Goobay MW 9168 GS, CHARGER MW 9168 GS User Manual

Betriebsanleitung
User‘s Manual
CHARGER MW 9168 GS Universalladegerät
Art.-Nr.: 54606
Art.No.: 54606
2
Inhaltsverzeichnis: Seite:
1 Sicherheitshinweise 2
2 Beschreibung und Funktion 4 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
4 Lieferumfang 4
5 Inbetriebnahme und Bedienung 5
6 Pege, Wartung, Lagerung und Transport 6
7 Problembehebung 7
8 Technische Daten 7
9 Gewährleistung und Haftung 8 10 Entsorgungshinweise 9 11 CE-Konformitätserklärung 9
1 Sicherheitshinweise:
ACHTUNG! Die Montage und Demontage des Produkt­ gehäuses darf nur durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen!
Betriebsanleitung
ACHTUNG! Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zur korrekten Installation und Benutzung. Bewahren Sie sie auf, damit Sie diese bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes parat haben.
CHARGER MW 9168 GS
ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
Überbrücken Sie keine Kontakte! Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder Anschlussbuchsen!
3
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinder­ hände, weil zerbrechliche, kleine und verschluckbare Teile enthalten sind, die bei unsachgemäßem Gebrauch Personen schädigen können!
Verwenden Sie keine beschädigten Produkte oder Teile.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht liegen, da sich spielende Kinder daran schneiden können. Weiterhin besteht die Gefahr des Verschluckens und Einatmens von Klein­ material und/oder Dämmmaterial.
Installieren und lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör so, dass keine Personen oder Sachen z.B. durch Herabstürzen oder Stolpern verletzt oder beschädigt werden können.
Vermeiden Sie extreme Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
Modizieren und ändern Sie weder Produkt noch Zubehörteile! Beachten Sie dazu auch Kapitel „Gewährleistung und Haftung“.
Achten Sie beim Transport auf die im Kapitel „Technische Daten“ gelisteten Angaben und treffen Sie geeignete Transport­ maßnahmen, z.B. in der Originalverpackung.
Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch diese Anleitung behebba­ ren Funktionsproblemen, wenden Sie sich an Ihren Händler zur Reparatur oder zum Austausch wie in Kapitel „Gewährleistung und Haftung“ beschrieben.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden. Im Reparaturfall darf das Gerät nur von Elektro-Fachkräften geöffnet und repariert werden. Selbstein­ griffe führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen!
4
2 Beschreibung und Funktion:
Dieses Produkt ist ein Tischladegerät, welches Spannung von
230 V AC in 1,2 oder 8,4 V DC umwandelt. Es dient zum Laden,
Entladen oder Auffrischen der folgenden Nickel-Metallhydrid­oder Nickel-Cadmium-Akkus: 2-4 Mikro (AAA)-, Mignon (AA)-, Baby (C)- oder Mono (D)-Zellen und dem Laden von 1 9 V-Block-
Akku, auch gemischt. Ausgestattet ist es mit Batterietest- und
Entladefunktion sowie Einzelschachtüberwachung.
Wahlschalter
Betriebsmodus-
LEDs
Lade­schächte
230 V AC-
Netzstecker
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion beschrieben, ist nicht zugelassen. Ihr Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten
und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheits­hinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen.
4 Lieferumfang:
Betriebsanleitung
1 x Tischladegerät
1 x Betriebsanleitung
5
5 Inbetriebnahme und Bedienung:
Inbetriebnahme:
1. Prüfen Sie alle zu verwendenden Produkte auf Kompatibilität.
2. Laden Sie nur Nickel-Metallhydrid- (NiMH) oder Nickel-Cad-
mium-Akkus (NiCd).
3. Stellen Sie das Ladegerät nur auf ebene und rutschfeste Unterlagen.
Bedienung:
Sie können Akkus gleichzeitig laden, auffrischen oder entladen.
Bedienelemente:
4 AKKUS LADEN
REFRESH­FUNKTION
2 AKKUS LADEN
ENTLADEN
1
2
3
Akkutypen: 1 x 9V-Block, 2-4 x AAA/AA/C/D­ Zellen (NiCD oder NiMH)
2 AAA/AA/C/D-Zellen laden: 1. Legen Sie die Akkus nebenein-
ander in die 2 linken Ladeschächte.
2. Stellen Sie den Wahlschalter auf „2 AKKUS LADEN“.
LED 3 leuchtet rot. Die Akkus laden.
4 AAA/AA/C/D-Zellen laden: 1. Legen Sie die Akkus in die
Ladeschächte.
2. Stellen Sie den Wahlschalter auf „4 AKKUS LADEN“.
Andernfalls werden nur die linken 2 Akkus geladen. LED 3 leuchtet rot. Die Akkus laden.
Akkus auffrischen: 1. Legen Sie 2-4 Akkus in die
6
Betriebsanleitung
Ladeschächte.
2. Stellen Sie den Wahlschalter auf „REFRESH-Funktion“.
LED 1 leuchtet gelb. Der Akku wird vollständig entladen und anschließend geladen. 9V-Blöcke kön­ nen nicht aufgefrischt werden.
9V-Block laden: 1. Stecken Sie den Akku mit richti­ ger Polung in den mittleren Lade­ schacht. LED 2 leuchtet rot. Der Akku lädt.
Akkus entladen: 1. Legen Sie 2-4 Akkus in die Ladeschächte.
2. Stellen Sie den Wahlschalter auf „ENTLADEN“.
LED 3 leuchtet gelb. Die Akkus werden entladen. Diese Funktion steht nicht für den 9V-Block zur Verfügung.
6 Pege,Wartung,LagerungundTransport:
Das Produkt ist wartungsfrei.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch vom Stromnetz.
Reinigen Sie es nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Gehen Sie beim Reinigen vorsichtig vor, um Kratzer zu vermeiden. Bei starken Verschmutzungen kann das Reinigungstuch leicht mit Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie dabei auf stromführende Leitungen. Setzen Sie
keine Reinigungsmittel oder Chemikalien ein, da dies das Material angreifen kann. Es darf keine Feuchtigkeit in das
Produktinnere gelangen.
Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen und Feuchtigkeit, bzw. Stellen, die nass werden können, auch bei Wartung, Pege, Lagerung und Transport.
7
Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für
Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf, um Schäden zu vermeiden.
7 Problembehebung:
8 Technische Daten:
Problem Maßnahme
Das Gerät funktioniert
nicht.
• Prüfen Sie die Spannungsver-
sorgung.
• Achten Sie auf richtiges Ein rasten des Wahlschalters.
Akkus laden nicht. • Verwenden Sie ausschließlich
NiCd- oder NiMH-Akkus.
• Achten Sie auf schlüssige
Kontakte.
andere Fragen Fragen Sie Ihren Händler.
Eingangsspannung 230 V~50 Hz Eingangsstromstärke max. 0,052 A (12 W)
Ausgangsspannung AA/C/D 2,8/5,6VDC / 0,8 A
Ausgangsspannung AAA 2,8/5,6VDC / 0,3 A
Ausgangsspannung 9V 10VDC / 0,13 A
Maße 178 x 168 x 64 mm
Gewicht 838 g
Akkugrößen AAA/AA/C/D/9V-Block Akkutechnologien NiCd, NiMH
8
Betriebsanleitung
9 Gewährleistung und Haftung:
• Der Hersteller gewährt auf ein neues Produkt 2 Jahre
gesetzliche Gewährleistung und Garantie.
• Da der Hersteller keinen Einuss auf die Installation des Produktes hat, deckt die Gewährleistung und die Garantie
nur das Produkt selbst ab.
• Falls ein Fehler oder Defekt an Ihrem Gerät festgestellt werden sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
und zeigen Sie ggf. Ihre Quittung oder Rechnung als Kauf-
nachweis vor. Ihr Händler wird den Fehler entweder vor Ort beheben, oder das Produkt an den Hersteller weiterleiten. Sie erleichtern unseren Technikern ihre Arbeit sehr, wenn Sie eventuelle Fehler ausführlich beschreiben – nur dann haben Sie Gewähr, dass auch selten auftretende Fehler mit
Sicherheit gefunden und beseitigt werden!
• Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Installation, Bedienung oder Wartung entstanden sind.
• Ändern und modizieren weder Produkt noch Zubehör.
• Ein anderer als in dieser Betriebsanleitung beschriebener Einsatz ist unzulässig und führt zu Gewährleistungsverlust, Garantieverlust und Haftungsausschluss.
• Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung oder Anleitung behalten wir uns vor.
Ausstattung Microcontroller-Steuerung,
Impuls-Erhaltungsladung (Delta V-Ladung), Entladefunktion, Auffrisch-Funktion, Betriebsmo­dus-LEDs
Ladezeit NiCd 0,75-1,10 h kapazitätsabhängig
Ladezeit NiMH 1,80-2,20 h kapazitätsabhängig
Ladezeit 9V-Block ~9,00 h kapazitätsabhängig
9
10 Entsorgungshinweise:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der
europäischen WEEE-Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt
werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge­mäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanlei­tung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsor­gung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
WEEE Richtlinie: 2002/96/EG WEEE Nr.: 82898622
11 CE-Konformitätserklärung:
Dieses Gerät ist mit der nach der Richtlinie 2004/108/EG und 2006/95/EG vorgeschriebenen Kennzeichnung versehen: Mit dem CE Zeichen
erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH,
dass das Gerät die grundlegenden Anforderungen und
Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. Diese können online auf www.goobay.de angefragt werden. Alle Handelsmarken und registrierten Marken sind das Eigentum
ihrer jeweiligen Inhaber.
10
User‘s Manual
Table of Content: Page:
1 Safety Instructions 10
2 Description and Function 11
3 Intended Use 12
4 Scope of Delivery 12
5 Installing and Operating 13 6 Maintenance, Care, Storage and Transport 14
7 Troubleshooting 15
8 Specications 15
9 Warranty and Liability 16 10 Disposal Instructions 16 11 CE Declaration 17
1 Safety Instructions:
ATTENTION! Only skilled electricians may assemble and disassemble the housing of the product.
ATTENTION! Read the user`s manual completely and carefully. It is part of the product and includes important information for proper installation and use. Keep this
user‘smanualforclaricationandonlypassiton
together with the product.
CHARGER MW 9168 GS
ATTENTION! Risk of short-circuit!
Never bridge contacts! Do not put things into ventilation slots or ports!
11
This product is not a toy and is not meant for children, because it contains small parts which can be swallowed and can injure when used inappropriately!
Do not use any damaged products or parts.
Remove or store the packing materials well, because children may cut themselves on them while playing. Furthermore,
there is a risk of swallowing and inhalating of incidentals and insulating material.
Avoid extreme inuences, e.g. like heat and coldness, humidity and direct sun insultaion, vibrations and mechanical pressure.
Do not modify or change the product or its accessories! Also mind chapter “warranty and liability“.
Mind the specications for transporting and use applicable methods, e.g. by using the original packing.
If defects, mechanical damages, disturbances or other problems occur, which are not solvable with this manual, take the device out of work immediately and consult your dealer for questions, repairing or change like it is described in chapter “warranty and liability“.
A defective device may not be put into operation, but must be protected against further use. Repairing, such as assembling and disassembling the housing is only allowed to skilled professionals. By repairing it yourself you will loose all
warranties and there is a risk of electric shock and short circuit.
2 Description and Function:
This product is a desktop charger, converting 230 V AC mains
voltage into 1.2 or 8.4 V DC. It‘s made for charging, discharging
DANGER! Risk of life by electric shock!
Avoid contacting mains voltages!
12
User‘s Manual
and refreshing the following rechargeable nickel-metal hydride or nickel-cadmium batteries: 2-4 micro (AAA) / mignon (AA) / baby
(C) or mono (D) cells, and for charging 1 9 V-block battery, also
mixed. It comes with single slot control and battery testing function.
mode switch
mode
LEDs
charging slots
230 V AC-
mains
plug
3 Intended Use:
We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety inst­ructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Scope of Delivery:
1 x desktop charger
1 x user‘s manual
13
5 Installing and Operating:
Installing:
1. Check all used products for being compatible to each other.
2. Only charge nickel-metal hydride (NiMH) or nickel-cadmium rechargeable batteries (NiCd).
3. Place the charger only on horizontal and non-skidding
surfaces.
Operating:
Charge, discharge or refresh rechargeable batteries.
Operating elements:
4 AKKUS LADEN
REFRESH­FUNKTION
2 AKKUS LADEN
ENTLADEN
1
2
3
Battery types: 1 x 9V block, 2-4 x AAA/AA/C/D­ cells (NiCD or NiMH)
Charge 2 AAA/AA/C/D cells: 1. Insert the batteries next to each
other into the 2 left charging slots.
2. Switch the mode switch to
“2 AKKUS LADEN“.
LED 3 shines red. The batteries are charging.
Charge 4 AAA/AA/C/D cells: 1. Insert the batteries to the
charging slots.
2. Switch the mode switch to
“4 AKKUS LADEN“.
Otherwise only the left 2 batteries are charged. LED 3 shines red. The batteries are charging.
Refresh batteries: 1. Insert 2-4 batteries into the
14
User‘s Manual
charging slots.
2. Switch the mode switch to
“REFRESH-Funktion“.
LED 1 shines yellow. The battery will be discharged completely and charged afterwards. 9V blocks cannot be refreshed.
Charge a 9V block: 1. Insert the battery into the cen­ tral charging slot with right polarity.
LED 2 shines red. The battery is charging.
Discharge batteries: 1. Insert 2-4 batteries into the
charging slots.
2. Switch the mode switch to
“ENTLADEN“.
LED 3 shines yellow. The batteries are discharging. This function is not available for 9V blocks.
6 Maintenance, Care, Storage and Transport:
The device is maintenance-free.
Always disconnect the mains plug from mains when not in use!
Use a dry and soft cloth to clean your product. Be careful to avoid scratches. Use a slightly moist cloth for heavy stains. Look out for live cables! Do not use any cleaning supplies. This can cause burns to the materials. Avoid liquid entry to the device.
Avoid places with high temperatures, humidity, or places which can become wet, also during maintenance, care, storage, and transport.
Keep the product away from children and store it at dry and dust-proof places!
Keep the original packing for transport and to avoid damages.
15
7 Troubleshooting:
8 Specications:
Problem Help
The charger doesn‘t work. • Check the mains connection.
• Attend to proper snapping of
the mode switch.
Batteries doesn‘t charge. • Only use NiCd or NiMH bat-
teries.
• Mind to proper contacting.
other questions • Ask your dealer.
Input voltage 230 V~50 Hz
Input current max. 0.052 A (12 W)
Output voltage AA/C/D 2.8/5.6VDC / 0.8 A
Output voltage AAA 2.8/5.6VDC / 0.3 A
Output voltage 9V 10VDC / 0.13 A
Dimensions 178 x 168 x 64 mm Weight 838 g
Battery sizes AAA/AA/C/D/9V block
Technologies NiCd, NiMH Features Microcontrolling, Trickle char-
ging (Delta V charging system), Discharge function, Refreshing function, LED status display
Charging time NiCd 0.75-1.10 h dep. on capacity
Charging time NiMH 1.80-2.20 h dep. on capacity
Charging time 9V block ~9.00 h dep. on capacity
16
User‘s Manual
9 Warranty and Liability:
The producer grants a 2 years warranty to a new device.
As the manufacturer has no inuence on installation,
warranty only applies to the product itself.
If any fault or damage is detected on your device, please
contact your dealer and provide your sales slip or invoice as evidence of the purchase, if necessary. Your dealer will repair the fault either on site, or send the device to the manufacturer. You make the work of our technicians considerably easier, describing possible faults in detail – only then you can be assured that faults, occurring only rarely, will be found and repaired with certainty!
• The manufacturer is not liable for damages to persons or
property caused by improper installation, operation or maintenance, not described in this manual.
• Do not alter or modify the product or its accessories.
• Any use other than described in this user`s manual is not
permitted and causes loss of warranty, loss of guarantee, and non-liability.
We reserve our right for misprints and changes of the device,
packing, or user`s manual.
10 Disposal Notes:
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contamina-
tive and hazardous substances can pollute our environment.
You as a consumer are committed by law to dispose electrical
and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the
17
product, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE Directive: 2002/96/EC WEEE No: 82898622
11 CE Declaration:
This device corresponds to EU directive 2004/108/ EC and 2006/95/EC: With the CE sign the Goobay
®
, a registered trademark of the Wentronic GmbH
ensures, that the product is conformed to the basic standards and directives. These standards can be requested online on www.goobay.de. The mentioned directives replace all
former national permissions in the European Union. All trade­marks and registered brands are the property of their respective
owners.
Revision Date 2012-02-27 Version 1
Goobay
®
Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig
Germany
Made in China.
Hotline: +49 (0180) 5005882 E-Mail: info@goobay.de Web: www.goobay.de
Loading...