ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE
ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE
MOBILNY BANK ENERGII
MOBILE POWER
TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTALLATION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ - 1
Děkujeme vám za zakoupení našeho výrobku. K dosažení optimálního výkonu a bezpečnosti si
prosím před uvedením výrobku do provozu pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte je
k pozdějšímu nahlédnutí.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Typ baterie: Lithiová
Kapacita: 10000 mAh / 37 Wh
Vstup: Micro USB 5 V / 1 A (max)
Výstup: USB1 5 V / 1 A; USB2 5 V / 2,1 A
Rozměry: 113 x 75 x 23 mm
Hmotnost: 250 g ± 10 g
JAK NABÍJET ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE
1. LED kontrolky
2. Hlavní vypínač
3. USB vstup pro nabíjení záložního
CZ
zdroje energie
4. LED světlo
5. USB výstup pro nabíjení vašeho
zařízení
1. Připojte záložní zdroj energie pomocí USB kabelu, který je součástí balení, k USB (5 V)
zdroji napětí (USB vstup počítače/notebooku, USB adaptér/nabíječka).
2. Během nabíjení budou LED kontrolky blikat modře.
3. Po úplném nabití budou LED kontrolky svítit modře.
4. Je-li záložní zdroj nabitý, svítí po zapnutí záložního zdroje LED kontrolky modře.
5. Pokud po zapnutí záložního zdroje nebudou LED kontrolky svítit, je potřeba záložní zdroj nabít.
6. Záložní zdroj lze nabíjet z USB vstupu počítače/notebooku, USB adaptéru/nabíječka).
7. Zapnutí / vypnutí LED světla: stiskněte dlouze (3s) tlačítko hlavní tlačítko.
UPOZORNĚNÍ
Je běžné, že při nabíjení se plášť výrobku zahřeje. Po úplném nabití se postupně ochladí
na pokojovou teplotu. Každé tři měsíce proveďte úplné nabití, aby nedošlo ke zkrácení
životnosti záložního zdroje energie.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Při prvním použití záložní zdroj energie zcela nabijte.
• Ujistěte se, že používáte standard kabel s příslušnou specifikací, jinak může dojít k poškození
záložního zdroje energie.
• Před nabíjením se ujistěte, že napětí elektrického zařízení je 5 V.
• Dbejte, aby nedošlo k pádům a nárazům přístroje. Záložní zdroj energie nerozebírejte ani se
jej nepokoušejte sami opravit.
• Neponořujte záložní zdroj energie do vody a vyhýbejte se vlhkým místům.
• Nevystavujte záložní zdroj energie zdrojům tepla a otevřeného ohně ani jej neumísťujte do
jejich blízkosti.
• Neumísťujte záložní zdroj energie do automobilu, protože silné sluneční světlo a vysoká
teplota mohou způsobit jeho poškození.
• Udržujte záložní zdroj energie mimo dosah dětí.
CZ - 2
• Do vstupních a výstupních portů USB záložního zdroje energie nezasunujte žádné předměty,
aby nedošlo ke zkratu nebo poškození.
• Každé tři měsíce proveďte úplné nabití, aby nedošlo ke zkrácení životnosti záložního zdroje
energie.
• Toto zařízení není určeno k používání malými dětmi ani nesoběstačnými osobami, pokud
nejsou pod příslušným dohledem odpovědné osoby, aby bylo zajištěno, že zdroj používají
bezpečně. Je třeba dohlížet na malé děti, aby bylo zajištěno, že si nebudou se zdrojem hrát.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Kabel USB
ZÁRUKA
Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady
materiálu a dílenského zpracování.Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné
kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje
v závislosti na způsobu používání akumulátoru.
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
CZ
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Likvidace nepotřebného elektrického elektronického zařízení (platné Evropské unii
a v dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru).
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
CZ - 3
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Na dosiahnutie optimálneho výkonu a bezpečnosti
si prosím pred uvedením výrobku do prevádzky pozorne prečítajte tento návod. Uschovajte ho
k neskoršiemu nahliadnutiu.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Typ batérie: Lithiová
Kapacita: 10000 mAh / 37 Wh
Vstup: Micro USB 5 V / 1 A (max)
Výstup: USB1 5 V / 1 A; USB2 5 V / 2,1 A
Rozmery: 113 x 75 x 23 mm
Hmotnosť: 250g ± 10 g
AKO POUŽÍVAŤ ZÁLOŽNÝ ZDROJ ENERGIE
1. LED kontrolky
2. Hlavný vypínač
3. USB vstup pre nabíjanie
SK
záložného zdroja energie
4. LED svetlo
5. USB výstup pre nabíjanie vášho
zariadenia
1. Pripojte záložný zdroj energie pomocou USB kábla, ktorý je súčasťou balenia, k USB (5 V)
zdroju napätia (USB vstupu počítača / notebooku, USB adaptéru / nabíjačke).
2. Počas nabíjania budú LED kontrolky blikať namodro.
3. Po úplnom nabití budú LED kontrolky svietiť namodro.
4. Ak je záložný zdroj nabitý, svietia po zapnutí záložného zdroja LED kontrolky modro.
5. Ak po zapnutí záložného zdroja nebudú LED kontrolky svietiť, je potreba záložný zdroj nabiť.
6. Záložný zdroj je možné nabíjať z USB vstupu počítača / notebooku, USB adaptéra /
nabíjačky).
7. Zapnutie / vypnutie LED svetla: stlačte dlho (3s) tlačidlo hlavné tlačidlo.
UPOZORNENIE
Je bežné, že pri nabíjaní sa plášť prístroja zahreje. Po úplnom nabití sa postupne ochladí
na izbovú teplotu. Každé tri mesiace vykonajte úplné nabitie, aby nedošlo ku skráteniu
životnosti záložného zdroja energie.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
• Pri prvom použití záložný zdroj energie úplne nabite.
• Uistite sa, že používate štandardný kábel s príslušnou špecifikáciou, inak môže dôjsť
k poškodeniu záložného zdroja energie.
• Pred nabíjaním sa uistite, že napätie elektrického zariadenia je 5 V.
• Dbajte, aby nedošlo k pádom a nárazom prístroja. Záložný zdroj energie nerozoberajte
ani sa ho nepokúšajte sami opraviť.
• Neponárajte záložný zdroj energie do vody a vyhýbajte sa vlhkým miestam.
• Nevystavujte záložný zdroj energie zdrojom tepla a otvorenému ohňa ani ho neumiestňujte
do ich blízkosti.
• Neumiestňujte záložný zdroj energie do automobilu, pretože silné slnečné svetlo a vysoká
teplota, môžu spôsobiť jeho poškodenie.
SK - 4
• Udržujte záložný zdroj energie mimo dosahu detí.
• Do vstupných a výstupných portov USB záložného zdroja energie nezasúvajte žiadne
predmety, aby nedošlo ku skratu alebo poškodeniu.
• Každé tri mesiace vykonajte úplné nabitie, aby nedošlo ku skráteniu životnosti záložného
zdroja energie.
• Toto zariadenie nie je určené k používaniu malými deťmi ani nesebestačným osobami, pokiaľ
nie sú pod príslušným dohľadom zodpovednej osoby, aby sa zabezpečilo, že zdroj používajú
bezpečne. Je potrebné dohliadať na malé deti, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú so zdrojom
hrať.
PRÍSLUŠENSTVO
Kábel USB
ZÁRUKA
Náš výrobok má záruku 2 roky od dátumu zakúpenia. Záruka sa poskytuje na všetky chyby
materiálu a dielenského spracovania. Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie užitočnej
kapacity akumulátora z dôvodu jej používania alebo staroby. Užitočná kapacita sa znižuje v
závislosti na spôsobe používania akumulátora.
SK
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ
ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO
DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO
VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO
DETSKÝCH OHRÁDKACH.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu).
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhod-
ným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.
SK - 5
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Aby jak najlepiej i bezpiecznie je używać, należy
przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Instrukcje należy
zachować w celu korzystania z nich w przyszłości.
SPECYFIKACJA
Typ baterii: bateria Li
Pojemność: 10000 mAh / 37 Wh
Wejście: Micro USB 5 V / 1 A (max)
Wyjście: USB1 5 V / 1 A; USB2 5 V / 2,1 A
Wymiary: 113 x 75 x 23 mm
Masa: 250 g ± 10 g
JAK ŁADOWAĆ PRZENOŚNĄ ŁADOWARKĘ (POWER BANK)
1. Wskaźnik zasilania
2. Przycisk On / Off
3. Gniazdo zasilania
4. Lampka LED
5. Gniazdo wyjściowe do ładowania
urządzenia
PL
1. Podłącz dołączony kabel do gniazda USB z napięciem 5V.
2. W trakcie ładowania wskaźnik LED będzie migał na niebiesko.
3. Po zakończeniu ładowania dioda LED będzie świecić się na niebiesko.
4. Kiedy urządzenie jest włączone a przenośna ładowarka jest w pełni naładowana, dioda LED
będzie świecić na niebiesko.
5. Kiedy dioda LED wyłączy się, przenośna ładowarka wymaga naładowania.
6. Do ładowania można użyć laptopa, ładowarki samochodowej lub ładowarki sieciowej.
7. Włączanie / wyłączanie latarki LED: Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, lampka LED się
włączy / wyłączy.
UWAGA
Urządzenie może się nagrzewać podczas ładowania. Po pełnym naładowaniu będzie się
pomału ochładzać. Jest to normalny stan. Co trzy miesiące należy w pełni rozładować
i naładować urządzenie, żeby uniknąć zmniejszenia się pojemności baterii.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Przy pierwszym użyciu należy w pełni naładować bank energii.
• Należy sprawdzić, czy do podłączania jest używany standardowy kabel o odpowiednich
parametrach. Użycie niewłaściwego kabla może doprowadzić do uszkodzenia banku energii.
• Przed rozpoczęciem ładowania urządzenia należy upewnić się, że jego napięcie znamionowe
wynosi 5 V.
• Nie dopuszczać do upuszczenia, uderzenia banku energii, nie rozmontowywać go i nie
próbować dokonywać samodzielnych napraw.
• Nie zanurzać banku energii w wodzie, nie przechowywać w wilgotnym otoczeniu.
• Nie wystawiać urządzenia ani nie stawiać go w pobliżu źródeł ciepła lub otwartego ognia.
• Nie pozostawiać urządzenia w samochodzie – nadmierne naświetlenie i wysoka temperatura
mogą uszkodzić bank energii.
PL - 6
• Bank energii należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Aby uniknąć zwarć i uszkodzenia urządzenia, nie dopuszczać do dostania się jakichkolwiek
przedmiotów do wejść i wyjść USB.
• Co trzy miesiące należy w pełni rozładować i naładować urządzenie, żeby uniknąć
zmniejszenia się pojemności baterii.
• Urządzenie nie powinno być używane przez lub w pobliżu dzieci lub osób z pewnymi
rodzajami niepełnosprawności, chyba że będą one znajdować się pod nadzorem osoby
dorosłej, która zapewni im bezpieczne użytkowanie banku energii. Małe dzieci należy
pilnować tak, żeby nie bawiły się urządzeniem.
AKCESORIA
Kabel USB
GWARANCJA
Urządzenie posiada 2-letnią pełną gwarancję biegnącą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje
wady materiałowe i wynikające z nieprawidłowego wykonania urządzenia. 24 miesięczna
gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega
stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania.
PL
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ
PRODUCENTA.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie
internetowej www.gogen.pl
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ
W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY
DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH,
ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W
URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE
NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU
SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.
Utylizacja zużytego sprzętu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
PL - 7
Thank you for purchasing our product. For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully before operating the product. Please keep this manual for future reference.
SPECIFICATION
Battery type: Lithium
Capacity: 10000 mAh / 37 Wh
Input: Micro USB 5 V / 1 A (max)
Output: USB1 5 V / 1 A; USB2 5 V / 2,1 A
Dimension: 113 x 75 x 23 mm
Weight: 250 g ± 10 g
HOW TO CHARGE MOBILE POWER
1. Power indicator
2. On / Off Button
3. Input port for charging the Power
EN
Bank
4. LED light
5. Output port for charging your
device
1. Connect the included recharging cable to any USB power source 5 V.
2. When the battery is charging the LED will flash in blue.
3. When the battery has completed its charge, the LED will light blue.
4. When On / Off Button is on, and the power bank is fully charged, the LED light will be solid blue.
5. When the LED light turn s off, the power bank needs to be charged.
6. You can charge the Power Bank from your laptop, USB car charger, or USB wall charger
with supplied USB cable.
7. Long press main button (3s), the LED light turned on; Long press main button (3s), then the
LED light turned off.
ATTENTION
It is normal for the casing to become warm during charging and it will gradually cool down to
room temperature after fully charged. Please make a complete charge every three month to
avoid shorten the mobile power life span.
CAUTION
• Please completely full charge the mobile power in first usage.
• Please make sure that use standard cable with appropriate specification, or it may lead to the
mobile power damage.
• Please confirm the voltage of the electric device is 5 V before charging it.
• Do not drop, knock, disassemble or attempt to repair the mobile power by yourself.
• Do not immerse or put the mobile power in water or damp place.
• Do not expose or put the mobile power near to heat sources or flammable place.
• Do not put the mobile power in car, for strong light and high temperature will lead to product
damage.
• Keep the mobile power away from children.
• Do not put any item into the mobile power USB input and output ports to avoid any shortcut
or damage.
EN - 8
• Please make a complete charge every three month to avoid shorten the mobile power life span.
• This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have
been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance
safety. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
ACCESSORIES
USB cable
WARRANTY
Our product is warranted for 2 full year from the date of purchase. The warranty is provided
on all material defects and workmanship. Guarantee of 24 months does not apply to decrease
in the accumulator’s effective capacity caused by its use or age. Effective capacity gradually
decreases depending on the method of use of the accumulator.
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY
FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
EN
WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID
FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT
WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS
IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER. ALWAYS APPEAL
TO A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS
TENTION.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Ofce, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
EN - 9
Köszönjük, hogy ezt a készüléket vásárolta meg! A megfelelő működés és biztonság érdekében
használat előtt olvassa el gyelmesen a használati utasításokat. A használati utasítást tegye el
biztonságos helyre a későbbi használat érdekében.
SPECIFIKÁCIÓK
Elem típusa: Li
Kapacitás: 10000 mAh / 37 Wh
Bemenet: Micro USB 5 V / 1 A (max)
Kimenet: USB1 5 V / 1 A; USB2 5 V / 2,1 A
Méretek: 113 x 75 x 23 mm
Súly: 250 g ± 10 g
1. Csatlakoztassa a csomagolásban lévő kábelt egy bármilyen USB 5 V energia forráshoz.
2. Töltés közben a LED fény kék színűen villog.
3. Ha az akkumulátor fel van töltve teljesen, a LED fény kék színűen világít.
4. Bekapcsolt és teljesen feltöltött állapotban a LED fény kék színűen fog világítani.
5. Ha a LED fény kikapcsol, töltse fel a készüléket újra.
6. A hordozható energiaforrást lehet a laptopon, USB kocsi töltőn, vagy fali USB töltőn
keresztűl tölteni.
7. LED fény bekapcsolása / kikapcsolása : Nyomja meg és tartsa a gombot (3mp), a LED fény
bekapcsol / kikapcsol.
FIGYELEM
Teljesen normális, ha a készülék töltés közben felmelegszik és a töltes befejezése után
visszahűl szobahőmérsékletre. Kérjük töltse fel a készüléket minden harmadik hónapban
az elem élettartamának megtartása érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
• Kérjük töltse fel készülékét teljesen az első használat előtt.
• Győződjön meg arról, hogy a megfelelő kábelt használja-e, a megfelelő specifikációkkal,
ellenkező esetben a készülék károsodását okozhatja.
• Töltés előtt ellenőrizze, hogy az elektromos berendezés feszültsége 5 V.
• Ne ejtse le, szerelje szét, ill.próbálja javítani a készüléket egyedül.
• Ne merítse a készüléket vízbe és ne használja azt nedves helyeken.
• Ne tegye a készüléket hőforrások közelébe, vagy magas hőmérsékletre.
• Ne hagyja a készüléket zárt kocsiban. Erős fény és magas hőmérséklet a készülék
károsodását okozhatja.
• Tartsa a készüléket távol a gyerekektől.
HU - 10
• Ne tegyen a készülékbe semmilyen tárgyat, ellenkező esetben rövidzárlatot, vagy a készülék
károsodását okozhatja.
• Kérjük töltse fel a készüléket minden harmadik hónapban az elem élettartamának megtartása
érdekében.
• Ezt a készüléket nem használhatják felügyelet nélkül olyan személyek (gyerekeket
beleértve), akik alacsonyabb szellemi, vagy mentális képességgel rendelkeznek, ill. nem
szerezték meg a készülék használatához szükséges megfelelő tapasztalatot. Ellenőrizze,
hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
TARTOZÉKOK
USB kábel
GARANCIA
A garanciális idő a készülék vásárlásától számított 2 teljes év. A garanciát a készülék minden
anyagára és összeszerelésére biztosítjuk. A 24 hónapos garancia nem érvényes a rendszeres
használat általi, vagy a már hosszú életkor miatt fellépett akkumulátor kapacitásának
csökkenésére. Az akkumulátor kapacitása automatikusan csökken az akkumulátor használatától
függően.
HU
A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK
VÁLTOZTATÁSÁRA.
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT
HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT
BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK
JÁRÓKÁKBAN.
FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A
KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY
JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS
HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ.
A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben).
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további
információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó
szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
HU - 11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.