Gorenje DS92ILS User Manual

CZ
PODROBNÝ NÁVOD
K OBSLUZE SUŠIČKY PRÁDLA
www.gorenje.com
Život je dnes komplikovaný. Ulehčeme si alespoň péči o prádlo! Vaše nová sušička WaveActive využívá inovativní technologii a nejnovější vymoženosti v péči o prádlo, které vám pomohou zjednodušit každodenní práci v domácnosti. Technologie WaveActive nabízí tu nejjemnější péči o veškeré prádlo při minimálním pomačkání, zatímco technologie IonTech zanechá vaše prádlo ještě měkčí a méně pomačkané, bez nepříjemných pachů a bakterií. Vaše nová sušička je navíc šetrná k životnímu prostředí, protože využívá elektrickou energii co možná nejekonomičtěji.
Tato sušička je určena výhradně k použití v domácnosti. Nepoužívejte ji k sušení oblečení, které se nehodí ke strojnímu sušení.
V návodu se používají následující symboly s následujícími významy:
Informace, rady, tipy nebo doporučení
Varování – obecné nebezpečí
Varování – nebezpečně horký povrch
Varování – nebezpečí požáru
Je důležité nejprve se s tímto návodem důkladně seznámit.
OBSAH
4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
12 POPIS SUŠIČKY
13 Technické informace 14 Ovládací jednotka
16 INSTALACE A PŘIPOJENÍ
16 Volba místnosti 19 Nastavení nožek sušičky 20 Vypouštění kondenzátu 21 Připojení k elektrické síti 22 Přemísťování a přeprava po instalaci 23 Systém ionizátoru 23 Systém generátoru páry
24 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
26 KROKY POSTUPU SUŠENÍ (1 - 6)
26 Krok 1: Zkontrolujte štítky na prádle 27 Krok 2: Příprava před sušením prádla 31 Krok 3: Volba programu sušení 34 Krok 4: Volba doplňkových funkcí 40 Krok 5: Spuštění programu sušení 40 Krok 6: Konec programu sušení
41 PŘERUŠENÍ A ZMĚNA PROGRAMU
ÚVOD
PŘÍPRAVA SUŠIČKY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
KROKY POSTUPU SUŠENÍ
43 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
44 Čištění síťového filtru ve dvířkách 45 Čištění filtru tepelného čerpadla 46 Čištění výměníku tepla 47 Čištění nádrže generátoru páry 48 Vyprazdňování nádrže generátoru páry 49 Vyprazdňování nádrže na kondenzát 50 Čištění sušičky
51 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
51 Co dělat ...? 52 Tabulka k odstraňování závad 55 Servis
56 TIPY PRO SUŠENÍ A HOSPODÁRNÉ VYUŽÍVÁNÍ VAŠÍ SUŠIČKY 57 LIKVIDACE 58 TABULKA OBVYKLÉ SPOTŘEBY
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SUŠIČKY
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
DALŠÍ INFORMACE
3
650941
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím sušičky se důkladně seznamte s návodem k obsluze.
Sušičku nepoužívejte, dokud si nejprve nepřečtete tento návod k obsluze a neporozumíte mu.
Tento návod k obsluze sušičky se dodávány s různými typy nebo modely sušiček. Může proto obsahovat popisy nastavení nebo vybavení, které nejsou u vaší sušičky k dispozici.
Nedodržení pokynů v návodu k obsluze nebo nesprávné
používání sušičky může vést k poškození prádla nebo spotřebiče nebo ke zranění uživatele. Návod k obsluze uložte v blízkosti sušičky.
Návod k obsluze naleznete na našich internetových stránkách www.gorenje.com.
Vaše sušička je určena výhradně k použití v domácnosti. Jestliže se sušička používá k profesionálním účelům nebo za účelem, který přesahuje běžné použití v domácnosti, nebo jestliže sušičku používá osoba, která není spotřebitelem, vztahuje se na spotřebič záruční doba v nejkratší délce požadované příslušnými zákony.
650941
4
Postupujte podle pokynů pro správnou instalaci sušičky Gorenje a připojení k elektrické síti (viz kapitolu »INSTALACE A PŘIPOJENÍ«).
Veškeré opravy nebo údržbářské práce na sušičce musí provádět pouze vyškolení odborníci. Neodborná oprava může mít za následek nehodu nebo závažnou poruchu.
Aby se předešlo nebezpečí, poškozený napájecí kabel smí vyměňovat pouze výrobce, servisní technik nebo pověřená osoba.
Po instalaci by se sušička měla před připojením k elektrické síti nechat stát po dobu dvou hodin.
K instalaci bubnové sušičky na pračku je zapotřebí nejméně dvou osob.
Sušička nesmí být připojena k elektrické síti pomocí prodlužovacího kabelu.
Nepřipojujte bubnovou sušičku k elektrické zásuvce určené pro elektrický holicí strojek nebo vysoušeč vlasů.
Nepřipojujte sušičku k elektrické síti pomocí externího spínacího zařízení, například programovatelného časovače, ani ji nepřipojujte k elektrické síti, která je poskytovatelem elektrické energie pravidelně zapínána a vypínána.
V případě poruchy používejte pouze schválené náhradní díly od autorizovaných výrobců.
650941
5
V případě nesprávného připojení sušičky, nesprávného použití nebo údržby neoprávněnou osobou nese náklady za případné poškození uživatel, protože se na toto poškození nevztahuje záruka.
Vždy používejte trubky nebo hadice dodávané se sušičkou.
Sušičku nainstalujte do místnosti s dostatečným větráním a teplotou mezi 10°C a 25°C.
Umístěte sušičku na vodorovný a stabilní pevný (betonový) podklad.
Neumísťuje sušičku za uzamykatelné nebo posuvné dveře či dveře se závěsem na opačné straně od závěsu dvířek sušičky. Nainstalujte sušičku tak, aby se dala dvířka vždy volně otevřít.
Nikdy nezakrývejte odvod vzduchu (odsávací otvor).
Neumísťujte sušičku na koberec s dlouhým vlasem, protože by to mohlo bránit cirkulaci vzduchu.
Vzduch v okolí sušičky by neměl obsahovat prachové částice. Vzduch na místě, kde je sušička instalována, by měl být důkladně větrán, aby se zabránilo zpětnému toku
plynů uvolňovaných z plynových spotřebičů s otevřeným ohněm (např. z krbu).
Zkontrolujte, zda je kolem sušičky neusazují vlákna.
650941
6
Přístroj se nesmí dotýkat stěn ani sousedního nábytku.
Po instalaci nechte sušičku před použitím stát po dobu 24 hodin. Jestliže je třeba během přepravy nebo údržby sušičku položit na bok, položte ji na levý bok (při pohledu z přední strany spotřebiče).
Nepoužívejte sušičku k sušení prádla, které nebylo vyprané.
Prádlo zašpiněné olejem, acetonem, alkoholem, deriváty ropy, odstraňovači skvrn, terpentýnem, voskem a přípravky na odstraňování vosku je třeba před sušením v sušičce vyprat v pračce horkou vodou a pracím přípravkem.
Části oblečení, které obsahují latex, pryžové části, sprchovací a koupací čepice a prádlo nebo kryty obsahující pěnovou pryž se nesmějí v sušičce sušit.
Avivážní prostředky nebo podobné výrobky používejte v souladu s pokyny výrobce.
Z kapes vyjměte všechny předměty, například zapalovače
a zápalky.
Provoz sušičky bude přerušen v případě ucpání potrubí kondenzované vody (viz kapitola »PŘERUŠENÍ A ZMĚNA PROGRAMU/Plná nádoba kondenzované vody«).
Před přemístěním sušičky nebo před jejím uskladněním v zimě nevytápěné místnosti je třeba nádrž na kondenzát vyprázdnit.
650941
7
Po každém cyklu sušení vyčistěte filtry sušičky. Jestliže jste filtry vyňali, před dalším cyklem sušení je nainstalujte.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla ani čisticí prostředky, které by mohly sušičku poškodit (dodržujte prosím
doporučení a upozornění výrobců čisticích prostředků).
Nikdy do nádrže na kondenzát nepřidávejte chemické látky ani vůně (viz kapitolu »POPIS SUŠIČKY a
VYPRAZDŇOVÁNÍ NÁDRŽE NA KONDENZÁT«).
Po sušení odpojte napájecí kabel sušičky z elektrické zásuvky.
K ohřevu vzduchu sušička využívá systém tepelného čerpadla.
Systém se skládá z kompresoru a výměníku tepla. Při
zapnutí sušičky může být chod kompresoru (zvuk proudící kapaliny) nebo průtok chladiva hlučnější, když kompresor právě pracuje. Toto není známka poruchy a nebude to mít vliv na životnost sušičky. Časem a při dalším používáním sušičky se tento hluk ztiší.
650941
8
Sušička není určena k tomu, aby ji obsluhovaly osoby (včetně dětí) s tělesným nebo duševním postižením nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi. Tyto osoby by měly být osobou odpovědnou za jejich bezpečnost o používání sušičky poučeny.
Záruka se nevztahuje, na spotřební materiál, drobné odchylky barev, zvýšený hluk, který je spojen se stářím spotřebiče a který funkčnost sušičky neovlivňuje, a estetické vady součástí, které neovlivňují funkčnost a bezpečnost sušičky.
BEZPEČNOST DĚTÍ Nedovolujte dětem, aby si se sušičkou hrály.
Zabraňte přístupu dětí a domácích zvířat do bubnu sušičky.
Před zavřením dvířek sušičky a spuštěním programu zkontrolujte, zda se v bubnu nenachází nic jiného než prádlo (např. zda do bubnu sušičky nevlezlo dítě a nezavřelo dvířka zevnitř).
Aktivujte Dětskou pojistku. Viz kapitolu »KROK 4: NASTAVENÍ DOPLŇKOVÝCH FUNKCÍ/Dětská pojistka«.
Nedovolte dětem mladším tří let pohybovat se v blízkosti sušičky, pokud nejsou neustále pod dozorem.
650941
9
Sušička je vyrobena v souladu se všemi příslušnými bezpečnostními normami.
Tuto sušičku smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, avšak pouze jestliže jsou při používání spotřebiče pod dohledem, jestliže jim byly poskytnuty příslušné pokyny týkající se bezpečného používání sušičky a jestliže chápou nebezpečí nesprávného použití. Zabraňte, aby si se sušičkou hrály děti. Děti bez dozoru nesmí sušičku čistit ani provádět žádné úkony údržby.
NEBEZPEČNĚ HORKÝ POVRCH
Při vyšších teplotách sušení se zahřeje sklo dvířek. Buďte opatrní, abyste se nepopálili. Zajistěte, aby si v blízkosti dvířek nehrály děti
Zadní stěna sušičky se může během provozu velmi zahřát. Než se její zadní stěny dotknete, vyčkejte, dokud sušička úplně nevychladne.
Jestliže otevřete dvířka sušičky během sušení, může být prádlo velmi horké a hrozí nebezpečí popálení.
Nikdy proces sušení nezastavujte před jeho dokončením. Jestliže cyklus z jakéhokoli důvodu přerušíte, při vyjímání prádla z bubnu postupujte opatrně, protože je velmi horké. Prádlo z bubnu vyjměte rychle a rozložte je tak, aby co nejrychleji vychladlo.
650941
10
BEZPEČNOST
Sušičku používejte pouze k sušení prádla, které bylo vyprané vodou. Nesušte žádné prádlo, které bylo vypráno nebo čištěno pomocí hořlavých čisticích prostředků či látek (například benzínu, trichlorethylenu, apod.), protože by mohlo dojít k výbuchu.
Pokud jste vyčistili oblečení průmyslovými čisticími prostředky nebo chemickými látkami, v sušičce je nesušte.
Sušička je pro případ přehřátí chráněna automatickým vypínacím systémem. Tento systém vypne sušičku, když příliš stoupne její teplota.
Pokud se ucpe síťový filtr, může se aktivovat systém automatického vypnutí při přehřátí. Filtr vyčistěte, vyčkejte, dokud sušička úplně nevychladne a pak ji zkuste znovu zapnout. Pokud se přesto sušička nezapne, zavolejte servisního technika.
11
650941
POPIS SUŠIČKY
PŘEDNÍ STRANA
1 Nádrž na kondenzát 2 Hlavní vypínač ON/OFF 3 Otočný přepínač programů 4 Tlačítko start/pauza 5 Ovládací jednotka 6 Dvířka 7 Síťový filtr 8 Větrací otvor 9 Filtr tepelného čerpadla 10 Typový štítek
3 64 51
2
ZADNÍ STRANA
1 Napájecí kabel 2 Hadice k vypouštění kondenzátu 3 Nastavitelné nožky
650941
12
10 78
9
1
3
2
TECHNICKÉ INFORMACE
(V ZÁVISLOSTI NA MODELU)
Typový štítek se základními informacemi o sušičce se nachází na přední stěně otvoru dvířek sušičky (viz kapitolu »POPIS SUŠIČKY«).
Šířka Výška Hloubka sušičky (a) Hloubka se zavřenými dvířky Hloubka s otevřenými dvířky (b) Hmotnost Jmenovité napětí Pojistka Jmenovitý výkon Množství chladiva Viz typový štítek Typ chladiva R450a Maximální zatížení
Výrobek obsahuje skleníkové plyny s obsahem fluoru. Typ chladiva: R450a Množství chladiva: 0,33 kg Celkový potenciál globálního oteplování (GWP): 604 Ekvivalent CO Hermeticky utěsněno.
: 0,200 t
2
600 mm 850 mm 625 mm 653 mm 1134 mm XX/YY kg (v závislosti na modelu) Viz typový štítek Viz typový štítek Viz typový štítek
Viz typový štítek
Typový štítek
TYPE: SP15/XXX MODEL: XXXXXX/X Art.No.: XXXXXX Ser.No.: XXXXXXXX
220-240 V ~ XX Hz XX A Pmax.: XXXX W RXXXX/XXX kg
X kg
IPX4
MADE IN SLOVENIA
13
650941
OVLÁDACÍ JEDNOTKA
1 32 2a
HLAVNÍ VYPÍNAČ ON/
1
OFF
Zapnutí a vypnutí sušičky.
Po zapnutí tlačítko svítí.
650941
14
OTOČNÝ PŘEPÍNAČ
2
PROGRAMŮ
2a Světlo vedle zvoleného
programu sušení svítí.
TLAČÍTKO START/
3
PAUZA
Pomocí tohoto tlačítka spustíte nebo zastavíte program.
Při spuštění nebo při pozastavení kontrolka tlačítka bliká. Když je program zapnutý a běží, bude trvale svítit.
54 6
HALFLOAD (POLOVIČNÍ
4
NÁPLŇ)
STEAMDRY (SUŠENÍ
5
PÁROU)
ECOEYE
6
Informace o spotřebě v závislosti na zvoleném nastavení vysoušecího procesu
EXTRA DRY (ÚROVEŇ
7
VYSUŠENÍ) Při zvolení funkce symbol svítí
8
TIME (DOBA SUŠENÍ)
8
Možnost nastavení doby
vysoušení
9
Symbol svítí
10
(ODLOŽENÉ SPUŠTĚNÍ PROGRAMU) Možnost nastavení odloženého zapnutí
97 10 131211
VYPRÁZDNĚTE NÁDRŽ NA KONDENZÁT
START DELAY (ODLOŽENÝ START)
VYČISTIT FILTR
11
Symbol svítí
DĚTSKÁ POJISTKA
12
Symbol svítí Stiskněte polohy 10+13 a podržte je po dobu 3 vteřin.
ANTI CREASE (PROTI
13
POMAČKÁNÍ) Rozsvícení symbolu a trvání ochrany proti pomačkání.
15
650941
INSTALACE A PŘIPOJENÍ
Odstraňte všechny obaly. Při odstraňování obalů dbejte na to, aby nedošlo k poškození sušičky
ostrým předmětem.
VOLBA MÍSTNOSTI
10 cm
5 cm
Sušička se nesmí dotýkat stěn ani sousedního nábytku. K zajištění optimální funkce sušičky doporučujeme dodržet vzdálenost od stěn tak, jak je znázorněno na obrázku. V případě nedodržení požadované minimální vzdálenosti může dojít k přehřátí sušičky.
Větrací otvory na zadní stěně a otvor pro odvod vzduchu na přední straně sušičky by nikdy
neměly být zakryté.
Místnost, ve které sušičku nainstalujete, by měla být dostatečně větraná s teplotou mezi 10°C a 25°C. Provoz sušičky při nižší teplotě prostředí může způsobit hromadění kondenzátu ve vnitřním prostoru sušičky. Neumísťujte sušičku na místo, kde hrozí nebezpečí zamrznutí. Zmrzlá voda v nádrži na kondenzát a v čerpadle může sušičku poškodit.
Sušička vyzařuje teplo. Proto ji neumísťujte do velmi malé místnosti, protože proces sušení může trvat déle kvůli omezenému množství dostupného vzduchu.
Osvětlení v místnosti by mělo být dostatečné k tomu, aby bylo možné číst informace na displeji na ovládacím panelu.
650941
10 cm
16
UMÍSTĚNÍ SUŠIČKY
Pokud máte také sušičku Gorenje odpovídajících (stejných) rozměrů, můžete ji umístit na pračku Gorenje - v tomto případě je třeba použít přísavné nožky. Nebo lze sušičku umístit vedle pračky (obrázky 1 a 3). Pokud je vaše pračka Gorenje menší (minimální hloubka 545 mm) než sušička Gorenje, pak lze podpěry sušičky zakoupit zvlášť (obrázek 2). Dodávané přísavné nožky musí být použity - jsou navrženy tak, aby se zabránilo sklouznutí sušičky. Doplňkové vybavení (podpěra sušičky (a) a přísavné nožky (b), pokud nejsou dodávány) jsou k dispozici k zakoupení u servisních jednotek. Plocha, na které je spotřebič umístěn, by měla být čistá a vodorovná. Pračka Gorenje, na kterou hodláte sušičku Gorenje umístit, by měla mít dostatečnou únosnost k udržení hmotnosti sušičky Gorenje (viz kapitolu »POPIS SUŠIČKY/Technické informace«).
4X
b
a
12 3
K instalaci bubnové sušičky na pračku je zapotřebí nejméně dvou osob.
Otevření dvířek sušičky (pohled z ptačí perspektivy)
Viz kapitolu »POPIS SUŠIČKY/Technické informace«.
a
b
180°
a = 625 mm b = 1134 mm
17
650941
Neumísťuje sušičku za uzamykatelné nebo posuvné dveře či dveře se závěsem na opačné
straně od závěsu dvířek sušičky. Nainstalujte sušičku tak, aby se dala dvířka vždy volně otevřít.
Neumísťujte sušičku na koberec s dlouhým vlasem, protože by to mohlo bránit cirkulaci
vzduchu.
90°
90°
90°
90°
Před prvním použitím po instalaci počkejte 24 hodin, aniž byste spotřebič přemísťovali. Jestliže je třeba během přepravy nebo údržby sušičku položit na bok, položte ji na levý bok (při pohledu z přední strany spotřebiče).
650941
18
NASTAVENÍ NOŽEK SUŠIČKY
Vyrovnejte sušičku v podélném směru i v příčném směru otáčením nastavitelných nožek, které umožňují vyrovnání o +/- 1 cm. Použijte vodováhu a klíč č. 22.
Podlaha, na které je sušička umístěna, musí mít betonový podklad. Měla by být čistá a suchá. V opačném případě může sušička klouzat. Nastavitelné nožky také vyčistěte.
Sušička musí stát vodorovně a stabilně na pevném podkladě.
Nesprávné vyrovnání sušičky pomocí nastavitelných nožek může způsobit vibrace, klouzání spotřebiče po místnosti a hlučný provoz. Nesprávné vyrovnání sušičky nebude předmětem záruky.
Někdy se může během provozu spotřebiče vyskytnout neobvyklý nebo hlasitý zvuk. Je to většinou v důsledku nesprávné instalace.
19
650941
VYPOUŠTĚNÍ KONDENZÁTU
Vlhkost z prádla se extrahuje v jednotce kondenzátoru a hromadí se v nádrži na kondenzát.
Během procesu sušení kontrolka (symbol (9) na displeji se rozsvítí) upozorní, když je nádrž na kondenzát plná a je třeba ji vyprázdnit.
Aby nedošlo k vyprázdnění nádrže na kondenzát, natáhněte hadici k vypouštění kondenzátu umístěnou na zadní straně spotřebiče přímo k odtoku.
Uvolněte hadici z
1
držáku na zadní straně stroje (vlevo pod krytem).
Hadice natáhněte
2
k odtoku ve výšce
max 80 cm
maximálně 80 cm od podlahy.
V případě, že odtoková hadice kondenzované vody vede do odtoku ujistěte se, že je hadice
dobře zajištěna. Tím zabráníte možnému úniku vody, který by mohl způsobit nečekané poškození.
Vždy používejte hadice dodávané se sušičkou.
650941
20
Loading...
+ 44 hidden pages