Gorenje CFA 9100 E User Manual

266
OBSAH
ÚVOD ..............................................267
Symboly použité v tomto návodu...........267
Písmena v závorkách..............................267
Problémy a opravy.................................267
BEZPEČNOST .................................2 67
Základní bezpečnostní upozornění.........268
Návod k použití ......................................268
POPIS SPOTŘEBIČE .....................268
Popis spotřebiče ...................................268
Popis zásobníku mléka a příslušenství ..268
Popis ovládacího panelu ........................268
PŘÍPRAVNÉ PRÁCE ........................269
Kontrola dopravy....................................269
Instalace spotřebiče...............................269
Zapojení spotřebiče ...............................269
AUTOMATICKÉ OSVĚTLENÍ PLOCHY
PRO OHŘEV ŠÁLKŮ.......................269
INSTALACE (ZABUDOVÁNÍ)............270
PRVNÍ UVEDENÍ SPOTŘEBIČE DO
CHODU ...........................................27 2
AÌZAPNUTÍ A PŘEDEHŘÍVÁNÍ .......2 72
PŘÍPRAVA KÁVY (SE ZRNKOVOU
KÁVOU) .........................................273
ZMĚNA MNOŽSTVÍ KÁVY V ŠÁLKU
.......................................................274
SEŘÍZENÍ KÁVOMLÝNKU ...............274
PŘÍPRAVA KÁVY ESPRESSO S PŘEDEM UMLETOU KÁVOU (MÍSTO
ZRNKOVÉ) ......................................275
VÝDEJ HORKÉ VODY......................2 75
ZMĚNA MNOŽSTVÍ HORKÉ VODY 275 PŘÍPRAVA CAPPUCCINA
(NAPĚNĚNÉHO MLÉKA A KÁVY) ...275 PŘÍPRAVA NAPĚNĚNÉHO MLÉKA (BEZ
KÁVY) .............................................276
ZMĚNA MNOŽSTVÍ KÁVY A MLÉKA
PRO CAPPUCCINO .........................277
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ......................277
Čištění stroje .........................................277
Čištění spařovače .................................277
Čištění zásobníku mléka........................278
ZMĚNA A NASTAVENÍ PARAMETRŮ
MENU .............................................2 78
Nastavení hodin .....................................278
Nastavení času pro automatické zapnutí......
...............................................................279
Odvápnění..............................................279
Změna teploty kávy..............................280
Změna délky zapnutí..............................280
Programování tvrdosti vody...................280
Návrat na nastavení hodnot z výroby
(reset) ....................................................280
Procedura mytí.......................................280
ZMĚNA JAZYKA .............................280
HLÁŠENÍ ZOBRAZOVANÁ NA
DISPLEJI ........................................2 81
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ......................2 83
TECHNICKÉ ÚDAJE.........................285
LIKVIDACE ......................................285
267
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na kávu a cappuccino Přejeme vám hodně příjemných chvil s vaším novým spotřebičem. Udělejte si pár volných minut k pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození spotřebiče.
Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je naprosto nutné řídit se těmito upo­zorněními. Chyby způsobené nedodržením uve­dených pokynů mohou způsobit elektrické výbo­je, vážné popáleniny, opaření, požár anebo škody na přístroji.
Nebezpečí !
Nerespektování může být příčinou úrazu elektric­kým proudem s ohrožením života.
Pozor!
Nerespektování může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče.
Nebezpečí opaření !
Nerespektování může být příčinou opaření a popálení.
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na rady a informace důležité pro uživatele.
Písmena v závorce
Písmena v závorce odpovídají písmenům legendy, která je uvedená v Popisu spotřebiče (str. 3).
Problémy a řešení
V případě problémů v chodu spotřebiče je třeba nejprve zkusit najít jejich řešení podle upozorně- ní, která jsou uvedena v odstavcích "Hlášení zobrazovaná na displeji" na str. 21 a "Řešení pro­blémů" na str. 23. Pokud se nepodaří tímto způsobem odstranit závadu v chodu, je třeba požádat telefonicky o bližší informace zákaznický servis na čísle uvede­ném na listu " zákaznický servis " .
Pokud vaše země není na tomto listu uvedena, je třeba zatelefonovat na číslo uvedené v záruce. Pro případné opravy je třeba kontaktovat výhrad­ně Technický servis. Adresy jsou uvedeny v záručním osvědčení, které je přiloženo k přístroji.
BEZPEČNOST
Základní bezpečnostní opatření
Nebezpečí !
Vzhledem k tomu, že spo-
třebič funguje na elektrický proud, nelze zcela vyloučit, že způsobí zásah elektrickým proudem.
Je proto třeba dodržovat následující bezpečnostní opatření:
Nedotýkejte se spotřebiče, pokud máte mokré
ruce .
Nedotýkejte se zástrčky, pokud máte mokré
ruce.
Zabezpečte, aby zásuvka elektrického proudu byla volně přístupná, protože pouze takto je možné v případě potřeby vytáhnout zástrčku.
Pokud je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky, zatáhněte přímo za zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, mohla by se poškodit.
Pro úplné odpojení spotřebiče je třeba vytáh­nout zástrčku ze zásuvky.
•V případě poruchy na přístroji se nesnažte jej opravovat. Vypněte spotřebič vytažením zástrčky ze zásuvky a obrate se na Technický servis.
•V případě poruchy nebo závady na zástrčce nebo na přívodním kabelu je nechejte vymě- nit výhradně v Technickém servisu, předejde­te tak jakémukoliv riziku.
Nebezpečí !
Obalový materiál (plastové
čky a pěnový polystyrén) uschovejte v bezpečné vzdálenosti od dosahu dětí.
Nebezpečí !
Nedovolte používání spotře-
biče osobám (ani dětem) s omezenými psychický­mi, fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi, pokud nejsou pod pečlivým dohledem a instruovány osobou, která je zodpovědná za jejich bezpečnost. Děti je třeba mít pod dozorem a zajistit, aby spotřebič nepoužívaly ke hrám.
268
Pozor ! Riziko popálení!
Tento spotřebič produkuje během svého provozu horkou vodu a může vytvářet horkou páru. Zabraňte kontaktu se stříkající vodou a s horkou párou. Při používání spotřebiče se nedotýkejte horkých ploch. Používejte otočné knoflíky nebo držadla
Neopírejte se o kávovar, jakmile je vysunu-
tý ven ze skříňky. Nepokládejte na spotřebič předměty obsahující kapaliny, hořlavé nebo lepta­vé látky, ukládejte příslušenství potřebné pro pří­pravu kávy (například odměrku) do úložného pro­storu na příslušenství. Nepokládejte na spotřebič velké předměty, které mohou zablokovat jeho pohyb, nebo nestabilní předměty.
Jakmile je spotřebič vytažený, nepřipravuj­te na něm nápoje, teplou vodu nebo páru: před vytažením přístroje vždy vyčkejte, až je mimo funkci. Nedodržení tohoto pokynu může poskodit zařízení.
Použití v souladu s určením
Tento spotřebič je vyroben pro přípravu kávy a pro ohřívání nápojů. Jakékoliv jiné použití je nevhodné. Tento spotřebič není vhodný pro komerční využi­tí. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nevhodným použitím spotřebiče.
Návod k použití
Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny.
-Pečlivě uschovejte tento návod.
Pokud je spotřebič předán jiným osobám, je třeba odevzdat společně s ním i tento návod k použití
- Nedodržování těchto pokynů může mít za
následek úrazy nebo poškození spotřebiče. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené v důsledku nedodržování tohoto návodu k použití.
POPIS SPOTŘEBIČE
Popis spotřebiče
(str. 3 - A )
A1. Tácek na pokládání šálků A2 Servisní dvířka A3. Otevírací zásuvka A4. Nádrž na sběr kávové sedliny A5. Spařovač A6. Osvětlení A7. Ovládací panel A8. Tryska na horkou vodu a páru A9. Nádrž na vodu A10. Dávkovač kávy (s nastavitelnou výš-
kou)
A11 Vanička na sběr kapek A12. Víko nádrže na kávová zrnka A13. Nádrž na kávová zrnka A14. Regulační knoflík pro stupeň hrubosti
mletí
A15. Dvířka pro násypku namleté kávy A16. Místo pro uložení odměrky A17. Násypka pro sypání namleté kávy A18. Síový kabel A19. Hlavní vypínač ON/OFF A20. Vanička na odkládání předmětů
Popis zásobníku mléka a příslušenství
(str. 3 - B )
B1. Jezdec napěňovače mléka B2. Rukojezásobníku mléka B3 Tlačítko CLEAN B4. Ponorná trubička na mléko B5. Hubice výpusti napěněného mléka B6. Zařízení pro napěnění mléka B7. Dávkovač horké vody B8. Odměrka na dávkování
Popis kontrolního panelu
(str. 3 - C )
Některé z tlačítek na panelu mají dvojí funkci: druhá funkce je v popisu uvedena v závorce .
C1. Displej: návod pro používáni spotřebiče
uživatelem.
C2. Kontrolka menu C3. Tlačítko pro aktivaci nebo vypínání
nastavování parametrů menu
C4. Tlačítko pro volbu předemleté kávy
(Při vstupu do MENU: stisknutím
269
tlačítka “NEXT” se zobrazuje následující parametr MENU).
C5. Tlačítko vyplachování: vykoná
krátký cyklus vyplachování pro předehřátí spařovací jednotky. (Při vstupu do MENU: stisknutím tlačítka “CHANGE” se mění parametry menu.
C6. Tlačítko pro výdej horké vody.
(Při vstupu do MENU: stisknutím tlačítka “OK” se potvrzují parametry menu).
C7. Tlačítko : pro zapnutí a vypnutí
spotřebiče. C8. Tlačítko pro volbu chuti kávy C9. Tlačítko pro výdej jedné nebo dvou
šálků silné kávy (ristretto) C.10 Tlačítko pro výdej jednoho nebo dvou
šálků normální kávy C11. Tlačítko pro výdej jednoho nebo dvou
šálků dlouhé kávy (s větším obsahem
vody) C12. Tlačítko pro výdej cappuccina nebo
napěněného mléka
PŘÍPRAVNÉ KONTROLY
Kontrola po přepravě
Po odstranění obalových materiálů zkontrolujte stav spotřebiče a přítomnost všech přídavných zařízení. Nepoužívejte spotřebič, pokud jsou na něm zjev­né vady. Obrate se na Technický servis.
Instalování spotřebiče
Pozor!
Při instalaci spotřebiče je třeba dodržet následu­jící bezpečností opatření:
Instalaci musí provádět kvalifikovaný technik
podle místních platných norem (viz odstavec „ZABUDOVÁNÍ“)
•Součásti obalů (plastové sáčky, polystyrén atd.) nesmějí být ponechány v dosahu dětí, protože jsou potencionálním zdrojem nebez­pečí.
Nikdy neumísujte spotřebič v prostředí, kde se teploty rovnají nebo jsou nižší než 0 °C (pokud ve spotřebiči zamrzne voda, může dojít k jeho poškození).
Doporučujeme co nejdříve provést personali­zované nastavení pro tvrdost vody podle
instrukcí v kapitole "PROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY"
Připojení spotřebiče
Nebezpečí !
Ověřte, zda napětí v přívod-
ní síti je shodné s hodnotou uvedenou na štítku spotřebiče.
Spotřebič smí být připojen pouze k zástrčce el. proudu, která má minimální příkon 10A a je opa­třena vhodným uzemněním. V případě, že zásuvka a zástrčka spotřebiče nej­sou kompatibilní, nechejte vyměnit zásuvku za jiný, vhodný typ kvalifikovaným elektrikářem. Aby byly dodrženy směrnice týkající se bezpečno- sti, pro instalaci je třeba použít vypínač osazený na všech pólech s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm. Nepoužívejte násobné zásuvky nebo prodlužovací šňůry.
Při prvním použití pečlivě dodržujte detailní instrukce uvedené v následujících odstavcích, naučíte se tak ovládat spotřebič správným způ- sobem.
AUTOMATICKÉ OSVĚTLENÍ TÁCKU NA ODKLÁDÁNÍ
ŠÁLKŮ
Během výdeje kávy, páry, horké vody přístroj automaticky osvětluje dávkovač a tácek na poklá­dání šálků. Po ukončení funkce zůstává přístroj osvětlen a zároveň se spouští chladicí ventilátor, který zabraňuje tvorbě kondenzátu uvnitř skříňky; po několika minutách se automaticky vypnou světla a zastaví ventilátor.
Poznámka:
Přístroj dokončí tuto funkci i
při vypnutí tlačítkem .
269
270
50
50
50
50
450
850
500
550
Min.
560
200
cmq
200 cmq
50
50
50
50
368
361
527
455
595
20
INSTALACE (ZABUDOVÁNÍ)
Zkontrolujte minimální rozměry potřebné pro správnou instalaci elektrospotřebiče. Kávovar musí být instalován v nosném sloupu a tento sloup musí být upevněn na zepomocí unášecích třmenů dostupných na trhu.
Pozor:
•Důležité: Při instalaci a údržbě musí být pří- stroj odpojený od elektrické sítě.
Kuchyňský nábytek nacházející se v přímém kontaktu se zařízením musí odolávat teplu (min. 65°C).
Pro zajištění správné ventilace musí být na dně skříňky otevřen otvor (viz rozměry na obrázku).
271
approx. 350mm
16
1
Položte vodiče na plochu skříňky. Upevněte vodiče pomocí příslušných šroubů a pak je kompletně vytáhněte. Pokud je kávovar instalován na “Zásuvce na ohřev potravin” použijte horní plochu zásuvky jako referenci pro umístění vodičů. V tomto případě není instalována opěrná deska.
Upevněte síový kabel pomocí příslušné svorky, aby se nezamotal při vytahování a zasouvání elektrospotřebiče. Délka síového kabelu musí umožňovat vytahování přístroje ze skříňky během plnění zásobníku kávových zrnek.
Uzemnění je nařízeno zákonem. Elektrické zapojení musí provést kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a norem platných v místě instalace.
Musí být zajištěn přístup k elektrické zásuvce.
1
2
3 4
Uložte spotřebič na vodiče a zkontrolujte, zda jsou čepy správně zasunuty do příslušných uložení, pak
ho upevněte pomocí šroubů dodaných se zaříze­ním.
Pro seřízení polohy zařízení použijte podložky doda­né s přístrojem, které umístěte pod přístroj a po jeho stranách.
Loading...
+ 14 hidden pages