Goobay USB-C Oplader 65W (2xUSB-C/USB-A) Sort Manual [EN]

64753, 64754
Fig. 1
Technische Daten / Specications / Spécications / Speciche / Datos técnicos / Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data / Technická data / Dane techniczne
Connections
Input 100-240 V
Output
USB-C™ PD 1 / PD 2
Output USB-A QC
Output PD 1 + PD 2 45.0 W + 20.0 W (65.0 W max.)
Output PD 1 + QC 45.0 W + 18.0 W (63.0 W max.) Output PD 2 + QC 5.0 V
Output (PD 2 + QC) + PD1 15.0 W + 45.0 W (60.0 W max.)
Total output 65.0 W max.
Average active efciency 87. 5 %
Efciency at
low load (10 %) No-load power
consumption
Max. operating temperature 25 °C
Protection level /
Protection class
Dimensions 84.5 x 40.5 x 38.0 mm
Weight approx. 126 g Colour black white
Euro plug (Type C, CEE 7/16), USB-A QC (Quick Charge) socket,
5.0 V
4.5 V
2x USB-C™ PD (Power Delivery) socket
, 50/60 Hz, 2.0 A max.
, 3.0 A, 15.0 W; 9.0 V , 3.0 A, 27.0 W; 12.0 V , 3.0 A, 36.0 W;
15.0 V , 3.0 A, 45.0 W; 20.0 V , 3.25 A, 65.0 max. PPS: 3.3-20.0 V , 3.0 A, 60.0 W max.
, 5.0 A, 22.5 W; 5.0 V , 4.5 A, 22.5 W; 9.0 V , 3.0 A, 27.0 W;
12.0 V , 2.5 A, 30.0 W; 20.0 V , 1.5 A, 30.0 W max.
, 1.5 A, 7.5 W + 5.0 V , 1.5 A, 7.5 W (15.0 W max.)
78.8 %
0.13 W
IP20 / II
Fig. 2
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés / Simboli utilizzati / Símbolos utilizados / Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler / Použité symboly / Stosowane symbole
For indoor use only IEC 60417- 5957 Alternating current IEC 60417- 5032
Direct current IEC 60417- 5031 Class II equipment IEC 60417- 5172
REV2023-07-03 V1.0anw
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
- 1 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
Goobay® by Wentronic GmbH
USB-C™ PD 3-fach Multiport-Schnellladegerät
DE EN
USB-C™ PD 3x Multiport Quick Charger
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfäl­tig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weiter­gabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfernen zu können. Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Ziehen Sie den Netzstecker im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter direkt am Steckergehäuse!
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss sofort vom Netz getrennt und gegen unbe­absichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
• Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen
Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch
die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Käl­te, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
Heiße Oberächen
Das Produkt kann während des Gebrauchs sehr heiß wer­den.
Berühren Sie die Oberäche während und unmittelbar nach dem Gebrauch nicht länger als 10 Sekunden.
• Decken Sie das Produkt nicht ab.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Dieses Produkt ist ein USB-Ladegerät zum Laden und Be­treiben von bis zu drei Geräten gleichzeitig über zwei USB­C™-PD-Anschlüsse und einen USB-A-QC-Anschluss. Das Produkt unterstützt den USB-PD-Standard (PD = Power Delivery) und den USB-QC-Standard (QC = Quick Charge).
2.2 Lieferumfang
USB-C™ PD 3-fach Multiport-Schnellladegerät (65 W), Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 Eurostecker 2 USB-C™-PD1-Buchse
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck
geeignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerb­lichen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel „Be­schreibung und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinwei­sen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt wer­den. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestim­mungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP20: Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper,
aber nicht gegen Wassereintritt geschützt.
REV2023-07-03 V1.0anw
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. | Subject to change without notice.
3 USB-C™-PD2-Buchse 4 USB-A-QC-Buchse
64753, 64754
4 Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwen­denden Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
5 Anschluss und Bedienung
VORSICHT! Heiße Oberächen!
Das Produkt kann während des Gebrauchs sehr heiß wer­den.
Berühren Sie die Oberäche während und unmittelbar nach Gebrauch nicht länger als 10 Sekunden.
Siehe Fig. 2.
1. Schließen Sie bis zu drei Geräte über geeignete USB­Ladekabel an die Buchsen des Ladegeräts an.
2. Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
3. Trennen Sie alle Steckverbindungen nach der Benut­zung.
USB-Ladekabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Die Ausgangsspannung wird automatisch reguliert und an die jeweils angeschlossenen Geräte angepasst. Das Ladegerät enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden Bedienelemente.
6 Wartung, Pege, Lagerung und
Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Ziehen Sie das Produkt vor jeder Reinigung aus der Steckdose.
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubge­schützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile
müssen getrennt der Wiederverwertung oder Ent­sorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Be­standteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit
und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (Elek-
troG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufs­stelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstel­len kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf die­se Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Ver­wertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains import­ant information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully befo­re use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keep this user manual.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets to quickly remove it in an emer­gency and after use.
- 2 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
Goobay® by Wentronic GmbH
USB-C™ PD 3x Multiport Quick Charger
EN FR
Chargeur Rapide Multiport USB-C™ PD 3 Ports
Voltage-free only with pulled plug.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the product on its plug housing!
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
A defective device may not be put into operation, but must be disconnected from mains and protected against fur­ther use.
• Use product, product parts and accessories only in per­fect condition.
• Do not repair defective products yourself.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trou­ble and other problems, non-recoverable by the docu­mentation, contact your dealer or producer.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and di­rect sunlight, microwaves, vibrations and mechanical pressure.
Hot surfaces
The product can become very hot during use.
• Do not touch the surface for more than 10 seconds du­ring and immediately after use.
• Do not cover the product.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
2 Description and function
2.1 Product
This product is a USB charger for charging and opera­ting up to three devices simultaneously via two USB-C™ PD ports and one USB-A QC port. The product supports the USB PD (Power Delivery) standard and the USB QC (Quick Charge) standard.
2.2 Scope of delivery
USB-C™ PD 3x Multiport Quick Charger (65 W), User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 Euro plug 2 USB-C™ PD1 socket
3 Intended use
This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This product is not
intended for commercial use. We do not permit using the device in other ways like described in chapter „Description and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property. IP20: This product is protected against medium sized fo­reign objects, but not against water ingress.
4 Preparation
1. Check the scope of delivery for completeness and in­tegrity.
2. Compare the specications of all used devices and en- sure compatibility.
3 USB-C™ PD2 socket 4 USB-A QC socket
5 Connection and operation
CAUTION! Hot surfaces!
The product can become very hot during use.
• Do not touch the surface for more than 10 seconds du­ring and immediately after use.
See Fig. 2.
1. Connect up to three devices to the sockets of the char­ger using suitable USB charging cables.
2. Plug the charger into a power socket.
3. Disconnect all plug connections after use.
USB charging cables are not included in the scope of de­livery.
REV2023-07-03 V1.0anw
Subject to change without notice. |
Sous réserve de modications.
64753, 64754
The output voltage is automatically regulated and adjusted to the respective connected devices. The charger does not contain any controls to be opera­ted during use.
6 Maintenance, Care, Storage and
Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Always unplug the product from the wall socket befo­re cleaning.
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
According to the European WEEE directive, electri­cal and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be re-
cycled or disposed apart from each other. Otherwi­se contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the environment. As a consumer, you are committed by law to dispose elect­rical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging all­udes to these terms. With this kind of waste separation, ap­plication, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection. WEEE No: 82898622
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et com­prend d‘importantes informations pour une bonne installati­on et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de cette pour les supprimer. Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bou­chon est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire être immédiatement mis hors tension et protégé contre toute utilisation involontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
• Ne réparez pas vous-même les produits défectueux.
• En cas de questions, les défauts, les dommages méca­niques, des ingérences et d‘autres problèmes, non ré­cupérables par la documentation, contactez votre re­vendeur ou le producteur.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur ex­trême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du so­leil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pres­sion mécanique.
- 3 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
Goobay® by Wentronic GmbH
Chargeur Rapide Multiport USB-C™ PD 3 Ports
FR IT
Caricatore rapido multiporta USB-C™ PD 3 porte
Surfaces chaudes
Le produit peut devenir très chaud pendant l‘utilisation.
• Ne pas toucher la surface pendant plus de 10 secondes pendant et immédiatement après l‘utilisation.
• Ne couvrez pas le produit.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet!
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Ce produit est un chargeur USB permettant de charger et de faire fonctionner jusqu‘à trois appareils simultanément via deux ports USB-C™ PD et un port USB-A QC. Le pro­duit prend en charge la norme USB PD (Power Delivery) et la norme USB QC (Quick Charge).
2.2 Contenu de la livraison
Chargeur Rapide Multiport USB-C™ PD 3 Ports (65 W), Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Fiche Euro 2 Prise USB-C™ PD1
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage
privé et aux ns initialement prévues. Ce produit
n’est pas destiné à un usage commercial. Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon diffé­rente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de sécurité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est suscepti­ble de provoquer des accidents mortels, blessures et dom­mages à la personne et à ses biens. IP20: Ce produit est protégé contre les corps étrangers de
taille moyenne, mais pas contre les inltrations d‘eau.
4 Préparation
1. Vériez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘in- tégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibilité.
3 Prise USB-C™ PD2 4 Prise USB-A QC
5 Connexion et fonctionnement
ATTENTION ! Surfaces chaudes!
Le produit peut devenir très chaud pendant l‘utilisation.
• Ne pas toucher la surface pendant plus de 10 secondes pendant et immédiatement après l‘utilisation.
Voir la Fig. 2.
1. Connectez jusqu‘à trois appareils aux prises du char­geur à l‘aide de câbles de charge USB appropriés.
2. Branchez le chargeur sur une prise de courant.
3. Débranchez toutes les connexions de la prise après uti­lisation.
Les câbles de charge USB ne sont pas inclus dans la liv­raison. La tension de sortie est automatiquement régulée et adap­tée aux différents appareils connectés. Le chargeur ne contient aucune commande à actionner pendant l‘utilisation.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT ! Dommages matériels
• Débranchez toujours le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net­toyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
REV2023-07-03 V1.0anw
Sous réserve de modications. | Con riserva di modiche.
64753, 64754
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le trans­port.
7 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au re­but des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite.
Leurs composants doivent être recyclés ou élimi­nés de façon séparée. Les composants toxiques et dange­reux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics
de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce
de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le dro­it national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utili­sation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘éli­mination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni pri­ma dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può es­sere utilizzato solo in punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa per ri­muoverli. Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore in caso di emergenza, dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
• Non aprire la custodia.
Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzio­ne ma deve essere scollegato subito dalla rete elettrica e protetto dall’ulteriore utilizzo involontario.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
• Non riparare personalmente i prodotti difettosi.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferen­ze e altri problemi, non recuperabili per la documenta­zione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezio­nata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione mec­canica.
Superci calde
Il prodotto può diventare molto caldo durante l‘uso.
Non toccare la supercie per più di 10 secondi durante e subito dopo l‘uso.
• Non coprire il prodotto.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale isolante contro l‘uso accidentale.
- 4 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
Goobay® by Wentronic GmbH
Caricatore rapido multiporta USB-C™ PD 3 porte
IT ES
Cargador rápido multipuerto USB-C™ PD 3 puertos
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Questo prodotto è un caricatore USB che consente di rica­ricare e utilizzare no a tre dispositivi contemporaneamen­te tramite due porte USB-C™ PD e una porta USB-A QC. Il prodotto supporta lo standard USB PD (Power Delivery) e lo standard USB QC (Quick Charge).
2.2 Contenuto della confezione
Caricatore rapido multiporta USB-C™ PD a 3 porte (65 W), Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Spina Euro 2 Presa USB-C™ PD1
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previs-
to. Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo commerciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osser­vanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà. IP20: Questo prodotto è protetto contro i corpi estranei me-
die, ma non contro le inltrazioni d‘acqua.
4 Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
2. Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.
3 Presa USB-C™ PD2 4 Presa USB-A QC
5 Collegamento e funzionamento
ATTENZIONE! Superci calde!
Il prodotto può diventare molto caldo durante l‘uso.
Non toccare la supercie per più di 10 secondi durante e subito dopo l‘uso.
Vedi Fig. 2.
1. Collegare no a tre dispositivi alle prese del caricatore utilizzando cavi di ricarica USB adatti.
2. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente.
3. Dopo l‘uso, scollegare tutte le connessioni a spina.
I cavi di ricarica USB non sono inclusi nella fornitura. La tensione di uscita viene regolata e adattata automatica­mente ai rispettivi dispositivi collegati. Il caricatore non contiene comandi da azionare duran­te l‘uso.
6 Manutenzione, cura, conservazione
e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Scollegare sempre il prodotto dalla presa di corrente pri­ma di pulirlo.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pu­lizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan­do non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il tra­sporto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le at­trezzature elettriche ed elettroniche non devono es-
sere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti
devono essere riciclati o smaltiti separatamente.
REV2023-07-03 V1.0anw
Con riserva di modiche. |
Sujeto a cambios sin previo aviso.
64753, 64754
Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all‘ambiente se smaltiti in modo in­adeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezza­ture elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pub­blici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodot­to, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sos­tanziale alla protezione dell’ambiente. WEEE No: 82898622
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contie­nen información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado­samente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
Notas sobre la separación de red
El producto no tiene interruptor de encendido y solo debe usarse en tomacorrientes de fácil acceso para retirarlo rápi­damente en caso de emergencia y después de su uso. Libre de voltaje solo con enchufe extraído.
• En caso de emergencia, después del uso y durante las tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentaci­ón directamente de la carcasa del enchufe.
• No abra la carcasa.
No modique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamien­to, sino que debe desconectarse inmediatamente de la red y asegurarse contra cualquier uso accidental posterior.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los acceso­rios solo si están en perfecto estado.
• No repare los productos defectuosos usted mismo.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver con la documen­tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión mecánica.
Supercies calientes
El producto puede calentarse mucho durante su uso.
No toque la supercie durante más de 10 segundos du­rante e inmediatamente después del uso.
• No cubra el producto.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Este producto es un cargador USB para cargar y hacer fun­cionar hasta tres dispositivos simultáneamente a través de dos puertos USB-C™ PD y un puerto USB-A QC. El pro­ducto es compatible con el estándar USB PD (Power Deli­very) y el estándar USB QC (Quick Charge).
2.2 Volumen de suministro
Cargador rápido multipuerto USB-C™ PD con 3 puertos (65 W), Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Euroenchufe 2 Toma USB-C™ PD1
- 5 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
3 Toma USB-C™ PD2 4 Toma USB-A QC
Goobay® by Wentronic GmbH
Cargador rápido multipuerto USB-C™ PD 3 puertos
ES NL
USB-C™ PD 3x multiport snellader
3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso priva-
do y para la nalidad prevista. Este producto no está pensado para su uso con nes comerciales.
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguri­dad». Este producto solamente se puede utilizar en interio­res secos. La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en ac­cidentes graves, daños personales y materiales. IP20: Este producto está protegido contra cuerpos extra­ños de tamaño medio, pero no contra la entrada de agua.
4 Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté comple­to e íntegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los dispositi­vos que se vayan a utilizar y asegúrese de su compa­tibilidad.
5 Conexión y manejo
¡CUIDADO! ¡Supercies calientes!
El producto puede calentarse mucho durante su uso.
No toque la supercie durante más de 10 segundos du­rante e inmediatamente después del uso.
Véase la Fig. 2.
1. Conecta hasta tres dispositivos a las tomas del carga­dor utilizando cables de carga USB adecuados.
2. Conecta el cargador a una toma de corriente.
3. Desconecte todas las conexiones de los enchufes de­spués del uso.
Los cables de carga USB no están incluidos en el sumi­nistro. La tensión de salida se regula automáticamente y se ajus­ta a los respectivos dispositivos conectados. El cargador no contiene ningún mando que deba accio­narse durante el uso.
6 Mantenimiento, conservación,
almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Desenchufe siempre el producto de la toma de corrien­te antes de limpiarlo.
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la lim­pieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el trans­porte.
7 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dis­positivos eléctricos y electrónicos no se deben de­sechar junto con los residuos domésticos. Sus
componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar per­juicios duraderos a la salud y al medio ambiente. Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a
un centro público de recogida al nal de su vida útil, de for­ma gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante
la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y elimi­nación de dispositivos obsoletos contribuye de forma im­portante a la protección del medio ambiente. RAEE n.º: 82898622
REV2023-07-03 V1.0anw
Sujeto a cambios sin previo aviso. | Wijzigingen voorbehouden.
64753, 64754
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat be­langrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Opmerkingen over het uitschakelen van de voedingsspanning
Het product heeft geen stroomschakelaar en mag alleen op gemakkelijk toegankelijke stopcontacten worden gebru­ikt om in geval van nood en na gebruik snel de stekker er­uit te kunnen trekken. Spanningsloosheid alleen bij een uitgetrokken stekker.
• In geval van nood, na gebruik en bij onweer de stekker uittrekken aan de stekkerbehuizing!
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld, maar moet onmiddellijk van het net worden losgekoppeld en tegen onbedoeld verder gebruik worden beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires al­leen in perfecte staat.
• Repareer defecte producten niet zelf.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, sto­ringen of andere problemen die niet door de bijgevoeg­de documentatie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische druk vermijden.
Warme oppervlakken
Het product kan tijdens het gebruik zeer heet worden.
• Raak het oppervlak tijdens en onmiddellijk na gebruik niet langer dan 10 seconden aan.
• Niet afgedekt gebruiken.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatie­materi aal tegen onbedoeld gebruik.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Dit product is een USB-lader voor het opladen en gelijktijdig bedienen van maximaal drie apparaten via twee USB-C™ PD-poorten en één USB-A QC-poort. Het product onders­teunt de USB PD (Power Delivery) standaard en de USB QC (Quick Charge) standaard.
2.2 Leveringsomvang
USB-C™ PD 3x multiport snellader (65 W), Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie g. 1.
1 Eurostekker 2 USB-C™ PD1-aansluiting
3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privége­bruik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit
product is niet bestemd voor commercieel gebru­ik. Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Be­schrijving en functie“ of in de „Veiligheidsinstructies“ is niet toegestaan. Dit product mag alleen worden gebruikt in dro­ge binnenruimten. Het niet in acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële scha­de. IP20: Dit product is beschermd tegen middelgrote vreemde voorwerpen, maar niet tegen het binnendringen van water.
- 6 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
3 USB-C™ PD2-aansluiting 4 USB-A QC-aansluiting
Goobay® by Wentronic GmbH
USB-C™ PD 3x multiport snellader
NL DA
USB-C™ PD 3x multiport hurtigoplader
4 Voorbereiding
1. Controleer of de leveringsomvang volledig en onbe­schadigd is.
2. Vergelijk de technische gegevens van alle te gebrui­ken apparaten met elkaar en stel de onderlinge compa­tibiliteit zeker.
5 Aansluiting en bediening
VOORZICHTIG! Warme oppervlakken!
Het product kan tijdens het gebruik zeer heet worden.
• Raak het oppervlak tijdens en onmiddellijk na gebruik niet langer dan 10 seconden aan.
Zie g. 2.
1. Sluit maximaal drie apparaten aan op de aansluitingen van de lader met behulp van geschikte USB-laadkabels.
2. Steek de stekker van de lader in een stopcontact.
3. Koppel alle stekkerverbindingen na gebruik los.
USB-laadkabels worden niet meegeleverd. De uitgangsspanning wordt automatisch geregeld en aan­gepast aan de betreffende aangesloten apparaten. De lader bevat geen bedieningselementen die tijdens het gebruik moeten worden bediend.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en
transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het product schoonmaakt.
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te rei­nigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Sla het product koel en droog op.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen vol­gens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huis­vuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan
moeten gescheiden bij de recycling of de afvalver­wijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezond­heid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen. U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektro­nica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos te­rug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daa­rover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking ver­wijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stof­fen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten le­vert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. AEEA nr.: 82898622
1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og inde­holder vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usik­kerhed, og hvis du giver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
Anvisninger for afbrydelse af produktet fra lysnettet
Produktet har ikke nogen tænd/sluk-knap og må kun sluttes til en let tilgængelig stikkontakt, så det er muligt i nødstilfæl-
REV2023-07-03 V1.0anw
Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer.
64753, 64754
de og efter brug hurtigt at afbryde det fra lysnettet. Det er kun spændingsfrit, når stikket er trukket ud.
• I nødstilfælde, efter brug og i tordenvejr skal netstikket trækkes ud. Husk at trække i stikket!
• Åbn ikke kabinettet.
Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgåen­de afbrydes fra lysnettet og sikres imod utilsigtet fortsat an­vendelse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
• Reparer ikke selv defekte produkter.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og and­re problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vib­rationer og mekaniske tryk.
Varme overader
Produktet kan blive meget varmt under brug.
Berør ikke overaden i mere end 10 sekunder under og umiddelbart efter brug.
• Dæk ikke produktet til.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsma­teriale mod utilsigtet anvendelse.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Dette produkt er en USB-oplader til opladning og drift af op til tre enheder samtidig via to USB-C™ PD-porte og en USB-A QC-port. Produktet understøtter USB PD-stan­darden (Power Delivery) og USB QC-standarden (Quick Charge).
2.2 Leveringsomfang
USB-C™ PD 3x multiport hurtigoplader (65 W), Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1.
1 Eurostik 2 USB-C™ PD1-bøsning
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og det dertil beregnede formål. Dette produkt
er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funkti­on« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette pro­dukt må kun anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader. IP20: Dette produkt er beskyttet mod mellemstore frem­medlegemer, men ikke mod vandindtrængen.
4 Forberedelse
1. Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er in­takte.
2. Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som skal anvendes, og forvis dig om, at de er kompatible.
3 USB-C™ PD2-bøsning 4 USB-A QC-bøsning
5 Tilslutning og betjening
FORSIGTIG! Varme overader!
Produktet kan blive meget varmt under brug.
Berør ikke overaden i mere end 10 sekunder under og umiddelbart efter brug.
Se Fig. 2.
1. Tilslut op til tre enheder til stikkene på opladeren ved hjælp af passende USB-opladerkabler.
2. Sæt opladeren i en stikkontakt.
- 7 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
Goobay® by Wentronic GmbH
USB-C™ PD 3x multiport hurtigoplader
DA SV
USB-C™ PD 3x multiport snabbladdare
3. Afbryd alle stikforbindelser efter brug.
USB-opladerkabler er ikke inkluderet i leveringsomfanget. Udgangsspændingen reguleres automatisk og tilpasses til de respektive tilsluttede enheder. Opladeren indeholder ingen betjeningselementer, der skal betjenes under brug.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring
og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør pro­duktet.
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i læng­ere tid.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal
sorteres og bortskaffes separat på en kommunal genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved for­kert bortskaffelse kan skade sundheden og miljøet. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at re­turnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, for­handleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslut­ning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgen­brug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet. WEEE No: 82898622
1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använder produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om produkten byter ägare.
• Spara bruksanvisningen.
Anvisningar för avstängning
Produkten har ingen nätströmbrytare och får bara anslutas till lättgängliga uttag, så att kontakten snabbt kan dras ut vid en nödsituation och efter användning. Produkten är bara spänningsfri när kontakten inte är ans­luten.
Vid nödfall, efter användning och vid åskväder ska du dra ur kontakten!
• Öppna inte kåpan.
Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
Produkten får inte användas om den är defekt. Koppla i så fall bort den från nätspänningen omedelbart och säkerställ att den inte kan slås på igen av misstag.
Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt skick.
• Reparera inte defekta produkter själv.
Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, de-
fekter, mekaniska skador, störningar eller andra prob­lem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande
anvisningarna.
• Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och me­kaniskt tryck.
REV2023-07-03 V1.0anw
Der tages forbehold for ændringer. |
Med reservation för ändringar.
64753, 64754
Heta ytor
Produkten kan bli mycket varm under användning.
Rör inte ytan i mer än 10 sekunder under och omedel­bart efter användning.
Täck inte över produkten.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Den här produkten är en USB-laddare för laddning och drift
av upp till tre enheter samtidigt via två USB-C™ PD-por­tar och en USB-A QC-port. Produkten stöder USB PD-stan­darden (Power Delivery) och USB QC-standarden (Quick Charge).
2.2 Leveransomfång
USB-C™ PD 3x multiport snabbladdare (65 W), Bruksanvisning
2.3 Kontroller
Se Fig. 1.
1 Eurokontakt 2 USB-C™ PD1-uttag
3 Avsedd användning
Denna produkt är bara avsedd att användas av privatpersoner och inom angivna användningsom-
råden. Denna produkt är inte avsedd för yrkes­mässigt bruk. Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller ”Sä­kerhetsanvisningar”. Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att följa dessa bestäm­melser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra oly­ckor och/eller person- och sakskador. IP20: Denna produkt är skyddad mot medelstora främman­de element, men inte mot inträngande vatten.
4 Förberedelse
1. Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är ska­dad.
2. Jämför tekniska data för alla produkter som ska använ- das och säkerställ att de är kompatibla.
3 USB-C™ PD2-uttag 4 USB-A QC-uttag
5 Anslutning och användning
FÖRSIKTIGT! Heta ytor!
Produkten kan bli mycket varm under användning.
Rör inte ytan i mer än 10 sekunder under och omedel­bart efter användning.
Se Fig. 2.
1. Anslut upp till tre enheter till uttagen på laddaren med hjälp av lämpliga USB-laddningskablar.
2. Anslut laddaren till ett eluttag.
3. Koppla bort alla stickproppsanslutningar efter använd­ning.
USB-laddningskablar ingår inte i leveransen. Utgångsspänningen regleras automatiskt och anpassas till respektive ansluten enhet. Laddaren innehåller inga reglage som ska manövreras un­der användning.
6 Underhåll, vård, lagring och
transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador
• Dra alltid ur kontakten från vägguttaget innan du ren-
gör produkten.
Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid
ska den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och
dammfri plats.
- 8 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
Goobay® by Wentronic GmbH
USB-C™ PD 3x multiport snabbladdare
SV CS
Multiportová rychlonabíječka USB-C™ PD 3x
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
Spara originalförpackningen och använd den om pro­dukten ska transporteras.
7 Avfallshantering
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU­direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Pro­duktens olika delar måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga
och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och
miljö om de hanteras på fel sätt. Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elek-
triska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller
till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer
regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i
bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa
villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfall­shantering bidrar du till att förbättra miljön. WEEE-nr: 82898622
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.
Návod k použití uschovejte.
Pokyny pro odpojení od sítě pro příslušný produkt
Produkt nemá síťový vypínač a smí se používat jen u dobře přístupných zásuvek, aby bylo možné jej v nouzové situaci a po použití rychle vytáhnout ze zásuvky. Bez napětí je jen po vytažení zástrčky.
V nouzové situaci, po použití a při bouřce vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky přímo za pouzdro zástrčky!
• Pouzdro neotvírejte.
Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Vadný přístroj nesmíte uvést do provozu, ale musíte jej okamžitě odpojit od elektrické sítě a zajistit proti dalšímu neúmyslnému použití.
Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.
• Vadné výrobky sami neopravujte
V případě dotazů, závad, mechanických poškození, po-
ruch a jiných problémů, které nelze vyřešit s pomo­cí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo
výrobce.
Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad,
mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a
mechanický tlak.
Horké povrchy
Výrobek se může během používání velmi zahřát.
Během používání a bezprostředně po něm se ne­dotýkejte povrchu déle než 10 sekund.
• Nezakrývejte produkt.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neú­myslnému použití.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Tento produkt je nabíječka USB pro nabíjení a provoz až tří zařízení současně prostřednictvím dvou portů USB-C™
PD a jednoho portu USB-A QC. Produkt podporuje stan­dard USB PD (Power Delivery) a standard USB QC (Quick Charge).
2.2 Rozsah dodávky
Multiportová rychlonabíječka USB-C™ PD 3x (65 W), Návod k použití
REV2023-07-03 V1.0anw
Med reservation för ändringar. | Změny vyhrazeny.
64753, 64754
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Eurozástrčka 2 Zásuvka USB-C™ PD1
3 Použití dle určení
Tento produkt je určen výhradně pro soukromé použití a pro stanovený účel. Tento produkt není
určen pro komerční použití. Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí používat jen v suchých místnostech. Nerespektová­ní a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám. IP20: Tento produkt je chráněn proti středně velkým cizím tělesům, ale ne proti vniknutí vody.
4 Příprava
1. Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2. Porovnejte technická data všech používaných přístrojů
a zajistěte kompatibilitu.
3 Zásuvka USB-C™ PD2 4 Zásuvka USB-A QC
5 Připojení a ovládání
POZOR! Horké povrchy!
Výrobek se může během používání velmi zahřát.
Během používání a bezprostředně po něm se ne-
dotýkejte povrchu déle než 10 sekund.
Viz Fig. 2.
1. Pomocí vhodných nabíjecích kabelů USB připojte do
zásuvek nabíječky až tři zařízení.
2. Zapojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Po použití odpojte všechny zástrčky.
Nabíjecí kabely USB nejsou součástí dodávky. Výstupní napětí se automaticky reguluje a přizpůsobuje příslušným připojeným zařízením. Nabíječka neobsahuje žádné ovládací prvky, které by bylo třeba během používání ovládat.
6 Údržba, péče, skladování a
přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
Před čištěním vždy odpojte výrobek ze zásuvky.
Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
Elektrické a elektronické přístroje se podle evrops­ké směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s do­movním odpadem. Jejich součásti se musí odev­zdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad,
protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale poškodit životní prostředí. Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrá­tit elektrické a elektronické přístroje na konci jejich život­nosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem stá-
tu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení
poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, re­cyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí. WEEE číslo: 82898622
- 9 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
Goobay® by Wentronic GmbH
USB-C™ PD 3x wieloportowa szybka ładowarka
PL
1 Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego użytkowania.
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przekazania
produktu innym osobom.
Przechować instrukcję obsługi.
Wskazówki dotyczące odłączania zasilania
Produkt nie posiada włącznika zasilania i dlatego wolno go podłączać wyłącznie do łatwo dostępnych gniazd wtyko­wych, aby w sytuacji awaryjnej oraz po użyciu można go było łatwo odłączyć. Brak napięcia wyłącznie przy wyciągniętej wtyczce.
W sytuacji awaryjnej, po użyciu i w czasie burzy
wtyczkę wyciągnąć bezpośrednio z obudowy!
Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatko­wego.
Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz niezwłocznie odłączyć od sieci i zabezpieczyć przed przy­padkowym dalszym użyciem.
Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowego w nienagannym stanie.
Nie naprawiać uszkodzonego wyrobu samodzielnie.
W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, us-
terek i innych problemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do
dystrybutora lub producenta.
Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska
temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie promie­ni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk me-
chaniczny.
Gorące powierzchnie
Podczas użytkowania produkt może stać się bardzo gorący.
Nie należy dotykać powierzchni przez dłużej niż 10 se­kund podczas i bezpośrednio po użyciu.
Nie przykrywać produktu.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izo­lacyjny przed przypadkowym użyciem.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Ten produkt to ładowarka USB umożliwiająca ładowanie i obsługę do trzech urządzeń jednocześnie poprzez dwa por­ty USB-C™ PD i jeden port USB-A QC. Produkt obsługuje
standard USB PD (Power Delivery) oraz standard USB QC (Quick Charge).
2.2 Zakres dostawy
USB-C™ PD 3x wieloportowa szybka ładowarka (65 W), Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
Patrz Fig. 1.
1 Wtyk europejski 2 Gniazdo USB-C™ PD1
3 Gniazdo USB-C™ PD2 4 Gniazdo USB-A QC
3 Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt służy wyłącznie do użytku prywatnego i do tego celu został przewidziany. Produkt nie jest przeznaczony do zastosowań profesjonal-
nych. Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne. Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mieszczeni­ach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypad-
ków oraz szkód osobowych i materialnych.
REV2023-07-03 V1.0anw
Z zastrzeżeniem zmian.
64753, 64754
IP20: Produkt ten jest zabezpieczony przez średniej wielkości ciałami obcymi, ale nie przed przenikaniem wody.
4 Przygotowanie
1. Sprawdzić zawartość opakowania pod względem
kompletności i integralności.
2. Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i
zapewnić kompatybilność.
5 Przyłącze i obsługa
OSTROŻNIE! Gorące powierzchnie!
Podczas użytkowania produkt może stać się bardzo gorący.
Nie należy dotykać powierzchni przez dłużej niż 10 se-
kund podczas i bezpośrednio po użyciu.
Patrz Fig. 2.
1. Podłącz do trzech urządzeń do gniazd ładowarki za
pomocą odpowiednich kabli ładujących USB.
2. Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego.
3. Po użyciu rozłącz wszystkie połączenia wtykowe.
Kable do ładowania USB nie wchodzą w zakres dostawy. Napięcie wyjściowe jest automatycznie regulowane i dos­tosowywane do odpowiednich podłączonych urządzeń. Ładowarka nie zawiera żadnych elementów sterujących, które należy obsługiwać podczas użytkowania.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przecho-
wywanie i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć produkt
od gniazda ściennego.
Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej
ściereczki.
Nie stosować żadnych środków czyszczących i che­micznych.
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas pro-
dukt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem.
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z nie­go w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać
razem z odpadami domowymi. Ich elementy
składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu
lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane sub­stancje toksyczne lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku. Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przeka­zanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulo­wane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowa­niu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodza-
ju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, ja-
kimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
- 10 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
Goobay® by Wentronic GmbH
Loading...