Gogen MXM 555 FM TEMPTATION User Manual

Page 1
MXM 555 FM TEMPTATION
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
MP3 Přehrávač MP3 Prehravač MP3 Player
Page 2
Obsah
1. Příprava k použití
Bezpečnostní upozornění ..................................................................... 4
Charakteristika produktu........................................................................6
Komponenty produktu ..........................................................................7
Názvy jednotlivých částí .......................................................................8
Struktura obrazovky a upozornění k používání dotykového tlačítka .. 10
Popis funkcí tlačítek............................................................................. 11
Systémové požadavky a nabíjení ....................................................... 12
Připojení k počítači .............................................................................13
Odpojení USB kabelu ..........................................................................15
2. Základní funkce
Zapnutí a vypnutí, funkce zámku.........................................................16
Přepínání menu ...................................................................................17
Vyhledávání .........................................................................................18
Poslech hudby .....................................................................................20
Sledování videa ...................................................................................22
Prohlížení fotograí .............................................................................24
Nahrávání ............................................................................................25
Poslech rádia FM ................................................................................26
Informace o produktu ..........................................................................27
CZ - 2
Page 3
CZ - 3
CZ
Obsah
3. Nastavení
Nastavení displeje ...............................................................................28
Nastavení zvuku .................................................................................29
Nastavení nahrávání ..........................................................................30
4. Počítačový software
Systémové požadavky počítačového software .................................. 31
Instalace konverzního programu ........................................................ 32
Jak používat program ke konverzi videa ........................................... 33
Často kladené otázky týkající se konverze videa .............................. 34
Jak používat program ke konverzi fotograí ...................................... 35
5. Zákaznická podpora
Aktualizace rmware ......................................................................... 37
Instalace ovladače USB .................................................................... 38
Resetování systému, skladování a zacházení .................................. 40
Struktura menu .................................................................................. 41
Kontrola před kontaktováním servisu ................................................ 42
Technické specikace produktu ......................................................... 43
Page 4
CZ - 4
1 Příprava k použití Bezpečnostní opatření
Účelem těchto informací je chránit bezpečnost uživatele a zamezit škodám na majetku. Přečtěte si tyto informace pozorně a používejte produkt v souladu s nimi.
Neponechávejte přístroj na vlhkých, prašných nebo zakouřených místech.
Neponechávejte přístroj blízko topných zařízení produkujících teplo 35°C a vyšší, na místech s vysokou teplotou nebo uvnitř zaparkovaného auta.
Přístroj sami nerozebí­rejte, neopravujte ani neupravujte.
Zabraňte styku přístroje s vodou nebo vlhkými produkty.
Pokud používáte přístroj zavěšený na krku, dbejte, by poutko nevyvíjelo na přístroj příliš velký tlak.
Důležitá data ukládej­te odděleně.
Naše společnost nebude odpovědná za škodu způsobenou ztrátou nahra­ných a uložených dat v důsledku problémů s přístrojem, jeho opravy nebo z jiných důvodů.
Page 5
CZ - 5
CZ
Bezpečnostní opatření 1 Příprava k použití
Věnujte pozornost následujícím informacím o baterii. Baterie může způsobit požár a poškození přístroje.
Baterie používaná v tomto přístroji je lithium-polymerová baterie. Nepoužívejte jiné baterie rozebráním přístroje.
Dbejte, aby se dovnitř přístroje nedostal prach a cizorodé látky.
Neponechávejte přístroj v blízkosti předmětů se silným magnetickým polem, například magnetů.
Na přístroj nenanášejte vodu ani jej nečistěte chemickými prostředky, například benzenem nebo ředidlem.
Z důvodů dopravní bezpečnosti nepoužívejte sluchátka při jízdě na kole, řízení auta nebo motocyklu, atd. Věnujte pozornost vedení sluchátek, aby se vám nezapletlo mezi ruce nebo do jiného zařízení při práci, při chůzi apod. Chraňte svůj sluch a nepoužívejte sluchátka dlouhodobě při vysoké hlasitosti. Pokud vám začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo přerušte používání sluchátek.
Dbejte, abyste přístroj neupustili a nevystavili jej prudkému nárazu ani na něj neklaďte těžké předměty.
Page 6
CZ - 6
1 Příprava k použití Charakteristika produktu
Tenký design a dotyková tlačítka. Díky tenkému a jednoduchému desig-
nu a použití dotykových tlačítek můžete snadno aktivovat dotykem prstů různé funkce a menu a vstupovat do nich. Plně barevný OLED displej. Díky plně barevnému displeji o úhlopříčce 1,8 palců (4,6 cm) můžete využívat intuitivní menu a displej přehrávání MP3 na širší a kvalitnější obrazovce.
Různé doplňkové funkce. K dispozici jsou různé funkce včetně blokování tlačítek, různých režimů přehrávání (Normální, Opakování jedné skladby, Opakování všeho, Náhodné přehrávání, Opakování A-B, Přehrání začátků), 6 typů ekvalizéru a funkce šetření energií (automatické vypnutí).
Přehrávání různých zvukových souborů. Podpora MP3, WMA, OGG (MP3 32 kbps – 384 kbps, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), WMA (8 kbps – 192 kbps, 8 kHz – 44.1 kHz), OGG (Q01 – Q10), MPEG 1). Intuitivní struktura menu. Poskytuje intuitivní strukturu menu prostřednic­tvím grackého znázornění.
USB2.0. Díky vysokorychlostnímu USB2.0 umožňuje přístroj rychlé nahrá­vání a stahování bez nutnosti čekat během přenosu dat z PC.
Rekordér. Díky nahrávání hlasu a rádiu FM a funkci přímého linkového nahrávání můžete použít funkci nahrávání kdykoliv chcete.
Přehrávání videa a funkce prohlížení obrázků. Díky podpoře video a foto souborů můžete používat soubory fotograí a videa. Můžete využít funkci vlastního malého videopřehrávače.
Vynikající kvalita. Přístroj poskytuje audio kvalitu 90 dB, která není možná u MP3 přehrávačů ve stejném cenovém pásmu a umožňuje širokopásmový výstup 10 mW. Díky 6 ekvalizérům (Neutrální, Klasická hudba, Pop, Rock, Džez, Uživatelské nastavení) můžete poslouchat hudbu v různém zabarvení. Funkce playlistu. Konec vytváření složitých adresářů a playlistů. Můžete poslouchat hudební skladby, které si přejete a kdykoliv si to přejete. Požadované skladby můžete označit během procházení MP3 a vytvořit tak vlastní playlist.
Page 7
CZ - 7
CZ
MXM 555 Sluchátka Přenosná šňůra na krk
Kabel USB Linkový kabel Instalační CD Návod
Komponenty produktu1 Příprava k použití
* Komponenty se mohou změnit bez předchozího upozornění z důvodu
vylepšení.
* Uživatelé Windows 98SE si musí nainstalovat zvláštní ovladač nahraný
na CD.
Page 8
CZ - 8
1 Příprava k použití Názvy jednotlivých částí
Otvor pro šňůru
na krk
Mikrofon
Zámek
Menu
Rychlý posuv
vzad
Opakování
Resetovací
otvor
Hlavní vypínač
Panel OLED displeje
Přehrávání/nahrá­vání/pauza
Rychlý posuv vpřed
Ovládání hlasitosti (zvyšování a snižo­vání)
Dotykové tlačítko
24-kolíkové USB
Sluchátka
Názvy jednotlivých částí
Spodní strana přístroje
Page 9
CZ
CZ - 9
Názvy jednotlivých částí 1 Příprava k použití
Přenosná šňůra na krk
Horní strana přístroje
SluchátkaSpodní strana přístroje
Page 10
CZ - 10
1 Příprava k použití Struktura obrazovky
Struktura obrazovky LCD
Právě aktivní menu Hlasitost Symbol uzamčení Stav přehrávání Režim přehrávání Stav baterie Název interpreta Obrázek krabičky Název alba, text písně Přehrávaná skladba/celkový počet skladeb Doba přehrávání/celková doba přehrávání Název souboru/typ souboru
Upozornění k používání dotykového tlačítka
Dotykové tlačítko ovládejte pomocí prstů. Pokud použijete ostrý nástroj, můžete dotykové tlačítko poškodit. Nedotýkejte se dotykového tlačítka zne­čištěnými prsty. Pokud byste chtěli ovládat dotykové tlačít­ko v rukavicích, není to možné.
Tlačítka mačkejte lehkým dotykem konečků prstů.
Page 11
CZ - 11
Tlačítko
Krátkým stisknutím zapnete přístroj. Stisknutím po dobu 3 vteřin přístroj vypnete.
Krátkým stisknutím zapnete přístroj. Stisknutím po dobu 3 vteřin přístroj vypnete.
Pokud stisknete toto tlačítko krátce, můžete přehrávat, pozastavit přehrá­vání, vybrat funkci a přesunout se na následující obrazovku. Pokud tlačítko stisknete dlouze, dostanete se na obrazovku voleb jednotlivých menu. Krátkým stisknutím tlačítka [M] se dostanete do obrazovky menu. Krátkým stisknutím tlačítka [M] se dostanete z hlavního menu do předchozí obrazovky. Posun směrem nahoru, dolů, doleva a doprava. Tisknutím tlačítek [+ –] se můžete posunovat o jednu jednotku nahoru nebo dolů (posun fotograí). Pokud tlačítka [+ –] podržíte stisknutá, budete se spojitě posunovat nahoru nebo dolů o jednu jednotku. Tisknutím tlačítek [ ] se můžete posunovat o jednu jednotku doleva nebo doprava (posun fotograí). Pokud tlačítka [ ]podržíte stisknutá, budete se spojitě posunovat doleva nebo doprava o jednu jednotku. Během přehrávání hudby nebo videa: Krátkým stisknutím tlačítka [ ] se přesunete na předchozí skladbu aktuální stopy. Dlouhým stisknutím tlačítka [ ] se můžete rychle posunovat smě­rem vpřed. Krátkým stisknutím tlačítka [ ] se přesunete na další skladbu aktuální stopy. Dlouhým stisknutím tlačítka [ ] se můžete rychle posunovat směrem vzad. Pokud během přehrávání zvuku nebo videa a při nahrávání stisknete tlačítka [+ –], nastavíte hlasitost.
+
-
Nastavení intervalu opakování. Jednotlivá stisknutí po sobě mají násle­dující funkce: [Spuštění opakování intervalu] - [Opakované přehrávání intervalu] - [Zrušení opakování intervalu].
A-B
Popis funkcí tlačítek 1 Příprava k použití
M
CZ
Page 12
CZ - 12
1 Příprava k použití Systémové požadavky
Procesor Pentium 200 MHz a vyšší
- Windows 98SE/ME/2000/XP
- Mac OS X (podpora verze 9.2 a vyšší)
Port USB Gracká karta SVGA Paměť 64 MB a větší Myš Mechanika CD-ROM (2x nebo rychlejší) Volný prostor na pevném disku 100 MB nebo více
Nabíjení
Pomocí přiloženého počítačového USB kabelu můžete přístroj nabíjet připojením k počítači. K plnému nabití baterie je třeba 1 hodina. Při nabíjení baterie se zobrazí ikona nabíjení. Po plném dobití baterie přestane ikona nabíjení blikat.
Doba použití nabitého přístroje a doba nutná k jeho plnému nabití se mohou různit v závislosti na podmínkách používání a prostředí.
Page 13
Připojení k počítači 1 Příprava k použití
Pomocí přiloženého počítačového USB kabelu můžete přístroj nabíjet připojením k počítači.
1. Připojte kabel USB k portu USB počítače.
2. Připojte druhý konec kabelu USB k připojovacímu terminálu na spodní straně přístroje MXM 555.
3. Se zobrazením oznámení, že bylo nalezeno nové zařízení, se nainstalu­je zařízení USB. Je možné, že se nezobrazí instalační obrazovka. Správné nainstalování můžete ověřit kontrolou ve Správci zařízení.
4. Pokud bylo zařízení USB nainstalováno, ve Správci zařízení se zobrazí [MXM 555 USB Device]. Pokud při první instalaci zařízení USB nebo při vykonávání příkazu odpojíte USB kabel, může to způsobit chybu počítače.
CZ
CZ - 13
Page 14
1 Příprava k použití Připojení k počítači
Použití vyměnitelného disku
1. Pomocí přiloženého kabelu připojte přístroj k počítači.
2. Spusťte Windows Explorer (nebo rozklikněte Tento počítač).
3. Zkontrolujte, zda je přítomen vyměnitelný disk.
4. Po výběru souboru, který se má uložit, jej zkopírujte na vyměnitelný disk.
Uložené soubory se přehrají ve zkopírovaném pořadí.
CZ - 14
Upozornění
▪ Při nahrávání nebo stahování souboru se zobrazí oznámení „Writing“ (Zapisuji). Pokud při zobrazeném oznámení „Writing“ (Zapisuji) odpojíte USB kabel, může to způsobit chybu počítače. ▪ Pokud ve Windows Explorer vyberete vyměnitelný disk, nebude pořadí audio souborů záviset na pořadí skutečného přehrávání. Pokud je baterie zcela vybita, je možné, že se LCD obrazovka při prvním nabíjení nevypne.
Page 15
Odpojení USB kabelu 1 Příprava k použití
Po ukončení odesílání souborů odpojte kabel níže popsaným způsobem. Pokud kabel jednoduše vytáhnete, může se stát, že v některých systémech nebude kopírování souborů správně dokončeno.
1. Klikněte dvakrát na zelenou šipku na systémovém panelu v pravém dolním rohu okna obrazovky.
2. Po volbě zařízení USB stiskněte tlačítko [Stop]. Pokud se objeví obrazovka [Stop hardware device] (Zastavit hardwarové zařízení), stiskněte [OK] a poté odpojte USB kabel.
CZ - 15
CZ
Upozornění
Ve Windows 98SE se nemusí zelená šipku v systémovém panelu zobrazit. Kabel USB odpojte, jakmile na obrazovce uvidíte oznámení „READY“ (Připraven).
Page 16
CZ - 16
2 Základní funkce Zapnutí a vypnutí
Zapnutí
Přístroj zapnete krátkým stisknutím tlačítka [ ].
Vypnutí
Přístroj zapnete podržením tlačítka [ ] po dobu 3 vteřin.
Zapnutí Vypnutí
Pokud nebude během nastavené doby provedena žádná operace s tlačítkem ve stavu pauzy, přístroj se automaticky vypne. Dobu, po které se přístroj vypne, můžete nastavit.
Funkce zámku
Posuňte tlačítko [ ] ve směru šipky. Nyní nebude fungovat žádné tlačítko. Funkci zámku zrušíte, pokud posunete tlačítko [ ] proti směru šipky.
Page 17
CZ - 17
Přepínání menu 2 Základní funkce
Do hlavního menu se dostanete stisknutím tlačítka [M]. Po volbě požado­vaného menu pomocí tlačítek [+ –] se dostanete do určitého menu tlačít­kem [ ].
CZ
Page 18
CZ -18
2 Základní funkce Vyhledávání
Můžete zobrazit playlist a přidávat k němu položky nebo je mazat.
U fronty přehrávání zvuku, fronty přehrávání obrazu a fronty přehrá­vání videa nelze k playlistu přidávat soubory, ale lze je mazat.
[Prohlídka disku]: Můžete vybrat všechny složky a soubory a přidávat je nebo mazat z playlistu. (Abecední pořadí) [Interpret]: Můžete vybírat a kategorizovat všechny zvukové soubory podle interpreta a přidávat je nebo mazat z playlistu. (Abecední pořadí) [Album]: Můžete vybírat a kategorizovat všechny zvukové soubory podle alba a přidávat je nebo mazat z playlistu. (Abecední pořadí) [Žánr]: Můžete vybírat a kategorizovat všechny zvukové soubory podle žánru a přidávat je nebo mazat z playlistu. (Abecední pořadí) [Nahraný seznam]: Můžete vybírat a kategorizovat všechny soubory ve složce Nahrávání a přidávat je nebo mazat z playlistu. (Abecední pořadí) [Všechny zvukové stopy]: Můžete vybírat všechny zvukové soubory a přidávat je nebo mazat z playlistu. (Abecední pořadí) [Všechny obrazové soubory]: Můžete vybírat všechny obrazové soubory a přidávat je nebo mazat z playlistu. (Abecední pořadí) [Fronta přehrávání zvuku]: Playlist pro přehrávání zvuku. (Přidané pořadí) [Fronta přehrávání obrazu]: Playlist pro přehrávání obrazu. (Přidané pořadí) [Fronta přehrávání videa]: Playlist pro přehrávání videa. (Přidané pořadí)
Page 19
CZ -19
Vyhledávání 2 Základní funkce
Možnosti vyhledávání
Tlačítky [+ –] můžete vybrat požadovanou položku ve Vyhledávání a dlou­hým stisknutím tlačítka [ ] zvolit menu Možností.
CZ
[Přidání do fronty]: Přidání k playlistu Pokud vyberete složku, v šechny soubory ve složce se přidají. [Vymazání fronty]: Vymazání z playlistu Pokud vyberete složku, všechny soubory ve složce se vymažou.
Ikona složky.
Ikona souboru přidaného k playlistu.
Ikona zvukového souboru.
Ikona obrazového souboru.
Ikona video souboru.
Přidání nebo vymazání položky z playlistu
Tlačítky [+ –] můžete vybrat požadovaný soubor a poté jej stisknutím tlačítka [ ] přidáte nebo vymažete z playlistu, čímž se změní ikona
souboru.
Page 20
CZ -20
2 Základní funkce Poslech hudby
Přehrávání
Přehrávání hudby spustíte stisknutím tlačítka [ ] v menu Přehrává se. Pokud stisknete tlačítko [ ] znovu, přehrávání se pozastaví.
(V playlistu se přehrávají soubory vybrané ve Vyhledávání).
Rychlý posun vpřed a vzad
Pokud při přehrávání aktuální skladby stisknete a podržíte tlačítka [
] , změní se ikona stavu a začnete se posunovat směrem na začátek nebo konec. (Přehrávání začne z místa, kde povolíte stisknutí). Pokud se při posunu dostane přehrávač na začátek (konec) skladby, pře­skočí na předchozí (následující) skladbu.
[Posun vzad]
[Posun vpřed]
Přesun k další nebo předchozí skladbě
Pokud stisknete tlačítko [ ] do 5 vteřin po spuštění aktuální skladby, začne se přehrávat předchozí skladba. Pokud stisknete tlačítko [ ] později než 5 vteřin po spuštění aktuální skladby, začne se tato skladba přehrávat od začátku. Pokud stisknete tlačítko [ ], začne se přehrávat následující skladba.
Page 21
CZ -21
Poslech hudby 2 Základní funkce
Opakované přehrávání intervalu
Tuto funkci použijte, pokud chcete během přehrávání skladby opakovat určitý interval.
- V místě, kde chcete začít opakování intervalu, stiskněte tlačítko [A-B]. V horní části se objeví ikona stavu přehrávání [A-]. V místě, kde chcete opa­kování intervalu ukončit, stiskněte krátce tlačítko [A-B]. Ikona stavu v horní části se změní na [A-B]. Nyní začne přehrávání zvoleného intervalu.
- Pokud při nastaveném intervalu opakování stisknete tlačítko [A-B], opa­kování intervalu se zruší.
CZ
[Spuštění opakování intervalu]
[Opakované přehrávání intervalu]
[Zrušení opakování intervalu]
U souborů s podporou textu písně zmizí při spuštění přehrávání hudby název alba a zobrazí se text písně.
[Obecný soubor]
[Soubor s podporou textu písně]
Page 22
CZ -22
2 Základní funkce Sledování videa Struktura LCD displeje
Aktivní menu Název aktuálního souboru Ikona videa Doba přehrávání Aktuální soubor/celkový počet souborů Snímků za vteřinu Velikost obrazovky
Přehrávání
V menu Přehrávání videa přehrajete video stisknutím tlačítka [ ]. Pokud stisknete tlačítko [ ] znovu, objeví se ikona stavu a přehrává-
ní se pozastaví. (V playlistu se přehrávají soubory vybrané ve Vyhledávání).
Page 23
Sledování videa 2 Základní funkce
Rychlý posun vpřed a vzad
Pokud při přehrávání aktuálního videa stisknete a podržíte tlačítka [
], změní se ikona stavu a začnete se posunovat směrem na začá­tek nebo konec. (Přehrávání začne z místa, kde povolíte stisknutí). Pokud se při posunu dostane přehrávač na začátek (konec) videa, přesko­čí na předchozí na předchozí (následující) video.
CZ
[Posun vzad]
[Posun vpřed]
Přesun k dalšímu nebo předchozímu videu
Pokud stisknete tlačítko [ ] do 5 vteřin po spuštění aktuálního videa, začne se přehrávat předchozí video. Pokud stisknete tlačítko [ ] později než 5 vteřin po spuštění aktuálního videa, začne se toto video přehrávat od začátku. Pokud stisknete tlačítko [ ], začne se přehrávat následující video.
Video soubory zkonvertujte pomocí programu na konverzi videa na přiloženém CD. Je možné, že soubory nekonvertované pomocí programu na konverzi videa nepůjde přehrát.
CZ -23
Page 24
CZ -24
2 Základní funkce Prohlížení fotograí
Prohlížení fotograí
Fotograe si můžete prohlížet po volbě fotoalba v menu. Pokud stisknete tlačítko [ ], spustí se prezentace fotograí. Pokud stisknete tla­čítko [ ] znovu, prezentace se pozastaví. (V playlistu se přehrají soubory vybrané ve Vyhledávání).
Přesun k další nebo předchozí fotograi
Pomocí tlačítek [ ] se můžete pohybovat a prohlížet si následující nebo předchozí fotograe.
Způsob zobrazení fotograí
Pokud při prohlížení fotograí stisknete dlouze tlačítko [ ], zvolíte způsob zobra­zení fotograí.
[Zvětšení a posuno­vání]:
Právě prohlíženou fotograi můžete zvětšit a zvětšením posunovat. Pomocí tlačítek [
] můžete fotograi zvětšovat a zmenšovat a tlačítky [ + –] jí můžete posu­novat. (To je možné pouze pokud je obrázek větší než 128x160).
Fotograe uložené v playlistu si můžete prohlížet formou prezentace. Pokud stisknete tlačítko [ ], prezentace se zastaví. (Můžete nastavit interval mezi fotograemi)
[Prezentace foto­graí]:
Můžete zobrazit 9 fotograí uložených v playlistu na jedné obrazovce. Stisknutím tlačítka [ ], se přepnete zpět na velkou obrazovku.
[Zmenšené foto­grae]:
Fotogracké soubory zkonvertujte pomocí programu na konverzi fotograí na přiloženém CD. Je možné, že soubory nekonvertované pomocí programu na konverzi fotograí nepůjde přehrát. Můžete si prohlížet fotograe a zároveň přitom přehrávat hudbu.
Page 25
CZ -25
Nahrávání 2 Základní funkce
Struktura LCD obrazovky
CZ
Aktivní menu Informace o nahrávání Ikona nahrávání Název nahrávaného souboru Doba, po kterou lze nahrávat Doba probíhajícího nahrávání Frekvence rádia, ze které se nahrává
Nahrávání
Funkci nahrávání spustíte volbou Nahrávání z menu. (Nastavení nahrávání lze upravovat v menu nastavení).
[Spuštění nahrávání]:
Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka [A-B] v pohotovostním režimu nahrávání.
[Pozastavení nahrá­vání]:
Nahrávání pozastavíte stisknu-
tím tlačítka [ ] při nahrávání.
[Uložení nahrávky]:
Nahraný soubor uložíte stisknu­tím tlačítka [A-B] při nahrávání.
Nahraný soubor se uloží v složce Nahrávek.
Page 26
CZ -26
2 Základní funkce Poslech rádia FM
Struktura LCD obrazovky
Aktivní menu Aktivní frekvence Ikona rádia Umístění aktivní frekvence
Nalezení frekvence
Pokud nejsou uloženy žádné frekvence, spustí se automatické vyhledání stanic. Pokud vyberete v menu tuner FM, můžete spustit funkci nahrávání. Pokud stisknete tlačítko [ ], přeskočíte na následující přednastavený kanál. Pokud stisknete tlačítka [ ] , frekvence se zvýší nebo sníží vždy o 0,2 MHz.Pokud stisknete tlačítka [ ] dlouze, naladí se nej­bližší nižší nebo vyšší frekvence s čistým signálem.
Nalezení frekvence
Pokud stisknete dlouze tlačítko [ ], zvolí se možnost tuneru FM.
[Editace přednastavených stanic]: Tlačítky [ ] můžete uložit aktuální frekvenci do požadovaného kanálu.
[Automatické uložení stanic]: Můžete znovu prohledat frekvence v aktuálních podmínkách a znovu uložit přednasta­vené kanály.
Page 27
CZ -27
Informace o produktu 2 Základní funkce
Pokud vyberete z menu položku Informace, zobrazí se informace o produk­tu.
CZ
Aktivní menu Verze rmware Celkový počet uložených skladeb Využitý prostor Zbývající prostor Celkový prostor
Page 28
CZ -28
3 Nastavení Nastavení displeje
Nastavení kontrastu
Tato funkce slouží k nastavení barevného kontrastu obrazovky. Do tohoto nastavení se dostanete stisk­nutím tlačítka [Kontrast] v menu nastavení. Nastave­ní můžete upravit pomocí tlačítek [ ].
Nastavení jasu
Tato funkce slouží k nastavení jasu obrazovky. Do tohoto nastavení se dostanete stisknutím tlačítka [Jas] v menu nastavení. Nastavení můžete upravit pomocí tlačítek [ ].
Nastavení vypnutí obrazovky LCD a napájení
Tato funkce slouží k nastavení vypínání obrazovky a napájení. Do tohoto nastavení se dostanete stisknu­tím tlačítka [Šetření energií] v menu nastavení. Tlačítky [ + –] přepnete na nastavení [Vypnutí LCD] a [Vypnutí napájení]. U [Vypnutí LCD] můžete nastavit dobu, po které se LCD vypne, pomocí tlačítek [ + –]. U [Vypnutí napájení] můžete nastavit dobu, po které se napájení vypne, pomocí tlačítek [ + –].
Page 29
CZ -29
Nastavení zvuku 3 Nastavení
CZ
Nastavení režimu ekvalizéru
Tato funkce slouží k volbě přednastaveného režimu zvuku. Do tohoto nastavení se dostanete stisknutím tlačítka [Ekvalizér] v menu nastavení. Můžete zvolit mezi [Neutrální, Klasická hudba, Džez, Pop, Rock, Uživatelské nastavení] pomocí tlačítek [ ]. [Uživatelské nastavení] může nastavit uživatel.
Nastavení režimu přehrávání
Tato funkce slouží k nastavení režimu přehrávání hudby. Do tohoto nastavení se dostanete stisknutím tlačít­ka [Režim přehrávání] v menu nastavení. Tlačítky [ + –] můžete vybrat mezi [Náhodným přehráváním] a [Režimem]. U [Náhodného přehrávání] můžete pomocí tlačítek [ + –] vybrat mezi [OK] a [Zrušit]. U [Režimu] můžete pomocí tlačítek [ + –] vybrat mezi [Normální, Opakování jedné skladby, Opako­vání všeho, Náhodně].
Nastavení prezentace fotograí
Tato funkce slouží k nastavení intervalu mezi foto­graemi při prezentaci fotograí. Do tohoto nastavení se dostanete stisknutím tlačít­ka [Interval přepnutí] v menu nastavení. Nastavení můžete upravit pomocí tlačítek [ ].
Page 30
CZ -30
3 Nastavení Nastavení nahrávání
Nastavení nahrávání
Tato funkce slouží k úpravě nastavení, které se týká nahrávání. Do tohoto nastavení se dostanete stisknutím tlačít­ka [Nahrávání] v menu nastavení. Můžete zvolit mezi [Zdroj, Kódování, Kanály, Rych­lost, Způsob] pomocí tlačítek [ + –].
Tlačítko Funkce
Zdroj Mikrofon / Linkový vstup / FM Kódování IM ADPCM / MS ADPCM / PCM Kanály Mono / Stereo Rychlost 800 / 11025 / 16000 / 22050 / 32000 / 44100 / 48000 Způsob Normální / Album / Přednáška
Položka [Kanál] se mění podle volby funkce [Zdroj]. Položka [Rychlost] se mění podle volby funkce [Kódování].
Page 31
CZ -31
4 Počítačový software Systémové požadavky počítačového software
Klasikace
Podporovaný operační systém
Procesor
Paměť
Pevný disk
Direct X
Windows Media Player
Požadavek
Windows 2000 Professional
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Intel Pentium II nebo
AMD 233 MHz nebo vyšší
256 MB nebo větší
Minimálně 100 MB volného
prostoru
Verze 9.0 nebo vyšší
Doporučení
Windows XP Professional SP2
Procesor 866 MHz nebo vyšší
včetně Pentium 4 nebo
AMD Athlon atd.
Více než 512 MB
Minimálně 1 GB volného pro-
storu
Verze 9.0C nebo vyšší
Verze 9.0 nebo vyšší
Pro přehrávání mediálních souborů je nutná instalace kodeků pro audio a video.
CZ
Page 32
CZ -32
Instalace konverzního programu 4 Počítačový software
MXM 555 umí přehrávat video a obrazové soubory. U video souborů a obrazových souborů musíte provést proces konverze s použitím zvláštního počítačového programu pro konverzi. Dvojím kliknutí na soubor Setup.exe konvertoru na instalačním CD nain­stalujete příslušný program. Program pro konverzi lmů a program pro konverzi obrázků mají jeden instalační program. Nainstalování programu je nastaveno do složky C:\Program Files\Convert Manager. * Příslušný program viz instalační CD přiložené k produktu nebo domovská
internetová stránka.
Program pro konverzi může být ovlivněn typem instalovaného audio a video kodeku. Pokud máte při konverzi opakované problémy, zkuste nainstalovat jiný kodek (balík kodeků). Podrobnosti viz Často kladené otázky.
Page 33
CZ -33
Jak používat program ke konverzi videa
Konvertor lmů
Tento program pro konverzi lmů převádí video do formátu, který lze pře­hrát na MXM 555. Vyberte video soubor, který má být převeden a proces konverze se spustí.
* Popis tlačítek
▪ [Přidat soubor]: Vyberte video soubor, který lze převést. (Podpora vícenásobného výběru) ▪ [Vymazat soubor]: Vymazání souboru přidaného do seznamu. (Podpora vícenásobného výběru) ▪ [Nastavení volby]: Nastavení možností včetně velikosti konvertované­ho souboru, atd.
▪ [Konverze]: Proces konverze pro vybrané soubory.(Podpora vícenásobného výběru) * Podporované formáty souborů: ASF, AVI, MPG, MPEG, WMV, DAT (VCD), ASX *Formát konvertovaného souboru Soubory se převádí na soubor formátu Windows
Media File (WMV) a zachovává se poměr stran původního videa.
- Je třeba nainstalovat audio a video kodek pro přehrávání mediálního souboru. Pokud se kodek nainstaluje, bude přehrávač Windows Media Player soubor normálně přehrávat.
- Soubory bez videa nebudou převedeny. Pokud je původní soubor poškozen, nebude možné konverzi pro­vést. Je doporučeno použití nejnovější verze DirectX a přehráva­če Windows Media Player.
CZ
Page 34
CZ -34
Často kladené otázky týkající se konverze videa
Otázka Konverze proběhla úspěšně, avšak nepřehrává se zvuk. Odpověď Původní mediální soubor neměl zvukovou informaci. → Zkontrolujte zvukovou informaci ve Windows Media Player Není nainstalován kodek podporující zvukový formát původního mediálního souboru. → Doporučujeme instalovat nejnovější kodek (balík kodeků). Otázka Konverze se nezdařila a zobrazilo se oznámení „Sou­ bor je poškozen“. Odpověď Původní mediální soubor není normálního typu nebo je poškozený. → Přehrávač podporuje pouze normální video soubory * Obvykle k tomu dochází u souborů uložených v reál ném čase z internetu. Otázka Po přidání souboru se v seznamu zobrazí status „Konverze nemožná“. Odpověď Není nainstalován audio nebo video kodek pro přehrá vání původního mediálního souboru. → Doporučujeme instalovat nejnovější kodek (balík kodeků). Dochází k tomu, pokud se zobrazí poškozený název souboru po jeho přidání. → Soubor přidejte po změně názvu původního soubo­ ru v angličtině.
Page 35
CZ -35
4 Počítačový software Často kladené otázky týkající se konverze videa
Otázka
Při pokusu o konverzi se zobrazí následující oznámení:
Upozornění Kongurace kodeku pro konverzi je nestabilní. Pokračovat?
Ano Ano všem Ne Ne všem
Odpověď Kodek není podporován použitým konvertorem lmů. → Pokud při zpracování nastane jakýkoliv problém, doporuču jeme nainstalovat jiný kodek (balík kodeků). Otázka Konverzi nelze provést a zobrazí se oznámení „Nelze zachovat celkovou dobu přehrávání“. Odpověď Skutečná velikost souboru se liší od velikosti nahrané v souboru. → Konverze je podporována pouze pro normální video soubory. Otázka Soubor, který se ve Windows Media Player normálně přehrává, nelze konvertovat. Odpověď Může k tomu dojít, pokud kodek není podporován instalovaným konvertorem mů. → Doporučujeme nainstalovat jiný kodek (balík kodeků).Může k tomu dojít, pokud dojde při přehrávání mediálního souboru k roz dělení nebo přeskočení. → Konverze je podporována pro normální video soubory.K problému může docházet kvůli instalovanému kodeku. → Doporučujeme nainstalovat jiný kodek (balík kodeků).
CZ
Page 36
CZ -36
Jak používat program ke konverzi fotograí 4 Počítačový software
Konvertor fotograí
Tento program pro konverzi fotograí převádí fotograe do formátu, který lze přehrát na MXM 555. Vyberte obrazový soubor, který má být převeden a proces konverze se spustí.
* Popis tlačítek ▪ [Přidat soubor]:
Vyberte obrazový soubor, který lze převést. (Podpora vícenásobného výběru)
▪ [Vymazat soubor]:
Vymazání souboru přidaného do seznamu. (Podpora vícenásobného výběru)
▪ [Nastavení volby]:
Nastavení možností včetně velikosti konvertovaného soubo­ru, atd.
▪ [Konverze]:
Proces konverze pro vybrané soubory.(Podpora vícenásob­ného výběru)
*Formát konvertovaného souboru
Soubory se převádí na obrazový soubor (JPG).
* Popis programu ▪ [Zobrazení informací]:
Jde o výchozí nastavení a můžete
vidět podrobné informace o souboru na seznamu.
▪ [Náhled]: Poskytuje náhled souborů na seznamu.
▪ [Informace o souboru]: Zobrazuje podrobné informace
(název souboru, velikost, velikost obrázku)k souboru vybra­nému ze seznamu a volitelné informace (složka uložení, typ generování souboru, velikost image souboru).
▪ [Informace o procesu konverze]: Zobrazuje podrobné informace (název souboru, pořadí souboru, celkový počet) během procesu konverze.
Page 37
CZ -37
5 Zákaznická podpora Aktualizace rmware Co je rmware?
Každý běžný počítač má operační systém (Ex, Windows 2000, Windows XP, Linux, atd.) sloužící k ovládání provozu počítače. Všechny MP3 přehrá­vače mají rovněž program, který slouží k jejich ovládání. Tomuto program se říká rmware (mikroprogramové vybavení).
Co je aktualizace rmware?
Je to aktualizace programu, který ovládá MP3 na jeho nejnovější verzi. Aktualizace obecně zahrnují opravu chyb nebo funkční vylepšení oproti předchozí verzi.
Instalace programu pro aktualizaci rmware
Příslušný program nainstalujete dvojím kliknutím na soubor setup.exe ve složce Firmware na instalačním CD. * Příslušný program viz instalační CD přiložené k produktu.
CZ
Page 38
CZ -38
Aktualizace rmware 5 Zákaznická podpora
Provedení aktualizace rmware
1. Připojte přístroj k počítači přes USB.
2. Stáhněte si nejnovější soubor rmware a
rozbalte jej. (Nejnovější soubor rmware si můžete stáhnout z domovské internetové stránky produktu).
3. Zkopírujte soubor z rozbalené složky do insta­lační složky programu.
4. Spusťte program aktualizace rmware.
5. Zkontrolujte, zda je třeba formátovat uložená
data.
6. Spusťte program rmware.
Instalace ovladače USB
Pokud nainstalujete program aktualizace rmware, ovladač USB se nain­staluje automaticky.
Uživatelé Windows 98SE musí před připojením MP3 přehráva­če k počítači nejprve nainstalovat ovladač USB. Pokud při
aktualizaci rmware přerušíte USB propojení, může to ovlivnit souborový systém přístroje. USB propojení zachovejte po celou dobu aktualizace rmware.
Page 39
CZ - 39
5 Zákaznická podpora Resetování systému
Pokud nastanou problémy takového rázu, že přístroj vůbec nefunguje nebo jej nelze vypnout, můžete resetovat systém přístroje.
Resetovací otvor
Stiskněte resetovací tlačítko špičatým předmětem. Systém se inicializuje. Nastavení času ani data uložená ve vnitřní paměti se ani po resetování systému nevymažou.
Skladování a zacházení
Přístroj ukládejte na stabilním místě s dobrým větráním. Pokud je přístroj znečištěný, očistěte jeho povrch suchou tkaninou. K čištění používejte měkkou suchou tkaninu. Nenanášejte žádné čistící prostředky, mohlo by dojít k poškození přístroje. Pokud budete přístroj čistit benzínem, benzenem, ředidlem, WD-40 atd., může dojít k poškození povrchu. Proto dbejte opatrnosti.
CZ
Page 40
CZ - 40
Struktura menu5 Zákaznická podpora
Page 41
CZ - 41
5 Zákaznická podpora Kontrola před kontaktováním servisu
Projev Kontrola a opatření
Přístroj nelze zapnout. Pokud je baterie zcela vybitá, nelze přístroj
zapnout. Přístroj zapněte po jeho nabití. Stiskněte resetovací tlačítko. Zkontrolujte, zda není posunuto tlačítko pro blokování tlačítek ve směru šipky. Obrazovka je vypnutá. Pokud máte nastavenu funkci automatického vypínání, obrazovka se z důvodu šetření energií vypne, pokud není po nastavenou dobu mani pulováno s tlačítky. Obrazovku zapnete stisknutím kteréhokoliv tlačítka.
Přístroj se vypíná.
Zkontrolujte stav nabití baterie. Pokud je baterie zcela vybitá, napájení se automaticky vypne. Proto zkuste baterii nabít. Pokud máte nastavenu funkci automatického vypínání, obrazovka se z důvodu šetření energií vypne, pokud není po nastavenou dobu mani pulováno s tlačítky. Zkuste přístroj znovu zapnout. Nelze přehrávat hudbu. Zkontrolujte, zda je v přístroji uložen soubor, který lze přehrát. Zkontrolujte, zda jsou v přístroji nahrány soubory. Zkontrolujte, zda je nabití baterie dostatečné.
Přístroj se zahřívá. Při nabíjení může vznikat teplo. Přístroj můžete bez problémů používat, protože to nemá vliv na jeho život nost a výkon.
CZ
Page 42
CZ -42
Kontrola před kontaktováním servisu 5 Zákaznická podpora
Projev Kontrola a opatření
Není slyšet zvuk, Zkontrolujte, zda není hlasitost nastave na na „0“. pouze šum. Zkontrolujte, zda jsou správně připojena
sluchátka a zda nejsou na konektorech nečistoty. Pokud jsou data MP3 a WMA poškozena, mohou způsobo vat šum nebo přeru šovaný zvuk. Proveďte kontrolu použitím jiných souborů.
Nelze stáhnout Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen ke konektoru soubory USB počítače.
Zkontrolujte, zda je kabel USB správně propojen mezi počítačem a přístrojem. Zkontrolujte, zda není plná paměť.
Při poslechu rádia Na některých místech, například uvnitř budov, v metru
je slyšet pouze šum nebo v pohybujícím se autě může docházet k nestabilitě síly a nikoliv vysílanou
signálu.
stanici Zkuste sluchátka přístroje jinak nasměrovat. Zkuste použít přístroj mimo dosah elektrických zařízení.
Došlo ke ztrátě Zkontrolujte, zda jste při přenosu souborů nebo dat neodpo souborů nebo dat jili kabel USB.
V takovém případě nejenže ztratíte soubory nebo data, ale způsobíte kritickou chybu zařízení. Naše společnost nenese odpovědnost za škody způsobené ztrátou dat.
Page 43
CZ - 43
5 Zákaznická podpora Technické specikace produktu
Název modelu
Displej
Rozměry produktu
Hmotnost produktu
Paměť
Doba přehrávání
USB
Sluchátkový výstup
DRM
Audio soubory
Video soubory
Obrazové soubory
Linkový vstup
Rádio
Nahrávání
Soubor
Ekvalizér
Režim přehrávání
MXM 555 Plně barevný OLED 1,8 palce (4,6 cm) 42,0 x 87,0 x 7,8 mm 30 g 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB Audio - 20 hodin, video - 4 hodiny
2.0 vysokorychlostní (24 pinů) 10 mW x 2 (2-kanálové stereo, 90 dB) DRM 9 MP3, WMA, OGG (MP3 (32 kbps – 384 kbps, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), WMA (8 kbps – 192 kbps, 8 kHz – 44.1 kHz), OGG (Q01 – Q10), MPEG 1). MPEG (AVI (MPEG4/MP3), WMV (VC-1/WMA) JPEG (zmenšené náhledy, zvětšení a zmenšení, prezentace) Přímé nahrávání z linkového vstupu Tuner FM, mezinárodní, přednastavení stanic a nahrávání Nahrávání hlasu, z rádia FM a z linkového vstupu Prohledávání adresářů, navigace pomocí tagů (interpret, album, žánr) Gracký ekvalizér (Neutrální, Klasická hudba, Pop, Rock, Džez, Uživatelské nastavení) Normální, Opakování jedné skladby, Opakování všeho, Náhodné přehrávání (přehrání začátků a opakování A-B)
▪ Pokud používáte zvláštní nabíječku, která není přiložena k produktu, musíte používat standardní nabíječku s certikátem TTA. ▪ Video soubory a obrazové soubory musí být konvertovány pomocí zvlášt-
ního počítačového programu. ▪ Příslušný konverzní program je podporován pouze v uživatelském PC prostředí Windows 2000 nebo vyšší. ▪ Pro podporu souborů s texty písní LRC musíte použít zvláštní program LRC s pod­porovaným souborem s textem písně.
CZ
Page 44
CZ - 44
Poznámka
Změna technických specikací vyhrazena bez upozornění.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpa­dem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným nega­tivním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v
opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447.
Page 45
SK - 45
Obsah
1. Príprava na použitie
Bezpečnostné upozornenie ..................................................................... 47
Charakteristika produktu ......................................................................... 49
Komponenty produktu ............................................................................ 50
Názvy jednotlivých častí ......................................................................... 51
Štruktúra obrazovky a upozornenie pre používanie dotykového tlačidla 53
Popis funkcií tlačidiel .............................................................................. 54
Systémové požiadavky a nabíjanie ........................................................ 55
Pripojenie k počítaču .............................................................................. 56
Odpojenie USB káblu ............................................................................. 58
2. Základné funkcie
Zapnutie a vypnutie, funkcie zámku ....................................................... 59
Prepínanie menu .................................................................................... 60
Vyhľadávanie .......................................................................................... 61
Počúvanie hudby .................................................................................... 63
Sledovanie videa .................................................................................... 65
Prehliadanie fotograí ............................................................................. 67
Nahrávanie ............................................................................................. 68
Počúvanie rádia FM ................................................................................ 69
Informácie o produkte ............................................................................ 70
SK
Page 46
SK - 46
Obsah
3. Nastavení
Nastavenie displeja ............................................................................. 71
Nastavenie zvuku ................................................................................ 72
Nastavenie nahrávania ........................................................................ 73
4. Počítačový software
Systémové požiadavky počítačového software ................................... 74
Inštalácia konverzného programu ....................................................... 75
Ako používať program na konverziu videa .......................................... 76
Často kladené otázky týkajúce sa konverzie videa ............................. 77
Ako používať program na konverziu fotograí ..................................... 79
5. Zákaznícka podpora
Aktualizácia rmware ........................................................................... 80
Inštalácia ovládaču USB ...................................................................... 81
Resetovanie systému, skladovanie a zachádzanie ............................. 82
Štruktúra menu .................................................................................... 83
Kontrola pred kontaktovaním servisu .................................................. 84
Technické špecikácie produktu .......................................................... 86
Page 47
SK - 47
SK
1 Príprava na použitie Bezpečnostné opatrenia
Účelom týchto informácií je chrániť bezpečnosť užívateľa a zamedziť ško­dám na majetku. Prečítajte si tieto informácie pozorne a používajte produkt v súlade s nimi.
Neponechávajte prís­troj na vlhkých, praš­ných alebo zadyme­ných miestach.
Neponechávajte prís­troj blízko tepelných zariadení produkujú­cich teplo 35°C a viac, na miestach s vysokou teplotou alebo vnútri zaparkovaného auta.
Prístroj sami nerozo­berajte, neopravujte ani neupravujte.
Zabráňte styku prístroja s vodou alebo vlhkými produktmi.
Pokiaľ používate prístroj zavesený na krku, dbajte, aby pútko nevyvíjalo na prístroj príliš veľký tlak.
Dôležité dáta ukladaj­te oddelene.
Naša spoločnosť nebude zodpovedná za škodu spôsobenú stratou nahraných a uložených dát v dôsledku problémov s prístrojom, jeho opravy alebo z iných dôvodov.
Page 48
SK - 48
Bezpečnostné opatrenia 1 Príprava na použitie
Venujte pozornosť nasledujúcim informáciám o batérií. Batéria môže spôsobiť požiar a poškodenie prístroja.
Batéria používaná v tomto prístroji je lítium-polymérová batéria. Nepoužívajte iné batérie rozoberaním prístroja.
Dbajte, aby sa dovnút­ra prístroja nedostal prach a cudzorodé látky.
Nenechávajte prístroj v blízkosti predmetov so silným magnetic­kým poľom, napríklad magnetov.
Na prístroj nenanášajte vodu ani ho nečistite chemickými prostried­kami, napríklad benzé­nom alebo riedidlom.
Z dôvodov dopravnej bezpečnosti nepoužívajte slúchadlá pri jazde na bicykli, šoférovaní auta alebo motocyklu, atď. Venujte pozornosť vedeniu slúchadiel, aby sa vám nezaplietlo medzi ruky alebo do iného zariadenia pri práci, pri chôdzi apod. Chráňte svoj sluch a nepoužívajte slúchadlá dlhodobo pri vysokej hlasitosti. Pokiaľ vám začne zvoniť v ušiach, znížte hlasitosť alebo prerušte používanie slúchadiel.
Dbajte, aby ste prístroj neupustili a nevystavili ho prudkému nárazu ani na neho neklaďte ťažké predmety.
Page 49
SK - 49
SK
1 Příprava k použití Charakteristika produktu
Tenký design a dotykové tlačidlá. Vďaka tenkému a jednoduchému
designu a použitiu dotykových tlačidiel môžete ľahko aktivovať dotykom prstov rôzne funkcie a menu a vstupovať do nich. Plne farebný OLED displej. Vďaka plne farebnému displeji s uhlopriečkou palcov (4,6 cm) môžete využívať intuitívne menu a displej prehrávania MP3 na širšej a kvalitnejšej obrazovke.
Rôzne doplnkové funkcie. K dispozícii sú rôzne funkcie vrátane blokovania tlačidiel, rôznych režimov prehrávania (Normálny, Opakovanie jednej skladby, Opakovanie všetkého, Náhodné prehrávanie, Opakovanie A-B, Prehranie zači­atkov), 6 typov ekvalizéru a funkcia šetrenia energiou (automatické vypnutie).
Prehrávanie rôznych zvukových súborov. Podpora MP3, WMA, OGG (MP3 32 kbps – 384 kbps, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), WMA (8 kbps – 192 kbps, 8 kHz – 44.1 kHz), OGG (Q01 – Q10), MPEG 1). Intuitívna štruktúra menu. Poskytuje intuitívnu štruktúru menu prostred­níctvom grackého znázornenia.
USB2.0. Vďaka vysokorýchlostnému USB2.0 umožňuje prístroj rýchle nahrávanie a sťahovanie bez nutnosti čakať v priebehu prenosu dát z PC.
Rekordér. Vďaka nahrávaniu hlasu a rádiu FM a funkcie priameho linkové­ho nahrávania môžete použiť funkciu nahrávania kedykoľvek chcete.
Prehrávanie videa a funkcie prehliadania obrázkov. Vďaka podpore video a foto súborov môžete používať súbory fotograí a videa. Môžete využiť funkciu vlastného malého videoprehrávača.
Vynikajúca kvalita. Prístroj poskytuje audio kvalitu 90 dB, ktorá nie je možná u MP3 prehrávačov v rovnakom cenovom pásme a umožňuje širokopásmový výstup 10 mW. Vďaka 6 ekvalizérom (Neutrálny, Klasická hudba, Pop, Rock, Džez, Užívateľské nastavenie) môžete počúvať hudbu v rôznom zafarbení.
Funkcia playlistu. Koniec vytvárania zložitých adresárov a playlistov. Môžete počúvať hudobné skladby, ktoré si prajete a kedykoľvek si to prajete. Požadova­né skladby môžete označiť v priebehu prechádzania MP3 a vytvoriť tak vlastní playlist.
Page 50
SK - 50
MXM 555 Slúchadlá Prenosná šnúra na krk
Kábel USB Linkový kábel Inštalačné CD Návod
Komponenty produktu 1 Príprava na použitie
* Komponenty sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia z dôvodu vylep­ šenia. * Užívatelia Windows 98SE si musia nainštalovať zvláštny ovládač nahraný na CD.
Page 51
SK - 51
1 Príprava na použitie Názvy jednotlivých častí
Otvor pre šnúru
na krk
Mikrofón
Zámok
Menu
Rýchly posuv
vzad
Opakovanie
Resetovací
otvor
Hlavný vypínač
Panel OLED displeju
Prehrávanie/ nahrávanie/pauza
Rýchly posuv vpred
Ovládanie hlasi­tosti (zvyšovanie a znižovanie)
Dotykové tlačidlo
24-kolíkové USB Slúchadlá
Názvy jednotlivých častí Spodná strana prístroja
SK
Page 52
SK - 52
Názvy jednotlivých častí 1 Príprava na použitie
Prenosná šnúra na krk
Horná strana prístroja
Slúchadlá
Spodná strana prístroja
Page 53
SK - 53
SK
1 Príprava na použitie Štruktúra obrazovky
Štruktúra obrazovky LCD
Práve aktívne menu Hlasitosť Symbol uzamknutia Stav prehrávania Režim prehrávania Stav batérie Názov interpreta Obrázok krabičky Názov albumu, text piesne Prehrávaná skladba/celkový počet skladieb Doba prehrávania/celková doba prehrávania Názov súboru/typ súboru
Upozornenie na používanie dotykového tlačidla
Dotykové tlačidlo ovládajte pomocou prstov. Pokiaľ použijete ostrý nástroj, môžete dotykové tlačidlo poškodiť. Nedotýkajte sa dotykového tlačidla zne­čistenými prstami. Pokiaľ by ste chceli ovládať dotykové tlačidlo v rukaviciach, nie je to možné.
Tlačidlá tlačte ľahkým dotykom končekov prstov.
Page 54
SK - 54
Tlačidlo
Krátkym stlačením zapnite prístroj. Stlačením na 3 sekundy prístroj vypnete.
Posunutím v smere šípky uzamknite funkcie tlačidiel. Posunutím proti smeru šípky odomknite funkcie tlačidiel.
Pokiaľ stlačíte toto tlačidlo krátko, môžete prehrávať, pozastaviť prehráva­nie, vybrať funkciu a presunúť sa na nasledujúcu obrazovku. Pokiaľ tlačidlo stlačíte dlho, dostanete sa na obrazovku volieb jednotlivých menu. Krátkym stlačením tlačidla [M] sa dostanete do obrazovky menu. Krátkym stlačením tlačidla [M] sa dostanete z hlavného menu do predchádza­júcej obrazovky. Posun smerom hore, dole, doľava a doprava. Tlačením tlačidiel [+ –] sa môžete posunovať o jednu jednotku hore alebo dole (posun fotograí). Pokiaľ tlačidlá [+ –] podržíte stlačené, budete sa spojite posunovať hore alebo dole o jednu jednotku. Tlačením tlačidiel [ ] sa môžete posunovať o jednu jednotku doľava alebo doprava (posun fotograí). Pokiaľ tlačidlá [ ]podržíte stlačené, budete sa spojite posunovať doľava alebo doprava o jednu jednotku. V priebehu prehrávania hudby alebo videa: Krátkym stlačením tlačidla [ ] sa presuniete na predchádzajúcu skladbu aktuálnej stopy. Dlhým stlačením tlačidla [ ] sa môžete rýchle posunovať smerom vpred. Krátkym stlačením tlačidla [ ] sa presuniete na ďalšiu skladbu aktuálnej stopy. Dlhým stlačením tlačidla [ ] sa môžete rýchle posunovať smerom vzad. Pokiaľ v priebehu prehrávania zvuku alebo videa a pri nahrávaní stlačíte tlačidlá [+ –], nastavíte hlasitosť.
+
-
Nastavení intervalu opakování. Jednotlivá stisknutí po sobě mají násle­dující funkce: [Spuštění opakování intervalu] - [Opakované přehrávání intervalu] - [Zrušení opakování intervalu].
A-B
Popis funkcí tlačítek 1 Príprava na použitie
M
Page 55
SK - 55
SK
1 Príprava na použitie Systémové požiadavky
Procesor Pentium 200 MHz a vyšší
- Windows 98SE/ME/2000/XP
- Mac OS X (podpora verzie 9.2 a vyššia)
Port USB Gracká karta SVGA Pamäť 64 MB a väčšia Myš Mechanika CD-ROM (2x alebo rýchlejšia) Voľný priestor na pevnom disku 100 MB alebo viac
Nabíjanie
Pomocou priloženého počítačového USB káblu môžete prístroj nabíjať pripojením k počítaču. Na plné nabitie batérie je treba 1 hodina. Pri nabíjaní batérie sa zobrazí ikona nabíjania. Po plnom dobití batérie prestane ikona nabíjania blikať.
Doba použitia nabitého prístroja a doba nutná pre jeho plné nabitie sa môžu rôzniť v závislosti na podmienkach používa­nia a prostredí.
Page 56
Pripojenie k počítaču 1 Príprava na použitie
Pomocou priloženého počítačového USB káblu môžete prístroj nabí­jať pripojením k počítaču.
1. Pripojte kábel USB k portu USB počítača.
2. Pripojte druhý koniec káblu USB k pripojovaciemu terminálu na spodnej strane prístroja MXM 555.
3. So zobrazením oznámenia, že bolo vyhľadané nové zariadenie, sa nainštaluje zariadenie USB. Je možné, že sa nezobrazí inštalačná obrazovka. Správne nainštalovanie môžete overiť kontrolou v Správcovi zariadení.
4. Pokiaľ bolo zariadenie USB nainštalované, v Správcovi zariadení sa zobrazí [MXM 555 USB Device]. Pokiaľ pri prvej inštalácii zariadení USB alebo pri vykonávaní príkazu odpojíte USB kábel, môže to spôsobiť chybu počítača.
SK - 56
Page 57
1 Príprava na použitie Pripojenie k počítaču
Použitie vymeniteľného disku
1. Pomocou priloženého káblu pripojte prístroj k počítaču.
2. Spusťte Windows Explorer (alebo rozkliknite Tento počítač).
3. Skontrolujte, či je prítomný vymeniteľný disk.
4. Po výbere súboru, ktorý sa má uložiť, hoj skopírujte na vymeniteľný
disk.
Uložené súbory sa prehrajú v skopírovanom poradí.
SK - 57
SK
Upozornenie ▪ Pri nahrávaní alebo sťahovaní súboru sa zobrazí oznámenie „Writing“ (Zapisujem). Pokiaľ pri zobra­zenom oznámení „Writing“ (Zapisujem) odpojíte USB kábel, môže to spôsobiť chybu počítača. ▪ Pokiaľ vo Windows Explorer vyberiete vymeni­teľný disk, nebude poradie audio súborov závisieť na poradí skutočného prehrávania. Pokiaľ je batéria celkom vybitá, je možné, že sa LCD obrazovka pri prvom nabíjaní nevypne.
Page 58
Odpojenie USB káblu 1 Príprava na použitie
Po ukončení odosielania súborov odpojte kábel nižšie popísaným spôso­bom. Pokiaľ kábel jednoducho vytiahnite, môže sa stať, že v niektorých systémoch nebude kopírovanie súborov správne dokončené.
1. Kliknite dvakrát na zelenú šípku na systémovom paneli v pravom dol­nom rohu okna obrazovky.
2. Po voľbe zariadení USB stlačte tlačidlo [Stop]. Pokiaľ sa objaví obrazovka [Stop hardware device] (Zastaviť hardwarové zariadenie), stlač [OK] a potom odpojte USB kábel.
SK - 58
Upozornenie
Vo Windows 98SE sa nemusí zelená šípka v systémovom paneli zobraziť. Kábel USB odpojte, akonáhle na obrazovke uvidíte oznámenie „READY“ (Pripravený).
Page 59
SK - 59
2 Základné funkcie Zapnutie a vypnutie
Zapnutie
Prístroj zapnite krátkym stlačením tlačidla [ ].
Vypnutie
Prístroj zapnite podržaním tlačidla [ ] na 3 sekundy.
Zapnutie Vypnutie
Pokiaľ nebude v priebehu nastavenej doby vykonaná žiadna operácia s tlačidlom v stave pauzy, prístroj sa automaticky vypne. Dobu, po ktoré sa prístroj vypne, môžete nastaviť.
Funkcia zámku
Posuňte tlačidlo [ ] v smere šípky. Teraz nebude fungovať žiadne tlačidlo. Funkciu zámku zrušíte, pokiaľ posuniete tlačidlo [ ] proti smeru šípky.
SK
Page 60
SK - 60
Prepínanie menu 2 Základné funkcie
Do hlavného menu sa dostanete stlačením tlačidla [M]. Po voľbe požado­vaného menu pomocou tlačidiel [+ –] sa dostanete do určitého menu tlačidlom [ ].
Page 61
SK - 61
2 Základné funkcie Vyhľadávanie
Môžete zobraziť playlist a pridávať k nemu položky alebo ich mazať.
U fronty prehrávania zvuku, fronty prehrávania obrazu a fronty prehrávania videa nie je možné k playlistu pridávať súbory, ale je možné ich mazať.
[Prehliadka disku]: Môžete vybrať všetky zložky a súbory a pridávať ich alebo mazať z playlistu. (Abecedné poradie) [Interpret]: Môžete vyberať a kategorizovať všetky zvukové súbory podľa interpreta a pridávať je alebo mazať z playlistu. (Abecedné poradie) [Album]: Môžete vyberať a kategorizovať všetky zvukové súbory podľa albumu a pridávať ich alebo mazať z playlistu. (Abecedné poradie) [Žáner]: Môžete vyberať a kategorizovať všetky zvukové súbory podľa žánru a pridávať ich alebo mazať z playlistu. (Abecedné poradie) [Nahraný zoznam]: Môžete vyberať a kategorizovať všetky súbory v zložke Nahrávanie a pridávať ich alebo mazať z play­listu. (Abecedné poradie) [Všetky zvukové stopy]: Môžete vyberať všetky zvukové súbo­ry a pridávať ich alebo mazať z playlistu. (Abecedné poradie) [Všetky obrazové súbory]: Môžete vyberať všetky obrazo­vé súbory a pridávať ich alebo mazať z playlistu. (Abecedné poradie) [Fronta prehrávania zvuku]: Playlist pre prehrávanie zvuku. (Pridané poradie) [Fronta prehrávania obrazu]: Playlist pre prehrávanie obrazu. (Pridané poradie)
[Fronta prehrávania videa]: Playlist pre prehrávanie videa. (Pridané poradie)
SK
Page 62
SK - 62
Vyhľadávanie 2 Základné funkcie
Možnosti vyhľadávania
Tlačidlami [+ –] môžete vybrať požadovanú položku vo Vyhľadávaní a dlhým stlačením tlačidla [ ] zvoliť menu Možností.
[Pridanie do fronty]: Pridanie k playlistu Pokiaľ vyberiete zložku, všetky súbory v zložke sa pridajú. [Vymazanie fronty]: Vymazanie z playlistu Pokiaľ vyberiete zložku, všetky súbory v zložke sa vymažú.
Ikona zložky.
Ikona súboru pridaného k playlistu.
Ikona zvukového súboru.
Ikona obrazového súboru.
Ikona video súboru.
Pridanie alebo vymazanie položky z playlistu
Tlačidlami [+ –] môžete vybrať požadovaný súbor a potom ho stlačením tlačidla [ ] pridáte alebo vymažete z playlistu, čím sa zmení ikona súboru.
Page 63
SK - 63
2 Základné funkcie Počúvanie hudby
Prehrávanie
Prehrávanie hudby spustíte stlačením tlačidla [ ] v menu Prehrávania. Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ] znovu, prehrávanie sa pozastaví. (V playlistu sa prehrávajú súbory vybrané vo Vyhľadávaní).
Rýchly posun vpred a vzad
Pokiaľ pri prehrávaní aktuálnej skladby stlačíte a podržíte tlačidlá [
] , zmení sa ikona stavu a začnete sa posunovať smerom na začiatok alebo koniec. (Prehrávanie začne z miesta, kde povolíte stlače­nie). Pokiaľ sa pri posune dostane prehrávač na začiatok (koniec) skladby, preskočí na predchádzajúcu (nasledujúcu) skladbu.
[Posun vzad]
[Posun vpred]
Presun na ďalšiu alebo predchádzajúcu skladbu
Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ] do 5 sekúnd po spustení aktuálnej skladby, začne sa prehrávať predchádzajúca skladba. Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ] neskôr než 5 sekúnd po spustení aktuálnej skladby, začne sa táto skladba prehrávať od začiatku. Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ], začne sa prehrávať nasledujúca skladba.
SK
Page 64
SK - 64
Počúvanie hudby 2 Základné funkcie
Opakované prehrávanie intervalu
Túto funkciu použite, pokiaľ chcete v priebehu prehrávania skladby opako­vať určitý interval.
- V mieste, kde chcete začať opakovanie intervalu, stlačte tlačidlo [A-B]. V hornej časti sa objaví ikona stavu prehrávania [A-]. V mieste, kde chcete opakovanie intervalu ukončiť, stlačte krátko tlačidlo [A-B]. Ikona stavu v hornej časti sa zmení na [A-B]. Teraz začne prehrávanie zvoleného inter­valu.
- Pokiaľ pri nastavenom intervale opakovania stlačíte tlačidlo [A-B], opako­vanie intervalu sa zruší.
[Spustenie opakovanie intervalu]
[Opakované prehrávanie intervalu]
[Zrušenie opakovania intervalu]
U súborov s podporou textu piesne zmizne pri spustení prehrávania hudby názov albumu a zobrazí sa text piesne.
[Obecný súbor]
[Súbor s podporou textu piesne]
Page 65
SK - 65
SK
Základné funkcieSledovanie videa Struktura LCD displeje
Aktívne menu Názov aktuálneho súboru Ikona videa Doba prehrávania Aktuálny súbor/celkový počet súborov Obrázky za sekundu Veľkosť obrazovky
Prehrávanie
V menu Prehrávania videa prehrajte video stlačením tlačidla [ ]. Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ] znovu, objaví sa ikona stavu a prehrávania sa pozastaví. (V playliste sa prehrávajú súbory vybrané vo Vyhľadávaní).
Page 66
Sledovanie videa 2 Základné funkcie
Rýchly posun vpred a vzad
Pokiaľ pri prehrávaní aktuálneho videa stlačíte a podržíte tlačidlá [ ], zmení sa ikona stavu a začnete sa posúvať smerom na začiatok alebo koniec.(Prehrávanie začne z miesta, kde povolíte stlačenie). Pokiaľ sa pri posune dostane prehrávač na začiatok (koniec) videa, preskočí na predchádzajúce (nasledujúce) video.
[Posun vzad] [Posun vpred]
Presun na ďalšie alebo predchádzajúce video
Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ] do 5 sekúnd po spustení aktuálneho videa, začne sa prehrávať predchádzajúce video. Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ] neskôr než 5 sekúnd po spustení aktuálneho videa, začne sa toto video prehrávať od začiatku. Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ], začne sa prehrávať nasledujúce video.
Video súbory skonvertujte pomocou programu na konverziu videa na priloženom CD. Je možné, že súbory nekonvertované pomocou programu na konverziu videa nepôjdu prehrať.
SK - 66
Page 67
SK - 67
SK
2 Základné funkcie Prehliadanie fotograí
Fotograe si môžete prehliadať po voľbe fotoalbumu v menu. Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ], spustí sa prezentácia fotograí. Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ] znovu, prezentácia sa pozastaví. (V playliste sa prehrajú súbory vybrané vo Vyhľadávaní).
Presun na ďalšiu alebo predchádzajúcu fotograu
Pomocou tlačidiel [ ] sa môžete pohybovať a prehliadať si nasledujúce alebo predchádzajúce fotograe.
Spôsob zobrazenia fotograí
Pokiaľ pri prehliadaní fotograí stlačíte dlho tlačidlo [ ], zvolíte spôsob zobrazenia fotograí.
[Zväčšenie a posu­novanie]:
Práve prehliadanú fotograu môžete zväčšiť a zväčšením posunovať. Pomocou tlačidiel [
] môžete fotograu zväčšovať a zmenšovať a tlačidlami [ + –] ju môžete posunovať. (To je možné iba pokiaľ je obrázok väčší než 128x160).
Fotograe uložené v playliste si môžete prehliadať formou prezentácie. Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ], prezentácia sa zastaví. (Môžete nastaviť interval medzi fotograami)
[Prezentácia foto­graí]:
Môžete zobraziť 9 fotograí uložených v playliste na jednej obrazovke. Stlačením tlačidla [ ], sa prepnete späť na veľkú obrazovku.
[Zmenšené foto­grae]:
Fotogracké súbory skonvertujte pomocou programu na konverziu fotograí na priloženom CD. Je možné, že súbory nekonvertované pomocou programu na konverziu fotograí nepôjde prehrať. Môžete si prehliadať fotograe a zároveň pritom prehrávať hudbu.
Page 68
SK - 68
Nahrávanie 2 Základné funkcie
Štruktúra LCD obrazovky
Aktívne menu Informácie o nahrávaní Ikona nahrávania Názov nahrávaného súboru Doba, cez ktorú je možné nahrávať Doba prebiehajúceho nahrávania Frekvencia rádia, z ktorej sa nahráva
Nahrávanie
Funkciu nahrávania spustíte voľbou Nahrávania z menu. (Nastavenie nahrávania je možné upravovať v menu nastavení).
[Spustenie nahráva­nia]:
Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla [A-B] v pohotovostnom režime nahrávania.
[Pozastavenie nahrávania]:
Nahrávanie pozastavíte stlačením tlačidla [ ] pri nahrávaní.
[Uloženie nahráv­ky]:
Nahraný súbor uložíte stlačením tlačidla [A-B] pri nahrávaní.
Nahraný súbor sa uloží v zložke Nahrávok..
Page 69
SK - 69
2 Základné funkcie Počúvanie rádia FM Štruktúra LCD obrazovky
Aktívne menu Aktívne frekvencie Ikona rádia Umiestenie aktívnej frekvencie
Vyhľadanie frekvencie
Pokiaľ nie sú uložené žiadne frekvencie, spustí sa automatické vyhľadanie staníc. Pokiaľ vyberiete v menu tuner FM, môžete spustiť funkciu nahráva­nia.
Pokiaľ stlačíte tlačidlo [ ], preskočíte na nasledujúci prednastavený kanál. Pokiaľ stlačíte tlačidla [ ] , frekvencia sa zvýši alebo zníži vždy o 0,2 MHz. Pokiaľ stlačíte tlačidla [ ] dlho, naladí sa najbližšia nižšia alebo vyššia frekvencia s čistým signálom.
Rádio
Pokiaľ stlačíte dlho tlačidlo [ ], zvolí sa možnosť tuneru FM.
Tlačidlami [ ] môžete uložiť aktuálnu frekvenciu do požadovaného kanálu.
[Editácia prednasta­vených staníc]:
Môžete znovu prehľadať frekvencie v aktuálnych podmienkach a znovu uložiť prednastavené kanály.
[Automatické uloženie staníc]:
SK
Page 70
SK - 70
Informácie o produkte 2 Základné funkcie
Pokiaľ vyberiete z menu položku Informácie, zobrazí sa informácia o produkte.
Aktívne menu Verzia rmware Celkový počet uložených skladieb Využitý priestor Zostávajúci priestor Celkový priestor
Page 71
SK - 71
SK
3 Nastavenie Nastavenie displeju
Nastavenie kontrastu
Táto funkcia slúži na nastavenie farebného kontrastu obrazovky. Do tohto nastavenia sa dostanete stlače­ním tlačidla [Kontrast] v menu nastavenia. Nastave­nie môžete upraviť pomocou tlačidiel [ ].
Nastavenie jasu
Táto funkcia slúži na nastavenie jasu obrazovky. Do tohto nastavenia sa dostanete stlačením tlačidla [Jas] v menu nastavenia. Nastavenie môžete upraviť pomocou tlačidiel [ ].
Nastavenie vypnutia obrazovky LCD a napájania
Táto funkcia slúži na nastavenie vypínanie obrazovky a napájania. Do tohto nastavenia sa dostanete stlačením tlačidla [Šetrenie energií] v menu nastavenia. Tlačidlami [ + –] prepnete na nastavenie [Vypnutie LCD] a [Vypnutie napájania]. U [Vypnutie LCD] môžete nastaviť dobu, po ktorej sa LCD vypne, pomocou tlačidiel [ + –]. U [Vypnutie napájania] môžete nastaviť dobu, po ktorej sa napájanie vypne, pomocou tlačidiel [ + –].
Page 72
SK - 72
Nastavenie zvuku 3 Nastavenie
Nastavenie režimu ekvalizéru
Táto funkcia slúži na voľbu prednastaveného režimu zvuku. Do tohto nastavenia sa dostanete stlačením tlačidla [Ekvalizér] v menu nastavenia. Môžete zvoliť medzi [Neutrálny, Klasická hudba, Džez, Pop, Rock, Užívateľské nastavenie] pomo­cou tlačidiel [ ]. [Užívateľské nastavenie] môže nastaviť užívateľ.
Nastavenie režimu prehrávania
Táto funkcia slúži na nastavenie režimu prehrá­vania hudby. Do tohto nastavenia sa dostanete stlačením tlačidla [Režim prehrávania] v menu nastavení. Tlačidlami [ + –] môžete vybrať medzi [Náhodným prehrávaním] a [Režimom]. U [Náhodného prehrávania] môžete pomocou tlači­diel [ + –] vybrať medzi [OK] a [Zrušiť]. U [Režimu] môžete pomocou tlačidiel [ + –] vybrať medzi [Normálny, Opakovanie jednej skladby, Opakovanie všetkého, Náhodne].
Nastavenie prezentácie fotograí
Táto funkcia slúži na nastavenie intervalu medzi fotograami pri prezentácii fotograí. Do tohto nastavenia sa dostanete stlačením tlačidla [Interval prepnutia] v menu nastavenia. Nastavenie môžete upraviť pomocou tlačidiel [ ].
Page 73
SK - 73
3 Nastavenie Nastavenie nahrávania
Nastavenie nahrávania
Táto funkcia slúži na úpravu nastavenia, ktoré sa týka nahrávania. Do tohto nastavenia sa dostanete stlačením tlači­dla [Nahrávanie] v menu nastavenia. Môžete zvoliť medzi [Zdroj, Kódovanie, Kanály, Rýchlosť, Spôsob] pomocou tlačidiel [ + –].
Tlačidlo Funkcia
Zdroj Mikrofón / Linkový vstup / FM Kódovanie IM ADPCM / MS ADPCM / PCM Kanály Mono / Stereo Rýchlosť 800 / 11025 / 16000 / 22050 / 32000 / 44100 / 48000 Spôsob Normálny / Album / Prednáška
Položka [Kanál] sa mení podľa voľby funkcie [Zdroj]. Položka [Rýchlosť] sa mení podľa voľby funkcie [Kódovania].
SK
Page 74
SK - 74
4 Počítačový software Systémové požiadavky počítačového software
Klasikácia
Podporovaný operačný systém
Procesor
Pamäť
Pevný disk
Direct X
Windows Media Player
Požiadavka
Windows 2000 Professional
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Intel Pentium II alebo
AMD 233 MHz alebo vyšší
256 MB alebo väčšia
Minimálne 100 MB voľného
priestoru
Verzia 9.0 alebo vyššia
Doporučenie
Windows XP Professional SP2
Procesor 866 MHz alebo vyšší
vrátane Pentium 4 alebo
AMD Athlon atď.
Viac než 512 MB
Minimálne 1 GB voľného pries-
toru
Verzia 9.0C alebo vyššia
Verzia 9.0 alebo vyššia
Pre prehrávanie mediálnych súborov je nutná inštalácia kodekov pre audio a video.
Page 75
SK - 75
Inštalácia konverzného programu 4 Počítačový software
MXM 555 vie prehrávať video a obrazové súbory. U video súborov a obrazových súborov musí prebehnúť proces konverzie s použitím zvláštneho počítačového programu pre konverziu.
Dvojitým kliknutím na súbor Setup.exe konvertoru na inštalačnom CD nainštalujete príslušný program. Program pre konverziu lmov a program pre konverziu obrázkov majú jeden inštalačný program. Nainštalovanie programu je nastavené do zložky C:\Program Files\Convert Manager. *Príslušný program viď inštalačné CD priložené k produktu alebo domov­ská internetová stránka.
Program na konverziu môže byť ovplyvnený typom inštalovaného audio a video kodeku. Pokiaľ máte pri konverzii opakované problé­my, skúste nainštalovať iný kodek (balík kodekov). Podrobnosti viď Často kladené otázky.
SK
Page 76
SK - 76
Ako používať program na konverziu videa 4 Počítačový software
Konvertor lmov
Tento program pre konverziu lmov prevedie video do formátu, ktorý je možné prehrať na MXM 555.Vyberte video súbor, ktorý má byť prevedený a proces konverzie sa spustí.
* Popis tlačidiel
▪ [Pridať súbor]: Vyberte video súbor, ktorý je možné previesť. (Podpora viacnásobného výberu) ▪ [Vymazať súbor]: Vymazanie súboru pridaného do zoznamu. (Podpora viacnásobného výberu) ▪ [Nastavenie voľby]: Nastavenie možností vrátane veľkosti konvertova-
ného súboru, atď. ▪ [Konverzia]: Proces konverzie pre vybrané súbory. (Podpora viacnásobného výberu) * Podporované formáty súborov: ASF, AVI, MPG, MPEG, WMV, DAT (VCD), ASX * Formát konvertovaného súboru Súbory sa prevedú na súbor formátu Windows Media File (WMV) a zachováva sa
pomer strán pôvodného videa.
- Je treba nainštalovať audio a video kodek pre prehrávanie mediálneho súboru. Pokiaľ sa kodek nainštaluje, bude prehrávač Windows Media Player súbor
normálne prehrávať.
- Súbory bez videa nebudú prevedené. Pokiaľ je pôvodný súbor poškodený nebude konverzia možná.Je doporučené použitie najnovšej verzie DirectX a
prehrávača Windows Media Player.
Page 77
SK - 77
4 Počítačový software Často kladené otázky týkajúce sa konverzie videa
Otázka Konverzia prebehla úspešne, avšak neprehráva sa zvuk. Odpoveď Pôvodný mediálny súbor nemal zvukovú informáciu. → Skontrolujte zvukovú informáciu vo Windows Media Player Nie je nainštalovaný kodek podporujúci zvukový formát pôvodného mediálneho súboru. → Doporučujeme inštalovať najnovší kodek (balík kodekov). Otázka Konverzia sa nepodarila a zobrazilo sa oznámenie „Súbor je poškodený“. Odpoveď Pôvodný mediálny súbor nie je normálneho typu alebo je poškodený. → Prehrávač podporuje iba normálne video súbory * Obvykle k tomu dochádza u súborov uložených v reálnom čase z internetu. Odpoveď Nie je nainštalovaný audio alebo video kodek pre pre­ hrávanie pôvodného mediál neho súboru. → Doporučujeme inštalovať najnovší kodek (balík kodekov). Dochádza k tomu, pokiaľ sa zobr zí poškodený názov súboru po jeho pridaní. → Súbor pridajte po zmene názvu pôvodného súboru v angličtine.
SK
Page 78
SK - 78
Často kladené otázky týkajúce sa konverzie videa 4 Počítačový software
Otázka
Pri pokuse o konverziu sa zobrazí nasledujúce oznámenie:
Upozornenie Kongurácia kodeku pre konverziu je nestabilná. Pokračovať?
Áno Áno všetkým Nie Nie všetkým
Odpoveď Kodek nie je podporovaný použitým konvertorom lmov. → Pokiaľ pri spracovaní nastane akýkoľvek problém, doporu čujeme nainštalovať iný kodek (balík kodekov).
Otázka Konverziu nie je možná a zobrazí sa oznámenie „Nie je mož né zachovať celkovú dobu prehrávania“.
Odpoveď Skutočná veľkosť súboru sa líši podľa veľkosti nahranej v súboru. → Konverzia je podporovaná iba pre normálne video súbory.
Otázka Súbor, ktorý sa vo Windows Media Player normálne prehráva, nie je možné konvertovať.
Odpoveď Môže k tomu dôjsť, pokiaľ kodek nie je podporovaný inštalo vaným konvertorom lmov. → Doporučujeme nainštalovať iný kodek (balík kodekov). Môže k tomu dôjsť, pokiaľ dôjde pri prehrávaní mediálneho súboru k rozdeleniu alebo preskočeniu. → Konverzia je podporovaná pre normálne video súbory. K problému môže dochádzať kvôli inštalovanému kodeku. → Doporučujeme nainštalovať iný kodek (balík kodekov).
Page 79
SK - 79
SK
Ako používať program na konverziu fotograí 4 Počítačový software
Konvertor fotograí
Tento program na konverziu fotograí prevedie fotograe do formátu, ktorý je možné prehrať na MXM 555. Vyberte obrazový súbor, ktorý má byť prevedený a proces konverzie sa spustí.
* Popis tlačidiel ▪ [Pridať súbor]:
Vyberte obrazový súbor, ktorý je možné previesť. (Podpora viac násobného výberu)
▪ [Vymazať súbor]:
Vymazanie súboru pridané ho do zoznamu. (Podpora viacná­sobného výberu)
▪ [Nastavenie voľby]:
Nastavenie možností vrátane veľkosti konvertovaného súbo­ru, atď.
▪ [Konverzia]:
Proces konverzie pre vybrané súbory.(Podpora viacnásobné­ho výberu
*Formát konvertovaného súboru
Súbory sa prevedú na obrazový súbor (JPG).
* Popis programu ▪ [Zobrazenie informácií]: Ide o východiskové
nastavenie a môžete vidieť podrobné informácie o súbore na zozname.
▪ [Náhľad]: Poskytuje náhľad súborov na zozname. ▪ [Informácie o súbore]: Zobrazuje podrobné
informácie (názov súboru, veľkosť, veľkosť obráz­ku) k súboru vybranému zo zoznamu a voliteľné informácie (zložka uloženia, typ generovania súboru, veľkosť image súboru). ▪ [Informácia o procesu konverzie]: Zobrazuje podrobné informácie (názov súboru, poradie súbo­ru, celkový počet) v priebehu procesu konverzie.
Page 80
SK - 80
5 Zákaznícka podpora Aktualizácia rmware
Čo je rmware?
Každý bežný počítač má operačný systém (Ex, Windows 2000, Windows XP, Linux, atd.) slúžiaci na ovládanie prevádzky počítača. Všetky MP3 pre­hrávače majú tiež program, ktorý slúži na ich ovládanie. Tomuto program sa hovorí rmware (mikroprogramové vybavenie).
Čo je aktualizácia rmware?
Je to aktualizácia programu, ktorý ovláda MP3 na jeho najnovšiu verziu. Aktualizácie obecne zahrňujú opravu chýb alebo funkčné vylepšenie oproti predchádzajúcej verzii.
Inštalácia programu pre aktualizáciu rmware
Príslušný program nainštalujete dvojitým kliknutím na súbor setup.exe v zložke Firmware na inštalačnom CD. * Príslušný program viď inštalačné CD priložené k produktu alebo domov-
ská internetová stránka.
Page 81
SK - 81
Aktualizácia rmware 5 Zákaznícka podpora
Aktualizácia rmware
1.
Pripojte prístroj k počítač cez USB.
2.
Stiahnite si najnovší súbor rmware a rozbaľte ho. (Najnovší súbor rmware si môžete stiahnuť z domovskej internetovej stránky produktu).
3. Skopírujte súbor z rozbalenej zložky do inštalačnej zložky programu.
4.
Spusťte program aktualizácie rmware.
5.
Skontrolujte, či je treba formátovať uložené dáta.
6.
Spusťte program rmware.
Inštalácia ovládača USB
Pokiaľ nainštalujete program aktualizácie rmware, ovládač USB sa nainštaluje automaticky.
Užívatelia Windows 98SE musia pred pripojením MP3 prehrávača k počítaču najprv nainštalovať ovládač USB. Pokiaľ pri aktualizácii rmware prerušíte USB prepojenie, môže to ovplyvniť súborový systém prístroja. USB prepojenie zacho-
vajte po celú dobu aktualizácie rmware.
SK
Page 82
SK - 82
5 Zákaznícka podpora Resetovanie systému
Pokiaľ nastanú problémy takého rázu, že prístroj vôbec nefunguje alebo ho nie je možné vypnúť, môžete resetovať systém prístroja.
Resetovací otvor
Stlačíte resetovacie tlačidlo špicatým predmetom. Systém sa inicializuje. Nastavenie času ani dátumu uložené vo vnútri pamäti sa ani po resetovaní systému nevymažú.
Skladovanie a zachádzanie
Prístroj ukladajte na stabilnom mieste s dobrým vetraním. Pokiaľ je prístroj znečistený, očistite jeho povrch suchou tkaninou. Na čistenie používajte mäkkú suchú tkaninu. Nenanášajte žiadne čistiace prostriedky, mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja. Pokiaľ budete prístroj čistiť benzínom, benzénom, riedidlom, WD-40 atď., môže dôjsť k poškodeniu povrchu. Preto dbajte na opatrnosť.
Page 83
SK - 83
Štruktúra menu 5 Zákaznícka podpora
SK
Page 84
SK - 84
5 Zákaznícka podpora Kontrola pred kontaktovaním servisu
Prejav Kontrola a opatrenie
Prístroj nie je možné Pokiaľ je batéria celkom vybitá, nie je možné zapnúť. prístroj zapnúť.
Prístroj zapnite po jeho nabití.Stlačíte resetova-
cie tlačidlo. Skontrolujte, či nie je posunuté tlačidlo pre blokovanie tlačidiel v smere šípky. Obrazovka je vypnutá. Pokiaľ máte nastavenú funkciu automatického vypínania, obrazovka sa z dôvodu šetrenia energie vypne, pokiaľ nie je cez nastavenú dobu manipulované s tlačidlami. Obrazovku zapnete stlačením ktoréhokoľvek tlačidla. Prístroj sa vypína. Skontrolujte stav nabitia batérie.Pokiaľ je baté ria celkom vybitá, napájanie sa automaticky vypne.Preto skúste batériu nabiť.Pokiaľ máte nastavenú funkciu automatického vypínania, obrazovka sa z dôvodu šetrenia energie vypne, pokiaľ nie je cez nastavenú dobu manipulované s tlačidlami. Skúste prístroj znovu zapnúť..
Nie je možné prehrávať Skontrolujte, či je v prístroji uložený súbor, ktorý hudbu je možné prehrať.Skontrolujte, či sú v prístroji
nahrané súbory. Skontrolujte, či je nabitie batérie dostatoné. Prístroj sa zahrieva. Pri nabíjaní môže vznikať teplo. Prístroj môžete bez problémov používať, pretože to nemá vplyv na jeho životnosť a výkon.
Page 85
SK - 85
SK
Kontrola pred kontaktovaním servisu 5 Zákaznícka podpora
Prejav Kontrola a opatrenie
Nie je počuť zvuk, Skontrolujte, či nie je hlasitosť nastavená na „0“. iba šum Skontrolujte, či sú správne pripojené slúchadlá a či
nie sú na konektoroch nečistoty.Pokiaľ sú dáta MP3 a WMA poškodené, môžu spôsobovať šum alebo prerušovaný zvuk.Skontrolujte pomocou použitia iných súborov.
Nie je možné Skontrolujte, či je prístroj správne pripojený ku stiahnuť súbory konektoru USB počítača.Skontrolujte, či je kábel
USB správne prepojený medzi počítačom a prístroj­ om. Skontrolujte, či nie je plná pamäť.
Pri počúvaní rádia Na niektorých miestach, napríklad vnútri budov, je počuť iba šum v metre alebo v pohybujúcom sa aute môže a nie vysielanú dochádzať k nestabilite sily signálu. stanicu. Skúste slúchadlá prístroja inak nasmerovať.
Skúste použiť prístroj mimo dosah elektrických zariadení.
Došlo k strate Skontrolujte, či ste pri prenose súborov alebo dát súborov alebo dát. neodpojili kábel USB.
V takom prípade nielen stratíte súbory alebo dáta, ale spôsobíte kritickú chybu zariadenia. Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za škody spôsobené stratou dát.
Page 86
SK - 86
5 Zákaznícka podpora Technické špecikácie produktu
Názov modelu
Displej
Rozmery produktu
Hmotnosť produktu
Pamäť
Doba prehrávania
USB
Slúchadlový výstup
DRM
Audio súbory
Video súbory
Obrazové súbory
Linkový vstup
Rádio
Nahrávanie
Súbor
Ekvalizér
Režim prehrávania
MXM 555 Plne farebný OLED 1,8 palce (4,6 cm) 42,0 x 87,0 x 7,8 mm 30 g 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB Audio - 20 hodín, video - 4 hodiny
2.0 vysokorýchlostný (24 pinov) 10 mW x 2 (2-kanálové stereo, 90 dB) DRM 9 MP3, WMA, OGG (MP3 (32 kbps – 384 kbps, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), WMA (8 kbps – 192 kbps, 8 kHz – 44.1 kHz), OGG (Q01 – Q10), MPEG 1). MPEG (AVI (MPEG4/MP3), WMV (VC-1/WMA) JPEG (zmenšené náhľady, zväčšenie a zmenšenie, prezentácie) Priame nahrávanie z linkového vstupu Tuner FM, medzinárodný, prednastavenie staníc a nahrávanie Nahrávanie hlasu, z rádia FM a z linkového vstupu Prehľadávanie adresárov, navigácia pomocou tagov (interpret, album, žáner) Gracký ekvalizér (Neutrálny, Klasická hudba, Pop, Rock, Džez, Užíva­teľské nastavenie) Normálny, Opakovanie jednej skladby, Opakovanie všetkého, Náhodné prehrávane (prehranie začiatkov a opakovanie A-B)
▪ Pokiaľ používate zvláštnu nabíjačku, ktorá nie je priložená k produktu, musíte používať štan­dardnú nabíjačku s certikátom TTA. ▪ Video súbory a obrazové súbory musia byť konvertované pomocou zvláštneho počítačového programu. ▪ Príslušný konverzný program je podporovaný iba v užívateľskom PC prostredí Windows 2000 alebo vyšší. ▪ Pre podporu súborov s textami piesní LRC musíte použiť zvláštny program LRC s podporova
-
ným súborom s textom piesne.
Page 87
POZNÁMKA:
Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez pred­chádzajúceho upozornenia.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a
ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213.
SK - 87
SK
Page 88
Contents
1. Preparation for use
Precaution ............................................................................................. 90
Product characteristics .......................................................................... 92
Product components.............................................................................. 94
Name of each part ................................................................................ 95
Screen composition and caution when operating the touch button ...... 97
System requirement and charging......................................................... 98
Button function description ................................................................... 99
Connecting to the computer ................................................................ 100
Disconnecting the USB cable .............................................................. 101
2. Basic functionality
Turning power on/off and lock function ............................................... 102
Menu switching ................................................................................... 103
Browse ................................................................................................ 104
Listening to music ............................................................................... 106
Viewing video ..................................................................................... 108
Viewing photo ..................................................................................... 110
Recording ............................................................................................111
Listening to FM radio .......................................................................... 112
Product information ............................................................................ 113
ENG - 88
Page 89
ENG - 89
ENG
Contents
3. Setting
Display setting ...................................................................................114
Sound setting .....................................................................................115
Recording setting ...............................................................................116
4. PC software
PC software system requirement ......................................................117
Installing converter program ..............................................................118
How to use the video converter program ...........................................119
FAQ related to video conversion ...................................................... 120
How to use the image converter program ........................................ 122
5. Customer support
Updating rmware ............................................................................ 123
Installing USB drive .......................................................................... 124
System reset and storage/management ........................................... 125
Menu structure .................................................................................. 126
Checklist before requesting for service ............................................ 127
Product specication ........................................................................ 128
Page 90
ENG - 90
1 Preparation for use Precaution
These details are intended to protect the safety of the user and to prevent property damage. Please read carefully and use the product accordingly.
Do not leave the pro­duct in humid, dusty or smoky areas.
Do not leave the product near heating device of 35 degrees or higher, location of high temperature or inside a parked car.
Do not disassemble, repair or redesign the product arbitrarily.
Do not soak the produ­ct in water or wet the product.
When using the product on a necklace, be careful not to make the nec­klace have too much pressure.
Save important data separately.
Our company will not be responsible for damage from loss of recorded data and stored data due to problem, repair or other reasons.
Page 91
ENG - 91
ENG
Precaution 1 Preparation for use
Note the following details on the battery. It can cause re and damage to the product.
The battery used in this product is a Lithium-Polymer battery. Do not use other batteries by disassembling the main unit.
Be careful not to have any dust or alien particle get inside the product.
Do not leave the pro­duct close to objects with strong magnetic force such as a mag­net.
Do not spray water on the product or wipe the product with chemicals such as benzene or thinner.
For trafc safety, do not use the ear phones while driving a bicycle, car or motor cycle etc. Be careful of the ear phone lines so that it does not get caught by your arm or other devices while working out or walking etc. To protect your hearing capabilities, do not use the ear phones in loud volume for a long period of time. If you hear resonating sounds in your ear, reduce the volume or stop using the ear phones.
Do not drop to product to give serious impact to the product or put heavy objects on top of the product.
Page 92
ENG - 92
1 Preparation for use Product characteristics
Slim design and touch button By adopting the slim and simple design
and using the touch button, you can lightly touch and cess various menus and functions with your ngers. Full Color OLED By adopting a 1.8 inch full color OLED, you can enjoy intuitive menu and MP3 play screen in wider and fancier screen.
Various additional functions Various functions are provided including Hold, various Play Mode (Normal, Repeat One, Repeat All, Random, A-B Repeat, Shufe), EQ of 6 types of sound, Power Save (Auto off function) control etc.
Various audio le playbacks It supports MP3, WMA, OGG (MP3 (32kbps – 384kpbs, 32kHz, 44.1kHz, 48kHz), WMA (8kpbs – 192kpgs, 8kHz-
44.1kHz), OGG (Q01 – Q10), MPEG 1). Intuitive menu composition It provides intuitive menu composition through graphic image realization.
USB2.0 By providing high speed of USB 2.0, it enables fast upload/downlo­ad without having to wait during data transmission with the PC.
Recorder By providing voice recording and FM Radio, Direct Line-In recor­ding function, you can use the recording function any where you want.
Video playback and image viewer function By supporting the video and photo le, you can use the photo and music video les. You can use a small video player function of your own. Excellent quality It shows 90dB of audio quality not possible in MP3 players in same price range and shows 10mW of wide output performance. Also through 6 equalizers (Normal, Classic, Pop, Rock, Jazz, User), you can enjoy the music in various colors.
Playlist function Stop the complicated directory and playlist generation. You can just listen to the songs you want whenever you want. You can check the songs you want during the MP3 navigation to create your own playlist.
Page 93
ENG - 93
ENG
MXM 555 Ear phones Portable necklace
USB cable Line-in cable Installation CD Manual
Product components 1 Preparation for use
Components can change without prior notice for performance improve­ment. Windows 98SE users must install a separate driver program included in the
CD.
Page 94
ENG - 94
1 Preparation for use Name of each part
Necklace hole
Microphone
Lock
Menu
Rewind
Repeat
Reset hole
Power (on/off)
OLED display panel
Play/record/ pause
Fast forward
Volume control / up & down
Touch button
24 pin USB Ear phone
Name of each part Bottom of product
Page 95
ENG
ENG - 95
Name of each part 1 Preparation for use
Portable necklace
Top of product
Ear phones
Bottom of product
Page 96
ENG - 96
1 Preparation for use Screen composition
LCD Screen composition
Current menu in process Volume Lock sign Play status Play mode Battery status Artist name Jacket picture Album name/lyrics Current song/total number of songs Pay time/total play time File name/le type
Caution when operating the touch button
Operate the touch button using your ngers. If you use a sharp tool, you can damage the touch button. Do not operate the touch button with alien particles on your ngers.If you operate the touch but­tons with gloves on, you will not be able to operate the touch buttons.
Use the end of your ngers to lightly push the buttons.
Page 97
Button function description 1 Preparation for use
ENG - 97
ENG
Button Function and using method
Press shortly to turn the power on Press for 3 seconds to turn the power off Push in the arrow direction to lock the button operation Push in the opposite direction to the arrow to unlock the button operation
When you press shortly, you can play/pause, select function and move to the next screen. When you press long, you can move to the option screen of each menu.
Press [ ] shortly to move to the menu screen Press [ ] shortly from the main menu to move to the prior screen Top bottom/left right movement Press the [+ –] button to move top and bottom by one unit (photo move­ment) When you keep the [+ –] button pressed, it will continuously move top and bottom by one unit. Press the [ ] button to move left and right by one unit (photo movement) When you keep the [ ]button pressed, it will continuously move left and right by one unit. During music, video playback Press the [ ] button shortly to move to the prior song of the current track Press the [ ] button long to move fast forward Press the [ ] button shortly to move to the next song of the current track Press the [ ] button long to rewind When you press the [+ –],button during audio and video playback and while recording, you can adjust the volume.
+
-
M
Interval repeat setting. Every time you press it will switch from [Start interval repeat]
- [Interval repeat playback] - [Cancel interval repeat].
A-B
Page 98
ENG - 98
1 Preparation for use System requirement
200MHz Pentium processor or higher version
- Windows 98SE/ME/2000/XP
- Mac OS X (Support ver 9.2 or higher version)
USB port SVGA graphic card Memory of 64MB or above Mouse CD-ROM drive (X2 or faster) HDD 100MB or more free space
Charging
By utilizing the PC USB cable included with the product, you can charge the main unit by connecting it to the PC. It requires total of 1 hour to fully charge the battery. The charge icon is displayed while charging the battery and when the charge icon is shown in xed condition when fully charged to notify that it is fully charged.
The using time of the product and the time required to fully charge may differ by the using condition or environment.
Page 99
Connecting to the computer 1 Preparation for use
By utilizing the PC USB cable included with the product, you can charge the main unit by connecting it to the PC.
1. Connect the USB cable to the USB port of the computer.
2. Connect the other side of the USB cable to the connecting terminal on
the bottom of MXM 555.
3. With a message saying a new device is found, the USB driver will be
installed. The installation screen might not be shown.Check whether it has been properly installed by checking the Device Manager.
4. When the USB driver is installed, you will see the [MXM 555 USB
Device] in [Device Manager]. If you disconnect the USB cable while installing the USB driver initially or while executing a command, it might cause an error in the PC.
ENG
ENG - 99
Page 100
1 Preparation for use Connecting to the computer
Using as removable disk
1. By using the USB cable included in the product, connect the main unit to the PC.
2. Run Windows Explorer (or My Computer).
3. Check whether there is a removable disk.
4. After selecting the le to save, copy it to the removable disk.
The saved les will be played back in the copied order.
ENG - 100
Caution
“Writing” message will be displayed when downloading or uploading the le. If you disconnect the USB cable when the “Writing” message is shown, it can cause an error to the PC. When selecting the removable disk from Windows Explorer, the order of the audio les is irrelevant from the order of actual playback. When the battery is fully discharged, the LCD screen might not be turned off during initial charge time.
Loading...