Gorenje BCS547ORAW User Manual

FR BE LU
NOTICE D'UTILISATION DÉTAILLÉE FOUR À
VAPEUR COMBINÉ
www.gorenje.comwww.gorenje.com
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez manifestée en achetant un appareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constatez une quelconque avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
La notice d'installation et de raccordement est fournie séparément.
La notice d'utilisation est également disponible sur notre site web :
www.gorenje.com / < http://www. gorenje.com />
Information importante
Conseil, remarque
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6 Avant de raccorder le four
7 FOUR À VAPEUR COMBINÉ
11 Caractéristiques techniques 12 Bandeau de commandes
14 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
14 Cuisson à la vapeur 15 Remplissage du réservoir d’eau
16 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
16 Étape 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES 20 Étape 2 : CHOIX DU MODE DE CUISSON 22 Étape 3 : CHOIX DES RÉGLAGES 26 Étape 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES 27 Étape 5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON 27 Étape 6 : ARRÊT DU FOUR
28 DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
49 ENTRETIEN & NETTOYAGE
50 Nettoyage conventionnel 51 Utilisation de la fonction nettoyage vapeur pour nettoyer le four 52 Nettoyage du système vapeur 53 Nettoyage du filtre en mousse 54 Démontage et nettoyage des gradins en fil 55 Démontage et remontage de la porte du four 58 Démontage et remontage des vitres de la porte 59 Remplacement de l’ampoule
60 GUIDE DE DÉPANNAGE
PRÉSENTATION
PRÉPARATION DE L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
LES ÉTAPES DE LA CUISSON
ENTRETIEN & NETTOYAGE
DÉPANNAGE
61 MISE AU REBUT
DIVERS
602224
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous la surveillance d'un adulte responsable, d'avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ; surveillez-les s'ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds durant l'utilisation. Faites bien attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Maintenez les enfants de moins de 8ans à l'écart de l'appareil, sauf si vous les surveillez en permanence.
ATTENTION : les éléments accessibles sont très chauds durant l'utilisation. Pour éviter les brûlures, empêchez les enfants de s'approcher de l'appareil.
L'appareil est très chaud durant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique prévue pour ce four.
ATTENTION: avant de remplacer la lampe, mettez l'appareil hors tension afin d'éviter un éventuel choc électrique.
N'utilisez pas de détergents fortement abrasifs ou de raclettes métalliques tranchantes pour nettoyer la porte en verre du
602224
four / le couvercle en verre de la cuisinière (selon le cas) car ils
4
pourraient rayer la surface. Ces dommages pourraient entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à haute pression, car il existe un risque de choc électrique.
Le câblage permanent doit comporter un dispositif de déconnexion conforme aux normes électriques en vigueur.
Si le cordon secteur est endommagé, faites le remplacer par le fabricant, un technicien du service après-vente, ou un professionnel qualifié pour éviter tout risque éventuel (uniquement pour les appareils.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter la surchauffe.
Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas
à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un incendie.
Le raccordement au réseau électrique de cet appareil devra être exécuté exclusivement
par un professionnel agréé. Les modifications non-autorisées ou les réparations exécutées par des personnes non qualifiées peuvent entrainer des blessures graves ou endommager l'appareil.
Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité de votre enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte du four, car cela pourrait entraîner un court­circuit. Maintenez le cordon secteur des autres appareils à une distance convenable.
Ne tapissez pas le four avec des feuilles d'aluminium et évitez de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En empêchant l'air de circuler, la feuille d'aluminium nuirait à une cuisson convenable et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chauffe. Pour améliorer la protection et réduire la température de la face externe de la porte, une troisième vitre a été intégrée (uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s'abîmer en cas de surcharge ; ne posez aucun récipient lourd sur la porte ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l’intérieur du four. Ne montez pas sur la porte ouverte et ne laissez pas les enfants s’y asseoir dessus.
Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par la poignée de la porte.
Le fonctionnement de l'appareil est sûr avec ou sans glissières.
Veillez à ce que les fentes d'aérations ne soient jamais recouvertes ni obstruées d'aucune manière.
Les appareils ou composants d’une même ligne design peuvent éventuellement apparaître sous différentes nuances de couleur en raison de divers facteurs, tels que différents angles de vue, différentes couleurs de fond, les matériaux et l'éclairage de la pièce.
602224
5
Utilisation sûre et correcte du four à vapeur
Avant de raccorder l'appareil au réseau électrique, laissez-le quelques temps à la température ambiante pour que les composants puissent s'adapter à la chaleur de la pièce. Si le four est stocké dans un local où la température est proche de 0°C ou inférieure, certaines pièces – en particulier les pompes – risquent d'être endommagées.
N'utilisez pas le four dans une pièce ou la température est inférieure à 5°C. Au-dessous de ce seuil, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Si vous mettez le four en marche dans ces conditions, vous pourriez détériorer la pompe.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, déconnectez-le du réseau électrique.
Ne mettez dans le four aucun objet susceptible de provoquer un danger lorsqu'on le met en marche.
N'utilisez pas d'eau distillée, car elle est impropre à la consommation (par exemple l'eau distillée pour batteries à laquelle on ajoute de l'acide).
Lorsque la cuisson à la vapeur est terminée, il reste encore de la vapeur dans le four. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution, car la vapeur pourrait occasionner des brûlures. Avant de nettoyer le four, attendez qu'il ait refroidi à la température ambiante.
Après la cuisson, l'eau qui reste dans les circuits de vapeur est pompée pour être ramenée dans le réservoir d'eau; elle peut donc être brûlante. Soyez prudent lorsque vous videz le réservoir.
Afin d'éviter la formation de tartre, laissez la porte du four ouverte après la cuisson pour que la cavité refroidisse à la température ambiante.
Il est déconseillé d'ouvrir la porte durant le cycle vapeur, car cela augmente la consommation d'électricité et la formation de condensat.
ATTENTION ! Risque de brûlure et de dommages à l'appareil.
• La vapeur qui se dégage peut occasionner des brûlures. Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four quand la fonction Vapeur est active ; de la vapeur peut s'échapper.
ATTENTION ! Le liquide doit être exclusivement de l'eau. N'utilisez pas d'eau déminéralisée ou distillée.
AVANT DE RACCORDER LE L'APPARELL:
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
602224
6
FOUR À VAPEUR COMBINÉ
(LA DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT DÉPEND DU MODÈLE)
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs modèles ayant des équipements différents ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
Bandeau de commandes
Trappe du réservoir
4 3
2 1
Porte du four
Poignée de la porte
d'eau
Gradins
Niveaux de
cuisson
GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur 4 niveaux (veuillez noter que les niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut).
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES
Vous pouvez installer les glissières télescopiques extractibles aux 2ème et 3ème niveaux. Les glissières télescopiques peuvent être partiellement ou totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
Lorsqu’on ouvre la porte du four durant la cuisson, l’interrupteur désactive les éléments chauffants, le ventilateur et l’émission de vapeur ; il les remet en marche lorsqu’on referme la porte.
602224
7
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L’appareil est équipé d’un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l’appareil. (La durée de l’activité prolongée du ventilateur dépend de la température qui règne au centre de l’enceinte).
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR (selon le modèle)
Le PLAT À RÔTIR EN VERRE peut être utilisé avec tous les modes de cuisson ; il peut aussi faire office de plat de service.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la cuisson des gâteaux.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules contenant les préparations à cuire.
602224
NLa grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la soulever légèrement à l’avant pour la sortir du four.
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la cuisson de la viande et des gâteaux contenant beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que lèchefrite pour recueillir la graisse des aliments cuisant directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multi-usage, ne le placez jamais sur le premier gradin, en bas du four. Vous pouvez le mettre au premier niveau uniquement lorsqu’il vous sert de lèchefrite durant la cuisson au gril ou à la broche.
8
Comme les accessoires du four chauffent, leur forme est susceptible de changer. Ceci n'affecte pas leur fonctionnalité et ils reprennent leur forme d'origine en refroidissant.
Le KIT VAPEUR (en INOX) sert à la cuisson des légumes, des pommes de terre, du poisson ou de la viande. Le plat perforé empêche les aliments d’entrer en contact avec l’eau de condensation recueillie dans le plat non perforé.
Lors de la cuisson à la vapeur, utilisez toujours le kit vapeur complet et insérez-le sur le 2ème gradin.
Si votre four est équipé de gradins en fils, insérez le plat dans l'espace situé entre les deux fils formant le gradin.
Si votre four est équipé de glissières télescopiques extensibles, faites d’abord coulisser une paire de glissières (la gauche
3
2
et la droite) hors du four, puis posez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à l’intérieur du four avec votre main, aussi loin que possible.
Refermez la porte du four lorsque les glissières télescopiques sont bien enfoncées jusqu’au fond.
602224
9
BARRE DE SYNCHRONISATION
On peut installer ou enlever cette barre sur les glissières télescopiques totalement extractibles. Tout d’abord, tirez totalement hors du four la paire de glissières voulue ; insérez la barre dans la fente située sur chacune des glissières et repoussez-les vers le fond avec la main jusqu’à ce qu’elles s’arrêtent.
La POIGNÉE POUR PLAQUE À PÂTISSERIE permet de tirer facilement les plaques hors du four lorsqu’elles sont brûlantes.
SONDE THERMOMÉTRIQUE pour rôtir les grosses pièces de viande.
PRODUIT DÉTARTRANT pour nettoyer le circuit de vapeur.
BANDELETTE R ÉACTIVE pour tester la dureté de l'eau.
602224
Le VERROU MÉCANIQUE DE LA PORTE interdit l’ouverture tant qu’il reste enclenché. Pour déverrouiller la porte, poussez légèrement le taquet vers la droite avec le pouce et tirez simultanément la poignée de la porte vers vous.
Durant la cuisson, l’appareil et certains de ses éléments accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou utilisez une manique.
10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
A N° de série B Code / Identification C Type D Marque E Modèle F Caractéristiques techniques G Symboles de conformité
La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
602224
11
BANDEAU DE COMMANDES
(selon le modèle)
SÉLECTEUR DE
1
FONCTION/ MODE DE CUISSONSELECTOR KNOB
(selon le modèle)
NOTE :
Les icônes représentant le mode de cuisson peuvent être gravées sur le sélecteur de fonction ou sur le bandeau de commandes (selon le modèle).
602224
12
TOUCHE
2
SÉCURITÉ
ENFANTS
TOUCHE
3
MARCHE/ ARRÊT DE L'ÉCLAIRAGE
4
TOUCHE TEMPÉRATURE
TOUCHE
5
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
Durée de cuisson
Heure de fin de cuisson
Alarme
Horloge
NOTE :
Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt. Chaque fois que vous en touchez une, un bip retentit.
TOUCHE
6
DÉPART/STOP Effleurez cette touche pour lancer ou arrêter le programme.
BOUTON DE
7
RÉGLAGE (-/+)
Tournez ce bouton pour régler l'heure, la température et l'intensité de la vapeur.
INFORMATIONS
8
SUR LA CUISSON ET AFFICHAGE DE L'HORLOGE
602224
13
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après avoir reçu l’appareil, enlevez tout ce qui est dans le four, y compris les protections de transport (éléments en carton et en polystyrène). Nettoyez tous les accessoires à l’eau chaude additionnée d’un détergent usuel. N’employez pas de produits abrasifs.
Avant d’utiliser le four pour la première fois, faites-le fonctionner en convection naturelle à 200°C pendant une heure environ. Il dégage alors l’odeur caractéristique d’un produit neuf ; veillez à bien aérez la cuisine.
CUISSON À LA VAPEUR
Saine et naturelle, la cuisine à la vapeur préserve toute la saveur des aliments. Cette méthode ne dégage pas d’odeur, et nul besoin de saler l’eau ou d’y ajouter des herbes aromatiques ou des épices.
Avantages de la cuisson à la vapeur :
La cuisson commence avant que la température du four soit montée à 100°C. La cuisson lente est également possible à basse température. Elle est diététique : elle préserve les vitamines et minéraux, car seule une faible proportion d’entre eux se dissout dans l’eau de condensation qui touche les aliments. Il est inutile d’ajouter des matières grasses. La vapeur respecte les qualités organoleptiques des aliments. Elle n’y ajoute aucune odeur, et pas davantage le goût du gril ou de la poêle. De plus, elle ne leur enlève rien, puisqu’ils ne baignent pas dans l’eau. La vapeur ne diffuse ni les odeurs, ni les saveurs, et cela signifie que l’on peut cuire en même temps la viande, le poisson et les légumes. La vapeur convient aussi pour blanchir, décongeler, réchauffer, ou garder les préparations au chaud.
602224
14
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
Le réservoir fournit au générateur de vapeur une alimentation en eau autonome. Il contient environ 1,3 litre (rempli au niveau maximum indiqué par un repère). Cette quantité d’eau suffit pour environ 3 heures de cuisson vapeur à l’intensité maximale (mode chaleur tournante et vapeur élevée).
Nettoyez le réservoir d’eau avant de l’utiliser pour la première fois.
Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau propre et fraîche (eau du robinet, eau embouteillée sans additif, ou eau distillée à usage alimentaire). Cette eau doit être à une température de 20°C (+/­10°C).
Appuyez à l'endroit où se trouve
1
l'autocollant pour ouvrir la trappe du
réservoir.
Vous pourrez enlever l’autocollant plus
tard.
Retirez le réservoir de son logement en
2
le saisissant par la partie en creux.
Enlevez le couvercle, puis nettoyez
3
le réservoir à l'eau claire et remettez le couvercle en place. Avant utilisation, remplissez le réservoir d'eau fraîche jusqu'au repère MAX.
Remettez le réservoir dans son logement
4
et poussez-le vers le fond jusqu'à ce que vous entendiez un petit »clic«. Ensuite, appuyez sur la trappe du réservoir pour la refermer.
Après la cuisson, l’eau qui reste dans les circuits de vapeur est pompée pour être ramenée dans le réservoir. Vous pouvez nettoyer le réservoir et son couvercle dans le lave-vaisselle, ou à la main avec un nettoyant usuel non abrasif.
602224
15
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongée, 12:00 clignote à l'écran et l'icône s'allume. Effectuez les réglages suivants :
MISE À L'HEURE DE L'HORLOGE
Réglez d'abord les minutes en tournant
1
le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) ; ensuite le curseur passe aux heures. Le réglage est sauvegardé au bout de trois secondes.
Si vous tournez rapidement le bouton vers la droite ou la gauche, les chiffres défileront plus vite.
Validez en effleurant la touche
2
DÉPART/STOP. Si vous n'appuyez sur aucune touche durant les trois secondes qui suivent, votre réglage sera enregistré automatiquement.
Le four fonctionnera même si vous n'avez pas mis l'horloge à l'heure. Toutefois, les fonctions du programmateur ne seront pas disponibles (voir le chapitre RÉGLAGE DES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR).
Au bout de quelques minutes d'inactivité, le four passe en mode Veille.
602224
16
RÉGLAGES
Pour modifier les réglages, tourner le bouton de réglage vers la droite et maintenez-le ainsi pendant 3 secondes. Effleurez l'icône Départ/Stop pour faire défiler les réglages ou paramètres respectifs. Pour modifier un paramètre, tourner le bouton de réglage vers la droite ou la gauche.
CONTRASTE
Vous avez le choix entre trois niveaux de contraste. Le contraste moyen est réglé par défaut. Vous pouvez modifier le contraste de l'écran en tournant le bouton.
Contraste faible Contraste moyen
Contraste maximum
VOLUME DU SON
Le volume moyen est réglé par défaut. Vous pouvez modifier le volume du son en tournant le bouton.
Faible volume Volume moyen
Volume maximum Muet
602224
17
DURETÉ DE L'EAU (disponible uniquement sur les fours à vapeur)
Avant la première utilisation, il faut vérifier la dureté de l'eau. Trempez dans l’eau une bandelette de papier réactif (fourni avec l’appareil) pendant une (1) seconde. Attendez une minute, puis comptez le nombre de barres apparaissant sur le papier. Entrez ce nombre dans l’appareil.
4 barres vertes Très douce Hrd 1
1 barre rouge Douce Hrd 2
2 barres rouges Peu dure Hrd 3
3 barres rouges Moyennement dure Hrd 4
4 barres rouges Dure Hrd 5
Vous avez le choix entre cinq degrés de dureté. Le degré de dureté 5 est réglé par défaut. Vous pouvez modifier le degré de dureté de l'eau en tournant le bouton.
DÉTARTRAGE (disponible uniquement sur les fours à vapeur)
Pour activer ou désactiver la procédure de détartrage, sélectionnez Marche ou Arrêt en tournant le bouton, puis effleurez l'icône Départ/Stop pour valider votre choix. Détartrage "Marche" est réglé par défaut.
ÉTAPE 1 – Versez dans le réservoir 1 volume de produit détartrant et 8 volumes d'eau
602224
18
ÉTAPE 2 – Le détartrage est terminé. Videz le liquide, rincez le réservoir et remplissez-le d'eau propre pour la procédure de rinçage.
ÉTAPE 3 – Le rinçage est terminé. Nettoyez le réservoir et le four. Nettoyez aussi le filtre en mousse (voir le chapitre NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE).
FIN
Effleurez l'icône Départ/Stop pour quitter le menu des réglages et revenir au mode Veille. Pour quitter le menu des réglages, vous pouvez aussi maintenir le bouton de réglage sur la gauche pendant 3 secondes ou tourner le sélecteur de fonction.
Pour modifier les réglages, tournez le bouton de réglage vers la droite et maintenez-le ainsi pendant 3 secondes. Effleurez l'icône Départ/stop pour faire défiler les réglages ou paramètres respectifs. Pour modifier un paramètre, tourner le bouton de réglage vers la droite ou la gauche.
Après une coupure de courant ou la déconnexion de l'appareil, le réglage des fonctions complémentaires ne reste que quelques minutes en mémoire. Lorsque le courant est rétabli ou l'appareil reconnecté, toutes les fonctions complémentaires reviennent à leur réglage par défaut, sauf le volume du signal sonore et la sécurité enfants.
602224
19
ÉTAPE 2 : CHOIX DU MODE DE CUISSON
Tournez le sélecteur (vers la droite ou la gauche) pour sélectionner un MODE DE CUISSON (voir le tableau des programmes). L'icône du mode de cuisson sélectionné apparaît à l'écran.
Vous pouvez rectifier vos réglages pendant la cuisson.
MODE DESCRIPTION
MODES DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée. Cette fonction ne convient pas à la cuisson des aliments. Lorsque l'appareil a atteint la température réglée, le préchauffage est terminé.
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas) chauffent simultanément et la chaleur irradie à l’intérieur du four en se répartissant régulièrement. La cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau.
GRIL
Seul le petit gril (qui est un élément du gril double) est en marche. Ce mode de cuisson sert à faire griller quelques toasts (garnis ou non) et les petites saucisses.
GRIL VENTILÉ
Le gril et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est surtout adapté à la cuisson des grosses pièces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins.
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pizzas, aux pâtisseries contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est possible sur plusieurs niveaux à la fois.
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois.
TEMPÉRATURE
PRÉRÉGLÉE (C)
160 30-230
200 30-230
230 30-230
170 30-230
200 30-230
180 30-230
TEMPÉRATURE MIN – MAX (°C)
602224
20
Loading...
+ 44 hidden pages