Upřímně vám děkujeme za zakoupení našeho
výrobku. Přesvědčte se sám o tom, že se na naše
výrobky můžete spolehnout. Pro jednodušší
použití výrobku přikládáme obsáhlý návod, který vám
pomůže v tom, abyste se co nejrychleji seznámili s vaším
novým spotřebičem.
Návod k použití by vám měl pomoci se rychle seznámit s
vašim novým spotřebičem. Přečtěte si jej, prosím, velice
pečlivě ještě předtím, než začnete zařízení používat.
V každém případě se nejprve ujistěte, že je dodaný
spotřebič v pořádku a není poškozen. Pokud byste našli
jakékoli vady, kontaktujte svého dodavatele. Telefonní
číslo je uvedeno v záručním listě nebo na paragonu.
Přejeme vám spoustu příjemných zážitků při konzumaci
připravených pokrmů.
Připojení zařízení k síti by mělo být provedeno podle
pokynů v kapitole „Připojení k síti“ a v souladu s
odpovídajícími platnými předpisy a normami. Připojení
může provést pouze kvalifi kovaný technik.
Informační štítek, na kterém jsou uvedeny základní
informace o spotřebiči, je nalepen na boční stěně trouby a
je vidět, když otevřete dvířka.
451917
3
Page 4
OBSAH OF CONTENTS
OBSAH OF CONTENTS .................................................................................................. 4
DŮLEŽITÉ - PŘED POUŽITÍM PŘEČTĚTE....................................................................5
Bezpečnostní opatření ................................................................................................................5
• Přístroj mohou používat děti od 8 let věku a osoby se
sníženými fyzickými a mentálními dispozicemi, případně
s nedostatkem zkušeností pouze za předpokladu, že byli
důkladně instruovány a poučeny o nebezpečí plynoucím z
používání. Děti si nesmí hrát s přístrojem. Čištění a údržba
by neměla být prováděna dětmi bez dohledu dospělé
osoby.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič, jeho části a příslušenství může
být během provozu velice horké. Vyvarujte se doteku
ohřátých ploch. Děti do 8 let věku by neměly být
přírtomné, pokud nejsou pod stálým dohledem.
• Používejte pouze doporučenou sondu pro váš model
trouby.
• VAROVÁNÍ: Při výměně žárovky vnitřního osvětlení se
nejprve ujistěte, že je spotřebič vypnutý. Předejdete tak
možnosti zasažení elektřinou.
• Na čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky, ani
kovové škrabky. Tyto mohou narušit povrch, případně
poškodit sklo, které se stane náchylnější k poškození a k
prasknutí.
• Na čištění varné desky nikdy nepoužívejte parní čističe
a tlakové čističe. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým
proudem.
• Spotřebič není připraven na ovládání pomocí externích
časovačů a jiných speciálních ovládacích systémů.
Varování
• Spotřebič může být připojen k elektrické sítí pouze autorizovaným servisním
technikem, nebo odborníkem
• Manipulace se spotřebičem, nebo neprofesionální servisní zásah může vést k riziku
závažného poranění, případně k poškození výrobku. Opravy může provádět pouze
autorizovaný servisní technik, nebo expert.
• Zachycení napájecího kabelu například ve dveřích trouby může způsobit zkrat a
poškodit spotřebič. Dbejte na správné umístění napájecích kabelů do bezpečné
vzdálenosti.
451917
5
Page 6
• Výrobek je určen výhradně pro vaření. Nepoužívejte k jiným účelům, například pro
vytápění místnosti.
• Věnujte zvláštní pozornost vaření v troubě. Vzhledem k velmi vysokým teplotám
mohou být pekáče, plechy, mřížky a stěny trouby velice horké. Vždy používejte
kuchyňské rukavice.
• Nikdy neobalujte vnitřní stěny trouby aluminiovou fólií, nepokládejte pečící nádoby na
dno trouby. Aluminiová fólie zamezí cirkulaci vzduchu, znatelně zhorší proces pečení a
poškodí svrchní vrstvu vnitřního pláště.
• Dveře trouby mohou být během procesu pečení velmi horké. Některé modely mají
proto instalované na dveřích třetí sklo, které výrazně pomáhá chránit vnější plochu
dveří před přílišným zahříváním.
• Při přetížení může dojít k poškození pantů dveří. Nepokládejte těžké nádobí na
otevřené dveře , při čištění se o otevřené dveře neopírejte. Před čištěním trouby
sundejte dveře (kapitola »Odstranění a instalace dveří trouby«). Nesedejte a
nestoupejte na otevřené dveře trouby (upozornit děti!).
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Účel spotřebiče
451917
6
Spotřebič je určen pro běžnou přípravu pokrmů
v domácnostech a neměl by se používat k jiným účelům.
Jednotlivé možnosti jeho použití jsou vyčerpávajícím
způsobem popsány v tomto manuálu.
Page 7
POPIS ZAŘÍZENÍ
Obrázky znázorňují jeden z modelů spotřebiče. Protože se skupina spotřebičů, pro kterou
je tento návod určen, skládá z několika různých modelů, nemusejí být všechny zde
popisované funkce nebo příslušenství u vašeho modelu spotřebiče dostupné.
1. Ovládací panel
2. Rukojeť dvířek
3. Dvířka trouby
1 Tlačítko zap./vyp. a přepínač režimů
trouby
2 Tlačítko pro nastavování teploty trouby
3 Signálka trouby. Signálka svítí po dobu
stoupání teploty a při dosažení
nastavené teploty zhasne
451917
7
Page 8
(pouze u některých modelů)
Chladicí ventilátor
Zapuštěný otočný
přepínač
TROUBA
Před prvním použitím
Důležitá upozornění
Trouba je vybavena vestavěným ventilátorem, který
ochlazuje skříň trouby a ovládací panel.
• Nejprve na knofl ík jemně zatlačte, aby se vysunul z
ovládacího panelu. Poté nastavte požadovaný režim a
teplotu, popř. výkon varné zóny sporáku.
• Po každém použití otočte knofl íkem zpět do nulové
polohy a zatlačte jej zpátky do ovládacího panelu.
• Vyndejte z trouby všechno příslušenství a vyčistěte
ji horkou vodou a běžným čisticím prostředkem.
Nepoužívejte abrazivní přípravky.
• Po prvním zapnutí trouby bude cítit klasický zápach
„novoty“; v místnosti proto větrejte.
• Používejte tmavé pekáče s povrchem z tmavého silikonu
nebo smaltu, protože tyto nádoby mají mimořádně
dobré vlastnosti pro přenos tepla.
• Troubu předehřívejte jen v tom případě, že je to
uvedeno v receptu na pokrm, který připravujete, nebo v
tabulkách, které jsou součástí tohoto návodu (viz dále).
• Zahřívání prázdné trouby spotřebuje spoustu energie;
hodně energie můžete ušetřit, pokud budete např.
vánoční pečivo péct ihned za sebou.
• Asi deset minut před předpokládaným ukončením
pečení můžete troubu vypnout. Tímto způsobem
ušetříte energii a využijete teplo, které se v troubě
nahromadilo.
• Poznámka: Po dokončení přípravy jídla se chladicí
ventilátor zastaví. Pokud ponecháte nádobu v troubě, může
se z ní odpařovat pára kondenzující na předním panelu
a dvířkách trouby. Kondenzaci můžete předejít tak, že
nastavíte knofl ík pro volbu programu na pozici „osvětlení“.
Při tomto nastavení ventilátor bude stále troubu chladit a
nedojde k hromadění žádného kondenzátu.
451917
8
Page 9
Používání vaší troubyPři používání vaší trouby využívejte pouze tlačítko zap./
vyp., otočný přepínač režimu trouby a tlačítko pro
nastavování teploty.
Tlačítko pro nastavování teploty.
Přepínačem pootočte do polohy pro požadovaný režim/
systém vaření nebo pro požadovaný druh potravin.
Vaření volbou druhu potravin nebo provozního režimu
Tento režim používejte tehdy, když chcete připravit
jakýkoliv typ a množství potravin. Umožňuje vám zvolit
systém ohřevu a teplotu. Pokud zjistíte, že předem
nastavená teplota není vhodná, můžete ji změnit.
451917
9
Page 10
Tabulka pečení pro vybrané druhy jídla
Symbol
Pokrm/ Funkce
Chléb2002750:5512
Kotlety, ryby
(menší kusy)
Kotlety, řízky,
ryby (větší
kusy)
Kuřata1702751:0512
Pizza2002750:191x0,52
Drobné
pečivo, koláče
Rozmrazování----2
Zahřívání
talířů
Čištění70900:30-2
Doporučená doba
pečení (°C)
Maximálně možná
nastavitelná teplota (°C)
Odhadovaná doba
vaření (h/min)
Množství (kg)
2402750:232x0,2
2402750:254x0,2
1602750:262x0,32,3
602302
Výška drážky (výška
plechu) (zespoda)
Pečte na plochém plechu/
pekáči pro pečení.
Vaření/grilování na mřížce
umístěné ve vodicích lištách
4, 3*; odkapávací podnos je
4
třeba umístit do vodicích lišt
3*
2, dvířka trouby musejí být
uzavřená. V polovině maso
obraťte.
Vaření/grilování na mřížce
umístěné ve vodicích lištách
4, 3*; odkapávací podnos je
4
třeba umístit do vodicích lišt
3*
2, dvířka trouby musejí být
uzavřená. V polovině maso
obraťte.
Kuře pečte na mřížce ve
vodicích lištách 2, odkapávací
podnos zasuňte do spodních
vodicích lišt.
Kuře pečte na mřížce ve
vodicích lištách 2, odkapávací
podnos zasuňte do spodních
vodicích lišt.
Pečte na plochých pekáčích
vložených do dvou úrovní/
vodicích lišt současně.
Položte potraviny na mřížku,
odkapávací podnos je třeba
zasunout do spodních
vodicích lišt.
Do pekáče nalijte 0,5 l vody
a vložte jej do spodních
vodicích lišt. Po
30 minutách zbytky potravin
na smaltovaných plochách
trouby změknou a bude
možné je odstranit vlhkým
hadříkem.
Upozornění
Přednastavený provozní
režim
Poznámka: Tečka vedle symbolu potraviny znamená, že troubu je třeba před vložením
potravin předehřát na uvedenou teplotu. S velkým a malým topným tělesem pro grilování trvá
451917
předehřívání přibližně 5 minut.
10
Page 11
Osvětlení trouby
Některé modely jsou vybaveny dvěma vnitřními žárovkami:
jedna se nachází v horní části zadní stěny a druhá
uprostřed pravé stěny. Osvětlení lze zapnout nezávisle
na jakékoli další funkci trouby. U ostatních modelů se
osvětlení zapne automaticky při spuštění jakéhokoli režimu
trouby.
( ) Horní/spodní topné těleso
Topné těleso na horní a spodní straně trouby ohřívá troubu
stejnoměrně. Pečení pečiva nebo masa je možné jenom v
jedné výšce.
Doporučená doba pečení 200 °C.
( ) Gril
Pracuje pouze infračervené/grilovací topné těleso, které je
součástí velkého grilu.
Je vhodné pro grilování menších množství sendvičů, párků
nebo toustového chleba. Doporučená doba pečení 240 °C.
( ) Velký gril
Při tomto režimu jsou současně spuštěny horní topné
těleso a infra topné těleso. Infra topné těleso je umístěno
na horní stěně trouby. Toto topné těleso vyzařuje teplo
okamžitě po svém spuštění. Pro zvýšení účinnosti a využití
celého prostoru trouby je navíc aktivováno horní topné
těleso. Tento režim je velice vhodný pro pečení malých
kousků masa, např. steaků, rostbífů, kotlet, žebírek atd.
Doporučená doba pečení 240 °C.
( ) Gril s ventilátorem
Při tomto režimu jsou spuštěny zároveň infra topné těleso
a ventilátor. Je vhodný pro grilování masa a velkých kusů
masa nebo drůbeže na jedné výšce. Je také vhodný pro
pečení gratinovaných pokrmů.
Doporučená doba pečení 170 °C.
11
451917
Page 12
( ) Horký vzduch a spodní topné těleso
U tohoto režimu je v provozu současně spodní topné
těleso a ventilátor s horkým vzduchem. Tento režim je
zvláště vhodný pro pečení pizzy nebo vlhkého a těžkého
pečiva ve dvou výškách, ovocného dortu z kynutého nebo
křehkého těsta a tvarohového nákypu.
Doporučená doba pečení 200 °C.
( ) Horký vzduch
V tomto režimu jsou v provozu současně kruhové topné
těleso a ventilátor. Ventilátor na zadní stěně trouby
umožňuje stálé proudění horkého vzduchu okolo pečeně
nebo pečiva. Je vhodný pro pečení masa a pečiva ve více
výškách najednou. Teplota by měla být nastavena na nižší
úroveň než při použití běžných provozních režimů.
Doporučená doba pečení 160 °C.
( ) Rozmrazování
U tohoto režimu proudí vzduch bez zapnutých topných
těles. V provozu je pouze ventilátor. Je vhodný pro pomalé
rozmrazování zmražených potravin.
451917
( ) Spodní topné těleso a ventilátor
V tomto režimu pracuje spodní topné těleso a ventilátor
současně. Tento provozní režim je vhodný pro ohřev
talířů, pečení málo nakynutého těsta a zavařování ovoce a
zeleniny.
Použijte první vodicí lišty odspodu a plechy pro pečení,
které nejsou příliš vysoké, aby ohřátý vzduch mohl
cirkulovat také kolem horní části potravin.
Doporučená doba pečení 60 °C.
( ) Spodní topné těleso
Spodní topné těleso lze používat pro čištění trouby.
Podrobnější informace o čištění najdete v kapitole „Čištění
a údržba“.
V tomto režimu pracuje pouze topné těleso ve spodní
části trouby. Tento provozní režim zvolte také tehdy, když
chcete, aby spodní strana pečiva zhnědla (například při
pečení „mokrého“ piškotového koláče s ovocnou náplní).
12
Page 13
Vypnutí trouby
Po skončení pečení otočte volič programů a volič teploty
zpět do výchozí polohy.
Výšky pečení
Příslušenství (závisí na
modelu)
• Příslušenství (rošt, nízký a hluboký pekáč) můžete vložit
do trouby v 5 výškách.
• Pamatujte, že výšky pečení se vždy počítají zespodu
nahoru. V pomocných tabulkách na pečení, které jsou
uvedeny dále v tomto dokumentu, je na jednotlivé výšky
odkazováno.
• U drátěných drážek musíte rošt nebo pekáče vždy
zasunout přímo do drážek.
Rošt, na který se pokládá nádoba s potravinami nebo
potraviny přímo.
Bezpečnostní pojistka je umístěna na vodítkách
a na mřížce. Pro vyjmutí mřížky je potřeba její
nadzvednutí v momentě, kdy narazí na pojistku.
Mělký pekáč je určen pouze pro pečení pečiva a koláčů.
Hluboký pekáč je určen pro pečení masa a většiny pečiva.
Může sloužit také jako odkapávací pekáč.
Hluboký pekáč by se neměl vkládat do první
drážky, jestliže nepoužíváte gril nebo jestliže
hluboký pekáč nepoužíváte jako odkapávací pekáč.
13
451917
Page 14
PŘÍPRAVA POKRMŮ
Pečení pečiva
451917
• Pro pečení pečiva můžete použít horní/spodní topné
těleso nebo horký vzduch (vyberte z následujících
režimů
vždy z trouby odstranit!
Návod
• Při pečení pečiva vždy vyberte drážky, teplotu a dobu
pečení podle tabulky pečení pečiva a zapomeňte na
zkušenosti, které jste získali při používání jiné trouby.
Hodnoty uvedené v tabulce pro pečení pečiva jsou získané
a ověřené zvlášť pro tento model.
• Jestliže v tabulce pečení nenajdete určitý druh pečiva,
potom vyberete údaje pro pečivo podobné.
Pečení pečiva horním/spodním topným tělesem
• Používejte jenom jednu výšku pečení.
• Horní/spodní topné těleso je vhodné zvláště pro pečení
suchého pečiva, chleba a biskvitu.
• Používejte tmavé pekáče. Světlé pekáče odrážejí teplo, a
proto se pečivo špatně upeče (zhnědne).
• Formy položte vždy na rošt. Jestliže používáte pekáč,
potom rošt odstraňte.
• Předehřívání urychlí dobu pečení. Pečivo dejte do trouby
teprve tehdy, když dosáhla vybrané teploty, to znamená,
když kontrolní světlo trouby poprvé zhasne.
Pečení pečiva horkým vzduchem
Pečení pečiva horkým vzduchem je obzvláště vhodné při
současném pečení ve více vrstvách (drážkách) nad sebou,
např. při přípravě vánočního pečiva v mělkých pekáčích.
Doporučujeme vám troubu předehřát a používat druhou a
třetí drážku zespodu. Tento režim je však také vhodný pro
šťavnaté pečivo a ovocné koláče (v tomto případě pečte
pouze na jedné výšce).
• Teplotu nastavte na nižší úroveň než při použití režimu
kombinovaného horního a spodního ohřevu (spodní
a horní topné těleso současně) (pro více informací se
podívejte do tabulky pro pečení pečiva).
• Současně můžete připravovat i různé druhy pečiva,
pokud však mají společnou teplotu přípravy.
• Doba pečení se může lišit i při použití stejných pekáčů.
Když pečete v několika pekáčích najednou na dvou nebo
třech výškách, může být doba potřebná k upečení pečiva
u jednotlivých pozic různá. Může se stát, že budete muset
vytáhnout jeden z pekáčů dříve (většinou se jedná o ten
nejvýše položený).
, , . Tukový fi ltr musíte při pečení pečiva
14
Page 15
• Pokud je to možné, připravte pečivo malých rozměrů,
např. linecké vánoční pečivo, tak, aby měly všechny
kousky stejnou tloušťku. Nerovnoměrně připravené
pečivo se také nerovnoměrně propeče a může se i spálit.
• Jestliže pečete více druhů pečiva současně, potom
může vzniknout v troubě více páry, která kondenzuje na
dvířkách a ty se orosí.
Tipy pro pečení pečiva
Je již pečivo upečené?
Dřevěnou špejlí propíchněte pečivo na jeho nejvyšším
místě. Jestliže na špejli nezůstane přilepené těsto,
potom je pečivo hotové. Vypněte troubu a využijte ještě
zbytkového tepla.
Pečivo se sesedlo
Ověřte recept. Příště použijte méně tekutiny. Řiďte se
pokyny výrobce kuchyňských strojků na míchání.
Pečivo je příliš světlé
Příště použijte tmavou formu, postavte pečivo o jednu
drážku
níže a ke konci pečení zapněte spodní topné těleso.
Pečivo s vlhkou náplní, například tvarohový dort, není
zcela upečeno
Příště snižte teplotu a prodlužte dobu pečení.
Upozornění k tabulce pro pečení pečiva:
• Teplota je uvedena v intervalech. Nejprve nastavte nižší
teplotu a pokud pečivo správně nezhnědne, nastavte
příště teplotu vyšší.
• Doby pečení jsou uváděny jako přibližné hodnoty a
mohou se lišit v závislosti na okolnostech.
• Hodnota, která je v tabulce uvedena tučným písmem,
znázorňuje nejvhodnější režim pro dané pečivo.
• Označení * znamená, že trouba má být předehřátá na
požadovanou teplotu ještě před vložením potravin.
• Pokud používáte papír na pečení, ujistěte se, že je
odolný proti vysokým teplotám.
15
451917
Page 16
Tabulka nastavení trouby pro pečení pečiva při kombinovaném použití horního a
spodního topného tělesa nebo režimu horkého vzduchu
Druh pečivaDrážka
Sladká pečiva
Mramorová buchta, bábovka1160-1701150-16050-70
Buchta v hranatém pekáči1160-1701150-16055-70
Buchta v dortové formě1160-1702150-16045-60
Tvarohový koláč v dortové
formě
Ovocná buchta, křehké těsto1180-1902160-17050-70
Ovocný koláč s polevou1170-1802160-17060-70
Biskvitový dort*1170-1802150-16030-40
Buchta s posypkou2180-1902160-17025-35
Ovocná buchta, míchané
• Údaje vytištěné tučným písmem označují nejvhodnější
režim pro určitý typ masa.
• Při pečení masa doporučujeme používat tukový fi ltr
(pouze u některých modelů).
Tipy pro výběr nádobí
• Maso lze péct ve smaltovém nádobí, nádobí z varného
skla (Pyrex), z hlíny nebo z litiny.
• Nerezové pekáče nejsou pro pečení masa vhodné,
protože odrážejí teplo.
• Jestliže pečeni přikryjete, zůstane déle šťavnatá a trouba
se tolik neznečistí.
• V otevřeném pekáči bude pečeně rychleji hnědá.
Upozornění pro pečení masa
• V tabulce pro pečení masa najdete údaje o teplotě,
drážce a době pečení. Protože doba pečení závisí na
druhu, váze a jakosti masa, může být potřeba ji zvýšit
nebo snížit.
• Pečení masa, drůbeže a ryb je ekonomické teprve při
váze nad 1 kg.
• Při pečení je zapotřebí přidat tolik vody, aby se tuk a
šťáva z pečeně nepřipálila. To znamená, že při pečení,
které trvá delší dobu, musíte častěji kontrolovat a dolívat
vodu.
• Po vypršení poloviny času pečení maso obraťte, zejména
při pečení v pekáči. Proto je vhodné, aby se pečeně
pekla nejdříve horní stranou otočená dolů.
• Při pečení větších kusů masa dochází k vypařování
tekutin, a tím se dvířka trouby orosí.To je normální jev,
který nemá vliv na činnost přístroje. Po ukončeném
pečení otřete dvířka a sklo do sucha.
• Při pečení na roštu postavte pod rošt hluboký pekáč pro
zachycení šťávy vytékající z masa. Obojí můžete postavit
na teleskopické drážky, popř. zasunout do vytahovacích
nebo drátěných drážek trouby.
• Jídla neochlazujte v uzavřené troubě, tím se vyhnete
orosení.
451917
18
Page 19
Tabulka nastavení trouby pro pečení masa při kombinovaném použití horního a
spodního topného tělesa nebo režimu horkého vzduchu
Druh masa Hmotnost
(g)
Hovězí
Hovězí pečeně10002190-2102180-190100-120
Hovězí pečeně15002190-2102170-180120-150
Rostbíf, středně upečený10002210-2202180-20030-50
Rostbíf, dobře upečený10002210-2202180-20040-60
Celá ryba10002190-2002170-18050-60
Rybí nákyp15002180-2002150-17050-70
Drážka
(zespodu)
Teplota
(°C)
Drážka
(zespodu)
Teplota
(°C)
Doba
pečení
(min.)
Poznámka: Tento pokyn se týká hlubokého pekáče; menší pekáče je třeba umístit na
mřížku vloženou do prvních vodicích lišt –
; 1.–2. vodicí lišty – . (Hluboký pekáč se
nesmí vkládat do prvních vodicích lišt odspodu.)
451917
19
Page 20
Grilování a zapékání
• Při pečení na grilu dávejte mimořádný pozor. V důsledku
zvýšené teploty infra topného tělesa jsou rošt a ostatní
části vybavení trouby velmi horké, proto používejte
ochranné rukavice a zvláštní kleště na maso!
• Při píchání do masa může vystříknout horký tuk
(například u klobásy). Abyste se vyhnuli opaření kůže
nebo zásahu do očí, používejte kleště na maso.
• Průběh grilování po celou dobu kontrolujte. Maso se
může kvůli vysoké teplotě rychle spálit!
• Nedovolte dětem, aby se přiblížily ke grilu.
• Pečení s infra topným tělesem je vhodné pro nemastnou
přípravu klobás, krájených kousků masa a ryb (steak,
řízek, plátky lososa, …), pečení chleba a zapékání.
Tipy pro používání funkce grilování
• Na grilu pečete vždy při uzavřených dvířkách trouby.
• V tabulce pro grilování najdete doporučené nastavení
teploty, použité drážky a délky doby grilování. Doba
grilování závisí na druhu, váze a jakosti masa (teplotu i
dobu můžete přizpůsobit).
• Při pečení masa doporučujeme používat tukový fi ltr
(pouze u některých modelů).
• Infra topné těleso (režim grilu a velkého grilu) by se
mělo předehřívat po dobu asi pěti minut.
• Jestliže pečete na roštu, namažte ho olejem, aby se na
něj maso nepřipeklo.
• Tenké plátky masa položte na rošt.
• Pod rošt (do první nebo druhé drážky) zasuňte pekáč,
který zachytí kapající tuk a šťávu vytékající z masa.
• Asi v polovině doby grilování otočte maso. První stranu
grilujte o něco déle než druhou.
• Při grilování větších kousků masa na roštu (kuře, ryby)
vložte rošt do druhé drážky a odkapávací pekáč do
první drážky.
• Tenké plátky masa by měly být otočeny pouze jednou,
zatímco tlustší otočte několikrát po sobě. Pro otáčení
použijte kleště na maso, aby z masa nevyteklo příliš
šťávy.
• Tmavé druhy masa lépe a rychleji zhnědnou než světlé
vepřové nebo telecí maso.
• Po každém grilování očistěte troubu a příslušenství, aby
se nečistota příště nepřipekla.
Poznámka: Drážka odpovídá poloze umístění masa; u masa/drůbeže odpovídá tato
drážka umístění hlubokého pekáče, zatímco u kuřete se jedná o umístění grilovací mřížky.
Při pečení masa se ujistěte, že jste jej dostatečně podlili vodou, jinak by se mohlo spálit.
Asi v polovině celkové doby pečení maso otočte. Při grilování masa na grilovací mřížce
vložte do první nebo druhé drážky zespodu hluboký pekáč. Bude do něj odkapávat tuk a
šťáva z masa (viz Tipy pro grilování masa).
Doporučení: Osušte pstruha pomocí papírové utěrky. Do břišní dutiny mu vložte petržel,
sůl a česnek. Potřete ho olejem a poté položte na grilovací mřížku. Během grilování ho
neotáčejte.
* Tento druh masa můžete připravit také na rožni (viz Pečení na rožni).
** Zeleninu nejprve jemně uvařte a poté ji v malé skleněné misce zalijte bešamelovou
omáčkou a posypte strouhaným sýrem. Skleněnou mísu položte na grilovací rošt.
mřížce
Kuře – na grilovací mřížce1500g2-160-17060-80
Vepřové plecko – v pekáči1500g2-150-160120-160
(g)
180g/kom4240-18-21
200g/kom2-160-17040-50
Drážka
(zespoda)
Teplota
(°C)
Teplota
(°C)
Doba pečení
(min.)
Zavařování
Pro zavařování používejte režim ohřevu spodním topným
tělesem společně s ventilátorem.
Potraviny a sklenice pro zavařování připravte jako obvykle.
Použijte obyčejné sklenice s gumovou obroučkou a
skleněným víčkem. Nesmíte použít sklenice na závit nebo s
kovovými víčky ani kovové plechovky. Jestliže je to možné,
je nejlépe, když jsou sklenice stejně veliké, naplněné
stejným obsahem a dobře uzavřené. Do pekáče můžete
postavit 6 litrových sklenic najednou.
• Použijte jenom čerstvé potraviny.
• Do hlubokého pekáče nalijte asi 1 litr vody tak, aby
v troubě vznikla potřebná vlhkost. Postavte sklenice
do trouby tak, aby se nedotýkaly stěn (viz obrázek).
Gumové těsnění by nemělo být před uzavřením sklenic
vlhké.
• Hluboký pekáč se sklenicemi postavte do 2. drážky
zespodu. Během zavařování kontrolujte sklenice;
zavařujte až do té chvíle, dokud nezačne obsah sklenic
vřít – dokud se neobjeví v první sklenici bublinky. Řiďte
se podle doby uvedené v tabulce pro zavařování.
Kyselé okurky6x1 litrasi 40 do 55vypnout30
Fazole, mrkev6x1 litrasi 40 do 55nastavit na
Když začne vřítDoba
ponechání
v troubě
(min)
30
120°C, 60 min.
Délka zavařování: Doba uvedená v tabulce je pouze přibližná. Skutečná doba se může lišit
v závislosti na teplotě místnosti, množství sklenic, množství a teplotě zavařovaného ovoce
a zeleniny atd. Před vypnutím trouby (platí pro ovoce) nebo nastavení nižší teploty (pro
některé druhy zeleniny) se ujistěte, že jsou již ve sklenicích viditelné bublinky.
Důležité: Pečlivě sledujte sklenice a zaregistrujte okamžik, kdy se objeví první bublinky v
jakékoli sklenici.
Rozmrazování
• Prouděním vzduchu v troubě můžete urychlit
rozmrazování potravin. Chcete-li to provést, nastavte
troubu na „Rozmrazování”.
• Pro rozmrazování jsou vhodné smetanové dorty s
krémovou náplní z másla, koláče, pečivo, chleba, rohlíky
a hluboko zmrazené ovoce.
• Z hygienických důvodů nerozmrazujte v troubě maso
nebo drůbež. Pokud je to možné, potraviny několikrát
otočte nebo zamíchejte, aby se rozmrazily stejnoměrně.
451917
23
Page 24
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Nepoužívejte parní nebo vysokotlaké čističe. Před čištěním přístroj vypněte (odpojte od
sítě – vypněte pojistky) a nechte vychladnout..
Přední panel trouby
Povrch vyčistěte pomocí neabrazivních čisticích prostředků určených pro hladké povrchy
a jemným hadříkem. Čisticí prostředek naneste přímo na hadřík a odstraňte z povrchu
trouby nečistoty. Poté povrch opláchněte čistou vodou. Čisticí prostředek nenanášejte
nikdy přímo na povrch trouby. Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky,
ostré předměty nebo drátěnku. Mohou přístroj poškrábat.
Hliníkový povrch
Hliníkové povrchy by se měly čistit pomocí neabrazivních kapalných čisticích prostředků,
které jsou pro ně zvláště určeny. Čisticí prostředek naneste přímo na vlhký hadřík a
odstraňte z povrchu nečistoty. Poté povrch opláchněte čistou vodou. Čisticí prostředek
nenanášejte nikdy přímo na hliníkový povrch. Nepoužívejte drátěnku nebo drsnou stranu
houby na mytí nádobí. Mohou hliník poškrábat. Tento povrch by neměl přijít do kontaktu
s prostředky pro čištění povrchu trouby.
Přední panel trouby z nerezu
(jenom u některých modelů)
Povrch čistěte jen slabým čistidlem (mýdlová voda) a měkkou houbičkou, která
nezanechává škrábance. Nepoužívejte čistidla, která obsahují rozpouštědla. V případě, že
se nebudete řídit těmito návody, může dojít k poškození povrchu trouby.
Lakované povrchy a části z umělé hmoty
(jenom u některých modelů)
Knofl íky a rukojeť dvířek očistíte měkkým hadříkem a tekutým čistidlem, určeným pro
čištění hladkých lakovaných povrchů. Řiďte se pokyny výrobce.
Nedoporučujeme mytí knofl íků v myčce nádobí.
Upozornění: Výše zmíněné typy povrchů nesmějí nikdy přijít do styku se sprejem na
čištění trouby. Došlo by k viditelnému a trvalému poškození.
451917
24
Page 25
Čištění
Trouba
• Troubu můžete očistit klasickým způsobem (čistidly,
sprejem pro čištění trouby), ale pouze v případě, že je
velice špinavá nebo je špína zažraná.
• Pro běžné čištění trouby (po každém použití)
doporučujeme následující postup: Nalijte do pekáče
0,6 l vody a vložte ho do dolní vodicí lišty. Až trouba
vychladne, otočte volič programů do polohy
nastavte teplotu na 70 °C. Po třiceti minutách se zbytky
jídel na smaltu trouby změkčí a můžete je otřít vlhkým
hadříkem.
Při silném ušpinění se řiďte následujícími pokyny:
Trouba by měla být před čištěním vychladlá.
• Po každém použití troubu a její příslušenství vyčistěte,
aby se znečištění nepřipeklo.
• Mastnotu očistíte nejlépe teplou mýdlovou vodou,
dokud je trouba ještě teplá.
• U velmi silného ušpinění použijte obyčejná čistidla pro
čištění trouby. Troubu důkladně umyjte čistou vodou,
abyste odstranili zbytky čistidel.
• Nepoužívejte nikdy agresivní čistidla, například hrubé
prostředky pro čištění, hrubé houbičky na nádobí,
odstraňovače rzi a skvrn a podobně.
• Lakované, nerezové a pozinkované povrchy nebo části z
hliníku nesmějí přijít do styku se spreji na čištění trouby,
protože tak může dojít k jejich poškození a změně barvy.
Totéž platí pro senzor termostatu (jestliže má sporák
hodiny se sondou) a shora dostupná topná tělesa.
• Při nákupu a dávkování čistidla myslete na životní
prostředí a řiďte se pokyny jednotlivých výrobců.
a
Užitečné rady
• Když pečete mastné kusy masa, doporučujeme, abyste
je zabalili do alobalu nebo do přiměřeného sáčku na
pečení; mastnota se pak nebude rozstřikovat po troubě.
• Při pečení na grilu umístěte pod mřížku s masem pekáč
na zachycení tuku.
Příslušenství
Příslušenství (grilovací mřížku, pekáče atd.) umyjte horkou
vodou a běžným čisticím prostředkem na nádobí.
Speciální smalt
Trouba, vnitřní strana dvířek trouby a pekáče jsou
potaženy speciálním smaltem, který má hladký a odolný
povrch. Tato speciální vrstva umožňuje jednodušší čištění
při pokojové teplotě.
25
451917
Page 26
Odstraňování drátěných drážek
Pokud si chcete usnadnit čištění vnitřku trouby, vyndejte
teleskopické drážky ven:
• Drážky zespodu otočte dovnitř a nahoře je vytáhněte z
otvoru.
• Boční rošty a drátěné drážky očistěte jenom obyčejnými
čistidly.
• Po vyčištění zavěste drátěné srážky zpět do dírek a
zatlačte dolů.
ODEJMUTÍ VNITŘNÍHO ZASKLENÍ – TÝKÁ SE
PRÉMIOVÝCH CELOSKLENĚNÝCH DVEŘÍ
Dveřní sklo je možné čistit také z vnitřní strany. Přesto
musí být sklo nejdříve vyjmuto (podívejte se do sekce
vyjmutí a nasazení skla trouby).
b)
• Mírně zvedněte podpěry na levé a pravé straně dveří
(označení 1) a vytáhněte je směrem od skla (označení 2)
2
(viz obr. 1).
1
obrázek 1
• Držte skla dveří v dolním okraji, mírně zvedněte - tak
aby již sklo nebylo připojeno k podpoře - a vyjměte (viz
obr. 2).
451917
obrázek 2
• Chcete-li odstranit třetí vnitřní sklo (jenom u některých
modelů), zvedněte a vyjměte ho. Odejměte také gumy
na skle (viz obr. 3).
obrázek 3
• Pro nasazení dveří postupujte v opačném pořadí.
Poznámka: Chcete-li nasadit sklo, ujistěte se, že
označení (půlměsíce) na dveřích a skle jsou v rovině
(obr. 4).
obrázek 4
26
Page 27
obrázek 1
ODSTRANĚNÍ A ZÁMĚNA DVEŘÍ TROUBY S
JEDNODUCHÝM ZÁVĚSEM (záleží na modelu)
a) Standardní zavírání
b) GentleClose – systém tlumící náraz dveří do tělesa
trouby při zavírání. Je tak umožněné jednoduché, tiché
a komfortní zaváríní. Posunutí dveří přibližně o 15° stačí
k tomu, aby byl aktivovaný GentleClose systém a aby se
dveře tiše automaticky zavřely.
Pokud budou dveře zavřeny příliš velkou silu,
účinnost GentleClose systému bude snížena,
případně bude systém dočasně vyřazen, aby
nedošlo k jeho poškození.
• Dveře trouby zcela otevřete až do výchozí polohy –
standardní zavírání (Obrázek 1)
• GentleClose systém – z výchozí polohy rotujte dveřmi o
90°a kontrolujte správnost nasazení
obrázek 2
obrázek 3
• Dvířka potom pomalu zavírejte, až spony zapadnou
do lůžka. Dvířka trochu přivřete asi pod úhlem 15°
(vzhledem k zavřené poloze dvířek) a vytáhněte je z
obou lůžek pantů na přístroji (obrázek 2).
• Nasazování probíhá v obráceném pořadí. Dvířka nasaďte
pod úhlem 15° do nosičů pantů na přední stěně přístroje
a tlačte je dopředu a dolů, až panty zaskočí do drážek.
Ověřte, jestli zářezy pantů správně zaskočily do svých
nosičů.
• Potom dvířka zcela otevřete a uchycovací spony
otočte do původní polohy. Dvířka pomalu zavírejte a
kontrolujte, jestli se správně zavírají. Jestliže se dvířka
nedají správně otevřít nebo zavřít, ověřte, jestli jsou
zářezy pantů správně umístěny v nosičích pantů.
451917
27
Page 28
Pozor:
Nikdy nedovolte, aby vyskočily objímky pantů dvířek,
protože
kvůli silným pružinám může dojít k poškození nebo ke
zranění.
Zámek dvířek (pouze u
některých modelů)
Výměna jednotlivých
dílů
• Dvířka trouby jsou chráněna proti otevření pomocí
zámku. Dvířka nelze otevřít, dokud není zámek uvolněn.
Zámek dveří se otevře lehkým zatlačením palcem a
pohybem doprava. Přitom musíte současně otvírat
dvířka. Po uzavření dvířek se zámek sám vrátí do
původní pozice.
Upozornění: Pokud je zařízení vybaveno zámkem dvířek,
připevněte jej podle přiloženého návodu pod ovládací
panel.
Objímka žárovky je pod proudem. Riziko úrazu
elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky odpojte zařízení od sítě
vyšroubováním pojistky nebo vypnutím hlavního jističe.
Žárovka
(pouze u některých modelů)
Žárovka je spotřební zboží a nevztahuje se na ni záruka!
• Pro výměnu potřebujete žárovku s následujícími
specifi kacemi: kování E 14, 230 V, 25 W, 300 °C.
Odšroubujte skleněné víko proti směru hodinových
ručiček a vyměňte žárovku trouby. Potom opět skleněné
víko přišroubujte.
451917
Osvětlení použité v tomto výrobku je speciálně vyvinuto
pouze pro domácí spotřebiče. Žárovka, ani celá lampa,
není vhodná pro jakékoli jiné použití.
28
Page 29
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ A CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
Během záruční doby mohou jakékoli opravy provádět pouze servisní technici a servisní
střediska autorizovaná výrobcem.
Před začátkem oprav odpojte zařízení od sítě vyšroubováním pojistky nebo vypnutím
hlavního jističe.
Neodborné zásahy a opravy přístroje jsou nebezpečné, může při nich dojít k úrazu
elektrickým proudem, a proto se do nich nikdy sami nepouštějte. Takové práce přenechte
odborníkovi!
V případě menších poruch přístroje si nejdříve ověřte, jestli je nemůžete s pomocí našeho
návodu odstranit sami.
Důležité
Trouba vyhazuje
opakovaně pojistky
Vnitřní žárovka
nesvítí
Trouba se nezahřívá... • Byl správně nastaven režim a teplota?
Pečivo není úplně
propečené...
Návštěva opraváře v záruční lhůtě není zdarma, jestliže
přístroj nefunguje v důsledku špatného zacházení nebo
nesprávného použití. Nechávejte tento návod na snadno
dostupném místě. Pokud budete prodávat tento spotřebič
třetí osobě, měli byste k němu tento návod přiložit.
Dále následuje několik rad k odstranění poruch.
• Zavolejte servisního technika!
• Vyměňte žárovku podle tohoto návodu (Výměna jednotlivých
dílů).
• Jsou uzavřena dvířka trouby?
• Odstranili jste tukový fi ltr?
• Řídili jste se pokyny a radami z části „Pečení pečiva”?
• Dodrželi jste doporučené hodnoty z tabulky pro pečení
pečiva?
Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizovaný
servis. Na jakékoli neodborné zásahy, nesprávné používání
nebo připojení se nevztahuje záruka. V takovýchto
případech bude náklady na opravu hradit uživatel.
29
451917
Page 30
POKYNY PRO INSTALACI A PŘIPOJENÍ
Důležitá upozornění
• Spotřebič smí připojit pouze kvalifi kovaný odborník.
• V elektrickém vedení je zařízení, které odděluje přístroj na všech pólech od sítě a u
kterého je v otevřené poloze vzdálenost mezi kontakty nejméně 3 mm. Vhodné jsou
LS-kontakty nebo pojistky.
• Pro připojení sporáku se mohou použít gumové přípojkové kabely (typ HO5RR-F se
zeleno/žlutým ochranným vodičem), PVC izolované kabely (typ HO5VV-F se zeleno/
žlutým ochranným vodičem) nebo jiné kabely stejné nebo vyšší kvality.
• Dýha, lepidla a obklady nábytku z umělé hmoty, u kterých stojí přístroj, musejí být
tepelně izolované (>75 °C), jinak se mohou zdeformovat.
• Obalový materiál (fólie z umělé hmoty, polystyren, hřebíky atd.) je potřeba odstranit
z dosahu dětí, protože představuje možný zdroj nebezpečí. Malé části mohou děti
spolknout, fólie představuje nebezpečí zadušení.
Instalace
• Dýha, popř. obložení skříňky, do které je trouba
vestavěna, musí být opracována lepidly odolnými vůči
teplu (100 °C), protože by mohla kvůli menší teplotní
odolnosti změnit tvar.
• Před vestavěním přístroje musíte odstranit ze zadní
strany korpusu nábytkového elementu zadní stěnu.
• Musíte však přihlédnou k mírám otvoru pro vestavění,
které jsou uvedeny na obrázku.
• Dno nábytkového elementu (max. 530 mm) musí být
vždy kratší než boční stěny, aby bylo zajištěno patřičné
větrání.
• Kuchyňskou skříňku, do které budete troubu vestavovat,
vyrovnejte pomocí vodováhy.
• Nábytkový element, do kterého je vestavěna trouba,
musí být bezpodmínečně pevně zabudován, například
spojen se sousedními skříňkami.
• Přístroj zatlačte až do konce skříňky tak, aby bylo
možné zašroubovat šroubky zepředu do rámu trouby,
tím se trouba spojí s bočními stěnami skříňky.
• Při připevňování dávejte pozor, abyste šrouby příliš
neutáhli, protože tím můžete poškodit stěnu skříňky
nebo smalt přístroje.
451917
30
Page 31
Elektrické zapojení
Spotřebič může připojit pouze autorizovaný servis nebo
elektrikář. Nesprávné připojení může způsobit značné
škody na jednotlivých částech spotřebiče. Na takováto
poškození není poskytována záruka.
• Na zadní straně přístroje odšroubujte šroubovákem
víko přípojkové spony. Přitom šroubovákem uvolněte
záklopky, umístěné vlevo a vpravo na spodní straně
přípojkové spony.
• Připojovací napětí spotřebitele (230 V proti N) musí
ověřit odborník pomocí měřicího zařízení.
• Před zapojením zkontrolujte, jestli napětí, které je
uvedeno na informačním štítku, souhlasí s napětím vaší
rozvodové sítě.
• Délka připojovacího kabelu musí být 1,5 m, abyste mohli
přístroj zapojit dříve, než jej posunete ke zdi.
• Délka napěťového kabelu musí být taková, aby v
případě, že na něj bude působit tažná síla, byl zemnicí
kabel vytažen z přístroje později než napěťový kabel.
31
451917
Page 32
Postup
• Pomocí šroubováku otevřete kryt připojovacích svorek
na zadní straně přístroje. Pomocí šroubováku uvolněte
dvě spony podle obrázku na krytu připojovacích svorek.
• Kabel napájení ze sítě musí být veden přes zařízení,
aby se odlehčilo napnutí, které by mohlo způsobit jeho
vytažení.
Barvy vodičů
L1 = externí vodič vedoucí napětí. Barva je normálně černá
nebo hnědá.
N = nulový vodič
Tento vodič je normálně modrý.
Dbejte na to, aby vodič N byl zapojen správně!
PE = ochranný (zemnicí) vodič
Tento vodič je žlutozelený.
451917
32
Page 33
TECHNICKÉ ÚDAJE
Informační štítek
A Sériové číslo
B Kód
C Model
D Typ
E Obchodní značka
F Technické údaje
G Označení a symboly shody
VYHRAZUJEME SI PRÁVO NA ZMĚNY, KTERÉ NEMAJÍ
VLIV NA FUNKČNOST SPOTŘEBIČE.
Pokyny k používání spotřebiče najdete take na www.
gorenje.cz
451917
33
Page 34
451917
34
Page 35
Page 36
www.gorenje.com
EVP
(11-13) cs
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.