verlassen.Um Ihnen den Gebrauch des Geräts zu
vereinfachen, haben wir eine umfassende
Gebrauchsanweisung beigelegt.
Diese soll Ihnen helfen, sich so schnell wie möglich mit
Ihrem neuen Gerät anzufreunden. Wir bitten Sie, die
Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Geräts
aufmerksam durchzulesen.
Sie sollten auf jeden Fall sofort überprüfen, ob Sie das
Gerät in unbeschädigtem Zustand erhalten haben. Falls
Sie einen Transportschaden festgestellt haben, treten Sie
bitte umgehend mit der Verkaufsstelle, bei der Sie das
Gerät gekauft haben, oder mit dem Regionallager, aus
dem Ihnen das Gerät zugestellt wurde, in Verbindung.
Die entsprechenden Telefonnummern fi nden Sie auf der
Rechnung bzw. auf dem Lieferschein. Wir wünschen Ihnen
viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Der Anschluss des Geräts muss gemäß den Anweisungen
aus dem Kapitel „Anschluss an das elektrische
Versorgungsnetz“, sowie den gültigen Vorschriften und
Normen durchgeführt werden. Die Anschlussarbeiten
dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
Typenschild
392264
2
Das Typenschild mit den Gerätedaten ist am Rand
des Backofens befestigt und wird sichtbar, wenn die
Backofentür geö net wird.
An diesen elektrischen Einbau-Induktionsherd darf nur das
dazugehörige Induktionskochfeld angeschlossen werden.
Page 3
INHALTVERZEICHNIS
Wichtig - Vor dem Gebrauch des Geräts lesen .........................................................5
• Dieses Gerät dürfen Kinder, älter als 8 Jahre, wie auch
Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und
Wissen bedienen, jedoch nur, wenn Sie das Gerät unter
entsprechender Aufsicht bedienen oder entsprechende
Hinweise über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
haben und wenn Sie über die mit dem Gebrauch des Geräts
verbundenen Gefahren belehrt wurden. Kinder sollten
mit dem Gerät nicht spielen. Kinder sollen das Gerät nicht
reinigen und keine Instandhaltungsarbeiten am Gerät ohne
die entsprechende Aufsicht von Erwachsenen ausführen.
• HINWEIS: Das Gerät und einige zugängige Geräteteile
werden beim Gebrauch sehr heiß. Achten Sie darauf, dass Sie
die Heizelemente im Garraum nicht berühren. Kinder unter
8 Jahren sollten die ganze Zeit unter Aufsicht Erwachsener
sein.
• HINWEIS: Brandgefahr! Bewahren Sie auf dem Kochfeld keine
Gegenstände auf.
• Verwenden Sie ausschließlich die Temperatursonde, die zum
Gebrauch mit diesem Backofen empfohlen ist.
• HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor dem Austausch der
Glühbirne, dass das Gerät vom Stromversorgungsnetz
getrennt ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Backofens keine groben
Scheuermittel oder scharfe Metallschaber, da Sie mit diesen
die Kochfeldoberfl äche beschädigen können. Wegen solcher
Beschädigungen kann die Glaskeramikplatte einen Riss
bekommen.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine WasserdampfReinigungsgeräte oder Hochdruckreiniger, da dies einen
Stromschlagen verursachen kann.
• Das Gerät ist nicht zur Steuerung durch externe Timer oder
spezielle Steuerungssysteme geeignet.
392264
5
Page 6
Hinweise
• Das Gerät darf nur von einem Kundendienst oder einem autorisierten Elektrofachmann
angeschlossen werden.
• Im Fall von unfachmännischen Eingri en oder Reparaturen des Geräts, besteht die
Gefahr ernster Körperverletzungen und Beschädigungen des Geräts. Reparaturen
dürfen nur von einem Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann durchgeführt
werden.
• Anschlusskabel von Geräten, die sich in der Nähe des Herdes befi nden, können, falls sie
von der Backofentür eingeklemmt werden, beschädigt werden und einen Kurzschluss
verursachen. Deswegen sollen Anschlusskabel von anderen Geräten vom Herd
ferngehalten werden.
• Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke wie z.B. zum Beheizen von Räumen.
• Seien Sie besonders vorsichtig beim Braten/Backen im Backofen. Wegen der hohen
Temperaturen sind die Backbleche, der Rost und das Backofeninnere sehr heiß,
verwenden Sie deswegen beim Herausnehmen des Backblechs wärmeisolierende
Küchenhandschuhe.
• Kleiden Sie den Garraum nicht mit Alu-Folie aus und stellen Sie keine Backbleche oder
andere Behältnisse auf den Backofenboden, weil die Bekleidung aus Alu-Folie die
Luftzirkulation im Backofen verhindert, den Backvorgang beeinträchtigt und das Email
beschädigen kann.
• Während des Backofenbetriebs wird die Backofentür heiß. Deswegen ist als
zusätzlicher Schutz bei einigen Modellen ein drittes Glas eingebaut, das die
Oberfl ächentemperatur des Sichtfensters der Backofentür reduziert (nur bei einigen
Modellen).
• Bewahren Sie im Ablagefach des Herdes keine brennbaren, explosiven und
temperaturunbeständigen Gegenstände (wie z.B. Papier, Geschirrtücher, PVC-Beutel,
Reinigungssprays und Reinigungsmittel) auf, weil diese beim Gebrauch des Backofens
einen Brand verursachen können. Benutzen Sie das Ablagefach nur zum Aufbewahren
von Backofenzubehör (niedriges Backblech, Fettpfanne, usw.).
• Die Türscharniere der Backofentür können im Fall einer Überbelastung beschädigt
werden. Stellen Sie keine schweren Kochtöpfe auf die geö nete Backofentür bzw.
lehnen Sie sich nicht an die Tür während Sie den Garraum reinigen. Nehmen Sie vor
dem Reinigen des Garraums die Backofentür ab (siehe Kapitel „Aushängen und
Wiedereinsetzen der Backofentür“). Auf keinen Fall dürfen Sie auf die geö nete
Backofentür steigen bzw. auf der geö neten Backofentür sitzen (Kinder!).
Das Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nich über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
392264
6
Page 7
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist zur Zubereitung von Speisen im Haushalt
bestimmt und darf zu anderen Zwecken nicht verwendet
werden!
Die einzelnen Verwendungsmöglichkeiten des Geräts sind
in dieser Gebrauchsanweisung ausführlich beschrieben.
392264
7
Page 8
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Auf der Abbildung ist eines der Gerätemodelle beschrieben.
Da die Geräte, für welche diese Anleitung angefertigt
wurde, verschiedene Ausstattungen besitzen, sind vielleicht
auch Funktionen und Zubehör beschrieben, die Ihr Gerät
nicht besitzt.
1. Bedienblende
2. Backofentürgri
3. Backofentür
1 Bedienungsknebel, Kochzone hinten
links
2 Bedienungsknebel, Kochzone vorne
links
3 Ein-/Ausschaltknebel und
Auswahlknebel für die Beheizungsart
des Backofens
4 Zeitschaltuhr (nur bei einigen Modellen)
5 Backofen-Temperaturwahlknebel
392264
8
6 Backofen-Indikatorlämpchen. Leuchtet,
während der Backofen aufgeheizt wird
und erlischt, wenn die eingestellte
Temperatur erreicht ist (nur bei einigen
Modellen).
7 Bedienungsknebel, Kochzone vorne
rechts
8 Bedienungsknebel, Kochzone hinten
rechts
Page 9
(nur bei einigen Modellen)
Schalter der
Backofentür
Kühlventilator
Verlängerter Betrieb
des Kühlventilators
Versenkbare
Bedienknebel
Der Schalter schaltet die Backofenbeheizung aus, wenn
die Backofentür
während des Betriebs geö net wird und schaltet diese
wieder ein, wenn die Backofentür
geschlossen wird.
Das Gerät verfügt über einen Kühlventilator, welcher das
Gehäuse und die Bedienblende kühlt.
Nach dem Ausschalten des Backofens ist der
Kühlventilator noch für kurze Zeit in Betrieb, dadurch wird
das Gerät zusätzlich gekühlt.
• Den versenkbaren Bedienknebel zuerst leicht
eindrücken, bis er ausrastet und hinausragt, danach
die die gewünschte Backofentemperatur wählen oder
Leistungsstufe der Kochzone einstellen.
• Wenn der Backofen oder das Kochfeld eingeschaltet
ist, ist das Zi ernblatt des Knebels beleuchtet (nur bei
Modellen mit beleuchteten Bedienungsknebeln).
• Drücken Sie nach jedem Gebrauch den versenkbaren
Bedienungsknebel leicht in das Kochfeld hinein, um ihn
wieder in die versenkte Position zu versetzen.
Der versenkbare Bedienungsknebel springt
nur dann heraus bzw. kann nur dann in die
Bedienblende hineingedrückt werden, wenn er sich
in der Nullposition befi ndet (nur bei Modellen mit
beleuchteten Knebeln).
Indikatorlämpchen
Zeitschaltuhr
Rotes Indikatorlämpchen
Das rote Indikatorlämpchen leuchtet, wenn die Heizkörper
im Backofen in Betrieb sind und erlischt, wenn die
eingestellte Temperatur erreicht ist.
Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, wie es in der
beigefügten Gebrauchsanweisung für den Gebrauch der
Zeitschaltuhr beschrieben ist. Die Einstellung der aktuellen
Uhrzeit ist für das Funktionieren des Geräts unbedingt
notwendig. Die Funktion des Backofens ist erst nach der
Einstellung der aktuellen Uhrzeit möglich.
392264
9
Page 10
GLASKERAMIK-KOCHFELD
1. Induktionskochzone hinten links
2. Induktionskochzone hinten rechts
3. Induktionskochzone vorne links
4. Induktionskochzone vorne rechts
5. Leistungsstufen- bzw. Restwärmeanzeige
Funktionsprinzip des
Induktionskochfeldes
WICHTIG!
Falls sich auf der heißen Kochfl äche Zucker zerstreut oder stark zuckerhaltige Speise
vergießt, muß die Kochzone sofort abgewischt werden, obwohl sie noch heiß ist. Dadurch
werden Sie eventuelle Beschädigungen der Glaskeramik-Oberfl äche vermeiden. Zur
Reinigung der heißen Oberfl äche dürfen Sie keine Reinigungsmittel verwenden, da
dadurch die Oberfl äche beschädigt werden kann.
• Das Glaskeramik-Kochfeld verfügt über vier Kochzonen.
Die Glaskeramik-Oberfl äche ist eben und ohne Kanten,
in welchen sich Schmutz ansetzen könnte.
• In der Glaskeramikplatte sind vier bzw. drei Heizfelder
eingebaut. Die Glaskeramik-Oberfl äche ist eben und
ohne Kanten, in welchen sich Schmutz ansetzen könnte.
Das Induktionskochfeld ist mit hoche zienten
Induktionskochzonen ausgestattet. Die Wärme bleibt
direkt am Kochtopfboden, wo sie benötigt wird,
ohne Wärmeverluste über die Glaskeramikoberfl
äche. Dadurch ist der Energieverbrauch wesentlich
geringer als bei üblichen Heizelementen, die nach dem
Strahlungsprinzip arbeiten.
• Die Glaskeramik-Kochzone wird nicht direkt erhitzt,
sondern nur über die Rückwärme, welche vom
Kochgeschirr abgegeben wird. Diese Wärme wird nach
Abschalten der Kochzone als “Restwärme” angezeigt.
Das Erhitzen der Induktionskochzone ermöglicht eine
Induktionsspule, welche unter der Glaskeramikoberfl
äche eingebaut ist. Die Spule bewirkt ein Magnetfeld,
welches im (magnetisierbarem) Kochtopfboden
Wirbelströme erzeugt und diesen damit erhitzt.
392264
10
Page 11
Zum Kochen auf dem
Induktionskochfeld
geeignetes
Kochgeschirr
• Das Induktionskochfeld funktioniert einwandfrei, wenn Sie
zum Kochen geeignetes Kochgeschirr verwenden.
• Während des Kochvorgangs den Kochtopf immer in die
Mitte der Kochzone stellen.
• Geeignet ist Kochgeschirr, welches eine Induktion
ermöglicht, z.B. Kochgeschirr aus Stahl, emailliertes
Kochgeschirr aus Stahl oder Kochgeschirr aus
Stahllegierung. Kochgeschirr aus Stahllegierung mit
Kupfer- oder Alumuniumboden und Kochgeschirr aus Glas
ist zum Kochen auf Induktionskochfeldern nicht geeignet.
• Bei Verwendung eines Schnellkochtopfes muss dieser
so lange überwacht werden, bis der notwendige Druck
erreicht ist. Die Kochzone zuerst mit größter Leistung
betreiben, danach gemäß den Anweisungen des Herstellers
des Schnellkochtopfes die Leistungsstufe der Kochzone
reduzieren.
• Verwenden Sie keine Kochtöpfe mit unebenen Böden!
Ein hohler oder gewölbter Kochtopfboden kann die
Funktion des Übertemperaturschutzes beeinträchtigen,
demzufolge kann sich die Kochzone überhitzen. Dadurch
können Risse in der Glaskeramikplatte entstehen bzw. kann
der Kochtopfboden schmelzen. Die Garantie deckt keine
Schäden, die wegen der Verwendung von ungeeigneten
Kochtöpfen oder wegen der Erhitzung von leeren
Kochtöpfen entstehen.
• Kontrollieren Sie beim Kauf von Kochgeschirr, ob der
Vermerk »Induktionstauglich« vorhanden ist.
Verwenden Sie nur Kochtöpfe, die zum Kochen auf
Induktions- und Elektrokochfeldern geeignet sind:
• mit einem dicken Boden (mind. 2,25 mm)
• mit einem ebenen Boden.
Kochzone
Ø 160 mmØ 110 mm
Ø 180 mmØ 110 mm
Ø 200 mmØ 145 mm
Prüfmethode mit einem Magneten
Sie können mit einem kleinen Magneten überprüfen, ob der
Kochtopfboden bzw. der Pfannenboden magnetisierbar ist.
Verwenden Sie zum Kochen nur Kochgeschirr, auf dessen
Boden der Magnet haftet.
Minimaler Durchmesser des
Kochtopfes
11
392264
Page 12
Elektronische Topferkennung
Einer der Vorzüge des Induktionskochfeldes ist auch
die elektronische Topferkennung. Auch wenn auf der
Kochzone kein Kochtopf liegt
bzw. ein Kochtopf mit einem kleineren Durchmesser
aufgestellt
ist, gibt es keine Energieverluste. Wenn der Kochtopf viel
kleiner ist als die Kochzone, kann es geschehen, dass die
Topferkennung den Kochtopf nicht erkennt. Wenn die
Kochzone eingeschaltet ist, leuchtet auf der Anzeige der
Leistungsstufe das Symbol »U«. Wenn Sie innerhalb von
zehn Minuten einen Kochtopf auf die Induktionskochzone
aufstellen, erkennt der Sensor den Kochtopf und schaltet auf
die voreingestellte Leistungsstufe.
In dem Augenblick, in dem Sie den Kochtopf von der
Kochzone wegnehmen, wird die Energiezufuhr unterbrochen.
Wenn Sie auf die Kochzone einen kleineren Kochtopf oder
Pfanne stellen, die noch von der Elektronik erkannt wird, wird
zum Erhitzen nur
so viel Energie verwendet, wie hinsichtlich der Größe des
Kochtopfbodens notwendig ist.
Die Kochzone kann beschädigt werden:
• Sie einen leeren Kochtopf auf die Kochzone stellen.
• Kochtopfboden vor dem Aufstellen des Kochtopfes auf die
Kochzone trocken wischen, um eine gute Wärmeleitung zu
gewährleisten und die Kochzone vor Beschädigungen zu
schützen.
• Verwenden Sie zum Kochen bzw. Frittieren nur
Kochgeschirr, welches magnetisiert werden kann, d.h.
Kochgeschirr aus Stahl, emailliertes Kochgeschirr oder
Kochgeschirr aus Stahlleguren. Nur in diesem Fall wird die
Induktionskochzone funktionieren.
Kochstufen
392264
12
Jede Kochzone kann auf 10 verschiedene Leistungsstufen
eingestellt werden. In der Tabelle sind Beispiele für die
Verwendung der einzelnen Kochstufen angegeben.
Page 13
HeizstufeZweck
0Stellung AUS, Nutzung der Restwärme
1 - 2
3Langsames Garen (Fortkochen nach dem Ankochen)
4 - 5
6Braten (Anbraten)
7 - 8Braten
9Kochen von größeren Mengen, Braten
P
Warmhalten von Speisen, langsames Garen kleinerer Mengen von
Speisen (niedrigste Leistungsstufe)
Langsames Garen (Fortkochen) größerer Mengen von Speisen, Braten
größerer Fleischstücke
Besonders starke Leistungsstufe - Ankochstufe »Power boost«,
geeignet auch zum Kochen und Braten von größere Mengen von
Speisen
Tipps zum
Energiesparen
• Achten Sie beim Kauf von Kochgeschirr auf die Tatsache,
daß üblicherweise der Durchmesser des Oberteils des
Kochtopfes angegeben ist, der oft größer ist als der
Durchmesser des Kochtopfbodens.
• Schnellkochtöpfe ermöglichen wegen des geschlossenen
Kochraums und des Überdrucks eine besondere Zeit- und
Energieersparnis. Wegen der verkürzten Kochtzeit bleiben
Vitamine erhalten.
• Sorgen Sie dafür, daß im Schnelkochtopf genügend
Flüssigkeit ist, da sich im Gegenfall der Kochtopf überhitzt
und die Kochzone bzw. der Kochtopf beschädigt werden
kann.
• Decken Sie den Kochtopf bzw. die Pfanne beim Kochen
immer mit einem Deckel geeigneter Größe zu.
• Verwenden Sie ein Kochgeschirr von geeigneter Größe,
welches der Menge der zu kochenden Speise entspricht.
Wenn Sie zum Kochen einen großen, nur teilweise gefüllten
Kochtopf verwenden, wird viel mehr Energie verbraucht.
13
392264
Page 14
BEDIENUNG DES KOCHFELDES
• Schalten Sie die Kochzonen mit Bedienungsknöpfen ein,
die auf dem Bedienfeld angebracht sind.
• Die Symbole neben den Knöpfen zeigen die
Zugehörigkeit zur jeweiligen Kochzone an.
• Die Heizleistung der Kochzonen kann stufenlos von 1 bis
9 und auf P eingestellt werden.
• Die Heizleistung wird auch auf der Anzeige auf dem
Glaskeramik-Kochfeld angezeigt.
Display-Anzeigen leuchten noch 10 Sekunden nach dem
Abschalten aller Kochfelder.
Ankochstufe (Kochzone
mit Markierung PPower boost und SP Super Power boost)
Sperre /
Kindersicherung
392264
Zum schnellen Ankochen können Sie bei allen Kochzonen
zusätzlich die Ankochstufe aktivieren. Dadurch können Sie
in kurzer Zeit mit zusätzlicher Leistung der Kochzonen auch
größere Mengen von Speisen erhitzen.
Hinweis:
Die Kochzone mit der Markierung SP
boost) besitzt die Funktion der Super-Ankochstufe. Bei
dieser Kochzone kann die Ankochstufe 10 Minuten aktiv
sein, danach schaltet die Kochzone automatisch auf die
Leistungsstufe 9 um.
Einschalten der Ankochautomatik „Power Boost“
• Drehen Sie den Knebel nach rechts bis zur Markierung
„P“.
Auf der Leistungsstufenanzeige wird das Symbol „P“
angezeigt.
Vorzeitiges Ausschalten der Ankochstufe „Power Boost“
• Wenn Sie die Kochstufe verringern, wird die Funktion
„Power boost“ sofort ausgeschaltet.
Durch das Aktivieren der Sperre können Sie den unbefugten
Betrieb bzw. Benutzung der Kochzonen verhindern. Auf die
Weise wirkt die Sperre auch als Kindersicherung.
Einschalten der Kindersperr
• Sie können die Kindersperre aktivieren, wenn alle
Kochzonen ausgeschaltet sind.
• Drehen Sie gleichzeitig beide Knebel für die linken
Kochzonen nach links auf die Position A und halten
Sie für kurze Zeit in dieser Position. Auf allen
Anzeigen erscheint das Symbol „L“. Die Sperre
bzw. Kindersicherung ist jetzt aktiv. Wenn Sie einen
P
(Super Power
14
Page 15
beliebigen Bedienungsknebel drehen, leuchtet auf allen
Anzeigen das Symbol „L“ auf.
Sperre abschalten
Drehen Sie die beiden Knebel für die linken Kochzonen
nach links auf die Position A und halten Sie für kurze Zeit
in dieser Position.
Restwärmeanzeige
Ankochautomatik
Die Glaskeramikplatte ist auch mit einer Restwärmeanzeige
„H“ ausgestattet. Die Kochzone wird nämlich nicht direkt
erwärmt, sondern nur über die Rückwärme, welche vom
Kochtopf abgegeben wird. Solange nach dem Abschalten
der Kochzone das Symbol „H“ leuchtet, können Sie die
Restwärme zum Warmhalten oder Abtauen von Speisen
benutzen. Obwohl das Symbol „H“ verschwindet, kann
die Kochzone ev. noch immer heiß sein. Seien Sie bitte
vorsichtig, da Verbrennungsgefahr besteht!
Das Induktionskochfeld verfügt über eine spezielle Automatik,
welche am Anfang des Kochvorgangs bewirkt, dass die
Kochzone, ungeachtet der eingestellten Leistungsstufe,
bei höchster Leistungsstufe betrieben wird. Nach einer
bestimmten Zeit schaltet sich die Leistungsstufe der
Kochzone auf die vorher eingestellte Leistungsstufe zurück
(1 bis 8).
Bei der Verwendung dieser Automatik ist es notwendig,
die Leistungsstufe zu wählen, mit welcher Sie die Speise
fortkochen möchten.
Die Ankochautomatik ist geeignet für...
• Speisen, die bei Kochstart kalt waren; diese werden bei
höchster Leistungsstufe erhitzt, darauf fortgekocht, ohne
dass dabei der Kochvorgang überwacht werden muss (z.B.
Zubereitung einer Rindsuppe).
Die Ankochautomatik ist nicht geeignet für...
• Speisen, die geschmort, frittiert oder gedünstet und oft
gewendet, mit Wasser aufgegossen oder umgerührt
werden müssen;
• Klöße oder Teigwaren die in viel Flüssigkeit gekocht
werden;
• Speisen, die längere Zeit in einem Schnellkochtopf sieden
müssen.
15
392264
Page 16
Einschalten der Ankochautomatik
• Gumb obrnite do konca na desno do oznake »A« in
ga zadržite dve sekundi, da se oglasi zvočni signal.
Wählen Sie die gewünschte Kochstufe. Auf der
Leistungsstufenanzeige erscheinen abwechselnd das
Symbol „A“ und die gewählte Kochstufe. Wenn die
Ankochzeit abgelaufen ist, schaltet sich die Kochzone
auf die gewählte Fortkochstufe um, welche nun konstant
auf dem Display angezeigt wird.
• Vorzeitige Abschaltung der Kochautomatik:
Die Kochautomatik schaltet sich vorzeitig aus, wenn Sie
die Kochstufe verringern.
Tipp
• Wenn nach dem Einschalten der Ankochautomatik der
Sensor für die Auswahl der Kochstufe nach drei Sekunden
auf der Stufe „0“ bleibt, d.h. wenn Sie keine andere
Kochstufe wählen, wird die Automatik nach drei Sekunden
abgeschaltet.
• Wenn Sie den Kochtopf von der Kochzone wegnehmen
und diesen innerhalb von zehn Minuten wieder auf
die Kochzone stellen, wird die Kochfunktion mit
Höchstleistung bis zum Ende durchgeführt.
392264
16
Eingestellte Kochstufe
148
2144
3230
4312
5408
6120
7168
8216
9
Dauer Ankochautomatik-
Funktion
Page 17
Eingestellte Kochstufe
16
26
35
45
54
61,5
71,5
81,5
91,5
P1,5
Die maximale Betriebsdauer jeder Kochzone ist begrenzt, Sie
können diese aus der oberen Tabelle entnehmen. Wenn die
Kochzone durch die Sicherheitsabschaltung abgeschaltet
wird, leuchtet auf der Anzeige das Symbol „0“ oder „H“, falls
noch Restwärme vorhanden ist. Sie können die Kochzone
danach mit dem Einstellknebel für die Kochstufe abschalten.
Beispiel:
Stellen Sie die Kochzone auf die Kochstufe 6 und
lassen Sie sie über einen längeren Zeitraum in Betrieb.
Wenn Sie die Kochstufe nicht ändern, schaltet die
Sicherheitsvorrichtung die Kochzone nach eineinhalb
Stunden automatisch aus.
Stundenanzahl vor der
Sicherheitsabschaltung
Überhitzungsschutz
• Jede Kochzone ist mit einem Ventilator ausgestattet,
welcher die Elektronik während des Kochvorgangs
kühlt und noch eine gewisse Zeit nach Beendigung des
Kochvorgangs läuft, während die Restwärmeanzeige „H“
leuchtet.
• Das Induktionskochfeld ist auch mit einem
Überhitzungsschutz ausgestattet, welcher die Elektronik
vor Schäden schützt. Die Schutzeinrichtung arbeitet auf
mehreren Stufen. Wenn die Temperatur der Kochzone
stark ansteigt, wird die Kochstufe reduziert. Falls das nicht
genügen sollte, wird die Leistung der heißen Kochzonen
zusätzlich reduziert oder vom Sicherheitsmechanismus
gänzlich abgeschaltet. In einem solchen Fall erscheint auf
der Anzeige das Symbol „E2“. Wenn die Glaskeramikplatte
abgekühlt ist, steht wieder die ganze Leistung des
Kochfeldes zur Verfügung.
392264
17
Page 18
BACKOFEN
Vor der Inbetriebnahme
Wichtige Hinweise
• Nehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen und
reinigen Sie diese mit warmem Wasser und einem
handelsüblichen Geschirrspülmittel. Verwenden Sie
keine groben Scheuermittel!
• Beim ersten Erhitzen des Backofens wird ein
charakteristischer Geruch nach „Neuem“ frei, deswegen
ist es notwendig, den Raum gründlich zu lüften.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit dunkle, schwarze,
silikonbeschichtete oder emaillierte Backbleche, weil sie
die Wärme besonders gut leiten.
• Heizen Sie den Backofen nur vor, wenn das
ausdrücklich im Rezept oder in den Tabellen in dieser
Gebrauchsanweisung angegeben ist.
• Beim Vorheizen des leeren Backofens wird viel Energie
verbraucht, deswegen können Sie, wenn Sie mehrere
Arten von Backgut oder Pizzas nacheinander backen,
viel Energie sparen, weil der Backofen schon aufgeheizt
ist.
• Gegen Ende der Back-/Bratzeit können Sie den
Backofen ungefähr 10 Minuten vor Beendigung des
Back-/Bratvorgangs abschalten und damit Energie
sparen, indem Sie die Restwärme nutzen.
• Bemerkung: Nach Beendigung des Back-/Bratvorgangs
schaltet sich der Kühlventilator aus.
Wenn Sie die Speise im Backofen stehen lassen, kann
sich Feuchtigkeit freisetzen und Kondenswasser an der
Frontplatte und Backofentür bilden.
Sie können diese Erscheinung verhindern, indem Sie
den Programmwahlknebel für eine gewisse Zeit auf das
Symbol der Backofen-Innenbeleuchtung einstellen.
Dadurch bleibt der Kühlventilator in Betrieb, kühlt den
Backofen-Innenraum ab und verhindert das Entstehen
von Kondenswasser.
392264
18
Page 19
Bedienung des
Backofens
Zur Bedienung des Backofens dienen der Ein-/
Ausschaltknebel, der Backofen-Funktionswahlknebel,
sowie der Temperaturwahlknebel.
Backofen-Temperaturwahlknebel
Bemerkung: Stellen Sie den Temperaturwahlknebel auf
die Position
Großgrill
Ein-/Ausschaltknebel und Auswahlknebel für die
Backofen-Beheizungsart
, wenn Sie die Backofen-Beheizungsart
oder Grill verwenden.
Der Backofen kann
auf folgende Arten
betrieben werden
Backofen-Innenbeleuchtung
Bei einigen Modellen sind zur Beleuchtung des
Backofeninnenraums zwei Leuchten eingebaut:
eine Leuchte ist oben in die Hinterwand des
Backofeninnenraums, die andere in der Mitte der rechten
Seitenwand eingebaut.
Die Backofeninnenbeleuchtung kann separat eingeschaltet
werden, ohne die Verwendung anderer Funktionen.
Bei allen anderen Betriebsarten schaltet sich die
Backofeninnenbeleuchtung nach Einstellung der
Betriebsart automatisch ein.
Ober-/Unterhitze
Die Heizelemente im Ober- und Unterteil des Backofens
strahlen die Hitze gleichmäßig in den Innenraum des
Backofens. Das Backen und Braten ist nur auf einer
Einschubebene möglich.
392264
19
Page 20
Großgrill
Bei dieser Beheizungsart arbeiten gleichzeitig die
Oberhitze und das Infra-Heizelement.
Die Hitze wird direkt vom Infra-Heizelement ausgestrahlt,
das an der Decke des Backofens angebracht ist. Zur
Steigerung der Heizleistung bzw. optimalen Nutzung der
gesamten Oberfl äche des Rostes ist gleichzeitig auch die
Oberhitze eingeschaltet.
Diese Beheizungsart ist besonders zum Grillen von
kleineren Fleischstücken, wie z.B. Steaks, Würsten,
Schnitzeln, Koteletts, u.Ä. geeignet.
Grill
Es ist nur der Infra-Grillheizkörper, der zum Großgrill
gehört, in Betrieb.
Diese Beheizungsart ist zum Grillen von Würsten, kleineren
Mengen belegter Brote und zum Anbacken von Toast
geeignet.
Grill mit Gebläse
Bei dieser Beheizungsart arbeiten gleichzeitig das InfraHeizelement und das Gebläse. Diese Beheizungsart
ist besonders zum Grillen von Fleisch und zum Braten
von größeren Fleischstücken oder Gefl ügel auf einer
Einschubebene geeignet. Sie ist auch zum Gratinieren und
Überbacken geeignet.
392264
Heißluft mit Unterhitze
Bei dieser Beheizungsart arbeiten gleichzeitig die
Unterhitze und das Heißluftgebläse mit Ringheizkörper.
Diese Betriebsart ist besonders zum Pizzabacken
geeignet. Am Besten gelingt das Backen von feuchten
oder schweren Kuchen, Obsttorten aus Hefe- oder
Mürbeteig, sowie Quarktorten.
Heißluft
Bei dieser Beheizungsart arbeitet der Ringheizkörper mit
Gebläse.
Das Gebläse an der Rückwand des Backofens sorgt für
ständiges Kreisen der heißen Luft um den Braten/das
Backgut. Diese Beheizungsart ist besonders zum Braten
und Backen auf mehreren Einschubebenen geeignet.
Die Back-/Brattemperaturen sind niedriger als bei der
klassischen Beheizungsart.
20
Page 21
Auftauen
Bei dieser Betriebsart kreist die Luft ohne zugeschaltete
Heizkörper. Es ist nur das Gebläse in Betrieb.
Diese Beheizungsart wird zum schonenden Abtauen von
gefrorenen Lebensmitteln verwendet.
Unterhitze mit Gebläse
Bei dieser Beheizungsart arbeiten gleichzeitig die
Unterhitze und das Gebläse. Diese Beheizungsart ist
vor allem zum Backen von niedrigem Backgut und zum
Einkochen von Obst und Gemüse geeignet.
Verwenden Sie die 1. Einschubebene von unten und nicht
allzu hohe Backbleche, damit die erhitzte Luft auch auf
der Oberseite der Speise kreisen kann.
Unterhitze/Aqua Clean
Die Wärme wird nur vom Heizkörper abgegeben, der an
der Unterseite des Backofens angebracht ist. Wählen Sie
diese Beheizungsart dann aus, wenn Sie die Unterseite
des Backguts stärker backen möchten (z.B. zum Backen
von feuchtem Backgut mit Obstbelag). Stellen Sie den
Temperaturwahlknebel auf die gewünschte Temperatur
ein.
Sie können die Unterhitze auch zum Reinigen des
Backofens benützen. Einzelheiten bezüglich der Reinigung
des Backofens fi nden Sie im Kapitel „Reinigung und
Pfl ege“.
21
392264
Page 22
Einschubebenen
(abhängig vom Modell)
• Das Zubehör (Rost, niedriges und hochwandiges
Backblech) können Sie in den Backofen auf 4
verschiedene Einschubebenen stellen.
• Beachten Sie, dass die Einschubebenen immer von
unten nach oben gezählt werden! In den nachfolgenden
Tabellen sind die einzelnen Einschubebenen
beschrieben.
• Die Führungen sind Ausziehführungen, Drahtführungen oder Teleskopausziehführungen (abhängig vom
Modell). Die Einschubebenen 2.,3. und 4. sind
mit Teleskop-Ausziehführungen ausgerüstet.
Bei Drahtführungen müssen Sie den Rost und
die Backbleche immer in die Führungsrinne der
Drahtführungen einschieben.
Teleskopauszieführungen (abhängig
vom Modell)
392264
22
Die Einschubebenen 2., 3. und 4. sind mit TeleskopAusziehführungen ausgerüstet. Links und rechts
im Backofen befi nden sich Führungen mit
Teleskopausziehführungen auf 3 Ebenen.
Die Ausziehführungen gibt es in folgenden Ausführungen
(abhängig vom Modell):
- mit drei teilweise ausziehbaren Führungen
- mit einer komplett und zwei teilweise ausziehbaren
Führungen
- mit drei komplett ausziehbaren Führungen.
Die Teleskop-Ausziehführungen und
andere Zubehörteile werden während des
Backofenbetriebs heiß! Verwenden Sie bei der
Arbeit einen wärmeisolierenden Küchenhandschuh
oder einen ähnlichen Schutz, der Sie vor
Verbrennungen schützt!
Page 23
Backofenzubehör
(abhängig vom Modell)
• Um den Rost, das Backblech oder die
Fettpfanne einzuschieben, müssen Sie zuerst die
Teleskopausziehführungen einer Einschubebene
herausziehen.
• Stellen Sie den Rost und das niedrige oder hochwandige
Backblech auf die herausgeschobenen Laufschienen
und schieben Sie es danach mit der Hand bis
zum Anschlag in den Backofen. Schließen Sie die
Backofentür erst dann, wenn die Teleskopführungen bis
zum Anschlag in das Backofeninnere eingeschoben sind.
Der Glasbräter dient zum Braten von Fleisch und als
Serviertablett.
Rost, auf welchen Sie das Backblech mit Speisen stellen.
Sie können die Speise auch direkt auf den Rost stellen.
Der Trägerrost und die Führungen verfügen über
Sicherheitsanschläge, die ein Herausfallen des Rostes
verhindern. Zum Entfernen des Rostes müssen Sie
diesen, wenn er an die Anschläge stößt, leicht anheben.
Das niedrige Backblech ist zum Backen von Gebäck und
Kuchen bestimmt.
Das hochwandige Backblech dient zum Braten und
Backen von feuchten Kuchen und als Au anggefäß für
tropfendes Fett.
Während des Back-/Bratvorgangs dürfen Sie
das hochwandige Backblech nicht auf die 1.
Einschubebene stellen, außer wenn Sie grillen oder
den Drehspieß benutzen und das Backblech als
Au anggefäß für Fett benutzt wird.
23
392264
Page 24
Die Rückseite des Backofens ist mit einer katalytischen
Verkleidung versehen, die nur von einem Fachmann bzw.
Kundendienstfachmann montiert bzw. demontiert werden
darf.
Fettfi lter
(abhängig vom Modell)
Der auf der der Rückseite des Backofens eingebaute
Fettfi lter schützt das Gebläse, den Ringheizkörper und
den Backofen vor unerwünschten Verunreinigungen
mit Fett. Beim Braten von Fleisch ist der Einsatz des
Fettfi lters empfehlenswert. Wenn Sie backen, müssen
Sie den Fettfi lter aus dem Backofen herausnehmen! Der
eingesetzte Fettfi lter kann beim Backen von Potitzen zu
schlechten Backergebnissen führen.
ZUBEREITUNG VON SPEISEN
Backen
• Verwenden Sie zum Backen von Kuchen , und
. (Die Bedienung des Backofens mit gewählter
Beheizungsart ist vom Modell abhängig).
• Beim Backen müssen Sie den Fettfi lter immer aus dem
Backofen entfernen!
Tipps
• Berücksichtigen Sie beim Backen immer die Auswahl
der Einschubebene, die Backtemperatur und die
Backzeit aus der Backtabelle und vernachlässigen
Sie eventuelle alte Erfahrungen, die Sie mit anderen
Backöfen gemacht haben. Die Werte in der Backtabelle
wurden speziell für diesen Backofen festgestellt und
geprüft.
• Wenn Sie in der Backtabelle ein bestimmtes Backgut
nicht fi nden, wählen Sie die Werte für ein ähnliches
Backgut.
392264
Backen mit Ober-/Unterhitze
• Benutzen Sie nur eine Einschubebene.
• Die Ober-/Unterhitze ist besonders zum Backen von
verschiedenen Arten vom Gebäck, Brot und zum Braten
von Fleisch geeignet.
• Verwenden Sie dunkle Backformen. In hellen
Backformen bräunt das Backgut schlechter, weil die
Wärme refl ektiert wird.
24
Page 25
• Stellen Sie Backformen immer auf den Rost. Wenn Sie
das beigelegte Backblech verwenden, entfernen Sie den
Rost.
• Ein vorgeheizter Backofen verkürzt die Backzeit.
Stellen Sie das Backgut in den Backofen erst, wenn
die eingestellte Temperatur erreicht wurde, d.h. wenn
das Indikatorlämpchen des Backofens zum ersten Mal
erlischt.
Backen mit Heißluft
Heißluft ist besonders zum Backen auf mehreren
Einschubebenen geeignet, insbesondere für Kleingebäck
in niedrigen Backblechen. Wir empfehlen Ihnen, den
Backofen vorzuheizen und die Einschubebenen 2 und
3 zu verwenden. Diese Beheizungsart ist auch für
feuchtes Backgut und Obsttorten (Backen auf einer
Einschubebene) geeignet.
• Die Temperatur ist gewöhnlich niedriger als beim
Backen mit Ober-/Unterhitze (siehe Backtabelle).
• Sie können verschiedenes Backgut zusammen backen,
wenn die erforderlichen Temperaturen ähnlich sind.
• Die Backzeiten können beim Backen in gleichen
Backblechen verschieden sein. Wenn Sie auf mehreren
Backblechen gleichzeitig backen – Backen auf
zwei oder drei Einschubebenen, kann die Backzeit
für verschiedene Backbleche verschieden sein.
Möglicherweise werden Sie ein Backblech früher aus
dem Backofen herausnehmen müssen, als ein anderes
(Backblech in der oberen Einschubebene).
• Kleingebäck, wie z.B. Plätzchen, bereiten Sie
nach Möglichkeit in gleicher Dicke und Höhe zu.
Ungleichmäßiges Backgut wird ungleichmäßig braun!
• Wenn Sie mehrere Kuchen gleichzeitig backen, entsteht
im Backofen eine größere Dampfmenge, die an der
Backofentür Kondenswasser bilden kann.
Tipps zum Backen
Ist das Backgut durchgebacken?
Stechen Sie das Backgut mit einem Holzstäbchen an
seiner dicksten Stelle durch. Wenn am Stäbchen kein Teig
kleben bleibt, ist das Backgut durchgebacken. Sie können
den Backofen ausschalten und die Restwärme nutzen.
Das Backgut ist zusammengesackt
Überprüfen Sie zuerst das Rezept. Verwenden Sie
nächstes Mal weniger Flüssigkeit. Beachten Sie die
Rührzeiten, vor allem bei Verwendung von
Küchenmaschinen.
25
392264
Page 26
Das Backgut ist zu hell
Verwenden Sie nächstes Mal zum Backen ein dunkles
Backblech, stellen Sie das Backgut eine Ebene tiefer und
schalten Sie gegen Ende des Backvorgangs die Unterhitze
ein.
Das Backgut mit feuchtem Belag, z.B. eine Quarktorte, ist
nicht durchgebacken.
Verringern Sie nächstes Mal die Backtemperatur und
verlängern Sie die Backzeit.
Hinweise zur Backtabelle:
• Bei den Temperaturen sind immer ein niedriger und
ein höherer Wert angegeben. Stellen Sie anfangs die
niedrigere Temperatur ein. Falls das Backgut nicht
genügend braun wird, erhöhen Sie beim nächsten Mal
die Backtemperatur.
• Die angeführten Backzeiten sind nur Richtwerte und
können unter konkreten Bedingungen variieren.
• Fettgedruckte Angaben zeigen Ihnen die am besten
geeignete Beheizungsart für die einzelne Art des
Backguts.
• Das Sternchen * bedeutet, dass Sie den Backofen bei
der gewählten Beheizungsart vorheizen sollten.
• Wenn Sie Backpapier verwenden, überprüfen Sie, ob es
temperaturbeständig ist.
392264
26
Page 27
Backtabelle: Backen mit Oberhitze/Unterhitze oder Heißluft.
Apfelstrudel, Quarkstrudel2180-2002170-18050-70
Quarktorte2180-1902160-17065-85
Pizza2200-2202170-18020-30
Pommes frites für den
Backofen*
Kroketten für den
Backofen
bebene
(von unten)
1160-1702150-16045-60
2180-1902180-19025-45
2200-2202170-18020-35
2200-2202170-18020-35
Temperatur
(in ° C)
Einschu-
bebene
(von unten)
Temperatur
(in ° C)
Back-
zeit
(in Min.)
Hinweis: Die Einschubebene bezieht sich auf den Rost, auf welchen kleinere Backbleche
und Backformen gelegt werden, sowie auf das niedrige Backblech. Das hochwandige
Backblech darf während des Backens nicht in die 1. Einschubebene eingeschoben werden.
Hinweis: Die Einschubebene bezieht sich auf das niedrige Backblech oder auf den Rost,
auf welchen Sie kleinere Backbleche und Backformen legen.
28
Page 29
Braten
• Verwenden Sie zum Braten , .
• Fettgedruckte Angaben zeigen Ihnen die am besten
geeignete Beheizungsart für die einzelne Fleischart.
• Beim Grillen von Fleisch ist der Gebrauch des Fettfi lters
empfehlenswert (abhängig vom Modell).
Tipps zum Geschirr
• Sie können Geschirr aus Email, feuerfestem Glas, Ton
oder Gusseisen verwenden.
• Bräter aus rostfreiem Stahl sind nicht geeignet, weil sie
die Wärme sehr stark refl ektieren.
• Wenn Sie den Braten zudecken, bleibt er saftiger und
der Backofen wird nicht so stark verschmutzt.
• In einem o enen Bräter wird der Braten schneller braun.
Hinweise zum Braten
• In der Brattabelle fi nden Sie Angaben zur
Brattemperatur, zu den Einschubebenen und Bratzeiten.
Da die Bratzeiten von der Art, vom Gewicht und der
Qualität des Fleisches abhängig sind, kann es zu
Abweichungen kommen.
• Das Braten von Fleisch, Gefl ügel und Fisch ist erst ab 1
kg wirtschaftlich.
• Geben Sie während des Bratvorgangs ausreichend
Flüssigkeit in das Backblech, damit das Fett und der
Fleischsaft nicht anbrennen können. Das bedeutet,
dass Sie den Braten bei längeren Bratzeiten häufi ger
kontrollieren und ihm Flüssigkeit zugeben sollten.
• Wenden Sie den Braten nach ungefähr der halben
Bratzeit, besonders beim Braten im Bräter. Es ist sinnvoll,
den Braten zuerst mit der Anmachseite nach unten
gewendet zu braten.
• Beim Braten von größeren Fleischstücken kann es
zu verstärkter Dampfbildung und Niederschlag von
Kondenswasser an der Backofentür kommen. Das ist
ein natürlicher Vorgang, der die Funktion des Geräts
nicht beeinfl usst. Wischen Sie nach Beendigung des
Bratvorgangs die Backofentür und das Sichtfenster mit
einem Tuch trocken.
• Lassen Sie heiße Speisen nicht im geschlossenen
Backofen abkühlen, um die Bildung von Kondenswasser
zu vermeiden.
29
392264
Page 30
Brattabelle: Braten mit Unter-/Oberhitze oder Heißluft.
Hinweis: Die Einschubebene bezieht sich auf das hochwandige Backblech; legen Sie
kleinere Backbleche auf den Rost, welchen Sie in die 1. Einschubebene schieben (Sie
dürfen das hochwandige Backblech nicht in die 1. Einschubebene schieben).
392264
30
Page 31
Grillen und Überbacken
• Sie sollten beim Grillen besonders vorsichtig sein.
Wegen der hohen Temperatur des Infra-Grillheizkörpers
werden der Rost und die übrigen Teile des Zubehörs
im Backofen sehr heiß, verwenden Sie deswegen
wärmeisolierende Küchenhandschuhe und spezielle
Fleischzangen!
• Aus durchstochenem Fleisch (z.B. aus Würsten) kann
heißes Fett spritzen. Um Verbrennungen der Haut oder
Augen zu vermeiden, verwenden Sie zum Wenden
Fleischzangen.
• Kontrollieren Sie den Grillvorgang die ganze Zeit.
Das Fleisch kann wegen der hohen Temperatur rasch
anbrennen!
• Erlauben Sie nicht, dass sich Kinder in der Nähe des
Grills aufhalten.
• Das Grillen mit dem Infra-Heizkörper ist zum
knusprigen und fettfreien Grillen von Würsten,
fl achen Fleischstücken und Fisch (Steak, Schnitzel,
Lachsschnitten, usw.) oder Toasts und zum Überbacken
geeignet.
Hinweise zum Grillen
• Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür.
• In der Grilltabelle fi nden Sie Angaben zur
Grilltemperatur, Einschubebene und Grillzeit. Da die
Grillzeit stark von der Art, dem Gewicht und der Qualität
des Fleisches abhängig ist, kann es zu Abweichungen
kommen.
• Beim Grillen von Fleisch ist der Gebrauch des Fettfi lters
empfehlenswert (abhängig vom Modell).
• Heizen Sie den Infra-Heizkörper (Groß- und Kleingrill) 5
Minuten vor.
• Wenn Sie Fleisch auf dem Rost grillen, pinseln Sie
den Rost mit Öl ein, damit das Fleisch nicht am Rost
festklebt.
• Legen Sie dünne Fleischstücke auf den Rost, den Sie in
die 4. Einschubebene einsetzen.
• Schieben Sie die Fettpfanne in die 1. oder 2.
Einschubebene, damit diese das tropfende Fett und den
Fleischsaft au ängt.
• Wenden Sie das Fleisch während des Grillvorgangs.
Grillen Sie die erste Seite ein wenig länger als die
andere.
• Wenn Sie größere Fleischstücke auf dem Rost
braten (Hühnchen, Fisch) setzen Sie den Rost in
die 2. Einschubebene und die Fettpfanne in die 1.
Einschubebene ein.
• Wenden Sie dünne Fleischstücke nur einmal,
392264
31
Page 32
dickere mehrmals. Verwenden Sie zum Wenden der
Fleischstücke Fleischzangen, damit aus dem Fleisch
nicht zuviel Saft entweicht.
• Dunkle Fleischsorten werden schneller und besser
braun, als helles Schweine- oder Kalbfl eisch.
• Reinigen Sie den Backofen und das Zubehör nach jedem
Grillvorgang, damit der Schmutz beim nächsten Mal
nicht festbrennen kann.
Grillen auf dem Drehspieß
(nur bei einigen Modellen)
• Die Drehspießgarnitur besteht aus einem Drehspieß
mit abnehmbarem Gri und zwei Fixiergabeln mit
Feststellschrauben zum Festmachen des Fleisches.
• Setzen Sie bei Verwendung des Drehspießes zuerst das
spezielle Grillgestell in die 3. Einschubebene von unten
ein.
• Spießen Sie das vorbereitete Fleisch auf den Drehspieß
und bohren Sie auf beiden Seiten die beigelegten
Gabeln ins Fleisch, damit es gut fi xiert wird. Schrauben
Sie anschließend die Feststellschrauben auf den Gabeln
fest.
• Montieren Sie den Gri auf die Vorderseite des
Drehspießes. Stecken Sie den spitzen Teil des
Drehspießes in die Ö nung auf der rechten Seite der
Backofenhinterwand, die mit einer drehbaren Blende
geschützt ist. Stellen Sie den Vorderteil des Drehspießes
auf den niedrigsten Teil des Grillgestells, bis er
einschnappt.
• Stellen Sie das hochwandige Backblech zum Au angen
des tropfenden Fettes und Fleischsaftes eine
Einschubebene tiefer.
• Aktivieren Sie den Drehspieß durch Auswahl der
Betriebsart "Großgrill"
.
• Bevor Sie die Backofentür schließen, schrauben Sie den
Handgri des Drehspießes ab.
• Der Infra-Heizkörper arbeitet thermostatisch und nur
wenn die Backofentür geschlossen ist.
Hühnchen*15002210-220160-17060-85
Schweinebraten 15002-150-16090-120
Schweineschulter 15002-150-160120-160
Schweinshaxen 10002-150-160120-140
Roastbeef/Rinderfi let 15002-170-18040-80
Gratiniertes Gemüse**
Blumenkohl, Wirsing7502
Spargel7502
Bemerkung: Die Einschubebene bezieht sich auf den Rost, auf welchen das Fleisch gestellt
wird; im Kapitel Fleisch/Gefl ügel bezieht sich die Einschubebene auf das hochwandige
Backblech, bei Hühnchen auf den Rost.
Beachten Sie beim Braten von Fleisch im Bräter, dass im Bräter genügend Wasser sein
muss, damit das Fleisch nicht anbrennt und wenden Sie es mehrere Male. Schieben Sie beim
Grillen von Fleisch auf dem Rost die Fettpfanne in die 1. oder 2. Einschubebene, damit Fett
und Fleischsaft aufgefangen werden (siehe "Tipps zum Grillen").
210-23015-25
210-23015-25
392264
33
Page 34
Empfehlung: Trocknen Sie die Forellen mit einem Papierküchentuch. Würzen Sie die Fische
innen mit Petersilie, Salz und Knoblauch, bepinseln Sie sie außen mit Öl und legen Sie sie
auf den Rost. Während des Grillvorgangs die Forellen nicht wenden.
*Wenn Sie möchten, können Sie auch den Drehspieß benutzen (siehe Tipps zum Gebrauch
des Drehspießes).
**Das Gemüse wird halbgegart und mit Bechamel und geriebenem Käse überdeckt. Der
kleinere Glasbräter liegt auf dem Rost.
Tabelle: Grillen mit dem Grill
GrillgutGewicht
(in g)
Fleisch und Würste
2 Rindersteaks, durch180 g/Stk.4Heizstufe
Einschu-
bebene
(von unten)
Temperatur
(in ° C)
Temperatur
(in ° C)
-18-21
Grillzeit
(in Min.)
2 Koteletts4
2 Schnitzel
(Schweinenacken)
4 Grillwürste100 g/Stk.4
4 belegte Brötchen4
Toast – Bräunen4
3 Forellen - auf dem Rost200 g/
Hühnchen - auf dem Rost1.500 g2
Schweineschulter - im
hochwandigen Backblech
180 g/Stk.418-22
Stk.
1.500 g2
-20-22
-11-14
-5-7
3-4
2
160-17040-50
160-17060-80
150-160120-160
392264
34
Page 35
Einkochen
Verwenden Sie zum Einkochen die Beheizungsart
Unterhitze mit Gebläse.
Bereiten Sie die Lebensmittel, die Sie einkochen möchten
und die Einmachgläser so wie üblich vor. Verwenden
Sie handelsübliche Einmachgläser mit Gummidichtung
und Glasdeckel. Verwenden Sie keine Einmachgläser mit
Schraubverschlüssen oder Metalldosen. Einmachgläser sollten
nach Möglichkeit die selbe Größe haben, mit dem selben
Inhalt gefüllt und gut verschlossen sein. Auf das Backblech
können Sie gleichzeitig bis zu 6 Stück 1-Litergläser stellen.
• Verwenden Sie nur frische Lebensmittel.
• Füllen Sie in das hochwandige Backblech ungefähr 1
Liter heißes Wasser (ca. 70°C), damit im Backofen die
notwendige Feuchtigkeit entstehen kann. Stellen Sie die
Einmachgläser in den Backofen so hinein, dass sie die
Backofenwände nicht berühren (siehe Skizze). Befeuchten
Sie die Gummidichtungen vor dem Gebrauch.
• Schieben Sie das hochwandige Backblech mit den
Einmachgläsern in die 2. Einschubebene von unten.
Beobachten Sie die Lebensmittel während des Einkochens
und kochen Sie diese nur so lange ein, bis die Flüssigkeit
im ersten Glas zu perlen beginnt. Berücksichtigen Sie die
Einkochzeiten aus der Einkochtabelle.
Saure Gurken6x1 Literca. 40-55abschalten30
Bohnen, Karotten6x1 Literca. 40-55auf 120° C
Nach dem
Aufkochen -
nachdem die
Flüssigkeit
in den
Einmachgläsern
zu perlen
beginnt.
stellen
60 min
Ruhezeit im
Backofen (in
Min.)
30
Hinweis: Die Zeiten in der Tabelle sind nur Richtwerte. Sie sind von der Zimmertemperatur,
der Gläseranzahl, der Menge und der Temperatur des eingemachten Obstes und
Gemüses abhängig. Bevor Sie beim Einkochen von Obst den Backofen ausschalten bzw.
bei bestimmten Gemüsesorten die Temperatur verringern, überprüfen Sie, ob in den
Einmachgläsern Luftbläschen sichtbar sind.
Wichtig: Beobachten Sie aufmerksam, wann in der Flüssigkeit im ersten Einmachglas
Luftbläschen auftauchen.
392264
35
Page 36
Abtauen
• Sie können das Abtauen von eingefrorenen
Lebensmitteln im Backofen mit dem Gebläse
beschleunigen. Stellen Sie zu diesem Zweck den
Backofen auf die Betriebsart "Abtauen" ein.
Bei ungewollter Betätigung des
Temperaturwahlknebels leuchtet das BackofenIndikatorlämpchen auf, die Heizelemente sind
jedoch nicht eingeschaltet.
• Zum Abtauen sind gefrorene Torten mit Schlagsahne
und Buttercremetorten, Kuchen und Gebäck, Brot und
Semmeln, sowie tiefgefrorenes Obst geeignet.
• Tauen Sie Fleisch und Gefl ügel im Backofen aus
Hygienegründen nicht auf.
Wenn möglich, wenden Sie die Lebensmittel öfters oder
rühren Sie die Speisen um, damit sie gleichmäßig abgetaut
werden.
392264
36
Page 37
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät darf nicht mit Heißdampfgeräten oder Hochdruck-Heißdampfgeräten gereinigt
werden. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und lassen Sie es abkühlen.
Gehäusevorderseite
Reinigen Sie die Oberfl ächen mit einem weichen Vileda-Tuch und einem fl üssigen
nichtscheuernden Reinigungsmittel, das zum Reinigen von glatten Oberfl ächen geeignet
ist. Geben Sie das Reinigungsmittel auf das Vileda-Tuch und wischen Sie den Schmutz
weg. Wischen Sie die Oberfl äche danach mit einem Tuch mit reinem Wasser sauber.
Tragen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf die Oberfl äche auf. Verwenden Sie keine
groben und aggressiven Reinigungsmittel, scharfe Gegenstände und Schwämme, die
Kratzer hervorrufen.
Aluminisierte Oberfl ächen
Reinigen Sie aluminisierte Geräteteile mit nichtscheuernden speziellen fl üssigen
Reinigungsmitteln und einem Vileda-Tuch. Tragen Sie das Reinigungsmittel auf ein
feuchtes Tuch auf und reinigen Sie die Oberfl äche, wischen Sie danach die Oberfl äche
mit einem Tuch mit reinem Wasser ab. Tragen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf
die aluminisierte Oberfl äche auf.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel und Schwämme. Die aluminisierte
Oberfl äche darf mit Backofen-Sprays nicht in Berührung kommen.
Gehäusevorderseite aus rostfreiem Stahl
(nur bei einigen Modellen)
Reinigen Sie die Oberfl äche nur mit milden Reinigungsmitteln (Seifenwasser) und einem
weichen Schwamm, der nicht kratzt. Verwenden Sie keine groben Scheuermittel oder
Reinigungsmittel, die
Lösungsmittel enthalten. Im Falle der Nichtbeachtung dieser Hinweise kann die
Oberfl äche des Gehäuses beschädigt werden.
Lackierte Oberfl ächen und Kunststo teile
(nur bei einigen Modellen)
Reinigen Sie die Bedienungsknebel und den Türgri mit einem weichen Tuch und
fl üssigen Reinigungsmitteln, die zum Reinigen von glatten und lackierten Oberfl ächen
bestimmt sind.
Sie können auch Reinigungsmittel verwenden, die für solche Oberfl ächen geeignet sind
und dabei die Hinweise des Herstellers beachten.
HINWEIS: Die Geräteoberfl ächen dürfen auf keinen Fall mit Backofen-Sprays in
Berührung kommen, weil diese die aluminisierten Oberfl ächen sichtbar und dauerhaft
beschädigen.
392264
37
Page 38
Reinigen
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
Reinigen Sie die Glaskeramik-Oberfl äche nach
jedem Gebrauch; bei jedem Gebrauch brennt sich
nämlich auch die kleinste Verunreinigung in die heiße
Oberfl äche ein. Benutzen Sie zur regelmäßigen Pfl ege der Glaskeramikoberfl äche spezielle Pfl egemittel, die
auf der Oberfl äche einen Schutzfi lm bilden und sie vor
Verunreinigungen schützen. Wischen Sie vor jeder Benutzung Staub oder andere Fremdkörper von der
Glaskeramik-Oberfl äche und vom Topfboden, damit die
Glaskeramikplatte nicht zerkratzt wird (Abb. 1).
Vorsicht: Stahlwolle, Reinigungsschwämme
und scheuernde Reinigungsmittel können die
Glaskeramikoberfl äche zerkratzen. Ebenso wird
die Glaskeramikoberfl äche durch Verwendung von
aggressiven Spraymitteln und ungeeigneten oder
schlecht durchgeschüttelten fl üssigen Reinigungsmitteln
beschädigt (Abb. 1 und Abb. 2).
Die Signatur auf der Glaskeramikplatte kann durch den
Gebrauch von aggressiven Reinigungsmitteln oder groben
bzw. beschädigten Kochtopfböden beschädigt werden
(Abb. 2).
Entfernen Sie geringere Verunreinigungen mit einem
feuchten weichen Tuch und wischen Sie dann die
Oberfl äche trocken (Abb. 3).
Entfernen Sie Wasserfl ecken mit einer milden
Essiglösung, mit welcher Sie den Rahmen des Kochfeldes
nicht abwischen dürfen (nur bei einigen Modellen), weil er
dadurch den Glanz verliert.
Verwenden Sie keine aggressiven Sprays und
Kalkentfernungsmittel (Abbildung 3).
Entfernen Sie stärkere Verunreinigungen mit speziellen
Reinigungsmitteln für Glaskeramikoberfl ächen. Beachten
Sie dabei die Gebrauchsanweisungen des Herstellers des
Reinigungsmittels. Achten Sie darauf, dass Sie nach der
Reinigung die Reinigungsmittelreste gründlich entfernen,
weil diese beim Erhitzen die Glaskeramikoberfl äche
beschädigen können (Abb. 3).
Entfernen Sie hartnäckigen und angebrannten Schmutz mit
einem Schaber (Abb. 4).
Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Gebrauch des Schabers
nicht verletzen!
392264
Verwenden Sie den Schaber nur, wenn Sie die
Verschmutzung nicht mit einem feuchten Tuch
oder einem speziellen Reinigungsmitteln für
Glaskeramikoberflächen entfernen können.
38
Page 39
Abb. 5
Halten Sie den Schaber im Winkel von 45° bis 60° zur
Glaskeramikplatte. Gleiten Sie mit sanftem Druck über die
Glaskeramikplatte und die Signatur, um den Schmutz zu
entfernen. Achten Sie darauf, dass der Kunststo gri des
Schabers nicht mit der heißen Kochzone in Berührung
kommt.
Halten Sie den Schaber niemals senkrecht zum
Glaskeramikkochhfeld und reinigen Sie es nicht mit
der Spitze des Schabers.
Zucker und zuckerhaltige Lebensmittel können die
Glaskeramik-Oberfl äche dauerhaft beschädigen (Abb. 5),
deswegen ist es notwendig, Zucker und Süßspeisen sofort
mit einem Schaber von der Glaskeramik-Oberfl äche zu
entfernen, obwohl die Kochzone noch heiß ist (Abb. 4).
Die Farbänderung der Glaskeramik-Oberfl äche hat keinen
Einfl uss auf die Funktion und Stabilität der Oberfl äche.
Meistens ist sie die Folge von Speiseresten, die sich
festgebrannt haben bzw. kann sie durch Kochtopfböden
verursacht werden (z.B. Alu- oder Kupfergeschirr), was sehr
schwierig gänzlich zu entfernen ist.
Hinweis: Die erwähnten Erscheinungen sind von ästhetischer
Art und haben keinen direkten Einfl uss auf die Funktion des
Geräts. Die Beseitigu
Backofen
• Sie können den Backofen auch klassisch reinigen (mit
Backofen-Reinigungsmitteln, Backofenspray), jedoch nur
bei hartnäckiger Verschmutzung; danach müssen Sie
die Reinigungsmittelreste mit einem Tuch und reinem
Wasser gründlich sauber wischen.
• Zum regelmäßigen Reinigen des Backofens (nach jedem
Gebrauch) empfehlen wir folgende Vorgehensweise:
Drehen Sie den Funktionswahlknebel beim abgekühlten
Backofen auf die Position
. Stellen Sie den
Temperaturwahlknebel auf 70° C. Gießen Sie 0,6 l Wasser
in ein Backblech und schieben Sie es in die unterste
Einschubebene. Nach 30 Min. werden die Speisereste auf
dem Email des Backofens aufgeweicht und Sie können
diese einfach mit einem feuchten Tuch wegwischen.
39
392264
Page 40
Beachten Sie bei hartnäckiger Verschmutzung Folgendes:
Der Backofen muss vor dem Reinigen abgekühlt sein.
• Reinigen Sie den Backofen und die Zuberhörteile nach
jedem Gebrauch, damit der Schmutz nicht festbrennen
kann.
• Fett können Sie am einfachsten mit warmer Seifenlauge
reinigen, wenn der Backofen noch warm ist.
• Verwenden Sie bei hartnäckiger oder sehr starker
Verschmutzung handelsübliche Backofenreiniger.
Wischen Sie nach dem Reinigen den Backofen gründlich
mit einem Tuch und reinem Wasser sauber, damit alle
Reinigungsmittelreste beseitigt werden.
• Verwenden Sie niemals aggressive Reiniger, wie z.B.
grobe Reinigungsmittel, grobe Schwämme, Rost- und
Fleckentferner u.ä..
• Lackierte, rostfreie und verzinkte Oberfl ächen oder
Teile aus Aluminium dürfen nicht mit BackofenReinigungssprays in Berührung kommen, weil dies zu
Beschädigungen und Farbveränderungen der Oberfl äche
führen kann. Dasselbe gilt für den Thermostatfühler
(wenn der Herd über eine Zeitschaltuhr mit Sonde
verfügt) und die sichtbaren Heizelemente an der
Backofendecke.
• Denken Sie beim Kauf und bei der Dosierung von
Reinigungsmitteln immer an die Umwelt und beachten
Sie die Anweisungen des Herstellers.
392264
Katalytische Backofen-Innenauskleidung (nur bei einigen
Modellen)
• Das katalytische Email ist weich und empfi ndlich auf
Abrieb, deswegen raten wir die Verwendung von groben
Reinigungsmitteln und spitzen Gegenständen ab.
• Das rauhe katalytische Email beschleunigt den Zerfall
von Fett und anderer Verunreinigungen. Kleinere
Flecken, die nach dem Back-/Bratvorgang bleiben,
werden normalerweise abgebaut, wenn Sie den
Backofen beim nächsten Mal gebrauchen. Allgemein
gilt, dass die Flecken bei Temperaturen über 220° C
verschwinden, bei niedrigeren Temperaturen werden sie
nur teilweise beseitigt.
• Die selbstreinigende Fähigkeit des katalytischen Emails
fällt mit der Zeit ab. Deswegen empfehlen wir, die
Verkleidung aus katalytischem Email nach einigen Jahren
regelmäßigen Gebrauchs des Backofens auszutauschen.
40
Page 41
Nützliche Tipps
• Wenn Sie größere fette Fleischstücke braten, empfehlen
wir Ihnen, diese in Alu-Folie oder eine geeignete
Bratfolie einzuwickeln, dadurch wird vermieden, dass das
spritzende Fett den Backofen verunreinigt.
• Schieben sie beim Grillen von Fleisch die Fettpfanne
unter den Rost.
Reinigung der Backofendecke (nur bei einigen Modellen)
• Wegen der einfacheren Reinigung der Backofendecke ist
in einige Geräte ein schwenkbares Decken-Heizelement
bzw. Infra-Heizelement eingebaut.
• Bevor Sie das Infra-Heizelement absenken, müssen Sie
den Herd unbedingt vom elektrischen Versorgungsnetz
trennen (Herausdrehen der Sicherung oder Abschalten
des Hauptschalters).
• Das Infra-Heizelement muss abgekühlt sein, es besteht
sonst Verbrennungsgefahr!
• Das Infra-Heizelement darf in gesenktem Zustand nicht
verwendet werden!
Entfernen Sie vor dem Reinigen des Backofens die
Backbleche, den Rost und die Führungen und ziehen Sie
dann das Heizelement waagrecht zu sich. Ziehen Sie das
Heizelement so lange, bis sich die Querstange entriegelt
und aus den Lagerungen auf der linken und rechten Seite
des Backofens herausspringt (siehe Abb.).
Schieben Sie nach der Reinigung das Heizelement einfach
zurück, damit der Querstab wieder in seine Halterungen
einrasten kann.
Zubehör
Reinigen Sie Zubehör, wie z.B. Backbleche, Rost u.Ä. mit
heißem Wasser und einem Geschirrspülmittel.
Fettfi lter (nur bei einigen Modellen)
Reinigen Sie den Fettfi lter nach jeder Anwendung mit
einer weichen Bürste in heißem Wasser und etwas
Geschirrspülmittel oder in der Geschirrspülmaschine.
Leicht zu reinigende Einsätze (modellabhängig)
Reinigen Sie die Einsätze nach jeder Anwendung mit
einer weichen Bürste in heißem Wasser und etwas
Geschirrspülmittel oder in der Geschirrspülmaschine.
392264
41
Page 42
Spezial-Email
Der Backofen, die Innenseite der Backofentür und die
Backbleche sind mit einem Spezialemail überzogen, der
eine glatte und widerstandsfähige Oberfl äche besitzt.
Diese Spezialschicht ermöglicht müheloses Reinigen bei
Zimmertemperatur.
Pfl ege (abhängig vom
Modell)
Demontage der Teleskop- und Ausziehführungen
Um die Backofenseitenwände besser reinigen zu können,
können Sie die Teleskopausziehführungen herausziehen.
• Drehen Sie die Führungen an der Unterseite nach innen
und ziehen Sie sie von oben aus den Ö nungen heraus.
• Reinigen Sie die Seitengitter und die TeleskopAusziehführungen nur mit handelsüblichen
Reinigungsmitteln.
• Die Teleskopausziehführungen dürfen nicht in der
Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
Die Teleskop-Ausziehführungen dürfen nicht
eingefettet werden.
Montieren Sie die Führungen wieder in umgekehrter
Reihenfolge.
Herausnehmen der Drahtführungen
Um die Backofenseitenwände besser reinigen zu können,
können Sie die Drahtführungen aus dem Backofen
herausnehmen.
• Drehen Sie die unteren Führungen nach innen und
ziehen Sie diese oben aus den Ö nungen heraus.
• Reinigen Sie die Seitengitter nur mit handelsüblichen
Reinigungsmitteln.
• Hängen Sie danach die Drahtführungen einfach wieder
in die dafür vorgesehenen Ö nungen und ziehen Sie sie
wieder hinunter.
392264
42
Page 43
Abb 1
Abb 2
DEMONTAGE DER INNEREN GLASSCHEIBE DER
BACKOFENTÜR - NUR BEI PREMIUM BACKOFENTÜREN
AUS GLAS (Ausführung a und b)
Sie können die Glasscheibe der Gerätetür auch von
der Innenseite reinigen, jedoch müssen Sie diese
zuerst herausnehmen (siehe Kapitel Aushängen und
Wiedereinsetzen der Backofentür).
a)
• Fassen Sie die Glasscheibe am unteren Rand an, ziehen
Sie sie leicht zu sich und heben Sie sie an Nicht zu viel!
Höchstens 10 mm, damit der Dorn des Glasträgers aus
dem Spalt heraustritt (Abb. 1).
• Entfernen Sie das Glas (in Richtung Pfeil 3).
• Die innere, dritte Glasscheibe (nur bei einigen Modellen)
entfernen Sie, indem Sie zuerst die Schrauben
auf den Trägern der Glasscheibe lösen und die
Glasscheibe etwas anheben (Abb. 2). Entfernen Sie
vor dem Reinigen der Glasscheibe noch die Träger der
Glasscheibe.
• Setzen Sie die Backofentür in verkehrter Reihenfolge
wieder ein.
Bemerkung: Setzen Sie das Glas in den Spalt und
drücken Sie es nach vorne (Abb. 3).
Abb 3
b)
• Heben Sie die Träger auf der linken und rechten Seite
der Backofentür leicht an (Markierung 1 auf dem Träger)
2
1
Abb 1
und ziehen Sie sie dann von der Glasscheibe weg
(Markierung 2 auf dem Träger) (Abb. 1).
392264
43
Page 44
392264
• Fassen Sie die Glasscheibe am unteren Rand an, heben
Sie sie leicht an, damit sie aus dem Träger herausspringt
und nehmen Sie sie heraus (Abb. 2).
Abb 2
• Entfernen Sie die innere, dritte Glasscheibe (nur bei
einigen Modellen), indem Sie die Glasscheibe leicht
anheben und sie herausziehen. Entfernen Sie auch den
Gummi von der Glasscheibe (Abb. 3).
Abb 3
• Setzen Sie die Backofentür in verkehrter Reihenfolge
wieder ein.
Bemerkung: Setzen Sie die Glasscheibe wieder ein,
sodass sich die Symbole (Mond) auf der Tür und der
Glasscheibe überdecken (Abb. 4).
Abb 4
AUSHÄNGEN UND WIEDEREINSETZEN DER
BACKOFENTÜR MIT BEWEGLICHEM SCHARNIER
• Ö nen Sie die Backofentür bis zum Anschlag. Heben
Sie die Klemmen der unteren Scharnierträger auf
beiden Seiten der Backofentür in die senkrechte Lage
hoch und stecken Sie sie auf die Blättchen der oberen
Scharnierträger.
• Schließen Sie darauf die Backofentür bis zur Hälfte
und ziehen Sie sie vorsichtig heraus. Setzen Sie die
Backofentür in verkehrter Reihenfolge wieder ein.
• Setzen Sie die Tür in halbgeö neter Position ein (unter
einem Winkel von ungefähr 60° C) und zwar so, dass Sie
sie während des Ö nens bis zum Anschlag in Richtung
des Backofens schieben. Achten Sie darauf, dass die
Einkerbungen an den unteren Scharnierträgern auf dem
unteren Rand der Ausschnitte auf der Vorderseite des
Backofens einrasten. Nachdem Sie die Tür ganz geö net
haben, nehmen Sie die Klemmen von den Blättern der
oberen Scharnierträger ab und schieben Sie sie in die
waagrechte Lage zurück.
44
Page 45
Abb. 1
AUSHÄNGEN UND WIEDEREINSETZEN DER
BACKOFENTÜR MIT EINACHSIGEM SCHARNIER (vom
Modell abhängig)
a) Klassisches Schließen
b) Das GentleClose System dämpft die Stöße beim
Schließen der Backofentür. Es ermöglicht ein
einfaches, leises und sanftes Schließen der Gerätetür.
Ein leichter Schub (bis zum Winkel 15° - hinsichtlich
der geschlossenen Tür) genügt, damit sich die Tür
selbsttätig und sanft schließt.
Falls die Schließkraft der Tür zu groß ist, wird die
Wirkung des Gentleclose Systems reduziert bzw.
ausgeschaltet.
• Ö nen Sie die Backofentür und drehen Sie die
Aushängesperre bis zum Anschlag zurück – das gilt für
das klassische Schließsystem (Abb. 1).
• Drehen Sie beim GentleClose System die
Aushängesperre um 90° zurück (Abb. 2).
Abb. 2
Abb. 3
• Machen Sie darauf langsam die Tür zu, damit die
Sperren auf den Halterungen aufsitzen. Heben Sie die
Tür unter einem Winkel von ungefähr 15° (in Bezug auf
die geschlossene Tür) ein wenig an und ziehen Sie sie
aus beiden Scharnierhalterungen heraus (Abb. 3).
• Das Wiedereinsetzen der Tür erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge. Setzen Sie die Tür im Winkel von 15° in die
Scharnierhalterungen auf der Vorderseite des Geräts ein
und schieben Sie sie vorwärts und nach unten, damit
die Scharniere in den Einkerbungen einschnappen.
Überprüfen Sie, ob die Einkerbungen der Scharniere
richtig in ihre Halterungen eingeschnappt sind.
• Machen Sie darauf die Tür ganz auf und drehen
Sie die Aushängesperren bis zum Anschlag in ihre
392264
45
Page 46
Ausgangsposition. Schließen Sie darauf langsam die
Tür und überprüfen Sie, ob sie sich richtig schließen
lässt. Wenn sich die Tür nicht richtig ö nen oder
schließen lässt, überprüfen Sie, ob die Einkerbungen der
Scharniere richtig in den Halterungen der Scharniere
sitzen.
Achtung:
Überzeugen Sie sich immer, dass die Aushängesperren
der Scharniere vor dem Ausbau bzw. bei der Montage der
Backofentür sicher in ihre Lagerungen eingerastet sind. Im
Gegenfall kann es beim Aushängen bzw. Einhängen der
Backofentür zum plötzlichen Auslösen bzw. Schließen des
Hauptscharniers, auf welches eine starke Feder
Türsperre (nur bei
einigen Modellen)
Austausch von
Geräteteilen
• Die Backofentür ist mit einer Sperre ausgerüstet, die
ein Ö nen der Backofentür solange verhindert, bis
die Sperre aufgehoben wird. Die Türsperre wird durch
leichten Daumendruck nach rechts und gleichzeitiges
Herausziehen entriegelt.
• Nach dem Schließen der Backofentür kehrt die Türsperre
automatisch in ihre Ausgangsposition zurück.
Bemerkung: Falls die Türverriegelung dem Gerät
beigepackt ist, befestigen Sie sie unter die Bedienblende
des Geräts gemäß der Einbauanleitung, die der
Türverriegelung beigelegt ist.
Die Fassung der Backofenlampe steht unter Spannung. Es
besteht Stromschlaggefahr!
Schalten Sie vor dem Auswechseln der Glühbirne
unbedingt den Herd aus, indem Sie die Sicherung
abschrauben oder die
Stromzufuhr mit dem Netzschutzschalter unterbrechen.
392264
46
Page 47
Backofenleuchte
(nur bei einigen Modellen)
Die Glühbirne ist Verbrauchsmaterial, deswegen gilt für sie
keine Garantie!
Zum Austauschen benötigen Sie eine Glühbirne mit
folgenden Spezifi kationen: Fassung: E 14, 230 V, 25 W,
300° C.
• Schrauben Sie die Glasabdeckung gegen den
Uhrzeigersinn ab und tauschen Sie die Glühbirne aus.
Schrauben Sie danach wieder die Glasabdeckung an
ihren Platz.
Die in diesem Gerät verwendeten Leuchtmittel sind
spezielle Leuchtmittel, die ausschließlich zur Verwendung
in Haushaltsgeräten bestimmt sind. Sie sind nicht zur
Beleuchtung Ihrer Räume geeignet.
BESONDERE HINWEISE UND FEHLERMELDUNGEN
Während der Garantiefrist dürfen Reparaturen nur von einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Vor der Durchführung von Reparaturarbeiten muss das Gerät unbedingt durch
Ausschalten der Sicherung oder Herausziehen des Steckers aus der Steckdose vom
elektrischen Versorgungsnetz getrennt werden.
Unautorisierte Eingri e und Reparaturen können die Gefahr eines Stromschlags oder
Kurzschlusses hervorrufen, deswegen dürfen Sie diese nicht selbst durchführen.
Überlassen Sie solche Arbeiten einem Fachmann oder dem Kundendienst.
Überprüfen Sie bei Funktionsstörungen des Geräts anhand dieser Gebrauchsanweisung, ob
Sie die Ursachen selbst beseitigen können.
Wichtig
Der Besuch des technischen Kundendienstes während der
Garantiezeit ist nicht kostenlos, wenn das Gerät wegen
unsachgemäßer Bedienung nicht funktioniert.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass sie
immer gri bereit ist. Wenn Sie das Gerät verkaufen, legen
Sie dem Gerät die Gebrauchsanweisung bei.
Im Folgenden fi nden Sie einige Ratschläge für die
Behebung von Störungen.
47
392264
Page 48
Bei Betätigung der
Knebel geschieht nichts,
Die Anzeige auf dem
Display ist „eingefroren“.
Die Sicherung schaltet
den Strom mehrmals
ab...
Die Backofeninnenbeleuchtung funktioniert
nicht...
Der Backofen wird nicht
heiß...
Das Backgut ist nicht
durchgebacken...
Die Zeitschaltuhr zeigt
ungewöhnliche Werte
oder schaltet sich
unkontrolliert ein bzw.
aus….
Das Display der
Zeitschaltuhr blinkt…
Das Indikatorlämpchen
für Betrieb leuchtet
nicht...
• Trennen Sie das Gerät für einige Minuten vom elektrischen
Versorgungsnetz (schrauben Sie die Sicherung heraus oder
schalten Sie die Hauptsicherung ab), schließen Sie das
Gerät danach wieder an das elektrische Versorgungsnetz
an und schalten Sie den Backofen ein.
• Rufen Sie den technischen Kundendienst oder einen
Elektro-Fachmann an!
• Der Austausch der Glühbirne ist im Kapitel „Austausch von
Geräteteilen“ beschrieben.
• Haben Sie die Temperatur und die Beheizungsart richtig
eingestellt?
• Ist die Backofentür geschlossen?
• Haben Sie den Fettfi lter entfernt?
• Haben Sie die Hinweise und Ratschläge aus dem Kapitel
„Backen“ beachtet?
• Haben Sie genau die Hinweise aus der Backtabelle befolgt?
• Trennen Sie im Falle eines fehlerhaften Betriebs der
Zeitschaltuhr den Herd für einige Minuten vom elektrischen
Versorgungsnetz (drehen Sie die Sicherung heraus oder
schalten Sie den Hauptschalter aus). Schließen Sie das Gerät
danach wieder an das elektrische Netz an und stellen Sie die
aktuelle Uhrzeit ein.
• Es ist zu einer Stromunterbrechung gekommen oder der
Herd wurde gerade an das elektrische Netz angeschlossen.
Alle eingestellten Zeiten sind gelöscht.
• Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, damit der
Backofenbetrieb freigeschaltet wird.
• Nach Beendigung des Automatikbetriebs schaltet
der Backofen ab, die Uhrzeit wird angezeigt und ein
zeitbegrenztes Tonsignal ertönt. Nehmen Sie die Speise aus
dem Backofen und stellen Sie den Funktionswahlknebel
und den Temperaturwahlknebel auf die Ausgangsposition.
Wählen Sie die Funktion "manuell" aus, damit Sie den
Backofen auf übliche Weise verwenden können (ohne
Programmierung).
• Haben Sie alle notwendigen Schalter betätigt?
• Hat die Haussicherung abgeschaltet?
• Haben Sie den Temperaturwahlschalter bzw. den
Funktionswahlschalter des Backofens richtig eingestellt?
392264
Wenn Sie die Störungen trotz der Befolgung der oben
angeführten Hinweise nicht beseitigen konnten, rufen Sie
den nächstgelegenen autorisierten Kundendienst an. Die
Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen
eines unfachmännischen Anschlusses oder Gebrauchs
entstanden ist, ist nicht Gegenstand der Garantie. Die
Reparaturkosten trägt in diesem Fall der Benutzer.
48
Page 49
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
Wichtige Hinweise
• Der Anschluss des Herdes darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
• In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die das Gerät in allen
Polen vom Netz trennt. In jeder o enen Stellung muss die Entfernung zwischen den
Kontakten mindestens 3 mm betragen. Geeignet sind LS-Schalter oder Sicherungen.
• Zum Anschluss des Herdes können auch Gummianschlusskabel (vom Typ HO5RR-F
mit grün/gelben Sicherheitsleitern), PVC-isolierte (Typ HO5VV-F mit grün/gelben
Sicherheitsleitern) oder andere gleichwertige oder bessere Kabel verwendet werden.
• Der Abstand zwischen Kochmulde/Kochfeld und der Dunstabzugshaube muss
mindestens so groß sein, wie es in der Montageanleitung für die Dunstabzugshaube
vom Hersteller vorgeschrieben ist.
• Furniere, Klebsto e bzw. Möbelbeläge aus Kunststo , die sich in der Nähe des Herdes
befi nden, müssen temperaturbeständig sein (>75°C). Wenn die Furniere und Beläge
nicht genügend temperaturbeständig sind, können sie sich verformen.
• Halten Sie Teile der Verpackung (Kunststo -Folien, Styropor, Nägel, usw.) von Kindern
fern, weil Sie ein Gefahrenrisiko darstellen. Kinder können kleine Teile verschlucken,
Folien stellen eine Erstickungsgefahr dar.
• Das Einbaugerät darf nur in Kombination mit Einbau-Kochmulden mit einem
entsprechenden Anschluss-System, der vom Hersteller deklariert wird, eingebaut
werden.
Einbau der Kochmulde
• Der Einbau des Geräts in ein Küchenelement und der
Anschluss an das elektrische Versorgungsnetz darf nur
von einem Fachmann durchgeführt werden.
• Das Furnier bzw. die Beläge des Einbau-Möbelelements
müssen mit temperaturbeständigem Kleber
(100°C) verarbeitet sein, sonst kann es wegen
Temperaturbeständigkeit zu Farb- und Formänderungen
kommen.
• Die Kochmulde ist zum Einbau in eine Arbeitsplatte, die
auf einem Küchenelement von 600 mm Breite (oder
mehr) montiert ist, geeignet.
• Die Einbau-Kochmulde muss nach Beendigung
der Montage Zugang zu den zwei vorderen
Befestigungselementen von unten bieten.
• Über dem Kochmulde hängende Küchenelemente
müssen so hoch montiert werden, dass sie den
Arbeitsablauf nicht behindern.
• Der Abstand zwischen der Kochmulde und der
Dunstabzugshaube muss so groß gewählt werden, wie
es in der Montageanweisung der Dunstabzugshaube
angegeben ist. Der Mindestabstand beträgt 650 mm.
• Der Mindestabstand zwischen dem Geräterand und dem
benachbarten Küchenhochelement beträgt 40 mm.
49
392264
Page 50
• Die Verwendung von Abschlussleisten aus massivem
Holz auf der Arbeitsplatte hinter der Kochmulde ist
nur dann zulässig, wenn der in den Einbauskizzen
angegebene Mindestabstand freigelassen wird.
• Der Mindestabstand zwischen der Einbau-Kochmulde
und der Hinterwand ist auf der Montage-Skizze
gekennzeichnet.
Ausschnittmaße für den Einbau der Kochmulde
• Die Einbau-Kochmulde kann in Arbeitsplatten der
Dicken 30 bis -50 mm eingebaut werden.
• Das unter der Kochmulde liegende Küchenelement darf
keine Schublade besitzen. Wenn das Küchenelement
über eine waagrechte Trennwand verfügt, muss
diese mindestens 60 mm von der unteren Fläche der
Arbeitsplatte entfernt sein. Der Raum zwischen der
Trennwand und der Kochmulde muss leer sein, es dürfen
dort keine Gegenstände abgelegt werden.
• Auf der Rückseite des Küchenelements muss über die
ganze Breite des Küchenelements ein Ausschnitt mit
einer Mindesthöhe von 175 mm vorhanden sein.
392264
Einbau nach Schritten
• Die Arbeitsplatte muss vollkommen waagrecht montiert
werden.
• Die Schnittfl ächen der Küchenplatte fachgerecht
absichern.
• Schrauben Sie die beigelegten Befestigungselemente
(4) mit den beigelegten Schrauben (4) auf die linke und
rechte Seite der Kochmulde auf die schon vorbereitete
Ö nung und den Ausschnitt.
• Kochfeld an den Einbauherd anschließen (siehe Kapitel
Anschluss des Einbaukochfeldes).
50
Page 51
• Legen Sie die Kochmulde in die ausgeschnittene
Ö nung und drücken Sie von oben kräftig auf die
Arbeitsplatte.
Einbau des
Elektroherdes
Das Furnier bzw. die Beläge des Einbaumöbels
müssen mit temperaturbeständigem Kleber (100°C)
hergestellt sein, sonst kann es wegen der geringen
Temperaturbeständigkeit zu Formänderungen kommen.
• Vor dem Einbau des Geräts ist es notwendig, die
Rückwand im Bereich der Einbauö nung vom hinteren
Teil des Korpus des Möbelelementes zu entfernen.
• Die auf der Skizze angegebenen Maße der
Einbauö nung müssen beachtet werden.
• Der Boden des Möbelelements (max. 530 mm) muss
immer kürzer sein, als die Seitenwände, damit eine
ausreichende Lüftung gewährleistet ist.
• Das Möbelelement mit einer Wasserwaage in die
waagrechte Stellung ausrichten.
• Das Möbelelement, in welches das Einbaugerät montiert
wird, muss unbedingt fest aufgestellt, z.B. an die
benachbarten Elemente befestigt werden.
51
392264
Page 52
Anschluss der EinbauKochmulde an den
Einbau-Backofen
Der Anschluss des Geräts darf nur von einem autorisierten
Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
ACHTUNG!
Vor jedem Eingri sicherstellen, dass das Gerät stromlos
geschaltet ist.
• Das Einbaugerät darf nur in Kombination mit EinbauKochfeldern mit einem entsprechenden, vom Hersteller
zugelassenen Anschluss-System eingebaut werden.
• Schließen Sie die Einbau-Kochmulde mittels zwei
Konnektoren an den Einbau-Backofen an. Die
Konnektoren befi nden sich an den Kabeln der
Kochmulde bzw. des Kochfeldes, die Buchsen sind
am Rahmen des Backofens hinter der Schaltplatte
angebracht.
• Der Anschluss der Konnektoren kann ohne Werkzeuge
durchgeführt werden. Die Konnektoren werden einfach
in die entsprechenden Buchsen eingesteckt.
• Den gelb-grünen Erdungsleiter folgendermaßen
anschließen: am Rahmen des Backofens die Mutter
lösen, die gezahnte Unterlegscheibe anheben, den
Kabelschuh einsetzen, darauf die Unterlegscheibe
aufl egen und die Mutter wieder festziehen
(Drehmoment: 1,2 Nm).
• Schalten Sie nach dem Anschluss der Kochmulde alle
Kochplatten für ca. 3 Min. ein und überprüfen Sie das
Gerät auf einwandfreie Funktion.
392264
WICHTIG!
Die Steckverbindungen sind so bescha en, dass nur ein
eindeutiges Anschließen möglich ist. Achten Sie darauf,
dass Sie nur die zusammengehörigen Steckverbindungen
zusammenstecken (durch leichtes Drücken des
Konnektors in die Buchse bis zum Einschnappen). Wenn
Sie irrtümlicherweise versuchen zwei Steckverbindungen
anzuschließen, die nicht zusammengehören, ist das
physisch nicht möglich. Stecken Sie in diesem Fall den
Konnektor in die benachbarte Buchse.
Achten Sie auf den ordnungsmäßigen Anschluss des grüngelben Erdungsleiters.
Der Anschluss an das elektrische Versorgungsnetz darf
nur von einem technischen Kundendienst oder einem
bevollmächtigten Elektrofachmann durchgeführt werden!
Wegen eines unfachmännisch durchgeführten Anschlusses
können Geräteteile beschädigt werden. In solchen Fällen
verlieren Sie den Garantieanspruch!
• Ö nen Sie die Anschlussklemme mit einem
Schraubenzieher, wie es in der Abbildung auf der
Abdeckung dargestellt ist.
• Die Anschluss-Spannung (230 V gegen N) muss von
einem Fachmann mit einem Messinstrument überprüft
werden!
• Es müssen drei Verbindungsbrücken angebracht
werden, die dem Netzanschluss entsprechen.
• Vor dem Anschluss muss überprüft werden, ob die
Spannung, die auf dem Typenschild angegeben ist, mit
der tatsächlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Die Länge des Anschlusskabels soll 1,5 m betragen,
damit Sie das Gerät anschließen können, bevor Sie es
zur Wand schieben.
• Die Länge des Schutzleiters des Anschlusskabels muss
so bemessen sein, dass bei eventueller Zugbelastung
des Kabels der Schutzleiter später belastet wird, als die
unter Spannung stehenden Leiter.
Anleitung
• Ö nen Sie den Deckel der Anschlussklemme an der
Hinterwand des Backofens mit einem Schraubenzieher.
Entriegeln Sie mit dem Schraubenzieher die
Sperrklinken, wie auf der Abdeckung der
Anschlussklemme dargestellt.
• Das Anschlusskabel muss unbedingt durch die
Zugentlastung, die das Kabel vor dem Herausziehen
sichert, durchgesteckt werden. Wenn die Zugentlastung
nicht angebracht ist, bringen Sie diese so an, dass sie an
einem Ende auf der Abdeckung des Klemmengehäuses
einrastet.
• Führen Sie danach den Anschluss gemäß dem
entsprechenden Anschluss-Schema durch. Bei
abweichenden Netzspannungen müssen die
Verbindungsbrücken entsprechend neu installiert
werden!
• Schrauben Sie die Zugentlastung fest und schließen Sie
die Abdeckung.
53
392264
Page 54
BEMERKUNG:Die Verbindungsbrücken sind auf der
dafür vorbereiteten Stelle in der Klemme abgelegt. Die
Schrauben der Anschlüsse sind schon gelöst, deswegen
muss man sie nicht aufschrauben. Beim Schrauben hört
man ein leises „Klick“, was bedeutet, dass die Schraube bis
zum Anschlag festgezogen werden muss.
Farbe der Stromleiter
L1, L2, L3 = äußere spannungsführende Leiter. In der Regel
sind
die Farben der Leiter: schwarz, schwarz, braun.
N = Neutralleiter
Die Farbe des Leiters ist in der Regel blau.
Achten Sie auf den richtigen N-Anschluss!
PE = Schutzleiter
Die Farbe des Leiters ist grün-gelb.
392264
54
Page 55
TECHNISCHE DATEN
Typenschild
A Seriennummer
B Codenummer
C Modell
D Typ
E Warenzeichen
F Technische Daten
G Zeichen für Konformität
DER HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS RECHT ZU
ÄNDERUNGEN VOR, DIE AUF DIE FUNKTIONALITÄT
DES GERÄTS KEINEN EINFLUSS NEHMEN.
Die Gebrauchsanleitung für das Gerät fi nden Sie auch auf
unserer Internetseite: http://www.gorenje.com.
55
392264
Page 56
EV24-IM_BI2de (10-13)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.