A1: Symbol příjmu DCF77
A2: Datum
A3: Čas
A4: Aktuální stav počasí
A5: Předpověď počasí
A6: Venkovní teplota
A7: Venkovní vlhkost
2.2 Část B – Tlačítka
B1: Tlačítko “▼/ (C/F) ”
(Přepínání mezi °C a °F)
B2: Tlačítko “MODE/SET”
(Režim/Nastavení)
B3: Tlačítko “▲/ ”
(Alarm)
B4: Tlačítko “SNOOZE/DIMMER”
(Přispání/Jas)
A8: Nejvyšší a nejnižší teplota za posledních
24 hodin
A9: Nejvyšší a nejnižší vlhkost za posledních
24 hodin
A10: Vnitřní teplota
A11: Vnitřní vlhkost
A12: Indikátor komfortu
D1: LED kontrolka přenosu
D2: Zobrazení venkovní teploty
D3: Zobrazení venkovní vlhkosti
D4: Prostor pro baterie
D5: Otvor pro upevnění na stěnu
D6: Tlačítko „RESET“ (Resetování)
D7: Tlačítko „C/F“ (Přepínání mezi °C a °F)
D8: Zástrčka a konektor teplotní sondy
D9: Stojan
4. ZAČÍNÁME:
4.1 Hlavní jednotka
Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte 2ks baterií velikosti AA, nebo připojte adapter do zásuvky ve zdi a následně do meteostanice. Před připojením meteostanice k napájení se ujistěte,
že napětí v zásuvce odpovídá hodnotám uvedeným na adaptéru.
Poznámky:
• Při napájení bateriemi je displej meteostanice vypnutý. Po stisknutí tlačítka Snooze se zapne
přibližně na 5 sekund.
• Pokud je meteostanice napájena bateriemi, přepne se automaticky po připojení adaptéru na
napájení adaptérem.
4.2 Venkovní teplotní senzor
• Prostor pro baterie (D4) teplotního senzoru se nachází za zadním krytem, otevřete jej
odšroubováním
• Vložte 2 baterie AAA s dodržením polarity [označení „+“ a „−“]
5. INSTALACE
5.1 Hlavní jednotka
Hlavní jednotku lze položit na jakýkoliv plochý povrch.
5.2 Venkovní teplotní senzor
Dálkový senzor je třeba bezpečně upevnit na vodorovný povrch.
Poznámka: Přenos mezi přijímačem a vysílačem lze uskutečnit až do vzdálenosti 50 m
v otevřeném prostoru. Otevřený prostor: bez rušících překážek jako jsou budovy, stromy,
vozidla, vedení vysokého napětí, atd.
CZ - 4
6. FUNKCE PŘEDPOVĚDI POČASÍ
6.1 Provoz
• Po vložení baterií nebo podržení tlačítka „WEATHER“ (B7) po dobu 3 vteřin začne na LCD
displeji blikat ikona počasí (A4). Aktuální počasí zadejte stisknutím tlačítka “▼” nebo “▲“.
Stisknutím tlačítka „WEATHER“ (B7) nastavení potvrďte. Pokud správně nevložíte aktuální
počasí, pak předpověď počasí nemusí být přesná.
• Jsou zobrazeny dvě ikony počasí. Horní ikona zobrazuje aktuální stav počasí, ikona dole
předpovídá, zda se počasí zlepší či zhorší. Meteorologická stanice provede první předpověď
6 hodin po zadání aktuálního stavu počasí.
• Aktuální stav počasí je třeba zadat znovu, pokud se změní nadmořská výška hlavní jednotky.
(Barometrický tlak je v místech s vyšší nadmořskou výškou nižší. Proto má změna nadmořské
výšky vliv na předpověď počasí).
6.2 Počasí
V předpovědi počasí je celkem 5 různých animací stavu počasí.
CZ
Poznámka:
• „Mráz nebo sněžení“ se zobrazí, pokud je
předpověď počasí zataženo s deštěm a venkovní
teplota (kteréhokoliv kanálu) je nižší než 0 °C.
• Upozornění na námrazu: Symbol „“ se
zobrazí, pokud je venkovní teplota (kteréhokoliv
kanálu) mezi −2 °C a +3 °C
• Pokud existuje rozpor mezi předpovědí počasí
místní meteorologické stanice a tímto přístrojem,
pak má přednost předpověď místní meteorologické
stanice. Výrobce neodpovídá za problémy, které
mohou nastat v důsledku nesprávné předpovědi
počasí z tohoto přístroje.
CZ - 5
7. TEPLOMĚR
7.1 Přenos na rádiové frekvenci
• Po nastavení počasí hlavní jednotka automaticky spustí přenos venkovní teploty z venkovního
teplotního senzoru.
• Jednotka teplotního senzoru automaticky přenese signál do hlavní jednotky po vložení baterií.
• Pokud se hlavní jednotce nezdaří přijmout přenos z venkovního teplotního senzoru během
prvních 3 minut po vložení baterií (na LCD displeji se zobrazuje „- - . –“), lze přenos přijmout
manuálně podržením tlačítka „RF SEARCH“ (B6) po dobu 3 vteřin. Na LCD displeji se rozbliká ikona rádiové frekvence „“.
7.2 Teplota a vlhkost
(1) Maximum / minimum venkovní teploty a vlhkosti za posledních 24 hodin
• Meteostanice zobrazí nejvyšší a nejnižší venkovní teplotu a vlhkost za posledních 24 hodin.
Na LCD displeji se zobrazí „HI“ a „LO“.
(2) Maximum / minimum venkovní teploty a vlhkosti od resetu
• Stisknutím tlačítka „MEMORY“ (B5) zobrazíte maximální a minimální zaznamenanou teplotu
a vlhkost od spuštění do resetování. Na displeji bude blikat „“.
• Pokud při prohlížení záznamu z paměti stisknete po dobu 3 vteřin tlačítko „MEMORY“, záznam
maximální a minimální hodnoty se vymaže.
• Pokud při prohlížení záznamu z paměti opět stisknete tlačítko „MEMORY“ (B5), zobrazí se
odpovídající čas a datum pro záznam maximální a minimální teploty a vlhkosti. Hodnota
záznamu z paměti a odpovídající čas a datum budou blikat. Postupnými stisky tlačítka
„MEMORY“ můžete volit následující zobrazení:
Čas a datum zaznamenané nejnižší teploty, Čas a datum zaznamenané nejvyšší teploty, Čas
a datum zaznamenané nejnižší vlhkosti, Čas a datum zaznamenané nejvyšší vlhkosti.
(3) Celsiu / Fahrenheit
• Tlačítkem „°C / °F“ (B1) zvolte vnitřní / venkovní teplotu v režimu stupňů Celsia nebo Fahrenheita.
• Pokud je teplota mimo měřitelný rozsah, na LCD displeji se zobrazí LL.L (pod minimální teplotou)
nebo HH.H (nad maximální teplotou).
(4) Vlhkost
• Měřitelný rozsah vlhkosti je 20 – 99 %. Pokud je aktuální hodnota vlhkosti nižší než 20 %,
zobrazí se na LCD displeji .
(5) Funkce upozornění na venkovní teplotu
• Funkci upozornění na venkovní teplotu aktivujete nebo deaktivujete stisknutím tlačítka
„OUT-TEMP ALERT“ (B8).
• Tlačítkem ALERT můžete zvolit:
Aktivní upozornění na vysokou venkovní teplotu. Vedle číslice venkovní teploty se zobrazí
ikona „ “.
Aktivní upozornění na vysokou a nízkou venkovní teplotu. Vedle číslice venkovní teploty
se zobrazí ikona „ “.
Aktivní upozornění na nízkou venkovní teplotu. Vedle číslice venkovní teploty se zobrazí
ikona „ “.
Deaktivace upozornění na venkovní teplotu. Ikona upozornění zmizí.
• Chcete-li přepnout na nastavení upozornění na venkovní teplotu, podržte tlačítko„OUT-TEMP
ALERT“ (B8).po dobu 3 vteřin. Ikona „ “ nebo „ “ vedle číslic teploty bude blikat. Tlačítky “▼”
a “▲“ proveďte nastavení hodnoty a tlačítkem „OUT-TEMP ALERT“ (B8). je potvrďte. Sekvence nastavení je následující: horní limit teploty, dolní limit teploty.
• Při upozornění bude na LCD displeji blikat příslušná ikona „ “ nebo „ “ a údaj teploty. Zvuk upozornění vypnete stisknutím libovolného tlačítka. Jinak bude znít 2 minuty a poté se vypne automaticky.
• Zapojte zástrčku sondy (D8) do konektoru na pravé straně jednotky teplotního senzoru.
• Kovové pouzdro umístěte venku a jednotku teplotního senzoru nechte uvnitř, aby nedošlo ke
zmrznutí baterie, když venkovní teplota klesne pod −20 °C.
• Teplotní sondu vždy používejte k měření teploty v následujícím teplotním rozsahu:
−50 °C až 0 °C a +50 °C až +70 °C
8. NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU
8.1 Hodiny řízené rádiem
• Po vložení baterií a ukončení příjmu přenosu z venkovního teplotního senzoru hlavní jednotkou
hodiny automaticky spustí vyhledávání časového signálu DCF.
Na LCD displeji bliká ikona řízení rádiem „“.
CZ
bliká
Znamená to, že se právě
přijímá signál DCF
se zapne
Znamená to, že signál byl
úspěšně přijat
zmizí
Znamená to, že příjem
signálu se nezdařil
• Hodiny automaticky vyhledají časový signál každý den ve 3.00 a.m., aby byl stále k dispozici
přesný čas. Pokud se příjem nezdaří, vyhledávání se zastaví („“ na LCD displeji zmizí).
• Vyhledávání časového signálu může být zahájeno i manuálně stiskem tlačítek “▼” nebo“▲“ po
dobu 3 sekund. Každé vyhledávání trvá přibližně 5 minut. Pokud se nezdaří, vyhledávání se ukončí.
• Vyhledávání časového signálu lze ukončit stiskem tlačítek “▼” nebo“▲“ po dobu 3 sekund
• „“ se zobrazí na displeji, pokud je v režimu letního času.
8.2 Manuální nastavení času
• Podržte tlačítko „MODE“ (B2) po dobu 3 vteřin, čímž přepnete do režimu nastavení hodin
a kalendáře.
• Pomocí tlačítek “▲” a “▼” proveďte nastavení a stisknutím tlačítka „MODE“ (B5) každé nastavení potvrďte.
• (Podržením tlačítka “▲” a “▼” můžete proces urychlit a dosáhnout požadované hodnoty rychleji)
2) Pokud neprovedete žádné nastavení, režim nastavení času se automaticky ukončí po
15 vteřinách.
3) Časová zóna se používá u zemí, kde lze přijímat signál DCF, ale jejichž časová zóna se liší
od německé. Pokud je čas v příslušné zemi o jednu hodinu vyšší než čas v Německu, je třeba
nastavit časovou zónu na +1. Pak hodiny automaticky nastaví čas o jednu hodinu vyšší, než
je čas přijímaného signálu.
8.3 Funkce dvojího denního budíku
• Tlačítkem „MODE/SET“ (B2) můžete volit následující zobrazení:
Čas Čas a den v týdnu Čas budíku (na LCD displeji se zobrazí „AL“)
• Pokud se zobrazuje Čas budíku, podržte po dobu 3 vteřin tlačítko „MODE“ (B2), čímž se dostanete do nastavení času tohoto budíku. Tlačítky “▲” a “▼” nastavte čas budíku a stisknutím
tlačítka „MODE“ (B2) nastavení potvrďte.
• Stisknutím tlačítka „“ (B3) budík zapnete (ON) nebo vypnete (OFF). Je-li budík zapnutý, na
LCD displeji se zobrazí ikona „“.
• Při zvonění budíku bude blikat ikona „“. Pokud během vyzvánění stisknete tlačítko „SNOOZE“ (B4), aktivuje se buzení s přispáním (na displeji bliká „“). Vyzvánění se přeruší a začne
znovu o 5 minut později. Toto buzení s přispáním lze opakovat maximálně 7krát.
• Buzení s přispáním vypnete stisknutím kteréhokoliv tlačítka kromě „SNOOZE“. Jinak bude
budík vyzvánět asi minuty a poté se automaticky vypne.
9. JAS DISPLEJE
Stiskněte tlačítko „DIMMER“ (B4) pro nastavení jasu displeje.
11. INDIKACE SLABÝCH BATERIÍ
Ikona slabé baterie „“ znamená, že jednotka teplotního senzoru má slabé baterie. Baterie je
proto třeba vyměnit.
12. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Pokud přístroj nepracuje správně, stiskněte pomocí špendlíku tlačítko Reset (B9).
• Neumísťujte hodiny blízko zdrojů rušení a kovových rámů, např. počítačů nebo televizorů.
• Pokud vyjmete baterie, informace uložené v hodinách se ztratí.
• Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, vysoké teplotě, chladu, vysoké vlhkosti
a nepoužívejte jej na místech, kde je mokro
• Venkovní senzor se nesmí nastavovat a instalovat pod vodou. Při nastavování jej nevystavujte
přímému slunečnímu svitu a dešti
• Nikdy přístroj nečistěte s použitím materiálů a produktů, které jsou abrasívní nebo způsobují
korozi. Abrasívní čistící prostředky mohou poškrábat plastové části a zkorodovat elektronické
obvody
• Pokud existuje rozpor mezi předpovědí místní meteorologické stanice a tohoto přístroje,
má přednost předpověď místní meteorologické stanice. Výrobce neodpovídá za nesprávné
předpovědi počasí z tohoto přístroje.
CZ - 8
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V
KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH
OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ME2930 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
CZ - 9
1. VLASTNOSTI
1.1 Predpoveď počasia
- Dve ikony počasia
- Animácie pre oblačno, polojasno, dážď, slnečno a sneženie
1.2 Čas
- Čas ovládaný rádiom DCF77, 77,5 kHz
- Večný kalendár do roku 2099
- Deň v týždni v 8 jazykoch voliteľných užívateľom
- Funkcia denného budíka
1.3 Vlhkosť
- Merateľný rozsah vnútornej a vonkajšej vlhkosti: 20 až 99 %
- Záznam vonkajšej vlhkosti od spustenia / resetovania spolu s príslušným časovým údajom
- Zobrazenie 24-hodinového minima a maxima pre vonkajšiu vlhkosť
1.4 Teplota
- Merateľný rozsah vnútornej teploty: −10 až +50°C
- Užívateľom voliteľné jednotky °C / °F
- Merateľný rozsah vonkajšej teploty: −20 až +50 °C
- Záznam vonkajšej teploty od spustenia / resetovania spolu s príslušným časovým údajom
- Zobrazenie 24-hodinového minima a maxima pre vonkajšiu teplotu
- Pruh ukazovateľa komfortu
1.5 Bezdrôtový vonkajší senzor
- Indikátor slabej batérie pre vonkajší teplotný senzor
- Upevnenie na stenu alebo stojan na stôl
- Jeden bezdrôtový teplotný senzor je súčasťou balenia
A8: Najvyššia a najnižšia teplota
za posledných 24 hodín
A9: Najvyšší a najnižší vlhkosť
za posledných 24 hodín
A10: Vnútorná teplota
A11: Vnútorná vlhkosť
A12: Indikátor komfortu
D1: LED kontrolka prenosu
D2: Zobrazenie vonkajšej teploty
D3: Zobrazenie vonkajšej vlhkosti
D4: Priestor pre batérie
D5: Otvor pre upevnenie na stenu
D6: Tlačidlo „RESET“ (Resetovanie)
D7: Tlačidlo „C/F“ (Prepínanie medzi °C a °F)
D8: Zástrčka a konektor teplotnej sondy
D9: Stojan
4. ZAČÍNAME
4.1 Hlavná jednotka
Otvorte kryt priestoru pre batérie a vložte 2ks batérií veľkosti AA, alebo pripojte adaptér do zásuvky v stene a následne do meteostanice. Pred pripojením meteostanica k napájaniu
sa uistite, že napätie v zásuvke zodpovedá hodnotám uvedeným na adaptéri.
Poznámky:
• Pri napájaní batériami je displej meteostanice vypnutý. Po stlačení tlačidla Snooze sa zapne
približne na 5 sekúnd
• Ak je meteostanice napájaná batériami, prepne sa automaticky po pripojení adaptéra na napájanie adaptérom.
4.2 Vonkajší teplotný senzor
• Priestor pre batérie (D4) teplotného senzoru sa nachádza za zadným krytom, otvorte ho
odskrutkovaním.
• Vložte 2 batérie AAA s dodržaním polarity [označenie „+“ a „−“]
5. INŠTALÁCIA
5.1 Hlavná jednotka
Hlavnú jednotku možno položiť na akýkoľvek plochý povrch.
5.2 Vonkajší teplotný senzor
Diaľkový senzor je potrebné bezpečne upevniť na vodorovný povrch.
Poznámka: Prenos medzi prijímačom a vysielačom je možné uskutočniť až do vzdialenosti
50 m v otvorenom priestore. Otvorený priestor: bez rušiacich prekážok ako sú budovy, stromy,
vozidlá, vedenia vysokého napätia, a. t. ď.
SK - 12
6. FUNKCIE PREDPOVEDE POČASIA
6.1 Prevádzka
• Po vložení batérií alebo podržaní tlačidla „WEATHER“ (B7) po dobu 3 sekúnd začne na LCD
displeji blikať ikona počasia (A4). Aktuálne počasie zadajte stlačením tlačidla “▼” alebo “▲“.
Stlačením tlačidla „WEATHER“ (B7) nastavenie potvrďte. Ak správne nevložíte aktuálne
počasie, potom predpoveď počasia nemusí byť presná.
• Sú zobrazené dve ikony počasia. Horná ikona zobrazuje aktuálny stav počasia, ikona dole
predpovedá, či sa počasie zlepší alebo zhorší. Meteorologická stanica vykoná prvú predpoveď 6 hodín po zadaní aktuálneho stavu počasia.
• Aktuálny stav počasia je potrebné zadať znova, ak sa zmení nadmorská výška hlavnej jednotky.
(Barometrický tlak je v miestach s vyššou nadmorskou výškou nižší. Preto má zmena nadmorskej
výšky vplyv na predpoveď počasia).
6.2 Počasie
V predpovedi počasia je celkom 5 rôznych animácií stavu počasí.
SK
Poznámka:
• „Mráz alebo sneženie“ sa zobrazí, pokiaľ je
predpoveď počasia zatiahnutá s dažďom
a vonkajšia teplota (ktoréhokoľvek kanálu) je
nižšia než 0 °C.
• Upozornenie na námrazu: Symbol „“ sa zobrazí,
pokiaľ je vonkajšia teplota (ktoréhokoľvek kanálu)
medzi -2 °C do +3°C.
• Ak existuje rozpor medzi predpoveďou počasia
miestnej meteorologickej stanice a týmto prístrojom,
potom má prednosť predpoveď miestnej
meteorolo
gickej
stanice. Výrobca nezodpovedá za
problémy, ktoré môžu nastať v dôsledku
nesprávnej predpovedi počasia z tohto prístroja.
SK - 13
7. TEPLOMER
7.1 Prenos na rádiovej frekvencii
• Po nastavení počasia hlavná jednotka automaticky spustí prenos vonkajšej teploty z vonkajšieho
teplotného senzoru.
• Jednotka teplotného senzoru automaticky prenesie signál do hlavnej jednotky po vložení batérií.
• Ak sa hlavnej jednotke nepodarí prijať prenos z vonkajšieho teplotného senzoru počas prvých
3 minút po vložení batérií (na LCD displeji sa zobrazuje „- - . –“), možno prenos prijať manuálne
podržaním tlačidla „RF SEARCH“ (B6) po dobu 3 sekúnd. Na LCD displeji sa rozbliká ikona rádiovej frekvencie „“.
7.2 Teplota a vlhkosť
(1) Maximum / minimum vonkajšej teploty a vlhkosti za posledných 24 hodín
• Meteostanica zobrazí najvyššiu a najnižšiu vonkajšiu teplotu a vlhkosť za posledných 24 hodín. Na LCD displeji sa zobrazí „HI“ a „LO“.
(2) Maximum / minimum vonkajšej teploty a vlhkosti od resetu
• Stisnutím tlačidla „MEMORY“ (B5) zobrazíte maximálnu a minimálnu zaznamenanú teplotu
a vlhkosť od spustenia do resetovania. Na displeji bude blikať „“.
• Ak pri prezeraní záznamu z pamäte stlačíte po dobu 3 sekúnd tlačidlo „MEMORY“, záznam
maximálnej a minimálnej hodnoty sa vymaže.
• Ak pri prezeraní záznamu z pamäte opäť stlačíte tlačidlo „MEMORY“ (B5), zobrazí sa
zodpovedajúci čas a dátum pre záznam maximálnej a minimálnej teploty a vlhkosti. Hodnota
záznamu z pamäte a zodpovedajúci čas a dátum budú blikať. Postupnými stlačeniami tlačidla
„MEMORY“ môžete voliť nasledujúce zobrazenie:
Čas a dátum zaznamenané najnižšej teploty, čas a dátum zaznamenané najvyššej teploty,
čas a dátum zaznamenané najnižšej vlhkosti, Čas a dátum zaznamenané najvyššej vlhkosti.
(3) Celzius / Fahrenheit
• Tlačidlom „°C / °F“ (B1) zvoľte vnútornú / vonkajšiu teplotu v režime stupňov Celzia alebo
Fahrenheita.
• Pokiaľ je teplota mimo merateľný rozsah, na LCD displeji sa zobrazí LL.L (pod minimálnou
teplotou) alebo HH.H (nad maximálnou teplotou).
(4) Vlhkosť
• Merateľný rozsah vlhkosti je 20 – 99 %. Pokiaľ je aktuálna hodnota vlhkosti nižšia než 20 %,
zobrazí sa na LCD displeji .
(5) Funkcia upozornenia na vonkajšiu teplotu
• Funkciu upozornenia na vonkajšiu teplotu aktivujete alebo deaktivujete stlačením tlačidla
„OUT-TEMP ALERT“ (B8).
• Tlačidlom ALERT môžete zvoliť:
Aktívne upozornenie na vysokú vonkajšiu teplotu. Vedľa číslice vonkajšej teploty sa
zobrazí ikona „ “.
Aktívne upozornenie na vysokú a nízku vonkajšiu teplotu. Vedľa číslice vonkajšej teploty
sa zobrazí ikona „ “.
Aktívne upozornenie na nízku vonkajšiu teplotu. Vedľa číslice vonkajšej teploty sa zobrazí
ikona „ “.
Deaktivácia upozornenia na vonkajšiu teplotu. Ikona upozornenia zmizne.
• Ak chcete prepnúť na nastavení upozornenie na vonkajšiu teplotu, podržte tlačidlo „OUT-TEMP
ALERT“ (B8) po dobu 3 sekúnd. Ikona „ “ alebo „ “ vedľa číslic teploty bude blikať. Tlačidlami “▼” a “▲“preveďte nastavenie hodnoty a tlačidlom „OUT-TEMP ALERT“ (B8) ho potvrďte.
Sekvencia nastavenia je nasledujúca: horný limit teploty, dolný limit teploty.
SK - 14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.