Gorenje BCS598S24X User Manual

Page 1
CZ
PODROBNÝ NÁVOD
K POUŽITÍ KOMBINOVANÉ PARNÍ TROUBY
www.gorenje.com
www.gorenje.com
Page 2
Děkujeme vám za
důvěru, kterou jste nám prokázali zakoupením našeho spotřebiče.
Tento podrobný návod k obsluze vám pomůže správně používat výrobek. Pokyny vás co možná nejrychleji seznámí s novým spotřebičem.
Přesvědčte se, že spotřebič není poškozený. Pokud zjistíte poškození způsobené přepravou, obraťte se na prodejce, od kterého jste spotřebič zakoupili, nebo na regionální sklad, odkud byl spotřebič dodán. Telefonní číslo naleznete na faktuře nebo dodacím listu.
Pokyny pro instalaci a zapojení jsou přiloženy zvlášť.
Pokyny pro používání jsou k dispozici také na naší webové stránce:
www.gorenje.com / < http://www. gorenje.com />
Důležitá informace
Tip, poznámka
Page 3
OBSAH
4 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
6 Před zapojením zařízení
7 KOMBINOVANÁ PARNÍ TROUBA
11 Informace o spotřebiči - datová deska 12 Řídicí jednotka
14 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
14 Parní vaření 15 Plnění vodní nádrže
16 PRVNÍ POUŽITÍ
17 Zkouška tvrdosti vody
18 VOLBA HLAVNÍCH NABÍDEK PRO PEČENÍ A NASTAVENÍ
19 A) Pečení s volbou typu pokrmu 21 B) Pečení s volbou režimu operace 28 C) Parní vaření (pára – rychlý přístup k parním programům) 31 D) Uložení vlastního programu (můj režim)
32 ZAHÁJENÍ PROCESU PEČENÍ
32 KONEC PŘÍPRAVY POKRMU A VYPNUTÍ TROUBY
33 VOLBA DOPLŇKOVÝCH FUNKCÍ
35 VOLBA VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ
37 POPIS SYSTÉMŮ (REŽIMŮ VAŘENÍ) A TABULKY VAŘENÍ
UPOZORNĚNÍ
ÚVOD
POČÁTEČNÍ PŘÍPRAVA SPOTŘEBIČE
NASTAVENÍ A PEČENÍ
57 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
58 Konvenční čištění trouby 59 Program parního čištění (parní čištění) 60 Čištění nádržky na vodu 61 Čištění filtrační pěny 62 Vytahování a čištění drátěných a teleskopických roztahovatelných naváděcích mechanismů 63 Vyjmutí a zpětná montáž dvířek trouby trouby 66 Demontáž a montáž skleněného panelu dvířek trouby 67 Výměna žárovky
68 TABULKA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
69 LIKVIDACE
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
3
698026
Page 4
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ČTĚTE PEČLIVĚ POKYNY A UCHOVEJTE SI JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento spotřebič můžou používat pouze děti ve věku 8 a více let a osoby se sníženými psychickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a rozumějí rizikům při používání. Děti si nemůžou se zařízením hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nemůžou vykonávat děti bez dozoru.
VAROVÁNÍ: Zařízení a jeho přístupné části se během používání zahřívá na vysoké teploty. Dávejte pozor, abyste se nedotýkali horkých částí. Děti mladší 8 let musí být drženi mimo dosah trouby, pokud nejsou pod neustálým dohledem.
VAROVÁNÍ: Přístupné části zařízení se mohou během používání zahřát na vysoké teploty. Děti by měly být udržovány mimo dosah trouby.
Zařízení se během používání zahřívá na vysoké teploty. Dávejte pozor, abyste se nedotýkali ohřívacích prvků trouby.
Používejte pouze tepelnou sondu doporučenou pro tuto troubu.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte tvrdé a drsné čističe nebo ostrá kovová škrabadla pro čištění skleněných dveří trouby/skla
698026
4
Page 5
závěsných vík varné desky (podle případu), protože můžou poškrábat povrch, což může mít za následek zničení skla.
Nepoužívejte parní čističe nebo vysokotlakové čističe k čistění varné desky, protože mohou způsobit úder elektrickým proudem.
Toto řízení není určeno pro řízení pomocí externích časovačů nebo speciálních ovládacích systémů.
Prostředky pro odpojení musí být zavedeny pevným připojením v souladu s pravidly pro zapojení.
V případě, že je napájecí kabel poškozen, musí být z důvodu předcházení rizik vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanými osobami.
Zařízení nesmí být instalováno za okrasnými dveřmi z důvodu předcházení přehřátí.
Spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Nepoužívejte zařízení pro žádné jiné účely jako je vytápění místností, vysoušení domácích mazlíčků nebo jiných zvířat, papíru, textilií, bylin, atd., jelikož to může mít za následek zranění nebo nebezpečí vzniku požáru.
Spotřebič může být připojen ke zdroji el. napětí pouze autorizovaným servisním technikem nebo obdobným odborníkem. Manipulace se zařízením nebo neprofesionální oprava může způsobit vážné poranění nebo škody na výrobku.
Jsou-li napájecí kabely jiných zařízení umístěných v blízkosti jiných zařízení zachyceny do dveří mikrovlnné trouby, můžou se poškodit, což může mít za následek zkrat. Z toho důvodu udržujte napájecí kabely jiných zařízení v bezpečné vzdálenosti.
Nikdy neobkládejte stěny trouby hliníkovou folií a nepokládejte plechy na pečení nebo jiné kuchyňské náčiní na dno
trouby. Hliníková folie by bránila cirkulaci vzduchu v troubě, procesu pečení a zničila smaltovanou vrstvu.
Dvířka trouby se během provozu značně zahřívají. Pro zvýšenou ochranu je namontováno třetí sklo, které snižuje povrchovou teplotu na vnější straně (pouze u některých modelů).
Panty dvířek trouby se můžou poškodit pod nadměrným zatížením. Nepokládejte těžké plechy na pečení na otevřená dvířka trouby a také se o ně neopírejte během čištění trouby. Nikdy nestoupejte na otevřená dvířka trouby a nenechávejte děti si na ně sedat.
Zařízení nezvedejte za rukojeť dvířek.
Bezpečný provoz zařízení není ovlivněn přítomností lišt.
Ujistěte se, aby ventily nikdy nebyly zakryty nebo zablokovány jakýmkoliv způsobem.
698026
5
Page 6
Bezpečné a správné používání parní trouby
Ponechte spotřebič v prostorách s pokojovou teplotou nějaký čas před připojením ke zdroji el. napětí, aby se všechny součásti přizpůsobily pokojové teplotě. Pokud je trouba skladována při teplotách blízkých nebo pod bodem mrazu, hrozí nebezpečí poškození některých částí, především čerpadla.
Spotřebič nesmí pracovat v prostředí s teplotou nižší než 5 °C, Za nižší teploty spotřebič nemůže pracovat správně. Pokud je spotřebič v takových podmínkách zapnutý, čerpadlo se může zničit.
Pokud spotřebič nepracuje správně, odpojte ho od zdroje el. napětí.
Nevkládejte do trouby předměty, které by mohly způsobit nebezpeční, když je trouba zapnutá.
Nepoužívejte destilovanou vodu, která není určená ke konzumeci (např. destilovaná voda do baterií, do níž je přidána kyselina).
Pokud otevíráte dvířka trouby (s parním systémem) po vaření nebo během vaření v páře, ujistěte se, že jste je otevřeli úplně, protože pára z vnitřku trouby může negativně ovlivnit činnost ovládacího panelu.
Po ukončení vaření v páře, v troubě zůstane zbytková pára. Opatrně otevřete dvířka trouby, protože hrozí opaření párou. Vyčistěte troubu až poté, co vychladne na pokojovou teplotu.
Po pečení, zbylá voda v parním systému je načerpána zpátky do nádrže na vodu. Avšak, voda zde může být horká. Buďte opatrní při vyprazdňování nádrže na vodu.
K zabránění tvorby vodního kamene, nechte dveře trouby po pečení otevřené, aby vnitřek trouby vychladl na pokojovou teplotu.
Je nebezpečné otevírat dvířka trouby během parního cyklu, protože se tím zvýší spotřeba energie a tvorba kondenzátu.
PŘED ZAPOJENÍM ZAŘÍZENÍ:
Před zapojením zařízení si přečtěte podrobně pokyny k použití. Záruční opravy nebo jakékoliv jiné nároky ze záruky se nevztahují na případy nesprávného zapojení nebo použití.
698026
6
Page 7
KOMBINOVANÁ PARNÍ TROUBA
(POPIS TROUBY A ZAŘÍZENÍ – V ZÁVISLOSTI NA PŘÍSLUŠNÉM MODELU)
Obrázek znázorňuje jeden z vestavných modelů spotřebiče. Protože spotřebiče, pro které byly tyto pokyny sestaveny, mohou mít různé vybavení, může se stát, že některé funkce nebo vybavení popsané v tomto návodu nebudou na vašem spotřebiči k dispozici.
Řídicí jednotka
Dveře nádrže na
vodu
Vodicí lišty –
úrovně vaření
Dvířka trouby
Rukojeť trouby
698026
7
Page 8
VODICÍ LIŠTY
Ve vnitřním prostoru trouby jsou pro přípravu potravin k dispozici čtyři úrovně. (Upozorňujeme, že úrovně/výšky jsou počítány odspodu směrem nahoru). Úrovně 3 a 4 jsou určeny pro grilování.
TELESKOPICKÉ VODICÍ LIŠTY
Teleskopické vytahovací naváděcí mechanismy mohou být instalovány na 2. a 3. úrovni. Vytahovací naváděcí mechanismy mohou být vytahovány částečně nebo zcela
VYPÍNAČ DVEŘÍ NA TROUBĚ
Pokud během provozu otevřete dveře trouby, dojde k vypnutí ohřívačů, ventilátoru a parního generátoru. Po opětovném uzavření dveří zapne spínač znovu ohřívače a nástřik páry.
CHLADICÍ VENTILÁTOR
Spotřebič je vybaven chladicím ventilátorem, který zajišťuje chlazení pláště a ovládacího panelu.
ROZŠÍŘENÝ PROVOZ CHLADICÍHO VENTILÁTORU
Po vypnutí trouby je chladicí ventilátor po určitou dobu ještě v provozu, aby zajistil ochlazení trouby. (Rozšířený provoz chladicího ventilátoru závisí na teplotě ve středu trouby).
VYBAVENÍ TROUBY A PŘÍSLUŠENSTVÍ (Podle modelu)
698026
SKLENĚNÁ PEČICÍ MISKA je určena pro pečení ve všech systémech trouby. Lze ji použít rovněž jako servírovací podnos.
ROŠT je určený pro grilování nebo jako podnos pro pekáč, pečicí plech či pečicí misku.
Rošt je vybaven bezpečnostní západkou. Proto je nutné před vysunutím roštu z trouby lehce nadzvednout přední část roštu.
MĚLKÝ PEČICÍ PLECH je určen pro pečení pečiva a koláčů.
8
Page 9
HLUBOKÝ PEKÁČ je určen pro pečení masa a pečiva z tekutého těsta. Lze jej použít rovněž jako podnos pro odkapávání.
Během procesu přípravy jídla nikdy nepokládejte tác pro hluboké pečení na první naváděcí mechanismus, s výjimkou grilování a s výjimkou případů, kdy používáte tác pro hluboké pečení pouze jako odkapávací tác.
Když se příslušenství na pečení zahřeje, může se změnit jejich tvar. To neovlivňuje jejich funkčnost a jejich původní forma se obnoví po ochlazení.
PARNÍ SADA (INOX) se používá pro parní
vaření. Umístěte perforovaný zásobník na střední úrovni a odkapávací zásobník o jednu úroveň níže.
Okraje podnosu musejí být vždy zasunuty do mezery mezi dva drátové profily.
U teleskopických výsuvných lišt vytáhněte nejdříve lišty první úrovně a položte na ně mřížku nebo pečicí plech. Poté je rukou zatlačte zpět do trouby tak daleko, jak to
3
2
půjde.
Dvířka trouby zavřete až po úplném zasunutí teleskopických vodicích lišt do trouby.
698026
9
Page 10
SYNCHRONIZAČNÍ TYČ
Tato tyč může být nainstalována na teleskopických rozšířitelných naváděcích mechanismech (plné rozšíření) nebo z těchto mechanismů může být vytažena ven. Nejprve vytáhněte oba naváděcí mechanismy z jedné úrovně. Umístěte tyč na dva záchytné body na naváděcích mechanismech a poté tyto naváděcí mechanismy ručně tlačte dovnitř až na doraz.
DRŽÁK ZÁSOBNÍKU PRO PEČENÍ
zjednodušuje proces vytahování horkých pečicích táců z trouby po pečení.
Teplotní SONDA pro maso.
ODREZOVACÍ PROSTŘEDEK pro čištění parního systému.
ZKUŠEBNÍ PAPÍROVÝ PROUŽEK pro zkoušku tvrdosti vody
698026
Spotřebič a některá přístupná místa mají při pečení tendenci zahřívat se. Používejte ochranné rukavice.
10
Page 11
INFORMACE O SPOTŘEBIČI - DATOVÁ DESKA (PODLE MODELU)
A Výrobní číslo B Kód C Typ D Značka E Model F Technická data G Symboly shody
Typový štítek uvádějící základní informace o spotřebiči je umístěn na okraji trouby a je vidět, když se otevřou dvířka trouby.
698026
11
Page 12
ŘÍDICÍ JEDNOTKA
(Podle modelu)
698026
HLAVNÍ
1
VYPÍNAČ 2
12
SPÍNAČ
ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ OSVĚTLENÍ TROUBY
ZPĚTNÉ
3
TLAČÍTKO
Krátce stiskněte tlačítko, abyste se vrátili do předchozí nabídky.
Stiskněte a podržte tlačítko, abyste se vrátili do hlavní nabídky.
KNOFLÍK
4
pro výběr a
POTVRZENÍ
Otáčením knoflíku vyberte nastavení.
Stisknutím knoflíku potvrďte svůj výběr.
Page 13
MINUTKA/
5
ALARM 6
POZNÁMKA:
Tlačítka reagují lépe, když se jich dotýkáte větší plochou prstu. Každé stisknutí tlačítka je potvrzeno krátkým zvukovým signálem.
TLAČÍTKO DĚTSKÉ
POJISTKY
TLAČÍTKO
7
ZAPNUTÍ/
VYPNUTÍ
Dlouhé stisknutí:
START
Dlouhé stisknutí za provozu: STOP
DISPLEJ –
8
zobrazuje veškerá
nastavení
698026
13
Page 14
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Před prvním použitím odstraňte všechny komponenty z trouby, včetně transportního
zařízení. Omyjte veškeré příslušenství a nádobí teplou vodou a obvyklým detergentem. Nepoužívejte abrazivní čistidla.
Před prvním použitím trouby tuto troubu zahřejte bez jídla, v systému “vrchní a spodní ohřev”, při teplotě 200 °C a po dobu cca jedné hodiny. Objeví se charakteristický zápach „nového spotřebiče“. Při prvním použití dobře vyvětrejte příslušnou místnost.
PARNÍ VAŘENÍ
Parní vaření je zdravé a přírodní; plně uchovává chuť potravin. Při této metodě vaření se neuvolňuje žádný zápach.
Výhody parního vaření:
Vaření (dušení, zapékání) je zahájeno dříve, než teplota uvnitř trouby dosáhne hodnoty 100°C. Pomalé vaření (dušení, zapékání) je možné rovněž při nižších teplotách. Tento postup je zdravý: vitamíny a minerály jsou dobře uchovávány, protože pouze jejich malá část se rozpouští v kondenzační vodě, která přichází do kontaktu s potravinou. Během přípravy jídla není nutné přidávat žádné tuky. Pára uchovává chuť pokrmu. Neobjevují se žádné zápachy, zápach po grilování nebo zápach spáleného tuku na pánvi. Navíc nedochází k žádným ztrátám, protože potraviny se nerozpouštějí ve vodě. V páře se nerozšiřuje chuť nebo zápach do okolního prostoru; maso nebo ryby lze připravovat společně se zeleninou. Pára je rovněž vhodná pro blanching (bělení), rozmrazování a ohřívání nebo pro uchovávání potravin v teplém stavu.
698026
14
Page 15
PLNĚNÍ VODNÍ NÁDRŽE
VODNÍ NÁDRŽ umožňuje nezávislý přívod vody do parní trouby. Nádrž má objem přibližně 1,3 litrů (maximální hladina vody – viz značka). Tento objem je dostatečný pro 3hodinovou přípravu jídla s nejdelším parním cyklem (horký vzduch s párou ve „vysokém“ systému).
Před prvním použitím vodní nádrž vyčistěte.
Vodní nádrž vždy naplňujte čistou a chladnou vodou z vodovodu, láhvovou vodou bez přísad nebo destilovanou vodou, která je vhodná pro přípravu potravin. Voda nalévaná do vodní nádrže musí mít teplotu 20°C(+/– 10°C).
Zatlačte (na místo se štítkem) a otevřete
1
dveře nádrže
Štítek může být později odstraněn.
Vytáhněte vodní nádrž z krytu
2
zatažením za výklenek.
Otevřete víko. Omyjte nádrž vodou.
3
Znovu nádrž smontujte. Před použitím přidejte čerstvou vodu až po značku MAX uvedenou na nádrži.
Zatlačte vodní nádrž zpět do
4
ochranného krytu, až do konečné pozice (ozve se krátké zaklapnutí). Poté zatlačte a uzavřete dveře nádrže.
Po ukončení přípravy pokrmu se zbývající voda odčerpá z parního systému zpět do vodní nádrže. Víko a vodní nádrž můžete omývat standardními neabrazivními tekutými čisticími prostředky nebo v myčce na nádobí.
698026
15
Page 16
PRVNÍ POUŽITÍ
VOLBA JAZYKA
při prvním připojení spotřebiče k napájecímu systému nebo po delší odstávce prosím vyberte požadovaný jazyk. Výchozím jazykem je angličtina.
Každé nastavení potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
Otočte KNOFLÍKEM a zvolte požadovaný jazyk. Svou volbu potvrďte.
NASTAVENÍ DATA
Stisknutím KNOFLÍKU nastavte DEN, MĚSÍC a ROK. Otáčejte knoflíkem a potvrďte svůj výběr označením příslušného pole.
NASTAVENÍ HODIN
Otočte KNOFLÍKEM a nastavte HODINY. Potvrďte svůj výběr označením příslušného pole.
Trouba funguje i tehdy, když neprovedete nastavení času dne. V tomto případě však
není možné používat funkce časovače (viz kapitola VOLBA FUNKCÍ ČASOVAČE).
Po několika minutách bez aktivity přechází spotřebič do pohotovostního režimu.
ZMĚNA NASTAVENÍ HODIN
Čas v daném dnu můžete změnit, když není aktivována funkce časovače (viz kapitola VOLBA VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ).
698026
16
Page 17
ZKOUŠKA TVRDOSTI VODY
Zkouška tvrdosti vody musí být provedena před prvním použitím.
Na obrazovce se objeví proužek s nápisem "Velmi tvrdá voda".
Maximální hodnota tvrdosti vody je nastavena jako výchozí hodnota v továrně.
Namočte testovací papírový proužek (dodávaný společně se zařízením) do vody a nechte jej
4 zelené proužky Velmi měkká voda
1 červený proužek Měkká voda
2 červené proužky Středně tvrdá voda
3 červené proužky Tvrdá voda
4 červené proužky Velmi tvrdá voda
ZMĚNA NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY
Tvrdost vody můžete nastavit také v nabídce VOLBA VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ.
ponořený na dobu jedné (1) sekundy. Počkejte jednu minutu a poté zkontrolujte počet proužků na papíru. Zadejte údaj o počtu proužků do zařízení. Otočte KNOFLÍKEM.
Nesprávné nastavení tvrdosti vody může mít vliv na provoz a životnost zařízení.
698026
17
Page 18
VOLBA HLAVNÍCH NABÍDEK PRO PEČENÍ A NASTAVENÍ
Otočte KNOFLÍKEM a zvolte název menu (nabídky). Volbu potvrďte stisknutím KNOFLÍKU. NÁZEV zvoleného menu se objeví nahoře.
Každé nastavení potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
A) Auto
V tomto režimu nejprve zvolte typ nádobí a potom vybraný pokrm s automatickým nastavením množství, úrovně měřidla a konce operace. Program nabízí různé předem nastavené recepty, které byly vyzkoušeny odbornými kuchaři a nutričními experty.
B) Pro
Tento režim umožňuje volbu pokrmů s předem nastavenými továrními hodnotami, které můžete různě upravovat.
698026
C) Pára
Přírodní způsob přípravy pokrmů, který plně uchovává chuť potravin.
D) Můj režim
Tento režim umožňuje připravovat pokrmy podle vašeho přání, pokaždé se stejným postupem a ve stejném nastavení. Své nastavení můžete uložit v paměti trouby a vyvolat je při dalším použití.
18
Page 19
A) PEČENÍ S VOLBOU TYPU POKRMU
(Automatický režim - Auto)
Každé nastavení potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
Otočte KNOFLÍKEM a zvolte Auto. Volbu potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
Zvolte typ pokrmu a vybrané jídlo. Svou volbu potvrďte.
Zobrazí se předem nastavené hodnoty. Můžete zvolit množství, úroveň měřidla a opožděný
1234 56
1 množství 2 úroveň měřidla 3 opožděný start 4 doba pečení 5 pečicí systém a doporučená úroveň 6 profesionální režim (Pro)
start (konec pečení).
Pokud je v automatickém režimu zvolen symbol , program přechází do
Profesionálního režimu (Pro) (viz kapitola PEČENÍ S VOLBOU REŽIMU).
Pro zahájení procesu pečení se dotkněte tlačítka START/STOP. Veškerá zvolení nastavení se zobrazí na displeji.
698026
19
Page 20
PŘEDEHŘÍVÁNÍ
Některé typy jídel v režimu Auto také obsahují funkci předehřátí . Když zvolíte typ jídla, zobrazí se následující upozornění: "Zvolený program obsahuje funkci předehřívání." (Potvrďte svůj výběr pomocí KNOFLÍKU.) "Předehřátí spuštěné." Zatím však jídlo nevkládejte. Na displeji se bude střídat aktuální a nastavená teplota. Po dosažení zvolené teploty se proces předehřevu zastaví a zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí následující upozornění: "Předehřev je dokončen". Otevřete dvířka a vložte jídlo. Program pak obnoví proces vaření se zvoleným nastavením.
Když je nastavena funkce předehřevu, funkci opožděného spuštění nelze použít.
698026
20
Page 21
B) PEČENÍ S VOLBOU REŽIMU OPERACE
(Profesionální režim a parní režim)
Každé nastavení potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
Otočte KNOFLÍKEM a zvolte Pro. Svou volbu potvrďte.
Zvolte své vlastní
základní nastavení.
1234 5
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 1 předehřívání 2 systém (viz tabulka SYSTÉMY TROUBY) 3 teplota v troubě
DALŠÍ NASTAVENÍ 4 doba pečení (viz kapitola FUNKCE ČASOVAČE – DOBA TRVÁNÍ) 5 Vícefázové vaření (viz kapitola VÍCEFÁZOVÉ VAŘENÍ 6 (nástřik páry) (viz kapitola NÁSTŘIK PÁRY)
PŘEDEHŘÍVÁNÍ
Použijte funkci předehřívání, pokud chcete troubu zahřát na požadovanou teplotu co nejdříve. Po výběru tohoto symbolu se aktivuje funkce předehřívání a zobrazí se upozornění: "Předehřívání se začalo." Zatím však jídlo nevkládejte. Na displeji se bude střídat aktuální a nastavená teplota. Po dosažení zvolené teploty se proces předehřevu zastaví a zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí následující upozornění: "Předehřev je dokončen." Otevřete dvířka a vložte jídlo. Program pak obnoví proces vaření se zvoleným nastavením.
Když je nastavena funkce předehřevu, funkci opožděného spuštění nelze použít.
698026
21
Page 22
SYSTÉMY TROUBY (v závislosti na modelu)
SYSTÉM POPIS
SYSTÉMY TROUBY
HORNÍ + SPODNÍ OHŘEV
Topné články ve spodní části a ve stropě uvnitř trouby budou rovnoměrně vyzařovat teplo do vnitřku trouby. Pečivo nebo maso lze péci pouze na jedné výškové úrovni.
HORNÍ OHŘEV
Teplo bude vyzařovat pouze topný článek ve stropě uvnitř trouby. Použijte tento topný článek k opečení horní strany pokrmu do hněda.
SPODNÍ OHŘEV
Teplo bude vyzařovat pouze topný článek ve spodní části vnitřku trouby. Použijte tento topný článek k opečení dolní strany pokrmu do hněda.
MALÝ GRIL
Aktivuje se pouze topné těleso grilu, které je součástí velké grilovací sady. Použijte tento topný článek ke grilování několika otevřených sendvičů, pivních klobás nebo k toastování chleba.
VELKÝ GRIL
V provozu bude horní topný článek a topný článek grilu. Teplo je vyzařováno přímo topným článkem nainstalovaným ve stropě trouby. Pro zvýšení výhřevnosti je spuštěn i horní topný článek. Tento systém se používá pro grilování menšího počtu sendvičů, klobás nebo toastů.
VELKÝ GRIL + VENTILÁTOR
V provozu bude topný článek grilu a ventilátor. Tato kombinace se používá ke grilování masa a k pečení větších kusů masa nebo drůbeže v jedné výškové úrovni. Hodí se i pro gratinování pokrmů a pro opékání křupavé kůrky do hněda.
HORKÝ VZDUCH + DOLNÍ OHŘEV
V provozu bude spodní topný článek, kruhový topný článek a ventilátor. Používá se k pečení pizzy, většiny pečiva, ovocných koláčů, kynutého těsta a křehké kůrky na několika úrovních současně.
HORKÝ VZDUCH
V provozu bude kruhový topný článek a ventilátor. Ventilátor nainstalovaný v zadní stěně uvnitř trouby zajistí konstantní cirkulaci horkého vzduchu kolem pečeně nebo pečiva. Tento režim se používá k pečení masa a pečiva na několika úrovních současně.
ECO HORKÝ VZDUCH
V tomto režimu je v průběhu pečení optimalizována spotřeba energie. Tento režim se používá pro pečení masa a pečení koláčů / pečiva.
1)
PŘEDEM NASTAVENÁ TEPLOTA (°C)
200 30–230
150 30–230
160 30–230
230 30–230
230 30–230
170 30–230
200 30–230
180 30–230
180 120- 230
MIN – MAX
TEPLOTA (°C)
698026
22
Page 23
SYSTÉM POPIS
SYSTÉMY TROUBY
SPODNÍ OHŘEV + VENTILÁTOR
Tento režim se používá pro pečení kynutého těsta, které zvětší pouze mírně svůj objem, a pro zavařování ovoce a zeleniny.
ZAPÉKÁNÍ
V režimu/systému Automatického pečení se zapne horní topné těleso v kombinaci s grilem a kruhovým topným tělesem. Tento režim je vhodný pro pečení všech druhů masa.
1)
Používá se pro stanovení třídy energetické účinnosti podle normy EN 60350-1.
PŘEDEM NASTAVENÁ TEPLOTA (°C)
180 30–230
180 30–230
MIN – MAX
TEPLOTA (°C)
V tomto režimu se nezobrazuje skutečná teplota trouby vzhledem k použití speciálního provozního algoritmu a využití zbytkového tepla.
SYSTÉM POPIS
HORKÝ VZDUCH S PÁROU
Systém slouží k vaření a rozmrazování. Umožňuje rychlé a efektivní vaření beze změny barvy a tvaru pokrmu. K dispozici jsou tři možnosti:
VYSOKÁ:
příprava řízků, steaků a menších kousků masa
STŘEDNÍ:
ohřívání chlazených/mražených jídel, příprava rybích filetů a gratinování zeleniny
NÍZKÁ:
příprava velkých kousků masa (pečeně, celé kuře), pečení kynutého těsta (chleba nebo rohlíky), příprava lasagní atd.
PÁRA
Používá se pro všechny typy masa, dušená jídla, zeleninu, koláče, dorty, chléb a gratinované pokrmy (tj. jídla, která vyžadují delší dobu pečení).
SOUS VIDE
Je postup pomalé přípravy pokrmu s vakuově uzavřenými potravinami, které jsou připravovány v určité a přesně udržované teplotě. Metoda Sous vide je vhodná pro přípravu masa, ryb a veškerých druhů ovoce a zeleniny. Potraviny připravované tímto způsobem jsou šťavnaté a obsahují plnější chuť.
Pro zahájení procesu pečení se dotkněte tlačítka START/STOP. Veškerá zvolení nastavení se zobrazí na displeji.
PŘEDEM NASTAVENÁ TEPLOTA (°C)
160
100
50 30-95
MIN – MAX
TEPLOTA (°C)
30–230
30–230
30–230
Symbol °C bliká na displeji, dokud nebude dosaženo nastavené teploty. Zazní pípnutí.
Během tohoto procesu nemůžete měnit systémy pečení.
23
698026
Page 24
FUNKCE ČASOVAČE – DOBA TRVÁNÍ
Nastavení doby vaření
V tomto režimu můžete definovat dobu trvání provozu trouby. Nastavte požadovanou dobu vaření a potvrďte svůj výběr (max. doba vaření je 10 hodin). Zobrazí se příslušný čas ukončení operace. Pro spuštění procesu vaření stiskněte tlačítko START. Veškerá zvolení nastavení se zobrazí na displeji. Vypněte všechny funkce časovače nastavením času na hodnotu 0.
Nastavení opožděného startu
Nastavení odloženého startu není možné na systémech malý gril,
velký gril a gril s ventilátorem.
V tomto režimu můžete určit dobu trvání procesu vaření (doba vaření) a také časovou dobu, ve které má být proces vaření ukončen (doba ukončení) (zpoždění může být nastaveno na max. 24 hodin). Hodiny musejí být nastaveny na aktuální čas.
Příklad: Aktuální čas: 12:00 Doba vaření: 2 hodiny Konec vaření: 18:00
Nejprve nastavte DOBU VAŘENÍ (2 hodiny). Automaticky se zobrazí součet aktuálního času a doby vaření (14:00). Poté zvolte ČAS UKONČENÍ a nastavte časovač (18:00). Pro spuštění procesu vaření stiskněte tlačítko START. Časovač počká na okamžik pro zahájení procesu vaření. Na displeji se objeví zpráva: „Opožděný start. Proces vaření bude zahájen v 16:00.“ Jakmile nastavená časová doba vyprší, trouba se automaticky vypne.
V základním profesionálním režimu zvolte Funkci časovače. Volbu potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
Doba trvání provozu trouby
Opožděný start
Po uplynutí nastaveného času se trouba automaticky zastaví (konec vaření). Zazní krátký
akustický signál a v menu se zobrazí Konec.
Po několika minutách bez aktivity přechází spotřebič do pohotovostního režimu.
698026
24
Page 25
VÍCEFÁZOVÉ VAŘENÍ
Tento režim umožňuje kombinaci tří po sobě jdoucích různých způsobů přípravy jídla během jednoho procesu pečení. Pomocí provedení různých nastavení můžete připravovat pokrmy přesně podle vašich představ.
V základním Pro režimu jsou k dispozici programy Krokové vaření a vaření v Páře. Nastavení potvrďte stisknutím TLAČÍTKA.
Zvolte: krok 1, krok 2, krok 3 Své nastavení potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
Krok 1 je již předem zvolen, pokud máte nastaveny Funkce časovače.
Nastavte systém, teplotu a časovou dobu. Volbu potvrďte OZNAČENÍM POLE a stisknutím KNOFLÍKU.
Teplota a doba trvání zvoleného kroku
Celková doba pečení
- konec
Postup (stav) aktuálního kroku
25
698026
Page 26
Po stisknutí tlačítka START začne trouba běžet nejprve podle kroku 1. (Stavová lišta na spodní straně obrazovky indikuje aktuální krok procesu pečení). Po vypršení určité časové doby bude aktivován krok 2 a poté krok 3, pokud byl také zvolen.
Pokud chcete během provozu zrušit jakýkoli z příslušných kroků, otočte KNOFLÍKEM, zvolte příslušný krok a zrušte jej pomocí OZNAČENÍ KŘÍŽKEM. Toto můžete provést pouze u kroků, jež nebyly dosud zahájeny.
698026
26
Page 27
VSTŘIKOVÁNÍ PÁRY
Nástřik páry se doporučuje v následujících případech:
maso (ke konci procesu přípravy pokrmu): maso bude šťavnatější a měkčí; maso
nemusíte potírat. Maso: hovězí, telecí, vepřové, zvěřina, drůbež, jehněčí, ryby, uzeniny;
chléb a housky: páru používejte během prvních 5–10 minut pečení. Kůrka bude křupavá
a krásně hnědá;
zelenina a ovocné suflé, lasagne (druh těstovin), škrobové pokrmy, pudinky;
zelenina, obzvláště brambory, květák, brokolice, mrkev, cukety a lilek.
Nástřik páry je možný v profesionálním režimu při volbě doby vaření. Doba vaření musí být dostatečně dlouhá, aby bylo možné provést nástřik páry.
Celková doba vaření nesmí být kratší než 10 minut.
Pro nástřik páry zvolte symbol +. Nastavení potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
Otočte KNOFLÍKEM a zvolte příslušný symbol.
- Vícefázové vaření (Viz kapitola VÍCEFÁZOVÉ VAŘENÍ.) – Intenzita nástřiku páry na třech úrovníchpare
A) JEDNOTLIVÉ KROKY NÁSTŘIKU PÁRY
Nastavte jednotlivé kroky (viz kapitola NEKOLIKAFÁZOVÉ VAŘENÍ). Zvolte symbol + pro nástřik páry. Systém automaticky vypočte jednotlivé nástřiky páry podle celkové doby vaření. Pro spuštění provozu trouby se dotkněte tlačítka START/STOP.
B) PŘÍMÝ NÁSTŘIK PÁRY
Přímý nástřik páry se používá v rámci procesu vaření. Zvolte symbol . Objeví se upozornění:
„Přejete si nastříknout páru?“ Symbol bude blikat, dokud nebude proces ukončen. Přímý nástřik páry bude opakován ve třech krocích; symbol páry zmizí.
27
698026
Page 28
C) PARNÍ VAŘENÍ (Pára – rychlý přístup k parním programům)
Každé nastavení potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
Otočte KNOFLÍKEM a zvolte režim Páry. Nastavení potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
Zvolte své vlastní základní nastavení.
12 3 4
1 Systém 2 Teplota v troubě 3 Doba vaření 4 Vícefázové vaření (viz kapitola VÍCEFÁZOVÉ VAŘENÍ)
Pokud chcete zahřát troubu co nejrychleji na požadovanou teplotu, použijte funkci
pro předehřívání.
Naplňte vodní nádrž čerstvou vodou až po značku MAX. PARNÍ SADU používejte pro vaření zeleniny, ryb, masa a brambor - pokud nevaříte v omáčce. Parní sadu položte na 2. naváděcí mechanismus.
698026
28
Page 29
SOUS VIDE (PARNÍ VAŘENÍ)
Pokrm okořeňte a uzavřete jej v plastovém vaku, který je vhodný pro vakuové utěsnění a pro vaření metodou Sous vide. Uložte utěsněný vak s jídlem na perforovaný zásobník a tento zásobník pak umístěte na střední rošt v troubě.
Otočte KNOFLÍKEM a zvolte režim Extra v hlavním menu. Svou volbu potvrďte. Objeví se menu EXTRAS
Otočte KNOFLÍKEM a zvolte režim Sous
vide.
Zvolte teplotu a dobu vaření. Vařte pokrm delší dobu při nízké teplotě (viz tabulka pro vaření).
Po ukončení procesu vaření vytáhněte pokrm z vaku. Pro dosažení intenzivnější chuti můžete pokrm rychle ošlehnout horkým olejem.
29
698026
Page 30
Pokrm Tloušťka
(cm)
Ikona pro
teplotu (°C)
Doba přípravy
pokrmu
(minute)
MASO
Hovězí steak, medium 3 60 150–180
Hovězí steak, dobře propečený 3 70 140–170
Vepřový steak, medium 3 65 70–100
Vepřový steak, dobře propečený 3 70 70–100
Jehněčí steak, medium 2 60 90–120
Jehněčí steak, dobře propečený 2 70 70–100
Telecí steak, dobře propečený 3 60 90–120
Telecí steak, medium 3 70 70–100
Kuřecí prsa bez kostí 3 65 90–120
Kachní prsa bez kostí 3 65 120–150
Krůtí prsa bez kostí 3 65 180–210
Rybí filé 1 55 40–60
Rybí steak 2 55 40–60
Krevety / 60 30–40
Chobotnice, chapadla / 85 180–240
Mušličky / 60 40–60
Mrkev, sekaná / krájená 1 85 90–120
Brambory, kostky 2 85 100–130
Chřest / 85 50–70
Lilek / baklažán 1 85 50–70
Ovoce, porce / 70 90–120
698026
30
Page 31
D) ULOŽENÍ VLASTNÍHO PROGRAMU (MŮJ REŽIM)
Po dokončení procesu vaření se zobrazí "Konec". Zvolte symbol pro uložení nastavení do paměti trouby.
Otočte KNOFLÍKEM a zvolte Můj režim v hlavním menu.
V paměti můžete uložit až 12 receptů.
Otáčením KNOFLÍKU potvrďte příslušné písmena pro zadání názvu. V případě potřeby vymažte znak se šipkou; název uložte zaškrtnutím.
Své oblíbené recepty můžete vyvolat výběrem Moje recepty v hlavním menu. Výběr potvrďte pomocí KNOFLÍKU.
Předem nastavené hodnoty jsou zobrazeny a v případě potřeby je můžete změnit.
Po dokončení programu se v menu zobrazí Konec. Pokud jste při pečení provedli jakoukoli změnu, můžete ji uložit do původního receptu stlačením symbolu . Zvolte recept se stejným názvem. Na displeji se zobrazí "Program byl přepsán".
- Potvrďte výběr pro uložení receptu pod stejným nebo novým názvem.
- Můžete také zrušit výběr. Na displeji, který se zobrazí, můžete vybrat nové pole a uložit
nový recept.
31
698026
Page 32
ZAHÁJENÍ PROCESU PEČENÍ
Před spuštěním procesu vaření bude tlačítko START/STOP blikat.
Spusťte proces vaření dotykem na tlačítko START/STOP. Během vaření stiskněte a otočte KNOFLÍKEM a změňte aktuální nastavení.
Pokud během procesu vaření otevřete dveře, tento proces se zastaví. Po uzavření
dveří bude proces obnoven. Toto musí být vykonáno během 3 minut; v opačném případě bude provoz přerušen a na displeji se objeví zpráva „Finish“ (konec).
KONEC PŘÍPRAVY POKRMU A VYPNUTÍ TROUBY
Chcete-li přerušit proces přípravy pokrmu, stiskněte a na chvíli podržte tlačítko START/STOP.
Otočte KNOFLÍKEM; objeví se nabídka Konec společně s příslušnými symboly.
Konec
Zvolte příslušnou ikonu a ukončete proces pečení. Na displeji se zobrazí hlavní menu.
Přidat dobu trvání
Dobu trvání procesu pečení můžete prodloužit pomocí příslušné ikony. Můžete určit nový čas ukončení procesu pečení (viz kapitola FUNKCE ČASOVAČE - DOBA TRVÁNÍ).
Gratinování
Zvolte tento symbol, pro zapékání horní vrstvy připravovaného jídla po ukončení pečení.
Přidat k oblíbeným
Zvolená nastavení můžete uložit do paměti trouby a použít je při příštím provozu.
Po použití trouby může v kanálku na kondenzát (pod dvířky) zůstat trochu vody.
Kanálek otřete houbou nebo hadříkem.
698026
32
Page 33
VOLBA DOPLŇKOVÝCH FUNKCÍ
Otočte KNOFLÍKEM a zvolte Extra v hlavním menu. Svou volbu potvrďte. Zobrazí se menu (nabídka) pro doplňkové funkce.
U některých systémů nejsou některé funkce k dispozici; v těchto případech se ozve
akustický signál.
Parní čištění (parní-čištění)
Tento program zjednodušuje odstraňování skvrn ve vnitřním prostoru trouby. (Viz kapitola ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.)
Rozmrazování
V tomto režimu vzduch cirkuluje v prostoru a ohřívače nejsou v provozu. V provozu je pouze ventilátor. Tato funkce se používá pro pomalé rozmrazování zmražených potravin (dorty, pečivo, chléb a housky, hluboce zmražené ovoce). Pomocí volby příslušného symbolu nastavte druh pokrmu, hmotnost a čas pro start a konec procesu rozmrazování. V polovině doby rozmrazování by měly být jednotlivé kusy pokrmu převráceny, zamíchány a odděleny od sebe, pokud jsou k sobě přimraženy.
Ohřívání
Ohřívání může být použito pro uchovávání již připraveného pokrmu v teplém stavu. Zvolte symbol a nastavte teplotu a dobu zahájení a ukončení procesu ohřívání.
Ohřívač talířů
Pomocí této funkce můžete předem ohřívat nádobí (talíře, hrníčky) před servírováním; díky tomu bude pokrm déle udržován v teplém stavu. Po zvolení tohoto symbolu můžete nastavit teplotu a čas pro start a konec procesu ohřívání.
Regenerace
Tento režim vaření můžete použít pro ohřátí již uvařeného pokrmu. Pokrm je zahříván pomocí páry, takže neztrácí svou kvalitu. Pokud
33
698026
Page 34
je pokrm uvařen jako čerstvý, uchová se příslušná chuť a textura. Současně může být regenerováno několik pokrmů.
• Pomocí této funkce můžete zvolit čas zahájení a ukončení regeneračního procesu.
Rychlé ohřívání
Pokud chcete zahřát troubu co nejrychleji na požadovanou teplotu, použijte tuto funkci. Funkce není vhodná pro vaření potravin. Jakmile se trouba ohřeje na nastavenou teplotu, bude proces ohřívání ukončen a trouba bude připravena pro provoz ve zvoleném programu.
Shabbat
V tomto režimu nastavte teplotu v rozmezí 85 až 180°C; nastavte dobu pro aktivity v rámci Sabatu (až 74 hodin). Pro odpočítávání stiskněte tlačítko START. V troubě se rozsvítí světlo. Veškeré zvuky a provoz budou deaktivovány, s výjimkou tlačítka ON/OFF. Po dokončení procesu mohou být příslušná nastavení uložena.
V případě výpadku elektrické energie se režim Shabbat zruší a
trouba se vrátí zpět do výchozí polohy.
Upozornění: Výrobce není zodpovědný za nesprávné používání režimu Shabbat.
698026
Sous vide
Tato funkce se používá pro pomalé vaření ve vakuu, pomocí páry. Při nízké teplotě pomalu vařte pokrm, který je vakuově zabalený. Pokrm bude mít plnější chuť a bude uchováno více vitamínů a minerálů.
Otočte KNOFLÍKEM a zobrazte nabídku Konec s příslušnými symboly.
34
Page 35
VOLBA VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ
Obecný
Jazyk – zvolte jazyk, v němž se má zobrazovat text. Datum - nastavte datum při prvním připojení spotřebiče do
napájecí sítě nebo také v případě, že spotřebič byl po delší dobu odstaven z provozu (déle než jeden týden). Nastavte den, měsíc a rok. Čas - časová doba v příslušném dnu musí být nastavena při prvním připojení spotřebiče do napájecí sítě nebo také v případě, že spotřebič byl po delší dobu odstaven z provozu (déle než jeden týden). Nastavte HODINY - čas. V poli Čas můžete zvolit digitální nebo analogové hodiny. Zvuk - hlasitost zvukového signálu může být nastavena pouze tehdy, když není aktivována žádná časová funkce (zobrazuje se pouze čas v konkrétním dnu). Hlasitost - můžete zvolit tři různé úrovně hlasitosti. Zvuk tlačítek - tento zvuk můžete aktivovat nebo deaktivovat. Zvuk funkce Start/Stop - tento zvuk můžete aktivovat nebo deaktivovat.
Otočte KNOFLÍKEM a zvolte Nastavení v hlavním menu. Svou volbu potvrďte.
Otáčením KNOFLÍKU se můžete pohybovat v menu (nabídce). Každou volbu potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
Displej
V tomto menu můžete nastavit:
Světlost – můžete nastavit tři různé úrovně. Noční režim – nastavte časový rámec, v němž se má displej
ztmavovat. Zařízení do pohotovostního režimu – displej se automaticky vypne po 1 hodině.
Nastavení vaření
Tvrdost vody Postup odrezování
35
698026
Page 36
Systém
Informace o zařízení Výrobní nastavení Osvětlení trouby během činnosti - pokud otevřete dveře během
procesu pečení, osvětlení se vypne.
Osvětlení trouby – osvětlení trouby se aktivuje automaticky, když otevřete dveře nebo zapnete troubu. Po ukončení procesu pečení zůstává světlo rozsvíceno ještě 1 minutu. Světlo můžete zapínat nebo vypínat stisknutím příslušného tlačítka.
DĚTSKÝ ZÁMEK
Aktivace se provádí dotykem na tlačítko DĚTSKÉHO ZÁMKU. Zobrazí se zpráva „Dětský zámek zapnutý“. Pro deaktivaci dětského zámku se tlačítka dotkněte znovu.
Pokud je dětský zámek aktivován bez funkce časovače (jsou zobrazeny pouze hodiny), nebude trouba fungovat. Pokud je zámek aktivován až po nastavení funkce časovače, bude trouba fungovat normálně; nicméně, nebude možné měnit nastavení. Když je aktivován dětský zámek, nemohou být měněny systémy nebo přídavné funkce. Jedinou možnou změnou je ukončení procesu vaření. Dětský zámek zůstává aktivní i po vypnutí trouby. Pro zvolení nového systému je třeba nejprve deaktivovat dětský zámek.
698026
NASTAVENÍ FUNKCE MINUTE MINDER
Funkce Minute Minder může být používána zvlášť, nezávisle na provozu trouby. Aktivace se provádí stlačením tlačítka. Maximální doba nastavení je 10 hodin. Po vypršení nastavené doby zazní zvukový signál; tento zvukový signál můžete vypnout stisknutím jakéhokoli tlačítka; případně se tento zvukový signál vypne automaticky po uplynutí jedné minuty.
V případě energetického výpadku nebo po vypnutí spotřebiče budou všechna přídavná nastavení uložena.
36
Page 37
POPIS SYSTÉMŮ (REŽIMŮ VAŘENÍ) A TABULKY VAŘENÍ
Pokud v tabulce vaření nemůžete najít vámi požadované jídlo, vyhledejte si informace pro podobný pokrm. Uvedené informace platí pro vaření na jedné úrovni.
Je zde uveden interval doporučených teplot. Začněte s nižším nastavením teploty a zvyšte hodnotu, pokud zjistíte, že pokrm není dostatečně tepelně upravený.
Doby vaření jsou hrubé odhady a za určitých podmínek se mohou lišit.
Troubu předehřívejte jen v případě, že to vyžaduje recept v tabulkách tohoto návodu. Zahřívání prázdné trouby spotřebovává velké množství energie. Pečení několika druhů pečiva nebo několika kusů pizzy za sebou tedy šetří energii, protože trouba je již předehřátá.
Při použití pergamenového papíru dbejte na to, aby byl odolný proti vysokým teplotám.
Při přípravě větších kusů masa nebo pečiva se uvnitř trouby může vytvářet velké množství páry, která pak kondenzuje na dvířkách trouby. Jedná se o běžný jev, který nemá vliv na provoz spotřebiče. Po skončení procesu vaření otřete dvířka a sklo dvířek do sucha.
Troubu vypněte přibližně 10 minut před ukončením pečení, abyste využitím nahromaděného tepla ušetřili energii.
Nenechte pokrmy ochlazovat v zavřené troubě, aby nedošlo ke kondenzaci (rosení).
Symbol * znamená, že je nutné předehřát troubu s použitím zvoleného systému
vaře--ní.
37
698026
Page 38
HORNÍ + SPODNÍ OHŘEV
Topné články ve spodní části a ve stropě uvnitř trouby budou rovnoměrně vyzařovat teplo do vnitřku trouby.
2
Zapékání masa
Používejte smaltované pánve, pánve z temperovaného skla, keramické pánve nebo pánve vyrobené z litiny. Zásobníky z nerezové oceli nejsou vhodné, protože velmi silně odrážejí horko. Během zapékání udržujte dostatečnou vlhkost, aby nedošlo ke spálení masa. Během zapékání maso otáčejte. Pokud maso zakryjete, zůstane šťavnatější.
Druh jídla Hmotnost
(g)
MASO
Vepřová pečeně 1500 1 180-200 90-120
Vepřové plecko 1500 1 180-200 110-140
Vepřová roláda 1500 2 180-200 90-110
Hovězí pečeně 1500 1 170-190 120-150
Telecí roláda 1500 2 180-200 80-100
Jehněčí svíčková 1500 1 180-200 60-80
Králičí ledvina 1000 2 180-200 50-70
Srnčí noha 1500 1 180-200 90-120
Masová roláda / 2 180-200 15-30
RYBA
Dušená ryba 1000 g/kus 2 190-210 40-50
698026
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
38
Page 39
Pečení těsta
Používejte jen jednu úroveň a tmavé pečicí plechy nebo pekáče. Na světle zbarvených pečicích plechách nebo pekáčích bude pečení těsta horší, protože takové vybavení odráží teplo. Vždy položte pekáč na rošt. Pokud použijete přiložený pečicí plech, vyjměte rošt. Doba pečení bude kratší, jestliže předehřejete troubu.
Druh jídla Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
PEČIVO
Bílý chléb, 1 kg * 2
220 10-15
180-190 30-40
Pohankový chléb, 1 kg * 2 180-190 50-60
Celozrnný chléb, 1 kg * 2 180-190 50-60
Žitný chléb, 1 kg * 2 180-190 50-60
Pšeničný chléb, 1 kg * 2 180-190 50-60
Sladké suflé 2 170-190 40-50
Housky * 2 190-210 20-30
Ořechový dort 1 170-180 50-60
Piškotová buchta * 1 160-170 30-40
Makrónky (sněhové
2 130-150 15-25
pečivo)
Zeleninové závitky 2 190-200 25-35
Ovocné závitky 2 190-200 25-35
Drobné pečivo z
2 200-210 20-30
listového těsta
Pirohy se zelím * 2 190-200 25-35
Biskupský chlebíček 1 130-150 80-100
Sněhové pusinky 2 80-90 110-130
Buchta 2 170-180 30-40
39
698026
Page 40
Tip Návod Je koláč hotový? • Propíchněte koláč shora dřevěným párátkem nebo špejlí.
Pokud se na párátko nebo špejli nic nepřichytí, je koláč hotový.
• Vypněte troubu a využijte zbytkové teplo.
Srazil se koláč? • Zkontrolujte recept.
• Příště použijte méně tekutiny.
• Při použití malých mixérů a hnětačů apod. sledujte dobu míchání.
Je koláč zespodu příliš světlý?
• Použijte pečicí plech nebo pekáč tmavé barvy.
• Umístěte pečicí plech o jednu úroveň níže a ke konci průběhu pečení zapněte spodní topný článek.
Koláč s vlhkou náplní je
• Zvyšte teplotu a prodlužte dobu pečení.
nedopečený?
698026
Neumísťujte hluboký pekáč na první vodicí lištu.
40
Page 41
MALÝ GRIL, VELKÝ GRIL
Při grilování jídla s velkým grilem bude v provozu horní topný článek a topný článek grilu upevněný na stropu uvnitř trouby.
4
Při grilování s normálním (ne velkým) grilem
2
bude v provozu pouze topný článek grilu a část souboru velkého grilu.
Maximálna teplota pri použití ražňa je 230 °C.
Předehřejte infračervený (grilovací) ohřívač na dobu pěti minut. Nezapomínejte celý proces pravidelně kontrolovat. Při vysokých teplotách se může maso snadno a rychle spálit! Zapékání s grilovacím ohřívačem je vhodné pro přípravu křupavých a nízkotučných pokrmů, například klobás, masových a rybích řezů (steaky, řízky, lososové steaky atd.), nebo opečeného pečiva.
Při grilování přímo na mřížce polévejte maso olejem, aby se nepřilepilo na mřížku; maso vložte na 4. naváděcí mechanismus. Odkapávací tác vložte na 1. nebo 2. naváděcí mechanismus.
Pokud grilujete na tácu udržujte dostatečnou vlhkost, aby nedošlo ke spálení masa. Během grilování maso otáčejte.
Po každém grilování očistěte troubu a příslušenství.
Tabulka pro grilování – malý gril
Druh jídla Hmotnost
MASO
Beefsteak, mírně opečený
Řizek z vepřové krkovičky
Žebírka 280 g/kus 3 230 30-35
Grilované klobásy 70 g/kus 3 230 20-25
OPÉKANÝ CHLÉB
Toast / 3 230 5-10
Obložený chlebíček / 3 230 5-10
(g)
180 g/kus 3 230 20-25
150 g/kus 3 230 25-30
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
698026
41
Page 42
Tabulka pro grilování – velký gril
Druh jídla Hmotnost
(g)
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
MASO
Beefsteak,
180 g/kus 3 230 10-15
nepropečený
Beefsteak, propečený 180 g/kus 3 230 15-20
řizek z vepřové
150 g/kus 3 230 15-20
krkovičky
Žebírka 280 g/kus 3 230 20-25
Telecí řízek 140 g/kus 3 230 15-20
Grilované klobásy 70 g/kus 3 230 10-20
Játrový sýr (Leberkäse) 150 g/kus 3 230 15-20
RYBA
Steaky z lososa 1000 g/kus 3 230 15-20
OPÉKANÝ CHLÉB
6 krajíců chleba / 3 230 1-4
Obložený chlebíček / 3 230 2-5
Při grilování v pekáči dbejte na to, aby byl v pekáči dostatek tekutiny a jídlo se nemohlo spálit. Během vaření maso otáčejte.
Když pečete pstruha, vysušte rybu poklepáváním papírovým ubrouskem. Okořeňte uvnitř, potřete olejem zvenčí a položte na rošt. Během grilování rybu neotáčejte.
698026
Při používání (infračerveného) topného článku grilu vždy nechávejte dvířka trouby zavřená.
Topný článek grilu, rošt a další příslušenství trouby se během grilování velice silně zahřívají. Používejte proto chňapky a kleště na maso.
42
Page 43
VELKÝ GRIL + VENTILÁTOR
V tomto provozním režimu pracují současně topný článek grilu a ventilátor. Vhodné pro
4
grilování masa, ryb a zeleniny.
(Viz popisy a tipy pro GRIL.)
2
Druh jídla Hmotnost
(g)
MASO
Kachna 2000 1 180-200 90-110
Vepřová pečeně 1500 1 170-190 90-120
Vepřová plec 1500 1 160-180 100-130
Kuřecí půlka 700 1 190-210 50-60
Kuře, 1,5 kg 1500 1 200-220 60-80
Sekaná 1500 1 160-180 70-90
RYBA
Pstruh 200 g/kus 2 200-220 20-30
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
43
698026
Page 44
HORKÝ VZDUCH + DOLNÍ OHŘEV
V tomto provozním režimu pracují současně topný článek grilu a ventilátor. Vhodné pro grilování masa, ryb a zeleniny.
(Viz popisy a tipy pro GRIL.)
2
Druh jídla Návod
Cheesecake, křehké těsto 2 160-170 60-70
Pizza * 2 220-230 10-15
Quiche Lorraine (lotrinská quiche), křehké těsto
Jablečný závin, tažené těsto 2 180-190 50-60
(zespodu)
1 200-210 50-60
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
698026
44
Page 45
HORKÝ VZDUCH
Delujeta okroglo grelo in ventilator. Ventilator na zadnji steni pečice skrbi za stalno kroženje vročega zraka okoli mesa ali peciva.
2
Zapékání masa:
Používejte smaltované pánve, pánve z temperovaného skla, keramické pánve nebo pánve vyrobené z litiny. Zásobníky z nerezové oceli nejsou vhodné, protože velmi silně odrážejí horko. Během zapékání udržujte dostatečnou vlhkost, aby nedošlo ke spálení masa. Během zapékání maso otáčejte. Pokud maso zakryjete, zůstane šťavnatější.
Druh jídla Hmotnost
(g)
MASO
Vepřová pečeně s kůží 1500 1 170-190 90-120
Kuře, celé 1500 2 180-200 70-90
Kachna 2000 1 170-190 120-150
Kuřecí prsa 1000 2 190-210 50-60
Nadívané kuře 1500 1 190-210 110-130
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
45
698026
Page 46
Pečení pečiva
Doporučuje se předehřát troubu. Malé kusy pečiva se mohou péct na nízkých tácech v několika rovinách (2. a 3.). Vezměte prosím na vědomí, že u různých pečicích táců mohou být různé doby pečení. Možná bude zapotřebí vytáhnout vrchní tác dříve než ten spodní. Pečicí pánve vždy pokládejte na mřížku; pokud používáte dodávaný pečicí tác, mřížku vytáhněte. Malé kousky pečiva musejí mít stejnou tloušťku, aby bylo dosaženo stejnoměrného opečení.
Druh jídla Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
PEČIVO
Piškotová buchta 1 160-170 30-40
Koláč s drobenkou 2 170-180 25-35
Švestkový koláč 1 160-170 30-40
Piškotová roláda * 2 170-180 15-25
Biskupský chlebíček, křehké těsto 1 170-180 50-70
Challah, bílý židovský chléb (kváskový) 2 170-180 35-50
Jablečný závin 2 180-190 50-60
Pizza * 2 210-220 15-20
Sušenky, křehké těsto * 2 160-170 15-25
Sušenky, lisované * 2 150-160 20-30
Koláčky * 2 150-160 20-30
Drobné sušenky z kynutého těsta 2 180-190 20-35
Drobné sušenky z taženého těsta 2 180-190 20-30
Pečivo plněné krémem 2 190-200 25-45
MRAŽENÉ VÝROBKY
Jablečno-tvarohový závin 2 180-190 55-70
Pizza 2 190-200 20-35
Brambory smažené v troubě 2 210-220 25-40
Krokety smažené v troubě 2 210-220 20-35
698026
Neumísťujte hluboký pekáč na první vodicí lištu.
46
Page 47
ECO HORKÝ VZDUCH
Kulatý ohřívač a ventilátor budou v provozu. Ventilátor, který je nainstalovaný na zadní stěně vnitřního prostoru trouby, zajišťuje konstantní cirkulaci vzduchu okolo masa, zeleniny nebo pečiva.
Druh jídla Návod
(zespodu)
MASO
Vepřová pečeně 1 kg 1 200-210 110-130
Vepřová pečeně 2 kg 1 200-210 130-150
Hovězí pečeně 1 kg 1 210-220 100-120
RYBA
Celá ryba, 200 g/kus 2 200-210 40-50
Rybí filety, 100 g/kus 2 210-220 25-35
PEČIVO
Lisované sušenky 2 180-190 20-30
Malé koláčky 2 190-200 30-35
Piškotová roláda 2 200-210 15-25
Biskupský chlebíček, křehké těsto 1 190-200 55-65
ZAPÉKANÉ POKRMY
Gratinované brambory 2 190-200 40-50
Lasagne, zapékané těstoviny 2 200-210 45-55
MRAŽENÉ VÝROBKY
Hranolky, 1 kg 2 230-240 35-45
Kuřecí medajlónky, 0.7 kg 2 220-230 30-40
Rybí prsty, 0.6 kg 2 220-230 30-40
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
Neumísťujte hluboký pekáč na první vodicí lištu.
47
698026
Page 48
SPODNÍ OHŘEV + VENTILÁTOR
Tento režim se používá pro pečení kynutého těsta, které zvětší pouze mírně svůj objem, a pro zavařování ovoce a zeleniny. Použijte druhou úroveň od spodu a raději mělký pečicí podnos, aby mohl horký vzduch cirkulovat přes horní stranu pokrmu.
ZAVAŘOVÁNÍ
Připravte si sklenice a potraviny k zavařování. Použijte sklenice s pryžovým těsněním a se skleněnými víky. Nepoužívejte sklenice s víčky se závitem nebo s kovovými víčky. Zkontrolujte, zda mají všechny sklenice stejnou velikost, jsou naplněny stejným obsahem a jsou řádně utěsněny.
Nalijte 1 litr horké vody do hlubokého pekáče (teplota vody by měla být cca 70 °C) a vložte 6 litrových sklenic do pekáče. Vložte pekáč do trouby na druhou úroveň.
V průběhu zavařování sledujte sklenice a vařte je, dokud se kapalina ve sklenicích nezačne vařit – tj. dokud se v první sklenici nezačnou vytvářet bublinky.
Druh jídla Návod
OVOCE
Jahody (6×1 l) 2 180 40-60 vypnout 20-30
Peckovité ovoce (6×1 l)
Ovocná kaše (6×1 l) 2 180 40-60 vypnout 20-30
ZELENINA
Okurky v nálevu (6×1 l)
Fazole/mrkev (6×1 l) 2 180 40-60 120 °C,
698026
48
(zespodu)
2 180 40-60 vypnout 20-30
2 180 40-60 vypnout 20-30
Teplota
(°C)
Čas vaření
(min)
Teplota,
když
začína
docházet k
varu
60 min
Čas
ponechání
v troubě
(min)
20-30
Page 49
ZAPÉKÁNÍ
V režimu automatického pečení se zapne horní topné těleso v kombinaci s grilem a kruhovým topným tělesem. Tento režim je vhodný pro pečení všech druhů masa.
2
1
Při zapékání přímo na mřížce polévejte maso olejem, aby se nepřilepilo na mřížku; maso vložte na 3. naváděcí mechanismus. Odkapávací tác vložte na 2. naváděcí mechanismus. Pokud zapékáte maso na tácu, vložte tento tác na 2. naváděcí mechanismus. Nastavte systém a teplotu pro vaření, stejně jako konečnou teplotu pro pokrm.
Druh jídla Hmotnost
(g)
Hovězí panenka 1000 2 170-190 60-80 55-75*
Kuře, celé 1500 2 180-200 65-85 85-90
Krůta 4000 2 170-190 150-180 85-90
Vepřová pečeně 1500 2 170-190 100-120 70-85
Sekaná 1000 2 170-190 50-65 80-85
Telecí 1000 2 170-190 70-90 75-85
Jehněčí 1000 2 180-200 50-70 75-85
Zvěřina 1000 2 180-200 60-90 75-85
Ryba, celá 1000 2 170-190 40-50 75-85
Kuřecí stehna 1000 2 190-210 45-55 85-90
* jemně propečený = 55–60 °C; středně propečený = 65–70 °C; zcela propečený = 70–75 °C
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
Vnitřní
teplota
(°C)
49
698026
Page 50
HORKÝ VZDUCH S PÁROU
Voda z generátoru páry vstupuje do vnitřku trouby v podobě páry. Kromě toho kruhový topný článek s ventilátorem zajišťují neustálou cirkulaci horkého vzduchu a páry.
2
Naplňte nádržku na vodu čerstvou
vodou.
Druh jídla Hmotnost
(g)
Hovězí/stehno 1000 1 1 170-190 80-110
Hovězí/panenka 1000 1 2 180-200 50-70
Telecí/stehno 1000 1 1 180-200 80-110
Jehněčí 1000 1 1 180-200 60-90
Drůbež celá 1500 1 1 180-200 65-85
Drůbež/prsa 1000 2 3 180-200 50-60
Vepřové/řízek 1000 1 2 180-200 50-70
Ryba 200 g/kus 2 2 190-210 25-35
Brambory 1000 2 1 190-210 45-60
Brambory s brokolicí 1000 2 2 180-200 35-50
Návod
(zespodu)
Intenzita
páry
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
698026
50
Page 51
PÁRA
Voda z generátoru páry vstupuje do vnitřku trouby v podobě páry.
Naplňte nádržku na vodu čerstvou
2
vodou.
Maso
Druh jídla Hmotnost
(g)
Kyselé zelí a klobása 700 3 100 30-40
Hovězí steak 1000 3 100 40-50
Kuřecí prsa 1000 3 100 20-30
Garnáty 1000 3 100 20-30
Rybí filé 500 3 80 15-20
Rybí steak 500 3 80 20-25
Celá ryba 400 3 100 20-30
Slávky 1000 3 100 15-20
Frankfurtská klobása 1000 3 85 10-15
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
698026
51
Page 52
Zelenina
Druh jídla Hmotnost
Fazolové lusky 500 / 3 100 50-60
Fazole – zrna 500 1:2 2 100 80-90
Hrách 500 / 3 100 20-25
Květák - celý 500 / 3 100 20-30
Květák - nakrájený 500 / 3 100 15-20
Brokolice - celá 500 / 3 100 15-25
Brokolice ­nakrájená
Mrkev - celá 500 / 3 100 20-30
Mrkev - nakrájená 500 / 3 100 15-25
Kukuřice 500 / 3 100 20-30
Cizrna 500 1:2 2 100 70-80
Fenykl 500 / 3 100 15-25
Kedlubna 500 / 3 100 20-30
Červená řepa - celá 500 / 3 100 50-60
Kapie 500 / 3 100 15-20
Čekanka 500 / 3 100 15-20
Růžičková kapusta 500 / 3 100 15-25
Chřest 500 / 3 100 15-25
Špenát 500 / 3 100 5-10
Mangold 500 / 3 100 15-20
Mix zeleniny 1000 / 3 100 20-30
Zelí 500 / 3 100 30-40
Čínské zelí 500 / 3 100 25-35
Baklažán / Lilek 500 / 3 100 15-20
Cuketa 500 / 3 100 10-15
Celé brambory 500 / 3 100 30-40
Nakrájené brambory
(g)
500 / 3 100 15-20
500 / 3 100 25-35
Poměr jíd­lo:tekutina
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
698026
52
Page 53
Těstoviny/rýže/obiloviny
Druh jídla Hmotnost
Bílá rýže 200 1:2 2 100 25-35
Přírodní rýže 200 1:2 2 100 60-70
Rizoto Recept 1:2 2 100 30-40
Těstoviny 200 1:2 2 100 15-25
Celozrnné těstoviny
Proso 250 1:1 2 100 25-35
Noky 500 / 3 100 15-25
Knedlíky 500 / 3 100 15-25
Tortellini 500 / 3 100 20-30
Kuskus 500 1:1 2 100 15-20
Ravioli 500 / 3 100 15-20
(g)
200 1:2 2 100 15-25
Poměr jíd­lo:tekutina
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
Dezerty
Druh jídla Hmotnost
Rozpuštěná čokoláda *
Rozpustná želatína * 1 balení / 2 50 15-20
Mléčná rýže Recept 1:4 2 100 30-40
Kynuté těsto Recept / 2 40 25-35
Karamelový krém Recept / 2 100 40-50
(g)
200 / 2 50 20-30
Poměr
jídlo:teku-
tina
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
* Přikryjte nádobu fólií.
Pokrmy z vajec
Druh jídla Hmotnost
Vejce naměkko 200 2 100 10-15
Vejce natvrdo 200 2 100 15-20
Ztracená vejce (bez skořápky)
Míchaná vajíčka 200 2 100 10-15
Omeleta se slaninou
(g)
200 2 100 13-17
Recept 2 100 15-20
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
53
698026
Page 54
Sadje
Druh jídla Hmotnost
(g)
Plátky jablka 500 3 100 5-15
Plátky meruňky 500 3 100 5-15
Třešně 500 3 100 10-15
Angrešt 500 3 100 5-15
Hruška - kus 500 3 100 5-15
Švestky 500 3 100 5-15
Rebarbora 500 3 100 5-15
Nektarinky 500 3 100 5-10
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas pečení
(min)
Rozmrazování
Druh jídla Hmotnost
Mražené maso 500 2 50 40-50
Mražená drůbež
Mražené ryby, 200 g/kus 1000 2 50 35-45
Mražené ovoce 500 2 50 10-20
Hotová jídla zamražená
(g)
1500 2 50 50-60
1000 2 60 45-60
Návod
(zespodu)
Teplota
(°C)
Čas rozmra-
zování
(min)
Chcete-li vnitřní prostor trouby vysušit, nastavte režim horký vzduch a spodní ohřev na 170 °C po dobu 15 minut. Po dokončení programu nechte dveře trouby otevřené po dobu nejméně dvou minut, aby se pára a vnitřek trouby vysušily.
698026
54
Page 55
Pečení se sondou na maso (podle modelu)
V tomto režimu nastavte požadovanou teplotu vnitřku jídla. Trouba pracuje, dokud nedosáhne vnitřek jídla nastavené teploty. Vnitřní teplota se měří pomocí teplotní sondy.
Sundejte kovové víčko (zásuvka je v
1
předním horním rohu na pravé stěně
trouby).
Zapojte zástrčku sondy na maso
2
do zásuvky a sondu zasuňte do jídla. (Pokud bylo aktivováno nastavení časovače, bude zrušeno.)
Zvolte systém (příklad: horký vzduch).
Zobrazí se předem nastavená teplota a teplota sondy. Nastavte systém a teplotu pro vaření, stejně jako konečnou teplotu pro pokrm. Dotkněte se tlačítka START.
Během pečení bude zobrazena zvyšující se teplota vnitřku (požadovanou vnitřní teplotu je možné během pečení upravit). Po dosažení nastavené vnitřní teploty se pečení vypne. Uslyšíte zvukový signál, který můžete vypnout dotykem na kterékoli tlačítko. Po jedné minutě se zvukový signál vypne automaticky. Na displeji se objeví hodiny.
Na konci pečení vraťte kovové víčko zásuvky sondy na místo.
55
698026
Page 56
Stupeň propečenosti masa
DRUH MASA Vnitřní teplota (°C) HOVĚZÍ
syrové, nepečené 40-45
mírně propečené 55-60
středně propečené 65-70
úplně propečené 75-80
TELECÍ
úplně propečené 75-85
VEPŘOVÉ
středně pečené 65-70
úplně propečené 75-85
JEHNĚČÍ
úplně propečené 79
SKOPOVÉ
syrové, nepečené 45
mírně propečené 55-60
středně propečené 65-70
úplně propečené 80
KOZÍ MASO
středně propečené 70
úplně propečené 82
DRŮBEŽ
úplně propečená 82
RYBY
úplně propečené 65-70
698026
Používejte pouze sondu určenou pro použití ve vaší troubě. Ujistěte se, že se sonda při pečení nedotýká topného článku. Na konci pečení bude sonda velice horká. Dejte pozor, abyste se nespálili.
56
Page 57
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním spotřebič odpojte ze sítě a nechte jej vychladnout.
Čištění a údržba spotřebiče nesmí být prováděny dětmi bez příslušného dozoru!
Hliníkové povrchy
Hlinkové povrchy čistěte pomocí neabrazívních tekutých detergentů, které jsou určeny pro tyto materiály. Naneste detergent na mokrý hadřík, vyčistěte příslušný povrch a poté jej opláchněte vodou. Čisticí prostředek nenanášejte přímo na povrch. Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo abrazivní houby. Poznámka: Povrch nesmí přijít do kontaktu s čisticími postřiky pro troubu; mohlo by dojít k viditelnému a trvalému poškození.
Přední panely z nerezové oceli
(v závislosti na modelu) Vyčistěte povrch mírným čisticím prostředkem (mýdlová voda) a měkkou neabrazivní houbou. Aby nedošlo k poškození povrchu, nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Lakované a plastové povrchy
(v závislosti na modelu) Nikdy nepoužívejte abrazívní čisticí prostředky, alkoholové čisticí prostředky nebo čistý alkohol pro čištění knoflíků, dveřních madel, štítků a informační destičky. Skvrny nečistot odstraňte ihned, pomocí měkkého hadříku a tekutých detergentů. Můžete používat také čisticí prostředky, které jsou vyrobeny pro tento typ povrchů; v tomto případě postupujte podle pokynů výrobce.
Hliníkové povrchy nesmějí nikdy přijít do kontaktu s čisticími postřiky pro troubu; mohlo by dojít k viditelnému a trvalému poškození.
57
698026
Page 58
KONVENČNÍ ČIŠTĚNÍ TROUBY
Ulpívající a odolné nečistoty v troubě můžete čistit pomocí standardního čisticího postupu (pomocí čisticích prostředků nebo postřiků pro troubu). Po takovém čištění důkladně opláchněte zbytky čisticích prostředků.
Troubu a příslušenství čistěte po každém použití, aby se nečistoty nezapékaly do povrchu. Nejjednodušší způsob odstraňování mastnoty je čištění pomocí mýdlové vody, když je trouba stále ještě teplá.
U ulpívajících nečistot používejte konvenční čisticí prostředky pro trouby. Troubu důkladně vypláchněte čistou vodou a odstraňte veškeré zbytky po čisticím prostředku. Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, abrazivní čisticí prostředky, odstraňovače skvrn a koroze atd.
Příslušenství (pečící listy a tácy, mřížky atd.) čistěte horkou vodou a detergentem.
Trouba, její dutina a pečicí tácy jsou potaženy speciálním smaltem, který zajišťuje hladký a odolný povrch. Tento povlak usnadňuje čištění v pokojové teplotě.
698026
58
Page 59
PROGRAM PARNÍHO ČIŠTĚNÍ (PARNÍ ČIŠTĚNÍ)
Před spuštěním čisticího programu odstraňte veškeré velké nečistoty a zbytky potravin z dutiny trouby.
Naplňte vodní nádrž vodou a nastavte program parního čištění.
V hlavním menu zvolte režim Extra a Parní čištění. Nastavení potvrďte stisknutím KNOFLÍKU.
Stiskněte tlačítko START.
Po ukončení programu počkejte, dokud trouba nevychladne. Poté bezpečně otřete interiér.
Po ukončení programu skvrny na smaltovaných stěnách trouby změknou a jejich vyčištění bude snazší. Otřete skvrny vlhkým hadříkem.
Pokud nebyl čisticí proces dostatečně účinný (v případě ulpívajících odolných nečistot), opakujte jej znovu.
Čisticí program spusťte tehdy, až bude trouba zcela vychlazená.
59
698026
Page 60
ČIŠTĚNÍ NÁDRŽKY NA VODU
Čištění závisí na stupni tvrdosti vody.
Tvrdost vody Stupeň Počet barevných proužků na
Měkká 0-3dH 4 zelené proužky
Mírně tvrdá 3-7dH 1 červený proužek
Středně tvrdá 7-14dH 2 červené proužky
Tvrdá 14-21dH
Velmi tvrdá >21dH 4 červené proužky
Doporučujeme používat prostředek na odstraňování vodního kamene, který zajišťuje kvalitní výsledky čištění parního systému.
Na displeji se objeví následující hlášení: „Spusťte postup odstraňování vodního kamene.“ Hlášení na displeji vás provedou postupem odstraňování vodního kamene.
1. Přidejte prostředek na odstraňování vodního kamene do nádržky na vodu.
2. Probíhá odstraňování vodního kamene.
3. Dokončení odstraňování vodního kamene. Vylijte kapalinu, opláchněte nádržku na vodu
a nalijte čerstvou vodu pro vyplachování.
4. Dokončení vyplachování. Vyčistěte nádržku a otřete troubu. Také vyčistěte filtrační pěnu (viz kapitola čištění filtrační pěny)
indikátorovém papírku
3 červené proužky
698026
60
Page 61
ČIŠTĚNÍ FILTRAČNÍ PĚNY
Kdykoli budete vyčistit nádržku na vodu nebo odvápňovat spotřebič, vyčistěte také
filtrační pěnu.
Otevřete kryt zásobníku na vodu.
1
Odstraňte vstupní trubku, nacházející
2
se uvnitř.
Vyčistěte vstupní trubku s filtrační
3
pěnou pod tekoucí vodou. Opláchněte pěnu do čista, aby na ní nebyly žádné viditelné nečistoty. Zajistíte tím správné fungování spotřebiče a zachování čerstvé chutě a vůně potravin.
V případě, že je se filtrační pěna
oddělila od vstupní trubky, nasuňte ji zpět na trubku do hloubky dvou třetin celkové délky pěny.
698026
61
Page 62
VYTAHOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ DRÁTĚNÝCH A TELESKOPICKÝCH ROZTAHOVATELNÝCH NAVÁDĚCÍCH MECHANISMŮ
K čištění vodicích lišt používejte běžné čisticí prostředky.
Odšroubujte šroub.
1
Vyjměte vodicí lišty z otvorů v zadní
2
části trouby.
698026
Po vyčištění vodicí lišty opět nasaďte a utáhněte šrouby pomocí šroubováku.
62
Page 63
VYJMUTÍ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK TROUBY TROUBY
Nejprve zcela otevřete dvířka.
1
B
Mírně nadzvedněte dva držáky a
2
zatáhněte je k sobě.
A
Pomalu zavírejte dveře do úhlu 45
3
stupňů (vzhledem k poloze zcela zavřených dvířek); poté dvířka nadzvedněte a vytáhněte.
Při zpětné montáži provádějte kroky v opačném pořadí. Pokud dvířka nejdou zcela otevřít nebo zavřít, ujistěte se, že zářezy na pantu jsou zarovnané se dnem pantu.
Při výměně dvířek je nutné vždy zajistit, aby panty správně zapadly a aby nedošlo k náhlému zavření hlavního pantu, který je připojen k silné hlavní pružině. Pokud je pružina připojená, může dojít ke zranění.
63
698026
Page 64
ZÁMEK DVEŘÍ (v závislosti na modelu)
Pro otevření jemně zatlačte palcem doprava a současně vytáhněte dveře směrem ven.
Když jsou dveře trouby zavřené,
zámek dveří se automaticky vrátí do původní polohy.
DEAKTIVACE A AKTIVACE ZÁMKU DVEŘÍ
Trouba musí být zcela vychlazená.
Nejprve otevřete dvířka trouby.
698026
64
90°
klik
Zatlačte zámek dveří palcem doprava o 90°, dokud neuslyšíte cvaknutí. Zámek dveří není deaktivován.
Chcete-li znovu aktivovat zámek dveří, otevřete dveře trouby a pomocí pravého ukazováčku vytáhněte páčku směrem k vám.
Page 65
MĚKKÉ OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK (podle modelu)
Dvířka trouby jsou opatřena systémem, který tlumí sílu otevírání dvířek, počínaje úhlem 75 stupňů.
MĚKKÉ ZAVÍRÁNÍ DVÍŘEK (podle modelu)
Dvířka trouby jsou opatřena systémem, který tlumí sílu zavírání dvířek, počínaje úhlem 75 stupňů. Umožňuje lehké, tiché a hladké zavírání dvířek. Jemné zatlačení (pod úhlem 15 stupňů vzhledem k zavřené poloze dvířek) stačí k tomu, aby se dvířka zavřela automaticky a jemně.
Pokud je síla vyvíjená při zavírání dvířek příliš velká, účinek systému se sníží nebo systém z důvodu bezpečnosti nebude fungovat.
65
698026
Page 66
DEMONTÁŽ A MONTÁŽ SKLENĚNÉHO PANELU DVÍŘEK TROUBY (podle modelu)
Skleněný panel dveří trouby mohou být čištěny zevnitř, nejprve ale musejí být dveře vytaženy. Vytáhněte dveře trouby (viz kapitola VYTAŽENÍ A VÝMĚNA DVEŘÍ TROUBY)
A
Mírně nadzvedněte úchytky na pravé a
1
levé straně dvířek (symbol 1 na úchytce) a odstraňte je ze skleněného panelu (symbol 2 na úchytce).
Držte skleněný panel za spodní část,
2
mírně jej nadzvedněte, aby se odpojil
od úchytky, a panel vyjměte.
Třetí skleněný panel (pouze u některých
3
modelů) nadzvedněte a vytáhněte. Gumová těsnění na skleněném panelu musejí být také vytažena.
Při zpětné montáži skleněného panelu provádějte kroky v opačném pořadí. Značení (půlkruhy) na dvířkách a skleněném panelu by se měly překrývat.
B
698026
66
Page 67
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Žárovka patří mezi spotřební materiál, a proto se na ni nevztahuje záruka. Před výměnou žárovky vyjměte pekáče, rošt a vodicí lišty.
Použijte křížový šroubovák (Phillips). (Halogenová žárovka: G9, 230 V, 25 W)
K uvolnění a vyjmutí žárovky použijte
1
plochý šroubovák. POZNÁMKA: Dbejte na to, abyste nepoškodili smalt.
Halogenovou žárovku vyjměte.
2
c b a
Při manipulaci se žárovkou použijte
ochranu.
Na krytu je těsnění, které nesmí být odstraněno. Nedovolte, aby se těsnění oddělilo od krytu. Těsnění musí správně zapadnout do stěny vnitřního prostoru trouby.
67
698026
Page 68
TABULKA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém/chyba Příčina Čidla nereagují; displej je
„zamrzlý“.
Hlavní jistič u vás doma často vypadává.
Osvětlení trouby nefunguje. Postup výměny žárovky osvětlení je popsán v kapitole
Pečivo je nedopečené. Zvolili jste správnou teplotu a systém ohřevu?
Zobrazí se chybový kód: ERRXX... * XX značí číslo/ kód chyby.
Do parního systému se nečerpá voda.
Jestliže problém navzdory dodržení výše uvedených pokynů přetrvává, zavolejte autorizovaného servisního technika. Na opravy nebo na jakékoliv záruční reklamace, které budou způsobeny nesprávným připojením nebo používáním spotřebiče, se nevztahuje záruka. V takovém případě hradí uživatel náklady na opravu.
Odpojte spotřebič na několik minut od elektrického napájení (vymontujte pojistku nebo vypněte hlavní vypínač); potom spotřebič opět připojte a zapněte.
Volejte servisního technika.
„Čištění a údržba“.
Jsou dvířka trouby zavřená? Vyskytla se chyba v elektronickém modulu. Na několik
minut odpojte spotřebič od síťového napájení. Poté jej znovu připojte a nastavte čas. Pokud se chyba znovu objeví, obraťte se na servisního technika.
Zkontrolujte hladinu vody v nádržce na vodu. V nádržce na vodu není dostatek vody. Zkontrolujte, zda nejsou ucpané trubky na zadní stěně nádržky na vodu a otvory.
698026
Před opravou odpojte spotřebič od síťového napájení (vyjmutím pojistky nebo vytažením zástrčky ze zásuvky ve zdi).
68
Page 69
LIKVIDACE
Obal je vyroben z ekologických materiálů, které lze recyklovat, odstraňovat nebo likvidovat bez jakéhokoliv nebezpečí pro životní prostředí. Za tímto účelem jsou obalové materiály příslušným způsobem označeny.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem se nesmí nakládat jako s normálním domácím odpadem. Výrobek je nutné odvézt do sběrného centra pro zpracování odpadu z elektrického a elektronického zařízení.
Správná likvidace výrobku pomůže zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví osob, ke kterým by mohlo dojít v případě nesprávného nakládání s výrobkem. Budete-li chtít zjistit přesné informace o likvidaci a zpracování výrobku, obraťte se na příslušný orgán veřejné správy pro nakládání s odpadem, na svou službu likvidace odpadu nebo obchod, v němž jste výrobek zakoupili.
Vyhrazujeme si právo na jakékoliv změny a chyby v návodu k používání.
69
698026
Page 70
698026
70
Page 71
Page 72
STEAM ASSIST_DM_45 cs (12–19)

Loading...