammables ou peu résistants à la chaleur (papier, torchons, sacs en plastique, détergents, divers aérosols) car ils peuvent prendre feu et provoquer un incendie lorsque le four est en marche. Ce tiroir est destiné exclusivement au rangement des accessoires du four (plaque à pâtisserie, lèchefrite, etc.).
• N’utilisez pas le plan de cuisson en vitrocéramique s’il est fêlé, car il existe un risque de court­circuit. Si une fente visible apparaît, éteignez immédiatement tous les foyers, puis retirez les fusibles ou fermez le disjoncteur pour couper totalement l’alimentation électrique de l’appareil. Contactez ensuite le Service Après-vente ou un réparateur qualifi é.
• N’utilisez pas la surface vitrocéramique comme plan de travail, car les objets pointus peuvent rayer sa surface.
• N’utilisez jamais la table de cuisson vitrocéramique pour faire chauffer des aliments dans des barquettes en aluminium ou en plastique ; vous pourriez endommager le plan de cuisson ou faire fondre le plastique qui risquerait de prendre feu.
• Les charnières de la porte du four peuvent se détériorer en cas de surcharge ; ne posez pas de
267031
3
récipients lourds sur la porte ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l’intérieur du four. Avant de commencer le nettoyage, retirez la porte (voir le chapitre « Démontage et remontage de la porte du four » Il ne faut pas non plus monter sur la porte ouverte, ni s’y asseoir dessus ; cette remarque vaut particulièrement pour les enfants.
• L’appareil est prévu pour être installé directement sur le sol, sans aucun socle ni support supplémentaire.
• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité en vigueur. Cependant, il est vivement recommandé aux personnes disposant de capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou aux personnes n’ayant pas l’expérience ou les connaissances suffi santes, de se faire aider par quelqu’un de compétent pour utiliser l’appareil. La même recommandation s’applique aux jeunes mineurs.
• Les plaques électriques en fonte et leurs collerettes peuvent se décolorer à l’usage. La garantie ne couvre pas la remise en état d’origine.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
Usage prévuUsage prévu
267031
4
Cet appareil est prévu pour un usage ménager. Tout autre utilisation serait inadaptée. Le fonctionnement du four est décrit en détail dans la suite de la notice.
Description de l’appareil
L’illustration représente l’un des modèles disponibles. Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils disposant de caractéristiques différentes ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.
1 Grille d’évacuation des vapeurs 2 Plan de cuisson en vitrocéramique 3 Bandeau de commandes 4 Poignée de la porte du four 5 Porte du four 6 Tiroir de la cuisinière 7 Socle (uniquement sur certains
modèles) 8 Pieds réglables ; accessibles lorsqu’on enlève le tiroir de la cuisinière (uniquement sur certains modèles)
1 Couvercle de la cuisinière (uniquement sur certains modèles)
2 Grille d’évacuation des vapeurs 3 Surface autour des foyers 4 Bandeau de commandes 5 Poignée de la porte du four 6 Porte du four 7 Tiroir de la cuisinière 8 Pieds réglables ; accessibles
lorsqu’on enlève le tiroir de la cuisinière (uniquement sur certains modèles)
5
267031
1 Bouton du foyer arrière gauche 2 Bouton du foyer avant gauche 3 Voyant de fonctionnement. Il indique que le
four ou l’un des foyers est en marche
4 Bouton Marche/Arrêt & sélecteur de
fonctions (four)
5 Programmateur du four (uniquement sur
certains modèles)
(uniquement sur certains modèles)
Couvercle de la
Couvercle de la cuisinière
cuisinière
Ventilateur de
Ventilateur de refroidissement
refroidissement
Fonctionnement
Fonctionnement prolongé du ventilateur
prolongé du ventilateur de refroidissement
de refroidissement
Avant de soulever le couvercle, vérifi ez qu’il est propre et ne comporte aucun résidu de liquide. Il est en verre laqué et peut être rabattu seulement lorsque les foyers ont complètement refroidi.
L’apparel est équipé d’un ventilateur intégré qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l’appareil.
6 Sélecteur de température du four 7 Voyant de contrôle du four. Il est allumé
pendant la montée en température et s’éteint quand la température réglée est atteinte
8 Bouton du foyer avant droit 9 Bouton du foyer arrière droit
Boutons rétractablesBoutons rétractables
267031
6
• Appuyez d’abord légèrement sur le bouton pour le faire ressortir du bandeau de commandes. Réglez ensuite le mode de cuisson et la température du four.
• Lorsque le four est en service, les chiffres sur le pourtour du bouton actif s’illuminent (seulement sur les modèles équipés de boutons lumineux).
• Après chaque utilisation, remettez le bouton à zéro et enfoncez-le légèrement pour qu’il reprenne sa position initiale et ne dépasse pas du bandeau.
Il est possible de mettre les boutons en position
rétractée seulement lorsqu’ils sont réglés sur zéro (arrêt) (seulement sur les modèles équipés de boutons lumineux).
Voyants de contrôleVoyants de contrôle
Voyant jaune
Le voyant s’allume lorsqu’on active l’une des fonctions du four.
Voyant rouge
Le voyant rouge s’allume lorsque les résistances du four montent en température ; il s’éteint lorsque la température réglée est atteinte.
Illumination des boutons (sur certains modèles)
Les chiffres sur le pourtour du bouton actif s’illuminent lorsque l’une des fonctions qu’il commande est sélectionnée. Les appareils disposant de cette caractéristique ne sont pas équipés du voyant jaune.
Programmateur Programmateur
Minuteur mécaniqueMinuteur mécanique
Minuteur coupe-courant
Minuteur coupe-courant 120 minutes
120 minutes
Mettez l’horloge à l’heure en suivant les instructions fi gurant dans la notice du programmateur livrée avec l’appareil. Il est impératif de régler l’heure, sinon le four ne pourrait pas fonctionner.
La durée maximale de programmation est de 60 minutes. Lorsque le laps de temps sélectionné s’est écoulé, un signal sonore retentit pendant cinq secondes environ. Pour régler la durée voulue, tournez d’abord le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, puis tournez-le en sens inverse pour affi ner le réglage.
La durée maximale de programmation est de 120 minutes.
• Pour régler le minuteur, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position voulue. À l’expiration de la durée programmée, la fonction ou le mode de cuisson sélectionné se désactive et le four s’éteint.
• Si vous ne voulez pas utiliser la fonction coupe-courant, ou si la durée de cuisson doit être inférieure à 15 minutes (préchauffage, pizza, etc.) ou supérieure à 120 minutes (pour les préparations qui cuisent longtemps), nous vous recommandons d’utiliser le mode manuel.
• Pour activer le mode manuel, tournez le bouton vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à la position four, tournez le bouton sur 0.
(icône main). Quand vous voudrez éteindre le
267031
7
Plan de cuisson
Avant la première utilisation (selon les modèles)
Recommandations
Recommandations importantes
importantes
• Tournez les boutons de réglage des plaques électriques sur la position maximale et laissez chauffer les foyers à vide pendant 3 à 5 minutes. Durant cette opération, il est possible que de la fumée se dégage des foyers ; le revêtement protecteur des plaques électriques parviendra ainsi à sa solidité maximale.
• Nettoyez la surface en vitrocéramique avec une éponge humide et un détergent léger. N’utilisez jamais de produits détachants ni de poudre abrasive ou d’éponge grattante qui pourraient rayer la surface.
• Ne faites pas fonctionner les foyers à vide, sans casseroles et ne les utilisez pas pour chauffer la pièce.
• Pour assurer une bonne transmission de la chaleur entre les foyers et les récipients, veillez à ce que les surfaces en contact soient sèches et propres ; dans le cas contraire, les foyers pourraient se détériorer.
• Les projections d’huile ou de graisse qui atteignent les foyers chauds peuvent s’enfl ammer ; soyez vigilant lorsque vous préparez des fritures (frites par exemples) et surveillez-les en permanence.
• Ne posez jamais sur les foyers des casseroles mouillées ni des couvercles couverts de buée. L’humidité endommage les foyers.
• Ne laissez jamais refroidir des récipients chauds sur des foyers froids, car la condensation qui se produirait sous le fond des récipients provoquerait la corrosion des foyers.
267031
Précautions particulières pour le plan de cuisson vitrocéramique
• Les foyers atteignent rapidement la puissance réglée, mais la surface sur leur pourtour reste relativement froide.
• La table de cuisson est résistante aux variations de température.
• Elle est également résistante aux chocs. Vous pouvez y poser les casseroles assez rudement sans l’abîmer.
• N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail, les objets pointus peuvent rayer sa surface.
• Il n’est pas possible de réchauffer des aliments dans des barquettes en aluminium ou en plastique. Ne déposez ni objet en plastique, ni feuille d’aluminium sur la surface en vitrocéramique.
• N’utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. La chute d’un objet pointu tombant pointe en bas sur l’appareil peut briser la plaque en vitrocéramique. Les dégâts sont visibles
8
immédiatement ou au bout d’un certain temps. Si une fêlure apparaît, déconnectez immédiatement l’appareil du réseau électrique.
• Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur la vitrocéramique chaude, essuyez-la immédiatement.
Batterie de cuisineBatterie de cuisine
Conseils sur l’utilisation des récipients
N’utilisez que des récipients de bonne qualité à fond bien plat et en bon état.
• La transmission de la chaleur est meilleure lorsque le fond du récipient et le foyer sont de diamètre identique et que le récipient est placé au milieu du foyer.
• Quand vous cuisinez dans des récipients en porcelaine ou en verre à feu (Pyrex), respectez toujours les instructions du fabricant.
• Si vous utilisez une cocotte autoclave, surveillez-la jusqu’à ce que la pression convenable soit atteinte. Réglez d’abord le foyer sur l’allure maximale, puis, lorsque la pression monte, diminuez l’allure de chauffe selon les instructions du fabricant de la cocotte.
• Versez toujours assez d’eau dans les cocottes à pression (et les autres récipients) pour éviter la carbonisation des aliments et la surchauffe, ce qui endommagerait à la fois le récipient et le foyer.
• Les batteries de cuisine en Pyrex à fond dépoli conviennent à la cuisson sur la vitrocéramique, à condition que le fond du récipient soit de même diamètre que le foyer. Si le diamètre est supérieur, le récipient risque d’éclater en raison du stress thermique.
• Si vous utilisez une batterie de cuisine non conventionnelle, suivez toujours les instructions du fabricant.
• Quand vous cuisinez sur de la vitrocéramique dans des récipients qui réfl échissent la chaleur (métal clair) ou à fond très épais, le temps d’ébullition peut être plus long (jusqu’à 10 minutes en plus). Si vous voulez faire bouillir une grande quantité de nourriture, nous vous recommandons d’utiliser un récipient à fond bien plat et de couleur foncée.
• N’utilisez pas de récipients en terre cuite qui peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
Économies d’énergieÉconomies d’énergie
• Le diamètre du fond du récipient doit correspondre à celui du foyer. L’utilisation d’un petit récipient sur un grand foyer entraîne un gaspillage d’énergie et peut en outre endommager la table de cuisson.
• Mettez toujours un couvercle sur les récipients si cela est compatible avec votre recette.
• Choisissez des récipients dont les dimensions sont adaptées à
9
267031
la quantité d’aliments à cuire. La cuisson d’une petite quantité dans un grand récipient entraîne un gaspillage d’énergie.
• Utilisez de préférence une cocotte à pression pour les recettes exigeant une cuisson longue.
• Divers légumes et les pommes de terre peuvent cuire dans une petite quantité d’eau, à condition de couvrir le récipient. Lorsque l’eau boue, réduisez l’allure de chauffe de façon à tout juste maintenir l’ébullition.
Fonctionnement du plan de cuisson – plaques électriques
• Pour mettre en marche et régler les foyers, utilisez les boutons montés sur le bandeau de commandes.
• Le symbole à côté de chaque bouton indique le foyer qu’il pilote.
• L’allure de chauffe des foyers se règle en continu (1 à 9) ou pas à pas (1 à 6).
• Il est possible de tourner dans les deux sens les boutons de réglage pas à pas. En ce qui concerne les boutons de réglage en continu, la puissance augmente quand vous les tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, et elle diminue quand vous les tournez en sens inverse.
• Vous pouvez éteindre les foyers 3 à 5 minutes avant la fi n de la cuisson afi n d’utiliser la chaleur résiduelle et économiser l’énergie. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous quelques exemples concernant l’utilisation des différentes allures de chauffe.
267031
10
SE 00 Foyer à l’arrêt.
1 1-2
2 3-4 Réchauffage.
3 5-6
47
58 Friture dans un bain d’huile. 69 Cuisson à feu vif.
Les foyers rapides (disponibles uniquement sur certains modèles) se différencient des foyers conventionnels par une plus grande puissance qui leur permet de chauffer plus vite. Ces foyers sont repérés par un point rouge en leur centre ; cette marque peut disparaître avec le temps, en raison des utilisations et nettoyages répétés.
Maintien à la température et réchauffage de petites quantités.
Réchauffage ou cuisson à feu doux de grandes quantités.
Poursuite de la cuisson / friture (par ex. omelette, etc.).
Fonctionnement du plan de cuisson – vitrocéramique
(Disponible uniquement sur certains modèles)
Fonctionnement du
Fonctionnement du foyer triple zone
foyer triple zone
Fonctionnement du
Fonctionnement du foyer double zone et du
foyer double zone et du foyer poissonnière
foyer poissonnière
• Avec ses trois zones, ce foyer s’adapte à la taille de votre batterie de cuisine. Pour le mettre en marche, tournez le bouton qui lui correspond.
• Pour activer la première extension, tournez le bouton jusqu’au symbole de la première extension. Réglez ensuite l’allure de chauffe.
• Pour activer la zone périphérique (la seconde extension), tournez le bouton aussi loin que possible (voir le symbole), jusqu’à ce que vous entendiez un petit « clic ». Réglez ensuite l’allure de chauffe.
• Pour mettre foyer à l’arrêt, tournez le bouton sur la position «0».
• Avec leur extension circulaire ou ovale, ces foyers s’adaptent à la taille et à la forme de vos récipients. Pour les mettre en marche ou à l’arrêt, tournez le bouton qui leur correspond.
• Pour activer l’extension, tournez le bouton du foyer voulu aussi loin que possible (voir le symbole), jusqu’à ce que vous entendiez un petit « clic ». Réglez ensuite l’allure de chauffe.
• Quel que soit le type des foyers, il faut tourner le bouton correspondant sur « 0 » pour les mettre à l’arrêt.
Bouton du foyer à deux extensions
Foyer triple zone (à deux extensions)
Bouton des foyers à une extension
Foyer double zone (à une extension)
Foyer poissonnière ovale (à une extension)
267031
11
Foyers Hi-LightFoyers Hi-Light
Les foyers Hi-Light se distinguent des foyers conventionnels par une montée en puissance plus rapide ; la cuisson démarre donc plus vite.
Témoin de chaleur résiduelle
Chaque foyer comporte un voyant qui reste allumé tant que la zone de cuisson reste chaude. Quand le foyer a refroidi, le voyant s’éteint. Le témoin de chaleur résiduelle peut s’allumer si vous placez un récipient chaud sur le foyer, même si ce dernier n’était pas en service depuis un long moment.
Fonctionnement du four
Avant la première
Avant la première utilisation
utilisation
Conseils pour
Conseils pour l’utilisation du four
l’utilisation du four
• Videz complètement le four de tous ses accessoires et lavez­le à l’eau tiède additionnée de votre détergent léger habituel. N’utilisez pas de produits abrasifs qui pourraient rayer sa surface.
• Lors de sa première utilisation à vide, le four peut dégager l’odeur désagréable d’un produit neuf. C’est normal, mais veillez à bien aérer la cuisine !
• Utilisez de préférence des plats et moules de couleur sombre, émaillés ou à revêtement de silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
• Préchauffez seulement le four si cela est indiqué dans votre recette ou dans les tableaux de cuisson fi gurant dans cette notice.
• Le préchauffage d’un four vide consomme énormément d’énergie. Vous pouvez en économiser en faisant cuire plusieurs plats l’un après l’autre et utiliser ainsi la chaleur de la précédente cuisson.
• Vous pouvez aussi éteindre le four 10 minutes avant la fi n de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
267031
12
Commandes
Sélecteur de température
Pour commander le four, vous avez deux boutons à votre disposition :
- le bouton marche/arrêt & sélecteur de fonctions,
- le sélecteur de température.
Ces boutons sont différents selon le modèle du four.
Note : Lorsque vous utilisez les fonctions Gril double température sur les positions , , qui conviennent à ces deux modes de cuisson.
Bouton marche/arrêt & sélecteur de fonctions
ou Gril , réglez le sélecteur de
13
267031
Fonctions et modes de
Fonctions et modes de cuisson
cuisson
Éclairage intérieur
Certains modèles sont équipés de deux lampes : l’une en haut de la paroi arrière, et l’autre au milieu de la paroi latérale droite. Il est possible d’allumer l’éclairage sans activer d’autres fonctions. Cela peut être très pratique lorsque vous nettoyez le four ou utilisez la chaleur résiduelle en fi n de cuisson. Lorsque le four est en service, l’éclairage s’allume automatiquement dès que vous sélectionnez une fonction.
Convection naturelle
La chaleur des résistances de sole et de voûte est répartie uniformément à l’intérieur de l’enceinte. La cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau.
Gril double
La résistance de voûte et la résistance infrarouge fonctionnent en même temps. Le gril infrarouge installé en haut du four irradie directement la chaleur. Le fonctionnement simultané de la résistance de voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur et d’utiliser de façon optimale toute la surface de la grille. Ce mode convient bien à la cuisson de la viande en tranches comme les steaks, tournedos, côte de bœuf, côtelettes, etc.
267031
Gril
Seule la résistance infrarouge est activée (qui fonctionne aussi avec la résistance de voûte en mode Gril double). Utilisez cette fonction pour faire griller de petites quantités de toasts, saucisses ou pain.
Gril et ventilateur
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est surtout adapté à la cuisson de grosses pièces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins.
14
Loading...
+ 30 hidden pages