GORENJE BO5221AB User Manual [fr]

LU
BE FR
Notice d’utilisation, d’installation et de raccordement
Four électrique
Four électrique
Chère Cliente, Cher client,
RaccordementRaccordement
Plaque signalétiquePlaque signalétique
Nous vous remercions vivement d’avoir acheté un appareil de notre marque et vous félicitons de votre choix.
Pour vous faciliter l’utilisation de votre nouvel appareil, nous avons rédigé une notice détaillée ; elle vous aidera à vous familiariser avec lui. Nous vous recommandons de la lire attentivement avant de mettre votre appareil en service.
Vérifi ez d’abord que votre appareil est arrivé en bon état. En cas de dommages dus au transport, veuillez contacter immédiatement votre détaillant. Vous trouverez son numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison qui vous a été remis lors de l’achat.
Nous vous souhaitons de prendre beaucoup de plaisir à cuisiner avec votre nouvel appareil.
Le raccordement doit être réalisé selon les instructions fi gurant dans le chapitre « Raccordement au réseau électrique » et conformément aux réglementations et normes en vigueur. Il devra être réalisé exclusivement par un professionnel qualifi é.
La plaque signalétique comportant les principales caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
266317
Consignes de sécurité ...................................................3
Description de l’appareil ................................................4
Fonctionnement du four ................................................6
Cuisson des aliments...................................................13
Nettoyage et entretien ..................................................24
Garantie et dépannage .................................................30
Encastrement et raccordement ...................................32
Caractéristiques techniques .......................................35
2
Consignes de sécurité
• Par mesure de sécurité, l’appareil doit être encastré et raccordé au réseau électrique exclusivement par un professionnel qualifi é.
• Les interventions et réparations effectuées par des personnes non qualifi ées peuvent provoquer des blessures ou endommager l’appareil. Confi ez toute intervention à un professionnel.
• Attention : le risque de brûlure est particulièrement important pour les enfants en bas âge et ceux qui sont encore inconscients du danger. Empêchez les plus jeunes de s’approcher de l’appareil et surveillez les plus grands lorsqu’ils l’utilisent.
• Attention, risque de brûlures : les résistances, le four et ses accessoires peuvent être excessivement chauds lorsque l’appareil est en service. Protégez-vous par un tablier et mettez des gants de cuisine lorsque vous manipulez des ustensiles ou des plats chauds. Prenez toutes les précautions nécessaires pour évier de vous brûler.
• Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité de votre enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne se coince pas entre le moufl e et la porte du four, car cela pourrait les endommager et provoquer un court-circuit. Maintenez les cordons secteurs des autres appareils à une distance convenable.
• Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute pression, cela pourrait entraîner un court-circuit.
• Soyez très vigilant lorsque vous cuisez les aliments au four. En raison des hautes températures, les plats, la grille et l’intérieur du four sont extrêmement chauds. Mettez des gants de cuisine lorsque vous les manipulez.
• Lorsque le four est en service, la porte devient chaude. Pour accroître la protection et réduire la température de la face externe, une troisième vitre a été intégrée au hublot (sur certains modèles).
• Ne tapissez pas le four avec une feuille d’aluminium et évitez de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En empêchant l’air de circuler, la feuille d’aluminium nuirait à une cuisson convenable et pourrait endommager le revêtement en émail.
• Les charnières de la porte du four peuvent se détériorer en cas de surcharge. N’y posez pas de récipients lourds lorsqu’elle est ouverte, et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l’intérieur du four. Retirez-la avant de commencer le nettoyage (voir le chapitre Démontage et remontage de la porte du four). Il ne faut pas monter sur la porte ni s’y asseoir dessus – ceci concerne particulièrement les enfants.
• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité en vigueur. Cependant, il est vivement recommandé aux personnes disposant de capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou aux personnes n’ayant pas l’expérience ou les connaissances suffi santes, de se faire aider par quelqu’un de compétent pour utiliser l’appareil. La même recommandation s’applique aux jeunes mineurs.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
3
266317
Usage prévuUsage prévu
Cet appareil est prévu pour un usage ménager. Tout autre utilisation serait inadaptée. Le fonctionnement du four est décrit en détail dans la suite de la notice.
Description de l’appareil
L’illustration représente l’un des modèles disponibles. Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils disposant de caractéristiques différentes ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des équipements que votre modèle ne possède pas.
1. Bandeau de commandes
2. Poignée de la porte
3. Porte
1 Bouton Marche/Arrêt & sélecteur de fonctions 2 Programmateur (sur certains modèles)
266317
3 Sélecteur de température
4
4 Voyant de contrôle. Il est allumé pendant
la montée en température et s’éteint quand le four a atteint la température choisie (sur certains modèles)
Interrupteur de sécurité
Interrupteur de sécurité implanté sur la porte
implanté sur la porte
Ventilateur de
Ventilateur de refroidissement
refroidissement
(uniquement sur certains modèles)
L’interrupteur désactive le chauffage et le ventilateur lorsqu’on ouvre la porte pendant le fonctionnement du four ; il remet le chauffage en marche quand on la referme.
L’apparel est équipé d’un ventilateur intégré qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
Fonctionnement
Fonctionnement prolongé du ventilateur
prolongé du ventilateur de refroidissement
de refroidissement
Boutons rétractablesBoutons rétractables
Voyants de contrôleVoyants de contrôle
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l’appareil.
• Appuyez d’abord légèrement sur le bouton pour le faire ressortir du bandeau de commandes. Réglez ensuite le mode de cuisson et la température du four.
• Lorsque le four est en service, les chiffres sur le pourtour du bouton actif s’illuminent (seulement sur les modèles équipés de boutons lumineux).
• Après chaque utilisation, remettez le bouton à zéro et enfoncez-le légèrement pour qu’il reprenne sa position initiale et ne dépasse pas du bandeau.
Il est possible de mettre les boutons en position
rétractée seulement lorsqu’ils sont réglés sur zéro (arrêt) (seulement sur les modèles équipés de boutons lumineux).
Voyant jaune
Le voyant s’allume lorsqu’on active l’une des fonctions du four.
Voyant rouge
Le voyant rouge s’allume lorsque les résistances du four montent en température ; il s’éteint lorsque la température réglée est atteinte.
Programmateur Programmateur
Illumination des boutons (sur certains modèles)
Les chiffres sur le pourtour du bouton actif s’illuminent lorsque l’une des fonctions qu’il commande est sélectionnée. Les appareils disposant de cette caractéristique ne sont pas équipés du voyant jaune.
Mettez l’horloge à l’heure en suivant les instructions fi gurant dans la notice du programmateur livrée avec l’appareil. Il est impératif de régler l’heure, sinon le four ne pourrait pas fonctionner.
266317
5
Minuteur mécaniqueMinuteur mécanique
Minuteur coupe-courant
Minuteur coupe-courant 120 minutes
120 minutes
La durée maximale de programmation est de 60 minutes. Lorsque le laps de temps sélectionné s’est écoulé, un signal sonore retentit pendant cinq secondes environ. Pour régler la durée voulue, tournez d’abord le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, puis tournez-le en sens inverse pour affi ner le réglage.
La durée maximale de programmation est de 120 minutes.
• Pour régler le minuteur, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position voulue. À l’expiration de la durée programmée, la fonction ou le mode de cuisson sélectionné se désactive et le four s’éteint.
• Si vous ne voulez pas utiliser la fonction coupe-courant, ou si la durée de cuisson doit être inférieure à 15 minutes (préchauffage, pizza, etc.) ou supérieure à 120 minutes (pour les préparations qui cuisent longtemps), nous vous recommandons d’utiliser le mode manuel.
• Pour activer le mode manuel, tournez le bouton vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à la position four, tournez le bouton sur 0.
(icône main). Quand vous voudrez éteindre le
Fonctionnement du four
Avant la première
Avant la première utilisation
utilisation
Conseils pour
Conseils pour l’utilisation du four
l’utilisation du four
266317
6
• Videz complètement le four de tous ses accessoires et lavez-
• Lors de sa première utilisation à vide, le four peut dégager
• Utilisez de préférence des plats et moules de couleur sombre,
• Préchauffez seulement le four si cela est indiqué dans votre recette
• Le préchauffage d’un four vide consomme énormément
• Vous pouvez aussi éteindre le four 10 minutes avant la fi n de
le à l’eau tiède additionnée de votre détergent léger habituel. N’utilisez pas de produits abrasifs qui pourraient rayer sa surface.
l’odeur désagréable d’un produit neuf. C’est normal, mais veillez à bien aérer la cuisine !
émaillés ou à revêtement de silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
ou dans les tableaux de cuisson fi gurant dans cette notice.
d’énergie. Vous pouvez en économiser en faisant cuire plusieurs plats l’un après l’autre et utiliser ainsi la chaleur de la précédente cuisson.
la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
Commandes
Sélecteur de température
Pour commander le four, vous avez deux boutons à votre disposition :
- le bouton marche/arrêt & sélecteur de fonctions,
- le sélecteur de température.
Ces boutons sont différents selon le modèle du four.
Note : Lorsque vous utilisez les fonctions Gril double température sur les positions , , qui conviennent à ces deux modes de cuisson.
Bouton marche/arrêt & sélecteur de fonctions
ou Gril , réglez le sélecteur de
266317
7
Fonctions et modes de
Fonctions et modes de cuisson
cuisson
Éclairage intérieur
Certains modèles sont équipés de deux lampes : l’une en haut de la paroi arrière, et l’autre au milieu de la paroi latérale droite. Il est possible d’allumer l’éclairage sans activer d’autres fonctions. Cela peut être très pratique lorsque vous nettoyez le four ou utilisez la chaleur résiduelle en fi n de cuisson. Lorsque le four est en service, l’éclairage s’allume automatiquement dès que vous sélectionnez une fonction.
Convection naturelle
La chaleur des résistances de sole et de voûte est répartie uniformément à l’intérieur de l’enceinte. La cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau.
Gril double
La résistance de voûte et la résistance infrarouge fonctionnent en même temps. Le gril infrarouge installé en haut du four irradie directement la chaleur. Le fonctionnement simultané de la résistance de voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur et d’utiliser de façon optimale toute la surface de la grille. Ce mode convient bien à la cuisson de la viande en tranches comme les steaks, tournedos, côte de bœuf, côtelettes, etc.
266317
Gril
Seule la résistance infrarouge est activée (qui fonctionne aussi avec la résistance de voûte en mode Gril double). Utilisez cette fonction pour faire griller de petites quantités de toasts, saucisses ou pain.
Gril et ventilateur
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est surtout adapté à la cuisson de grosses pièces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins.
8
Chaleur tournante avec sole
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode de cuisson convient bien aux pizzas. Il est également adapté à la cuisson des pâtes denses ou contenant beaucoup de liquide, des gâteaux aux fruits à la pâte levée et des souffl és au fromage.
Chaleur tournante
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur émise par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux. La température doit être moins élevée qu’en mode de cuisson conventionnel.
Décongélation
L’air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation lente des surgelés.
Sole et ventilateur
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur. Ce mode convient à la cuisson des pâtes fi nes et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes. Utilisez la première glissière à partir du bas et ne prenez pas de plat ou de moule trop haut pour que l’air chaud puisse circuler au-dessus.
Chaleur brassée
Les résistances de voûte et de sole fonctionnent en même temps que le ventilateur qui répartit l’air chaud de façon homogène dans le four. Cette fonction convient à la cuisson de toutes les pâtisseries, à la décongélation des surgelés et à la confection de fruits et légumes séchés. Avant d’introduire les aliments dans le four préchauffé, attendez que le voyant rouge s’éteigne. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en cuisant vos préparations sur un seul niveau ; sur deux niveaux, la cuisson ne sera pas aussi satisfaisante. Dans tous les cas, préchauffez le four et utilisez la 2e et/ou la 4e glissière à partir du bas. La température doit être moins élevée qu’en mode de cuisson conventionnel.
9
266317
Niveaux de cuisson
Niveaux de cuisson (selon les modèles)
(selon les modèles)
Sole / Aqua Clean
La chaleur provient uniquement de la résistance de sole. Choisissez ce mode quand vous voulez faire bien cuire le fond des gâteaux (par exemple pâte contenant beaucoup de liquide ou tartes aux fruits). Réglez la température sur la valeur convenable. Vous pouvez aussi vous servir de la sole pour nettoyer le four. Consultez à ce sujet le chapitre Nettoyage et entretien.
Voûte
La chaleur provient uniquement de la résistance de voûte. Utilisez ce mode de cuisson pour faire dorer les rôtis et les pâtisseries.
• Les accessoires du four (grille, plaque à pâtisserie et lèchefrite) peuvent être insérés sur quatre niveaux différents.
• Les glissières sont numérotées de bas en haut.
• Le niveau adapté à la cuisson de différents mets est indiqué dans les tableaux de cuisson plus loin dans cette notice.
• Selon le modèle du four, les glissières peuvent être en fi l ou télescopiques. Les glissières télescopiques (totalement ou partiellement extractibles) se trouvent sur les 2ème, 3ème et 4ème niveaux. Si votre four est équipé de glissières en fi l, insérez toujours la grille, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite sur ces glissières.
266317
10
Glissières télescopiques
Glissières télescopiques extensibles (selon les
extensibles (selon les modèles)
modèles)
Parois amovibles en émail
Parois amovibles en émail EcoClean facile à nettoyer
EcoClean facile à nettoyer
Les glissières télescopiques (totalement ou partiellement extensibles) sont installées sur les parois latérales droite et gauche du four sur trois niveaux : le second, le troisième et le quatrième à partir du bas.
Selon les modèles de four, il existe trois jeux différents de glissières télescopiques :
- trois paires de glissières partiellement extensibles,
- une paire de glissières totalement extensibles et deux paires de glissières partiellement extensibles,
- trois paires de glissières totalement extensibles.
Durant la cuisson, les glissières et les autres
accessoires sont brûlants. Mettez des gants de cuisine lorsque vous les manipulez.
• Pour insérer la grille, la plaque à pâtisserie, ou la lèchefrite dans les glissières, faites d’abord coulisser une paire de glissières (la gauche et la droite) hors du four.
• Posez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières, puis poussez l’ensemble à l’intérieur du four, jusqu’au fond. Ne refermez la porte que lorsque les glissières télescopiques sont bien enfoncées.
Les parois amovibles en émail EcoClean, à la fois écologique et économique, sont très faciles à nettoyer ; elles empêchent les projections de graisse d’atteindre les parois inamovibles du four.
Les parois amovibles EcoClean s’installent de la façon suivante :
Décrochez le châssis en l ou les glissières télescopiques
(voir le chapitre Démontage des glissières).
• Insérez chaque paroi amovible dans le rail de quidage, accrochez-la dans l’ouverture appropriée et tirez-la vers le bas.
Lorsque vous installez les glissières télescopiques totalement extensibles et les parois amovibles, placez dans les trous inférieurs situés sur les parois inamovibles du four les clips fournis, puis insérez les tiges du châssis dans ces clips. Ces derniers servent à maintenir le châssis en fi l bien en place.
266317
11
Loading...
+ 25 hidden pages