Gorenje BS 1600 E s User Manual

SB1600E
SL Navodila za uporabo .................................................................................... 2
HR Upute za uporabu ................................................................ ....................... 6
SRB MNE Uputstvo za upotrebu .......................................................... ..................... 11
MK Упатства за употреба .............................................................................. 16
EN Instruction manual .................................................................................... 21
HU Használati utasítás .................................................................................... 25
PL Instrukcja obsługi ...................................................................................... 30
RO Manual de utilizare ..................................................................................... 35
SK Návod na obsluhu ..................................................................................... 39
CZ Návod na použití ......................................................................................... 43
UK Iнструкція з експлуатації ......................................................................... 47
RU Инструкция по зксплуатации .................................................................. 52
NAVODILA ZA UPORABO SI
Splošni opis
1. Merilna posodica
2. Pokrov
3. Stekleni vrč
4. Mešalna enota
5. Stikalo za vklop/izklop
6. Stikalo za mešanje
7. Zaslon
8. Stikala za nastavitev časa kuhanja
9. Stikalo za hitro segrevanje
10. Gumb za upravljanje mešala
11. Stikalo za rahlo vretje
12. Stikalo za počasno segrevanje
13. Kontrolna lučka
Pomembno
Pred prvo uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
Nikoli se ne dotikajte površin, označenih s
tem simbolom. Med delovanjem aparata se te
površine močno segrejejo. Nevarnost opeklin. Otrok ne puščajte blizu.
Nevarnost
Motorne enote ne potapljajte v vodo ali spirajte pod tekočo vodo.
Opozorilo
Pred priključitvijo aparata na električno omrežje preverite, ali na dnu aparata navedena napetost
ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Poškodovan priključni kabel sme zamenjati le
podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač,
kabel ali katera druga komponenta. Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi, kot tudi ne osebe s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. V primeru, da se motor med delovanjem preneha vrteti, ugasnite aparat in ga izklopite iz omrežja za
vsaj 30 sekund. Po preteku tega časa napravo vklopite in ponovno poskusite mešati. Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo
ali sistem za daljinsko upravljanje.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2002/96/EG o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and
electronic equipment – WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
Pozor
Aparat postavite na ravno in stabilno površino.
2
Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu. Aparat uporabljajte le v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Gorenje posebej ne priporoča. V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi.
Priprava za uporabo
Pred prvo uporabo pomijte vrč in njegov pokrov v topli vodi z nekaj detergenta. Vrč izperite in temeljito posušite. Mešalnik deluje zelo hitro.
Motor poganja sekljalnik/rezilo z visoko hitrostjo, da je hrana temeljito sesekljana oz. zmleta.
Prepričajte se, da je mešalnik med uporabo vedno postavljen na ravno, čisto in suho površino. Pred vklopom aparata preverite, če vrč trdno stoji na ohišju motorja.
Sestavljanje in razstavljanje aparata
Merilna posodica
Mešalna enota
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Vstavite nož, kot prikazujta slika 1 in slika 2.
Najprej vstavite kvadratni del in nato nežno spustite nož v ležišče. Vstavite tesnilo, kot prikazuje slika 3. Pred namestitvijo preverite tesnilo ter ga v primeru poškodb zamenjajte.
Za boljše tesnjenje naj bo tesnilo rahlo vlažno.
Stekleni vrč
Merilno posodo vstavite v odprtino na pokrovu, tako da je ročaj posodice poravnan z ročajem steklenega vrča.
Pokrov
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Pokrov vstavite, kot je prikazano na slikah.
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Stekleni vrč vstavite v mešalno enoto, kot
prikazuje slika 1. Ročaj vrča naj bo poravnan z
znakom odprte ključavnice na mešalni enoti. Ko je vrč vstavljen, ga zavrtite, kot prikazuje slika 2. Ko je ročaj steklenega vrča poravnan z znakom zaprte ključavnice na mešalni enoti, je stekleni vrč nameščen.
3
Motorna enota
Slika 1 Slika 2 Slika 3
Mešalno enoto namestite, kot prikazuje slika 1. Simbol odprte ključavnice na mešalni enoti naj bo poravnan s puščico na motorni enoti. Ko je mešalna enota nameščena, jo zavrtite, kot prikazuje slika 2. Ko je simbol zaprte ključavnice na mešalni enoti poravnan s puščico na motorni
enoti, je aparat pripravljen za obratovanje. Za razstavljanje uporabite obratni vrstni red.
Uporaba aparata
Uporaba aparata kot mešalnika
Aparat vklopite s pritiskom na stikalo za vklop/izklop (5). Ko je aparat vklopljen, kontrolna
lučka (15) sveti. V stekleni vrč vstavite hrano, ki jo želite sesekljati
oz. zmešati. Oznake prostornine na vrču naj Vam bodo v pomoč. Da ne bi vsebina med mešanjem tekla čez
rob, nikoli ne presezite oznake 1750 ml. Na vrč postavite pokrov ter merilno posodo.
POZOR: Aparat naj ne deluje neprekinjeno več kot
60 sekund. Nikoli ne vklopite aparata, ko je prazen.
Za nekaj sekund nastavite gumb za upravljanje
mešala (10) na katerokoli stopnjo. Izklopite aparat ter preverite hrano. Mešanje/sekljanje je hiter proces. Pazite, da hrane preveč ne zmečkate. Oznaka "P" se uporablja za boljši nadzor pri krajšem sekljanju/mešanju. V položaju "P" morate gumb za upravljanje mešala (10) ves čas držati.
Aparat se bo zaustavil takoj, ko spustite gumb za
upravljanje mešala (10). Položaj "P" uporabite, ko ne želite preveč zmečkati hrane. Če želite dodajati sestavine med mešanjem, lahko
odstranite merilno posodico (1) in jih dodate skozi odprtino v pokrovu.
NE UPORABLJAJTE APARATA, če pokrov ni ustrezno nameščen.
Uporaba aparata kot kuhalnika
Aparat vklopite s pritiskom na tipko za vklop/izklop (5). Ko je aparat vklopljen, kontrolna lučka (15) sveti.
V stekleni vrč vstavite hrano, ki jo želite kuhati.
Oznake prostornine na vrču naj Vam bodo v pomoč. Da ne bi vsebina med kuhanjem tekla čez
rob, nikoli ne presezite oznake 1400 ml. Na vrč postavite pokrov ter merilno posodo.
S pritiskom na gumba "+" ali "-" nastavite želeni čas kuhanja.
S pritiskom na "SIMMER/SAUTÉ", "LOW" ali "HIGH" nastavimo temperaturo kuhanja in
zaženemo program.
Program "SIMMER/SAUTÉ" je namenjen pogrevanju ali počasnem kuhanju hrane in segreje hrano na 80 85 °C.
Program "LOW" je namenjen počasnemu kuhanju.
Sestavine se segrevajo počasneje in hrana se kuha ob rahlem vretju.
Program "HIGH" je namenjen hitremu kuhanju. Sestavine se segrejejo hitreje. Vretje je
intenzivnejše. Po 20 minutah intenzivnega vretja se temperatura samodejno zmanjša in kuhanje
poteka pri nižji temperaturi. Med kuhanjem lahko spreminjate temperaturo s
pritiskom na "SIMMER/SAUTÉ", "LOW" ali "HIGH". Prav tako lahko s pritiskom na "+" ali "-"
podaljšate ali skrajšate čas kuhanja. Če želite sestavine premešati med samim
kuhanjem, uporabite gumb "STIR". Aparat s šestimi kratkimi zvočnimi signali sporoči,
ko se čas kuhanja izteče in se avtomatično
4
prestavi v program zadrževanja temperature. V programu za zadrževanje temperature kontrolna lučka (15) sveti z belo svetlobo. V programu za zadrževanje temperature lahko z gumbom "STIR" sestavine premešate ali sesekljate. Maksimalni čas programa za vzdrževanje temperature je 40 min. Po preteku tega časa se
aparat izklopi. POZOR: Zaradi varnosti gumb za upravljanje
mešala (10) ne deluje takrat, ko aparat uporabljate kot kuhalnik.
Kuhanje končate s pritiskom na On/Off stikalo (5). Primer kuhanja bučkine juhe:
V aparat dajte maslo. S pritiskom na stikalo za vklop/izklop (5) vklopite aparat. S pritiskom na gumba "+" ali "-" nastavite želeni čas kuhanja. Nastavite temperaturo kuhanja na "LOW". Ko se maslo stopi, dodajte čebulo. S pritiskom na gumb "STIR" jo sesekljajte.
Ko čebula postekleni, dodajte na kose narezano bučo in jušno osnovo. Pazite, da količina v vrču ne
preseže oznake 1400 ml. Temperaturo kuhanja prestavite na "HIGH" in s "+" ali "-" nastavite želeni čas kuhanja. Juho po želji začinite. Dve minuti pred koncem kuhanja dodajte smetano za kuhanje in s pritiskom na "STIR" juho premešajte oz sesekljajte.
Čiščenje
Aparat razstavite, kot je opisano v poglavju Sestavljanje in razstavljanje aparata.
Po vsaki uporabi pomijte merilno posodo, pokrov, stekleni vrč in mešalno enoto v topli vodi z nekoliko detergenta.
Vse dele temeljito posušite, preden jih shranite.
Teh delov ne smete pomivati v pomivalnem stroju.
Čistilna sredstva v praških ter grobe gobice lahko poškodujejo površino posameznih delov. Trdovratne madeže odstranite tako, da del namočite v vodo, nato pa ga očistite z mehko krpo in blagim tekočim čistilnim sredstvom.
OPOMBA: Nikoli ne potopite motorne enote v katero koli tekočino (oz. kapljevino).
Če želite očistiti ohišje motorja, ga obrišite z vlažno krpo. Pred ponovno uporabo ali shranjevanjem počakajte, da se temeljito posuši.
Da bi bila življenjska doba aparata čim daljša, upoštevajte naslednje napotke: Aparat vedno uporabljajte na ravni suhi površini. Med mešanjem naj bo pokrov vedno nameščen. Pred strganjem hrane s sten vrča vedno izklopite mešalnik, za strganje pa uporabite kuhalnico ali lopatico z dolgim ročajem. Pred vklopom aparata se prepričajte, da ta ni prazen. Če aparat deluje, ko v njem ni ničesar, se lahko poškodujejo ležaji sekljalnika oz. rezila. Z mešalnikom ne morete sekljati surovega mesa. Prepričajte se, da vsebina v vrču ni pregosta ali pretežka za motor. Če se Vam zazdi, da je motor
preobremenjen, skozi odprtino v pokrovu dodajte
nekaj tekočine ali zaustavite aparat ter z mehko lopatico postrgajte hrano s sten vrča proti rezilu. Prosimo, NE UPORABLJAJTE vrča za shranjevanje hrane ali pijače.
Shranjevanje
Aparat shranjujte na varnem in suhem mestu.
Okolje
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
Garancija in servis
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
5
UPUTE ZA UPORABU CRO
Opći opis
1. Mjerna posudica
2. Pokrov
3. Stakleni vrč
4. Jedinica za miješanje
5. Prekidač za uključenje/isključenje
6. Prekidač za nadzor miješanja
7. Zaslon
8. Prekidači za podešavanje vremena kuhanja
9. Prekidač za brzo zagrijavanje
10. Gumb za upravljanje miješanjem
11. Prekidač za lagano vrenje
12. Prekidač za sporo zagrijavanje
13. Kontrolna lampica
Važno
Prije uporabe uređaja detaljno pročitajte i proučite korisnički priručnik s uputama za uporabu, te ga sačuvajte za možebitnu kasniju uporabu.
Nikad nemojte dodirivati površine označene ovim simbolom. Tijekom djelovanja površine uređaja označene ovim simbolom jače se zagriju, stoga postoji opasnost od opeklina. Ne dozvolite djeci da se zadržavaju u blizini uređaja.
Opasnost
Motornu jedinicu nemojte nikad uranjati u vodu ili
bilo koju drugu tekućinu, niti je prati pod mlazom tekuće vode.
Upozorenje
Prije no što uređaj za kuhanje priključite na električnu instalaciju, provjerite dali napon električne energije vaše kućne instalacije
odgovara specifikacijama navedenim na naljepnici
s podacima o uređaju. Da bi izbjegli opasnosti od povreda, oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo poduzeće Gorenje, ovlašteni servis Gorenja, ili odgovarajuće stručno osposobljena osoba. Uređaj ne smijete koristiti ukoliko ste otkrili oštećenja na uređaju, priključnom kablu, utikaču, ili u slučaju kvara na uređaju ili oštećenja bilo
kojeg njegovog sastavnog dijela.
Uređaj nije namijenjen osobama (uključujući i djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti, ili osobama s nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom osoba,
odgovornih za njihovu sigurnost, koje će ih poučiti i u vezi sa sigurnom uporabom uređaja. Također, nemojte dozvoliti djeci da koriste uređaj kao igračku.
Ukoliko se motor prestane vrtjeti tijekom
djelovanja, uređaj ugasite i iskopčajte ga iz električne instalacije, te pričekajte barem 30 sekundi. Nakon isteka tog vremena uređaj ponovno ukopčajte u električnu energiju i pokušajte miješati. Da bi izbjegli opasnost od ozljeda ili oštećenja, uređaj ne smijete priključivati na bilo kakav vanjski uređaj za daljinsko upravljanje ili satni mehanizam za isključenje (tajmer).
6
Ovaj uređaj označen je sukladno europskoj
Direktivi 2002/96/EC glede otpadne električne i
elektronske opreme (engl. skraćenica WEEE). Te
smjernice opredjeljuju zahtjeve koji se
primjenjuju u čitavoj Europskoj Uniji za
zbrinjavanje i reciklažu otpadne električne i
elektronske opreme.
Oprez!
Uređaj postavite na ravnu i stabilnu površinu. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo ZA KUĆNU UPORABU, i nije primjeren za korištenje u
komercijalne svrhe.
Uređaj nemojte koristiti pomoću produžnog kabela
ili drugih nastavaka i pomagala, osim ako je takve
nastavke i dodatke izričito odobrilo Gorenje. Korištenje zabranjenih odnosno neodobrenih nastavaka i dodataka ima za posljedicu poništenje garancijskog lista uređaja.
Priprema za uporabu
Prije prve uporabe operite vrč i njegov pokrov u toploj vodi sa malo deterdženta. Vrč isperite i temeljito obrišite te osušite. Mikser djeluje vrlo brzo. Motor pogoni sjeckalicu/oštricu velikom brzinom, stoga je hrana temeljito isjeckana, odnosno samljevena. Uvjerite se da je mikser tijekom uporabe uvijek postavljen na ravnu, čistu i suhu površinu. Prije uključenja uređaja provjerite dali vrč čvrsto stoji na kućištu motora.
Sastavljanje i rastavljanje uređaja
Mjerna posudica
Mjernu posudu umetnite u otvor na pokrovu, tako da drška posudice bude poravnana s drškom staklenog vrča.
Pokrov
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Pokrov vrča složite kao što je prikazano na
slikama.
Jedinica za miješanje
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Umetnite nož kao što prikazuje slika 1 i slika 2.
Najprije nataknite kvadratni dio, a zatim lagano spustite nož u ležište. Namjestite brtvu kao što prikazuje slika 3. Prije postavljanja pregledajte brtvu, i zamijenite je
ukoliko otkrijete kakva oštećenja.
Brtva će bolje prianjati i brtviti ako je malo navlažena.
7
Staklena posuda
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Staklenu posudu namjestite na jedinicu za
miješanje kao što je to prikazano na slici 1. Drška posude neka bude poravnana s oznakom otvorenog katanca na jedinici za miješanje. Kad je posuda namještena, zaokrenite je kao što to prikazuje slika 2. Kad je drška staklene posude poravnana s oznakom zatvorenog katanca na jedinici za miješanje, staklena posuda je pravilno namještena.
Motorna jedinica
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Jedinicu za miješanje postavite kao što prikazuje
slika 1. Simbol otvorenog katanca na jedinici za miješanje mora biti izravnan sa strjelicom na motornoj jedinici. Kad je jedinica za miješanje namještena, zaokrenite je kao što to prikazuje slika 2. Kad je simbol zatvorenog katanca na jedinici za miješanje poravnan sa strjelicom na motornoj jedinici, uređaj je spreman za rad. Uređaj rastavljate obrnutim redoslijedom.
Uporaba uređaja
Uporaba uređaja kao miksera
Uređaj uključite pritiskom prekidača za uključenje/isključenje (5). Kad je uređaj uključen,
svijetli kontrolna lampica (15). U stakleni vrč stavite hranu koju želite isjeckati,
odnosno izmiješati. Oznake zapremine na vrču napravljene su za vašu
lakšu orijentaciju. Da bi tijekom miješanja/miksanja izbjegli curenje sadržaja vrča preko njegova ruba, nemojte nikad premašiti oznaku 1750 ml. Na vrč
namjestite pokrov i mjernu posudu. PAŽNJA: Uređaj ne bi smio nikad djelovati
neprekidno duže od 60 sekundi. Nemojte nikad uključivati uređaj kad je prazan.
Gumb za upravljanje miješanjem (10) okrenite na bilo koji stupanj nekoliko sekundi. Isključite uređaj, i provjerite hranu. Miješanje/sjeckanje je vrlo brz proces, stoga pazite da hranu ne zgnječite previše. Oznaka "P" koristi se za bolji nadzor u slučajevima kraćeg sjeckanja/miješanja. U položaju "P", gumb za upravljanje miješanjem (10) morate stalno držati. Čim ispustite gumb za upravljanje miješanja (10) uređaj će se smjesta zaustaviti. Položaj "P" koristite kad ne želite hranu do kraja samljeti ili isjeckati.
Sastojke možete dodavati i tijekom miješanj a. To ćete učiniti tako da skinete mjernu posudicu (1), i sastojke
dodajete kroz otvor u pokrovu. UREĐAJ NE SMIJETE UPUTITI U RAD ako
poklopac nije pravilno namješten.
Uporaba uređaja kao kuhala
Uređaj uključite pritiskom prekidača za uključenje/isključenje (5). Kad je uređaj uključen,
svijetli kontrolna lampica (15). U stakleni vrč stavite hranu koju želite kuhati. Oznake zapremine na vrču napravljene su za vašu
lakšu orijentaciju. Da bi tijekom miješanja/miksanja izbjegli curenje sadržaja vrča preko njegova ruba, nemojte nikad premašiti oznaku 1400 ml. Na vrč
namjestite pokrov i mjernu posudu. Pritiskom na gumbe "+" ili "-" birate traženo
vrijeme kuhanja. Pritiskom gumba "SIMMER/SAUTÉ", "LOW" ili
"HIGH" (KUHANJE/PIRJANJE – SPORO – BRZO) podesite temperaturu kuhanja i uputite program u rad.
8
Program "SIMMER/SAUTÉ" (KUHANJE / PIRJANJE) namijenjen je podgrijavanju ili polaganom kuhanju hrane, kod kojeg se hrana zagrijava na 80-85°C.
Program "LOW" (SPORO) namijenjen je laganom kuhanju. Sastojci se zagrijavaju sporije, i hrana se kuha na laganom vrenju.
Program "HIGH" (BRZO) namijenjen je jačem i bržem kuhanju. Sastojci se brzo zagriju i vrenje je intenzivnije. Nakon 20 minuta intenzivnog vrenja temperatura se automatski snizi, i kuhanje se nastavlja na nižoj temperaturi.
Tijekom kuhanja možete mijenjati temperaturu kuhanja, pritišćući tipke "SIMMER/SAUTÉ", "LOW" ili "HIGH". Pritiskom na tipke "+" ili "-" možete također produžiti ili skratiti vrijeme kuhanja.
Ukoliko tijekom samog kuhanja želite promiješati sastojke, koristite gumb "STIR" (MIJEŠANJE).
Šest kratkih zvučnih signala uređaja označuje završetak vremena kuhanja, nakon čega se uređaj
automatski prebacuje u program održavanja temperature. U programu za održavanje temperature kontrolna lampica (15) svijetli bijelim svjetlom. U programu za održavanje temperature možete pomoću gumba "STIR" (MIJEŠANJE) promiješati ili isjeckati sastojke koji se kuhaju.
Maksimalno vrijeme trajanja programa za održavanje temperature je 40 minuta. Nakon isteka tog vremena uređaj se sam isključi.
UPOZORENJE: Zbog vaše sigurnosti, gumb za upravljanje miješalice (10) ne djeluje kada uređaj koristimo u režimu djelovanja kao kuhalo.
Kuhanje završavate pritiskom na prekidač za uključenje/isključenje (5).
Primjer za pripremu juhe od tikvica: U posudu uređaja stavite maslac.
Pritiskom na prekidač za uključenje/isključenje (5) uključite djelovanje uređaja. Pritiskom na gumbe "+" ili "-" izaberite potrebno vrijeme kuhanja. Temperaturu kuhanja podesite na poziciju "LOW" (SPORO). Kad se je maslac otopio, dodajte crveni luk i isjeckajte ga pritiskom na gumb "STIR"(MIJEŠANJE). Kad se luk malo zažuti i postane staklen, dodajte na komade narezane tikvice i jušni temeljac.
Pazite da količina u vrču ne premaši oznaku 1400 ml. Temperaturu kuhanja sada prebacite na "HIGH" i koristeći tipke "+" ili "-" izaberite potrebno vrijeme kuhanja. Juhu po želji začinite. Dvije minute prije završetka kuhanja dodajte vrhnje za kuhanje, i pritiskom na tipku "STIR" (MIJEŠANJE) juhu promiješajte, odnosno usitnite sastojke.
Čišćenje
Uređaj rastavite kao što je opisano u poglavlju Sastavljanje i rastavljanje uređaja.
Nakon svake uporabe operite mjernu posudu, pokrov, staklen vrč i jedinicu za miješanje u toploj vodi, koristeći i nekoliko kapljica deterenta. Sve dijelove temeljito obrišite da budu suhi, prije
no što ih spremite na svoje mjesto. Te dijelove ne smijete prati u perilici posuđa.
Sredstva za čišćenje u obliku praška, kao i grube spužve i druga gruba pomagala za pranje mogu oštetiti površinu pojedinih dijelova uređaja. Tvrdokorne mrlje možete ukloniti tako da zaprljani dio uređaja namočite u vodu, a zatim ga očistite koristeći meku krpu i blago tekuće sredstvo za čišćenje.
NAPOMENA: Nemojte nikad uranjati motornu jedinicu u vodu niti u bilo koju drugu tekinu (odnosno kapljevinu). Ukoliko se ukaže potreba za čišćenjem kućišta motora, to napravite tako da ga obrišete vlažnom krpom. Prije ponovne uporabe ili prije spremanja,
pričekajte da se uređaj temeljito osuši. Da bi životni vijek uređaja bio što duži, molimo vas
da se pridržavate slijedećih uputa: Uređaj uvijek koristite samo na ravnoj i suhoj površini.
Tijekom postupka miješanja, poklopac neka bude uvijek namjten na vrč. Prije struganja hrane sa stjenki vrča uvijek
isključite mikser, a za samo struganje koristite kuhaču ili lopaticu s dugačkom drškom.
Prije uključenja uvijek provjerite da uređaj nije prazan. Ukoliko uređaj djeluje kad u njemu nema
ničeg (bez namirnica), može doći do oštećenja ležajeva sjeckalice, odnosno noževa.
Mikserom ne možete sjeckati, odnosno usitnjavati sirovo meso. Prije obrade hrane provjerite dali je sadržaj vrča
možda previše gust ili pretežak za motor. Ukoliko vam se čini da je motor preopterećen, kroz otvor u
9
poklopcu dodajte nešto tekućine, ili zaustavite uređaj te pomoću mekane lopatice ostružite hranu sa stjenki vrča prema oštrici. Molimo vas da vrč NE KORISTITE za držanje hrane ili pića.
Čuvanje uređaja
Uređaj držite na sigurnom i suhom mjestu.
Očuvanje životne sredine
Nakon isteka životnog vijeka uporabljivosti, uređaj nemojte baciti zajedno s običnim kućnim otpadom u smeće, nego ga odnesite u ovlašteni zbirni
centar za recikliranje takvih proizvoda. Pravilnim
zbrinjavanjem uređaja pridonosite očuvanju životne sredine.
Garancija i servis
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija
u vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u
vezi njegova rada, obratite se Centru za korisnike
Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog
centra naveden je u globalnom garancijskom listu
koji važi u čitavom svijetu). Ukoliko u vašoj državi
nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se
vašem lokalnom prodavaču Gorenje, ili pozovite Servisni odjel Gorenje kućanskih uređaja.
Uređaj je namijenjen isključivo za osobnu
uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA ZA
KUHANJE.
Pridržavamo pravo na eventualne izmjene.
10
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB
Opšti opis
1. Merna posudica
2. Poklopac
3. Stakleni vrč
4. Jedinica za mešanje
5. Prekidač za uključenje/isključenje
6. Prekidač za kontrolu mešanja
7. Ekran
8. Prekidači za regulisanje vremena kuvanja
9. Prekidač za brzo zagrejavanje
10. Dugme za upravljanje mešanjem
11. Prekidač za polagano vrenje
12. Prekidač za sporo zagrejavanje
13. Kontrolna lampica
Važno
Pre upotrebe aparata detaljno pročitajte i proučite korisnički priručnik s uputstvima za upotrebu, te ga sačuvajte za eventualnu kasniju upotrebu.
Nikad nemojte dodirivati površine označene ovim simbolom. Tokom delovanja površine aparata označene ovim simbolom jače se ugreju, zato postoji opasnost od opekotina. Ne dozvolite deci da se zadržavaju u blizini aparata.
Opasnost
Motornu jedinicu nemojte nikad uranjati u vodu ili bilo koju drugu tečnost, niti je smete prati pod mlazom tekuće vode.
Upozorenje
Pre no što aparat priključite na električnu instalaciju, proverite dali napon električne energije vaše kućne instalacije odgovara specifikacijama navedenim na nalepnici s podacima o aparatu.
Da bi izbegli opasnosti od povreda, oštećen priključni kabl sme zameniti isključivo preduzeće Gorenje, ovlašćeni servis Gorenja, ili odgovarajuće stručno osposobljeno lice.
Aparat ne smete koristiti ukoliko ste otkrili
oštećenja na aparatu, priključnom kablu, utikaču, ili u slučaju kvara na aparatu ili oštećenja bilo kog
njegovog sastavnog dela. Aparat nije namenjen licima (uključujući i decu)
smanjenih fizičkih, osetilnih ili mentalnih
sposobnosti, ili licima s nedostatkom iskustva i znanja, izuzev ukoliko su pod nadzorom lica, zaduženih za njihovu bezbednost, koje će ih podučiti u vezi sa bezbednom upotrebom aparata.
Takođe nemojte dozvoliti deci da koriste aparat kao igračku.
Ukoliko se motor prestane obrtati tokom delovanja, aparat ugasite i iskopčajte ga iz električne instalacije, te pričekajte barem 30 sekundi. Nakon isteka tog vremena aparat
ponovno ukopčajte u električnu energiju i pokušajte mešati.
Da bi izbegli opasnost od povreda ili oštećenja, aparat ne smete priključivati na bilo kakav spoljni aparat za daljinsko upravljanje ili satni mehanizam za isključenje (tajmer).
11
Ovaj aparat označen je u skladu s evropskom
Direktivom 2002/96/EC u vezi otpadne električne i
elektronske opreme (engl. skraćenica WEEE). Te
smernice opredeljuju zahteve koji se primenjuju
u celokupnoj Evropskoj Uniji za odlaganje i
reciklažu otpadne električne i elektronske
opreme.
Oprez!
Aparat postavite na ravnu i stabilnu površinu. Ovaj aparat namenjen je isključivo ZA DOMAĆU UPOTREBU, i nije primeren za korišćenje u komercijalne svrhe. Aparat nemojte koristiti pomoću produžnog kabla ili drugih nastavaka i pomagala, izuzev ukoliko je
takve nastavke i dodatke izričito odobrilo Gorenje. Korišćenje zabranjenih odnosno neodobrenih
nastavaka i dodataka ima za posledicu poništenje garantnog lista aparata.
Priprema za upotrebu
Pre prve upotrebe operite vrč i njegov poklopac u toploj vodi sa malo deterdženta. Vrč isperite i temeljito obrišite te osušite. Mikser deluje vrlo brzo. Motor pogoni seckalicu/oštricu velikom brzinom, stoga je hrana temeljito iseckana, odnosno samlevena. Uverite se da je mikser tokom upotrebe uvijek postavljen na ravnu, čistu i suvu površinu. Pre uključenja aparata proverite dali vrč čvrsto stoji na kućištu motora.
Sastavljanje i rastavljanje aparata
Merna posudica
Mernu posudu umetnite u otvor na poklopcu, tako da ručka posudice bude poravnana s ručkom staklenog vrča.
Poklopac
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Poklopac vrča složite kao što je prikazano na
slikama.
Jedinica za mešanje
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Umetnite nož kao što prikazuje slika 1 i slika 2.
Najpre nataknite kvadratni deo, a zatim lagano spustite nož u ležište. Namestite zaptivač kao što prikazuje slika 3. Pre postavljanja pregledajte zaptivač, i zamenite ga
ukoliko otkrijete kakva oštećenja. Zaptivač će bolje prianjati i zaptivati ako je malo
vlažan.
12
Staklena posuda
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Staklenu posudu namestite na jedinicu za
mešanje kao što je to prikazano na slici 1. Ručka posude neka bude poravnata s oznakom otvorenog katanca na jedinici za mešanje. Kad je posuda nameštena, obrnite je kao što to prikazuje slika 2. Kad je ručka staklene posude poravnata s oznakom zatvorenog katanca na jedinici za mešanje, staklena posuda je pravilno nameštena.
Motorna jedinica
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Jedinicu za mešanje postavite kao što prikazuje
slika 1. Simbol otvorenog katanca na jedinici za mešanje mora biti izravnan sa strelicom na motornoj jedinici. Kad je jedinica za mešanje nameštena, obrnite je kao što to prikazuje slika 2. Kad je simbol zatvorenog katanca na jedinici za mešanje poravnan sa strelicom na motornoj jedinici, aparat je spreman za rad. Aparat rastavljate obrnutim redosledom.
Upotreba aparata
Upotreba aparata kao miksera
Aparat uključite pritiskom prekidača za uključenje/isključenje (5). Kad je aparat uključen,
svetli kontrolna lampica (15). U stakleni vrč stavite hranu koju želite iseckati,
odnosno izmešati. Oznake volumena na vrču urađene su za vašu lakšu orijentaciju. Da bi tokom mešanja/miksanja izbegli curenje sadržaja vrča preko njegove ivice, nemojte nikad prevazići oznaku 1750 ml. Na vrč namestite poklopac i mernu posudu.
PAŽNJA: Aparat ne bi smeo nikad da radi neprekidno duže od 60 sekundi. Nemojte nikad uključivati aparat kada je prazan.
Dugme za upravljanje mešanjem (10) obrnite na bilo koji stepen nekoliko sekundi. Isključite aparat, i proverite hranu. Mešanje/seckanje je veoma brz proces, zato pazite da hranu ne usitnite previše. Oznaka "P" koristi se za bolju kontrolu u slučajevima kraćeg seckanja/mešanja. U položaju "P", dugme za upravljanje mešanjem (10) morate stalno držati. Čim ispustite dugme za upravljanje mešanja (10) aparat će smesta da se zaustavi. Položaj "P" koristite kad ne
želite hranu do kraja samleti ili iseckati. Sastojke možete dodavati i tokom mešanja. To ćete
uraditi tako da skinete mernu posudicu (1), i sastojke dodajete kroz otvor u poklopcu.
APARAT NE SMETE UPUTITI U RAD ako poklopac nije pravilno učvršćen.
Upotreba aparata kao kuvala (rešo)
Aparat uključite pritiskom prekidača za uključenje/isključenje (5). Kad je aparat uključen,
svetli kontrolna lampica (15). U stakleni vrč stavite hranu koju želite kuvati. Oznake volumena na vrču urađene su za vašu lakšu
orijentaciju. Da bi tokom manja/miksanja izbegli curenje sadržaja vrča preko njegove ivice, nemojte nikad prevazići oznaku 1400 ml. Na vrč stavite poklopac i mernu posudu.
Pritiskom na dugme "+" ili "-" birate traženo vreme kuvanja.
Pritiskom dugmeta "SIMMER/SAUTÉ", "LOW" ili "HIGH" (KUVANJE/DINSTANJE – SPORO – BRZO) regulišite temperaturu kuvanja i uputite program u rad.
13
Program "SIMMER/SAUTÉ" (KUVANJE / DINSTANJE) namenjen je podgrejavanju ili polaganom kuvanju hrane, kod kog se hrana zagrejava na 80-85°C.
Program "LOW" (SPORO) namenjen je laganom kuvanju. Sastojci se zagrejavaju sporije, i hrana se kuva na polaganom vrenju.
Program "HIGH" (BRZO) namenjen je jačem i bržem kuvanju. Sastojci se brzo zagreju i vrenje je intenzivnije. Nakon 20 minuta intenzivnog vrenja temperatura se automatski snizi, i kuvanje se nastavlja na nižoj temperaturi.
Tokom kuvanja možete proizvoljno menjati temperaturu kuvanja, pritiskajući tastere "SIMMER/SAUTÉ", "LOW" ili "HIGH". Pritiskom na tastere "+" ili "-" možete takođe produžiti ili skratiti vreme kuvanja.
Ukoliko tokom samog kuvanja želite promešati sastojke, koristite dugme "STIR" (MEŠANJE).
Šest kratkih zvučnih signala aparata označuje završetak vremena kuvanja, nakon čega se aparat
automatski prebacuje u program održavanja temperature. U programu za održavanje temperature kontrolna lampica (15) svetli belim svetlom. U programu za održavanje temperature možete pomoću dugmeta "STIR" (MEŠANJE) promešati ili iseckati sastojke koji se kuvaju.
Maksimalno vreme trajanja programa za održavanje temperature je 40 minuta. Nakon isteka tog vremena aparat se sam isključi.
UPOZORENJE: Zbog vaše bezbednosti, dugme za upravljanje mešalice (10) ne funkcioniše kada aparat koristimo u režimu rada kao kuvalo.
Kuvanje završavate pritiskom na prekidač za uključenje/isključenje (5).
Primer za pripremu supe od tikvica: U posudu aparata stavite puter.
Pritiskom na prekidač za uključenje/isključenje (5) uključite delovanje aparata. Pritiskom na dugme "+" ili "-" izaberite potrebno vreme kuvanja. Temperaturu kuvanja regulišite na poziciju "LOW" (SPORO). Kad se je puter otopio, dodajte crveni luk i iseckajte ga pritiskom na dugme "STIR"(MEŠANJE). Kad se luk malo zažuti i postane staklen, dodajte na parčad narezane tikvice i supeni temeljac.
Pazite da količina u vrču ne prevaziđe oznaku 1400 ml. Temperaturu kuvanja sada prebacite na "HIGH" i koristeći tastere "+" ili "-" izaberite potrebno vreme kuvanja. Supu po želji začinite. Dva minuta pre završetka kuvanja dodajte mileram za kuvanje, i pritiskom na taster "STIR" (MEŠANJE) supu promešajte, odnosno usitnite sastojke.
Čišćenje
Aparat rastavite kao što je opisano u poglavlju Sastavljanje i rastavljanje aparata.
Nakon svake upotrebe operite mernu posudu, poklopac, staklen vrč i jedinicu za mešanje u toploj vodi, koristeći i nekoliko kapljica deterenta. Sve delove temeljito obrišite da budu suvi, pre no što ih spremite na svoje mesto. Te delove ne smete prati u mašini za pranje sudova.
Sredstva za čišćenje u obliku praška, kao i grubi sunđeri i druga gruba pomagala za pranje mogu oštetiti površinu pojedinih delova aparata. Tvrdokorne mrlje možete ukloniti tako da zaprljani deo aparata namočite u vodu, a zatim ga očistite
koristeći meku krpu i blago tečno sredstvo za čišćenje.
NAPOMENA: Nemojte nikad uranjati motornu jedinicu u vodu niti u bilo koju drugu tečnost (odnosno kapljinu). Ukoliko se ukaže potreba za čišćenjem kućišta motora, to uradite tako da ga obrišete vlažnom krpom. Pre ponovne upotrebe ili pre spremanja,
pričekajte da se aparat temeljito osuši. Da bi životni vek aparata bio što duži, molimo vas
da se pridržavate narednih uputa:
Aparat uvijek koristite samo na ravnoj i suvoj površini. Tokom postupka mešanja, poklopac neka bude uvijek namešten na vrč. Pre struganja hrane sa stenki vrča uvek isključite mikser, a za samo struganje koristite pribor za kuvanje ili lopaticu s dugačkom ručkom. Pre uključenja uvek proverite da aparat ne bude prazan. Ukoliko aparat radi kad u njemu nema
ničeg (bez namirnica), može doći do oštećenja ležajeva seckalice, odnosno noževa.
Mikserom ne možete seckati, odnosno usitnjavati sirovo meso. Pre obrade hrane proverite dali je sadržaj vrča
možda previše gust ili pretežak za motor. Ukoliko vam se čini da je motor preopterećen, kroz otvor u
14
poklopcu dodajte nešto tečnosti, ili zaustavite aparat te pomoću mekane lopatice ostružite hranu
povlačeći sa stenki vrča prema oštrici. Molimo vas da vrč NE KORISTITE za držanje hrane ili pića.
Čuvanje aparata
Aparat držite na bezbednom i suvom mjestu.
Očuvanje životne sredine
Nakon isteka životnog veka upotrebljivosti, aparat nemojte baciti u đubre zajedno s običnim otpadom za domaćinstvo, nego ga odnesite u ovlašćeni zbirni centar za recikliranje takvih proizvoda. Pravilnim odlaganjem aparata pridonosite očuvanju životne sredine.
Garancija i servis
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u vezi aparata, ili ako naletite na neki problem u vezi njegova rada, obratite se Centru za korisnike
Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog
centra naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi u celom svetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom prodavcu Gorenje, ili pozovite Servisno odeljenje Gorenje kućanskih aparata.
Aparat je namenjen isključivo za ličnu upotrebu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA ZA KUVANJE.
Pridržavamo pravo na eventualne izmene.
15
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МАК
Општ опис
1. Мерно сатче
2. Капак
3. Стаклен бокал
4. Единица за мешање
5. On/Off Прекинувач
6. Прекинувач за мешање
7. Екран
8. Прекинувачи за дотерување време за готвење
9. Прекинувач за брзо греење
10. Копче за управување со мешалката
11. Прекинувач за благо вриење
12. Прекинувач за бавно греење
13. Контролна ламба
Важно
Пред употреба на апаратот внимателно прочитајте го прирачникот за употреба и чувајте го за подоцнежна употреба.
Никогаш не допирајте површини означени со овој симбол. За време работење на апаратот овие површини многу се загреваат. Опасност од изгореници. Деца не пуштајте близу.
Опасност
Моторната единица не потопувајте ја во вода или плакните под славина.
Предупредување
Пред приклучување на апаратот на електрична мрежа проверите, дали на дното од апаратот наведениот напон му одговара на напонот од локалната електрична мрежа. Оштетен мрежен кабел смее да замени само фабриката Gorenje, овластен сервис на Gorenje или соодветно оспособени лица. Апаратот не употребувајте го, ако е оштетен втакнувачот, кабелот или некоја друга компонента. Апаратот не е наменет да би го употребувале деца и лица со смалени физички или ментални способности и исто така не лица со недостаток на искуства и знаење, освен ако при употребата ги надзира или им советува лице кое е одговорно за нивна безбедност. Деца да не се играат со апаратот. Во случај да моторот за време работење престане да се врти, угасните ја направата и исклучите ја од мрежата за најмалку 30 секунди. По истечување на ова време вклучите ја направата и повторно пробајте да мешате. Апаратот не приклучувајте го на надворешен временски прекнувач или систем за далечинско управување.
Оваа опрема е означена согласно европската
директива 2002/96/EG за отпадна електрична и
електронска опрема (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Директивата определува
барања за собирање и постапување со отпадна електрична и електронска опрема, кои важа т во
целата Европска Унија.
16
Внимание
Апаратот ставите го на рамна и стабилна површина. Апаратот е наменет исклучиво за употреба во домаќинство. Апаратот употребувајте го само во затворени простории. Не употребувајте приклучоци или делови од други производители, кои Gorenje посебно не ги препорачува. Во случај на употреба на такви приклучоци гаранцијата се поништува.
Подготвување за употреба
Пред првата употреба измијте го бокалот и неговиот капак во топла вода и нешто детергент. Бокалот исплакните го и темелно исушите. Мешалката работи многу брзо. Моторот ја движи сечкалката/сечилото со висока брзина, да е храната темелно насечкана , односно сомелена. Уверите се дека е мешалката за време употреба секогаш ставена на рамна, чиста и сува површина. Пред вклучување на апаратот проверите дали бокалот цврсто стои на куќиштето од моторот.
Составување и раставување на
апаратот
Мерно сатче
Мерното сатче ставите го во отворот на капакот така да е рачката на сатчето порамната со рачката на стаклениот бокал.
Капак
Слика 1 Слика 2 Слика 3 Капакот ставите го како што е прикажано на
сликите.
Единица за мешање
Слика 1 Слика 2 Слика 3
Ставите го ножот како што покажуваат слика 1 и слика 2. Најпрвин ставите го квадратниот дел и потоа нежно спуштите го ножот во лежиштето. Ставите дихтунг како што прикажува слика 3. Пред наместување проверите го дихтунгот и во случај на оштетувања замените го.
За обезбедување подобра непропустливост дихтунгот да биде малку влажен.
17
Loading...
+ 39 hidden pages