děkujeme, že jste si vybral/a přenosný reproduktor BS074 Bluetooth. Přečtěte si prosím
pozorně tento návod k použití, abyste s tímto výrobkem správně zacházeli a přinesl vám
maximální užitek.
1) UPOZORNĚNÍ
• Výrobek skladujte a používejte při běžné teplotě;
• NEVYSTAVUJTE výrobek dešti ani vlhkosti;
• NEVYSTAVUJTE výrobek otřesům a dbejte, aby nedošlo k jeho pádu a poškození;
• Výrobek NEROZEBÍREJTE, NEOPRAVUJTE a NEUPRAVUJTE;
• Protože má výrobek zabudovanou lithiovou baterii, NEVHAZUJETE jej do ohně, jinak
se vystavíte nebezpečí!
2) POZNÁMKY
1) Chcete-li prodloužit životnost reproduktoru a zároveň chránit své fyzické i duševní zdraví,
neposlouchejte hudbu při vysoké hlasitosti po delší dobu, jinak může dojít k poškození
sluchu.
2) Pokud zjistíte u reproduktoru jakýkoliv problém, okamžitě vypněte hlavní vypínač a
odpojte USB, aby nedošlo k poškození reproduktoru nebo jiných částí.
3) Nedostatečné napájení má vliv na dosah Bluetooth a stabilitu spojení, proto baterii vždy
včas dobíjejte.
3) VYOBRAZENÍ
Reproduktor
Mikrofon
ZAP. / VYP.
Stejnosměrný proud 5 V
1. „ “: Stisknutím tohoto tlačítka můžete pozastavit přehrávání, a poté jej dalším
stisknutím opět spustit. Stisknutím můžete také přijmout hovor v případě volání přes
Bluetooth. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka zavěsíte a jeho podržením hovor
odmítnete. Podržením po dobu 3 vteřin zařízení Bluetooth odpojíte.
2. „-“ : tlačítko volby směrem dolů. Dlouhým stisknutím snížíte hlasitost. Krátkým stisknutím
přepnete na předchozí skladbu.
3. „+ “: tlačítko volby směrem nahoru. Dlouhým stisknutím zvýšíte hlasitost. Krátkým
stisknutím přepnete na následující skladbu.
Externí vstup AUX
Tlačítko funkce Bluetooth
2
Page 3
4) TECHNICKÉ SPECIFIKACE:
Specikace Bluetooth: Bluetooth V2.1+EDR
Dosah signálu: ≤ 10 m (liší se v závislosti na faktorech prostředí a připojených zařízeních
Nabíjecí napětí USB: stejnosměrný proud 5 V / 500 mA
Zabudovaná baterie: lithiová baterie, 500 mAh
Výkon: 3 W Frekvenční rozsah 90 Hz až 20 kHz
Citlivost: 80 dB(A) ± 2 dB(A) Odstup signál / šum: ≥ 76 dB(A)
5) OBSAH BALENÍ
1) Reproduktor 1 ks
2) Kabel USB 1 ks
3) Návod k použití 1 ks
6) POPIS FUNKCÍ
POUŽÍVÁNÍ BLUETOOTH
1) Zapněte reproduktor. Zelená kontrolka bude blikat a začne se vyhledávat zařízení s
Bluetooth ve vaší blízkosti. Pokud nedojde k detekci zařízení Bluetooth do 5 minut, zelená
kontrolka zhasne.
2) Spárujte reproduktor s požadovaným zařízením Bluetooth.
3) Spusťte přehrávání nebo jej pozastavte pomocí tlačítka .
4) Dlouhým stisknutím tlačítka změníte režim z Bluetooth na příjem signálu z
externího zařízení AUX.
POUŽÍVÁNÍ PŘEHRÁVÁNÍ Z EXTERNÍHO ZDROJE
1) Zapněte reproduktor.
2) Do konektoru 3,5 mm pro externí zařízení na zadní straně reproduktoru zapojte zvukový
kabel, čímž můžete reproduktor připojit k libovolnému zvukovému zařízení, například
k mobilnímu telefonu nebo počítači s příslušným portem.
3) Stisknutím tlačítka „ “ vypnete zvuk a opětovným stisknutím tohoto tlačítka jej opět
zapnete.
7) NABÍJENÍ REPRODUKTORU
Reproduktor má zabudovanou lithiovou baterii. Baterie je nabíjecí a při plném nabití
umožňuje přibližně 3 hodiny nepřetržitého provozu. Reproduktor nabíjejte pomocí kabelu
micro-USB. Rozsvítí se červená kontrolka. Po úplném nabití reproduktoru červená kontrolka
zhasne.
8) TROUBLESHOOTING
Opakované selhání
spojení a spárování
Zvuk je slabý nebo
Přerušování hudby
Kontrolka režimu
Bluetooth není
Bluetooth)
PROBLÉMŘEŠENÍ PROBLÉMU
zkreslený
zapnutá
Zkontrolujte, zda reproduktor není v režimu vyhledávání nebo
jej restartujte.
V okolí je příliš mnoho zařízení s funkcí Bluetooth, což způsobuje
potíže při vyhledávání. Proto prosím ostatní zařízení s funkcí
Bluetooth vypněte.
Zkontrolujte hlasitost zařízení Bluetooth a upravte ji.
Napájení z baterie je nedostatečné. Nabijte baterii.
Zkontrolujte, zda není překročena účinná vzdálenost spojení nebo
zda se mezi reproduktorem a zařízením Bluetooth nevyskytuje
překážka.
Znamená to, že napájení z baterie je nedostatečné. Zkuste
znovu po nabití baterie.
Restartujte přístroj.
3
CZ
CZ
Page 4
SK
CZ
Vážený užívateľ,
ďakujeme, že ste si vybral / a prenosný reproduktor BS074 Bluetooth. Prečítajte si prosím
pozorne tento návod na použitie, aby ste s týmto výrobkom správne zaobchádzali a priniesol
vám maximálny úžitok.
1) UPOZORNENIE
• Výrobok skladujte a používajte pri bežnej teplote;
• NEVYSTAVUJTE výrobok dažďu ani vlhkosti;
• NEVYSTAVUJTE výrobok otrasom a dbajte, aby nedošlo k jeho pádu a poškodeniu;
• Výrobok NEROZOBERAJTE, NEOPRAVUJTE a NEUPRAVUJTE;
• Pretože má výrobok zabudovanú lítiovú batériu, Nevhadzujte ho do ohňa, inak sa
vystavíte nebezpečenstvu!
2) POZNÁMKY
1) Ak chcete predĺžiť životnosť reproduktora a zároveň chrániť svoje fyzické aj duševné
zdravie, nepočúvajte hudbu pri vysokej hlasitosti po dlhšiu dobu, inak môže dôjsť
k poškodeniu sluchu.
2) Ak zistíte u reproduktora akýkoľvek problém, okamžite vypnite hlavný vypínač a odpojte
USB, aby nedošlo k poškodeniu reproduktora alebo iných častí.
3) Nedostatočné napájanie má vplyv na dosah Bluetooth a stabilitu spojenia, preto batériu
vždy včas dobíjajte.
3) VYOBRAZENIE
Reproduktor
Mikrofón
ZAP. / VYP.
Jednosmerný prúd 5 V
1. „ “: Stlačením tohto tlačidla môžete pozastaviť prehrávanie, a potom ho ďalším
stlačením opäť spustiť. Stlačením môžete tiež prijať hovor v prípade volanie cez
Bluetooth. Opätovným stlačením tohto tlačidla zavesíte a jeho podržaním hovor
odmietnete. Podržaním po dobu 3 sekúnd zariadenie Bluetooth odpojíte.
2. „-“ : tlačidlo voľby smerom nadol. Dlhým stlačením znížite hlasitosť. Krátkym stlačením
prepnete na predchádzajúcu skladbu.
3. „+ “: tlačidlo voľby smerom nahor. Dlhým stlačením zvýšite hlasitosť. Krátkym stlačením
prepnete na nasledujúcu skladbu.
Externý vstup AUX
Tlačidlo funkcie Bluetooth
4
Page 5
4) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE:
Špecikácia Bluetooth: Bluetooth V2.1 + EDR
Dosah signálu: ≤ 10 m (Líši sa v závislosti od faktorov prostredia a pripojených zariadeniach
Nabíjacie napätie USB: jednosmerný prúd 5 V / 500 mA
Zabudovaná batéria: lítiová batéria, 500 mAh
Výkon: 3 W Frekvenčný rozsah:: 90 Hz až 20 kHz
Citlivosť: 80 db(A) ± 2 db(A) Odstup signál / šum: ≥ 76 dB(A)
5) OBSAH
1) Reproduktor 1 ks
2) Kábel USB 1 ks
3) Návod na použitie 1 ks
6) POPIS FUNKCIÍ
POUŽÍVANIE BLUETOOTH
1) Zapnite reproduktor. Zelená kontrolka bude blikať a začne sa vyhľadávať zariadenia
s Bluetooth vo vašej blízkosti. Pokiaľ nedôjde k detekcii zariadenia Bluetooth do 5 minút,
zelená kontrolka zhasne.
2) Spárujte reproduktor s požadovaným zariadením Bluetooth.
3) Spustite prehrávanie alebo ho pozastavte pomocou tlačidla .
4) Dlhým stlačením tlačidla zmeníte režim z Bluetooth na príjem signálu z externého
zariadenia AUX.
POUŽÍVANIE PREHRÁVANIE Z EXTERNÉHO ZDROJA
1) Zapnite reproduktor.
2) Do konektora 3,5 mm pre externé zariadenie na zadnej strane reproduktora zapojte
zvukový kábel, čím môžete reproduktor pripojiť k ľubovoľnému zvukovému zariadeniu,
napríklad k mobilnému telefónu alebo počítaču s príslušným portom.
3) Stlačením tlačidla „ “ vypnete zvuk a opätovným stlačením tohto tlačidla ho opäť
zapnete.
7) NABÍJANIE REPRODUKTORU
Reproduktor má zabudovanú lítiovú batériu. Batéria je nabíjacia a pri plnom nabití umožňuje
približne 3 hodiny nepretržitej prevádzky. Reproduktor nabíjajte pomocou kábla micro-USB.
Rozsvieti sa červená kontrolka. Po úplnom nabití reproduktoru červená kontrolka zhasne.
8) RIEŠENIE PROBLÉMOV
PROBLÉMRIEŠENIE PROBLÉMU
Opakované
zlyhanie spojenia
a spárovania
Zvuk je slabý
alebo skreslený
Prerušovanie
Kontrolka režimu
Bluetooth nie je
Bluetooth)
Skontrolujte, či reproduktor nie je v režime vyhľadávania alebo
ho reštartujte.
V okolí je príliš veľa zariadení s funkciou Bluetooth, čo spôsobuje
ťažkosti pri vyhľadávaní. Preto prosím ostatné zariadenia s funkciou
Bluetooth vypnite.
Skontrolujte hlasitosť zariadenia Bluetooth a upravte ju.
Napájanie z batérie je nedostatočné. Nabite batériu.
Skontrolujte, či nie je prekročená účinná vzdialenosť spojenie alebo či
hudby
sa medzi reproduktorom a zariadením Bluetooth nevyskytuje prekážka.
Znamená to, že napájanie z batérie je nedostatočné. Skúste znova
po nabití batérie.
zapnutá
Reštartujte prístroj.
SK
CZ
5
Page 6
PL
CZ
Szanowni Państwo,
Dziękujemy serdecznie za zakup przenośnego głośnika Bluetooth BS074. Przed
rozpoczęciem jego użytkowania prosimy o dokładne i uważne przeczytanie niniejszej
instrukcji, co pozwoli na prawidłową i najbardziej efektywną obsługę urządzenia.
1) OSTRZEŻENIA
• Używać i przechowywać urządzenie w temperaturze pokojowej;
• Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci;
• Nie rzucać urządzeniem i chronić je przed upuszczeniem, które może doprowadzić
do jego uszkodzenia;
• Nie próbować samodzielne rozmontowywać, naprawiać lub modyfikować urządzenia;
• W urządzeniu znajduje się akumulator litowy, nie wolno wrzucać go do ognia – grozi
to niebezpieczeństwem.
2) PRZYPOMINAMY
1) Nie słuchać długo muzyki z maksymalnym natężeniem, ponieważ może to skrócić czas
pracy urządzenia lub negatywnie wpłynąć na zdrowie psychiczne i fizyczne oraz na
zmysł słuchu.
2) Jeśli podczas pracy urządzenia wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości, należy
natychmiast odłączyć je od źródła zasilania oraz od kabla USB, żeby zapobiec dalszym
uszkodzeniom głośnika lub innych połączonych z nim urządzeń.
3) Na zasięg transmisji Bluetooth może wpływać niski poziom energii w akumulatorze. Jeśli
tak się stanie, należy jak najszybciej naładować akumulator.
3) WYGLĄD URZĄDZENIA
Mikrofon
ON / OFF
Głośnik
Przycisk funkcji
Bluetooth
Zasilanie DC 5V
1. „ “: nacisnąć “pause” podczas odtwarzania, żeby zatrzymać, a następnie nacisnąć
“play” żeby wznowić odtwarzanie.Nacisnąć żeby odebrać telefon, przy połączeniu
Bluetooth z telefonem i połączeniu przychodzącym. Ponownie nacisnąć żeby
zakończyć rozmowę. Nacisnąć i przytrzymać żeby odrzucić połączenie. Nacisnąć
i przytrzymać przez 3 sekundy, żeby rozłączyć urządzenie Bluetooth.
2. „-“ : Podczas odtwarzania nacisnąć i przytrzymać, żeby zmniejszyć głośność. Krótko
nacisnąć, żeby przejść do poprzedniego utworu.
3. „+“: Podczas odtwarzania nacisnąć i przytrzymać, żeby zwiększyć głośność. Krótko
nacisnąć, żeby przejść do następnego utworu.
AUX
6
Page 7
4) SPECYFIKACJA
Specykacje Bluetooth: Bluetooth V 2,1 + EDR
Zasięg transmisji: ≤ 10 m (w zależności od otoczenia oraz typu urządzenia Bluetooth,
do którego podłączony jest głośnik)
Zasilanie przez USB: DC 5 V / 500 mA
Wbudowany akumulator: Ładowalna bateria litowa, 500 mAh
Moc wyjściowa: 3 W Pasmo przenoszeni: 90 Hz - 20 kHz
Czułość: 80 db(A) ± 2 db(A) Stosunek sygnału do szumów (SNR): ≥ 76 dB(A)
5) ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1) Głośnik x 1
2) Kabel USB x 1
3) Instrukcja obsługi
6) OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI
OBSŁUGA BLUETOOTH
1) Włączyć głośnik. Zielony wskaźnik będzie migał, wskazując tryb wykrywania dostępnych
w pobliżu urządzenia Bluetooth. Jeśli głośnik nie wykryje żadnego urządzenia w ciągu
5 minut zielony wskaźnik zgaśnie.
2) Sparować głośnik z wybranym urządzeniem Bluetooth.
3) Za pomocą przycisku można odtwarzać i zatrzymywać odtwarzanie.
4) Nacisnąć i przytrzymać przez 2,5 sekundy, żeby zmieniać tryb pomiędzy Bluetooth
i AUX.
Obsługa AUX
1) Włączyć głośnik.
2) Włożyć końcówkę kabla audio 3,5 mm do złącza AUX z tyłu urządzenia i podłączyć
je do dowolnego urządzenia drugą końcówką kabla.
3) Naciskać przycisk „ “ żeby przejść w tryb wyciszenia i ponownie „“ żeby wyłączyć
wyciszenie.
7) ŁADOWANIE URZĄDZENIA
Głośnik jest wyposażony w akumulator litowy. Bateria jest ładowalna i po pełnym
naładowaniu zapewnia około koło 3 godziny słuchania bez przerwy przy średnim natężeniu
dźwięku.
Aby naładować głośnik, należy użyć kabla micro-USB. Podczas ładowania będzie świecił się
czerwony wskaźnik. Lampka zgaśnie po pełnym naładowaniu baterii.
8) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OBJAWY
PROBLEMU
Nie można
sparować z innymi
urządzeniami
Dźwięk zbyt cichy
lub zakłócany
Muzyka zatrzymuje
się od czasu do
czasu
Wskaźnik Bluetooth
nie świeci się
Sprawdzić czy urządzenie nie wyszukuje nadal urządzeń Bluetooth,
albo wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie.
W pobliżu działa zbyt wiele urządzeń Bluetooth, co utrudnia połączenie. Należy wyłączyć nadmiar urządzeń.
Sprawdzić natężenie dźwięku w przyłączonym urządzeniu
wyregulować go.
Naładować baterię.
Sprawdzić, czy zalecany zasięg transmisji Bluetooth nie został
przekroczony i czy pomiędzy głośnikiem i sparowanym urządzeniem
nie ma przeszkód.
Możliwe, że poziom naładowania baterii zbyt niski, spróbować
parowania po naładowaniu.
Wyłączyć urządzenie i włączyć ponownie.
ROZWIĄZANIA
7
PL
CZ
Page 8
EN
CZ
Dear user,
Thank you very much for choosing BS074 Bluetooth Portable Speaker. Please read this user
manual carefully in order to operate this device correctly and bring its excellent performance.
1) NOTICE
• Please store and use this product at normal temperature;
• DO NOT expose this product to rain or damp;
• DO NOT toss this product and prevent it from falling and being damaged;
• DO NOT disassemble, repair and modify this product;
• As it is inbuilt with lithium battery, DO NOT cast or place it in fire to avoid danger!
2) KIND REMINDER
1) To prolong the speaker‘s life span and for your physical and mental health, please don‘t
listen to music under big volume for a long time to avoid hearing damage.
2) When something wrong with the speaker, please immediately shut off the power switch,
plug off the USB, to prevent the speaker and other parts are damaged.
3) Power shortage will affect Bluetooth distance or Bluetooth easy to disconnect, please
charge in time.
3) OVERVIEW
MIC
Speaker
ON / OFF
AUX
1. „ “: Click “pause” during playing and click “play” when it is paused. Click to answer
the phone when there is a Bluetooth call, click it again to hang up and keep pressing it to
refuse the call. Keep 3 seconds to disconnect the Bluetooth device.
2. „-“: down selection key. Long press to select the volume down. Short press to previous
music
3. „+ “: up selection key. Long press to select the volume up. Short press to next music.
4) SPECIFICATION
Bluetooth specication: Bluetooth V2.1+EDR
Transmission distance: ≦ 10 M (It varied when the environmental factors and the connected
USB charging voltage: DC 5 V / 500 mA
Built-in battery: Lithium battery, 500 mAh
Output power: 3 W Frequency Range: 90 Hz - 20 kHz
Sensitivity: 80 db(A) ± 2 db(A) S/N ratio: ≥ 76dB(A)
DC 5 V
Bluetooth devices are different )
Bluetooth function button
8
Page 9
5) PACKING LIST
1) Speaker 1x
2) USB cable 1x
3) User manual 1x
6) FUNCTION DESCRIPTION
BLUETOOTH OPERATION
1) Turn on the speaker. The green indicator light will flash to detect Bluetooth enabled devices
near you. The green indicator light will go out if no Bluetooth device is detected within 5
minutes.
2) Pair the speaker with the desired Bluetooth device.
3) Play / pause as desired by pressing. .
4) Long press 2.5 S to change the mode from Bluetooth to AUX.
AUX PLAYBACK OPERATION
1) Turn on the speaker.
2) Insert an 3.5 mm audio cable into the aux jack on the back of the speaker, connecting to
any audio device such as mobile phones or computers with the other port.
3) Press „ “ to enter mute mode and re-press „“ to release sound.
7) CHARGING THE SPEAKER
The speaker has a built-in Lithium battery. The battery is rechargeable and provides approx
3-hours continuous operation when fully charged. Use the micro-USB cable to charge the
speaker. The red indicator light will illuminate. The red indicator light will go out when the
speaker is fully charged.
8) TROUBLESHOOTING
PROBLEMTROUBLESHOOTING
connection and
pairing for many
The sound is
small or distorted
Discontinuous
The indicator for
Bluetooth mode is
Inspect whether the speaker is in the status of searching, or, restart
Failure in
the machine.
The surrounding Bluetooth equipments are plentiful, which causes the
times
difculty in searching. So, please close the other Bluetooth equipments.
Inspect the volume of the Bluetooth equipment and adjust the volume.
The power of battery is insufcient, please charge it.
See whether the effective connection distance of sound is exceeded, or,
music
whether there is obstacle between the speaker and the Bluetooth equipment.
It indicates that the power of the battery is not sufcient. Please try
again after charging it.
not on
Restart the machine.
EN
CZ
9
Page 10
HU
CZ
Kedves Vásárló,
Köszönjük, hogy Ön ezt a hordozható BS074 Bluetooth Hangszórót választotta! Olvassa el
gyelmesen a használati utasítást a készülék megfelelő és tökéletes működése érdekében!
1) MEGJEGYZÉS
• Kérjük tárolja és használja a készüléket normális hőmérsékletben;
• NE tegye ki a készüléket esőnek, vagy nedvességnek;
• NE dobja el és ne hagyja leesni a készüléket, ellenkező esetben a készülék
károsodását okozhatja;
• NE szerelje szét, ne javítsa és ne módosítsa a készüléket;
• Beépített lítium akkumulátorral rendelkezik, NE tegye a készüléket tűzbe!
2) ÓVINTÉZKEDÉSEK
1) Ha szeretné a hangszóró élettartamát meghosszabbítani és pszichikális, mentális
egészségét megtartani, ne hallgassa a zenét magas hagerővel hosszú időn keresztűl,
ellenkező esetben ez halláskárosodást okozhat!
2) Ha a készülék nem működik megfelelően, azonnal kapcsolja azt ki, húzza ki az USB
csatlakozást annak érdekében, hogy elkerülje a lehetséges károsodást!
3) Ha az akkumulátor lemerül, akkor a Bluetooth távolsága csökken, vagy a csatlakozás
teljesen megszűnik. Kérjük időben töltse fel a készüléket!
3) LEÍRÁS
MIC
Hangszóró
BE / KI
DC 5 V
1. „ “: Nyomja meg a “pause” gombot lejátszás közben és a “play” gombot szünet
közben. Nyomja meg a Bluetoothon keresztűl történő telefonhívás fogadásához,
nyomja meg újra a hívás befejezéshez és tartsa megnyomva a hívás elutasításához.
Nyomja meg és tartsa megnyomva 3 másodpercen keresztűl a Bluetotth kapcsolás
megszüntetéséhez.
2. „-“ : kiválasztás lefele. Hosszú megnyomással csökentse a hangerőt. Rövid
megnyomással ugorjon az előző zenére.
3. „+ “: kiválasztás felfele. Hosszú megnyomással növelje a hangerőt. Rövid megnyomással
ugorjon a következő zenére.
AUX
Bluetooth gomb
10
Page 11
4) SPECIFIKÁCIÓK:
Bluetooth specikáció: Bluetooth V2.1+EDR
Jel átviteli távolság: ≤ 10M (A távolság a környezeti faktoroktól és Bluetooth eszközök
1) Kapcsolja be a hangszórót. A zöld indikátor villogni fog, ami a Bluetooth eszközök
keresését jelenti. A zöld fényjelző kikapcsol, ha a készülék nem talál semmilyen Bluetooth
eszközt 5 percen belül.
2) Párosítsa a hangszórót a kívánt Bluetooth eszközzel.
3) Kapcsolja be a zenét kívánsága szerint .
4) Nyomja meg gombot kb. 2,5 másodpercre az AUX módba való belépéshez.
AUX FUNKCIÓ MŰKÖDÉSE
1) Kapcsolja be a hangszórót.
2) Dugja be a 3.5mm-es audió kábelt a készülék hátsó oldalán lévő aux aljzatba, a kábel
másik oldalához csatlakoztasson bármilyen audió eszközt, mint pl. mobil telefont, vagy
számítógépet.
3) Nyomja meg „ “ gombot a halkítás módba való belépéshez, nyomja meg gombot újra
a hang bekapcsolásához.
7) HANGSZÓRÓ TÖLTÉSE
A hangszóró fel van szerelve beépített lítium akkumulátorral. Az akkumulátor újratölthető és
kb. 3 órás működést tesz lehetővé. Használjon micro-USB kábelt a hangszóró töltéséhez.
Piros indikátor világítani fog. A piros indikátor kikapcsol a teljes feltöltés után.
8) HIBAELHÁRÍTÁS
PROBLÉMAHIBAELHÁRÍTÁS
Csatlakozás
és párosítás
többször
sikertelen
Hang nem
elég erős, vagy
zavaros
Nem folyamatos
a zene
Bluetooth mód
indikátora nem
kapcsol be
típusától függ. )
Ellenőrizze, hogy a hangszóró be van-e kapcsolva keresési
módban, vagy indítsa újra a készüléket!
Sok a közelben lévő Bluetooth eszköz. Kérjük kapcsolja ki a nem
szükséges Bluetooth eszközöket, illetve Bluetooth funciókat!
Ellenőrizze a Bluetooth eszköz hangerejét és állítsa azt be!
Az akkumulátor lemerült, kérjük töltse azt fel!
Elelnőrizze, hogy nem lépte túl a maximális távolságot a hangszórótól,
vagy nincs-e a hangszóró és Bluetooth eszköz között semmilyen
akadály!
Az akkumulátor feszültsége alacsony. Próbálja újra töltés után!
Indítsa újra a készüléket!
HU
11
Page 12
POZNÁMKY / NOTATKA / NOTES / MEGJEGYZÉS:
Page 13
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti
odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného
odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v
ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení.
Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k
ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie /
akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma
odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom,
kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na
obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému
ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci
baterií a akumulátorů).
Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01
ETA a.s. tímto prohlašuje, že výrobek GOGBS074B, GOGBS074BL, GOGBS074P je ve shodě
s evropskou směrnicí č. 1999/5/ES. Kompletní Prohlášení o shodě lze nalézt na stránkách
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
VÝROBCA SI VYHRADZUJE NEPODSTATNÉ ZMENY ŠTANDARDNÉHO
VYHOTOVENIA.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že
s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti
odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného
odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej
únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého
elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným
negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade
prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom.
Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.Informácie o tom, kde je
možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo akumulátory zadarmo odovzdať,
získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.sewa.sk. Dovozca zariadenia
je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a
akumulátorov).
Výrobca: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Česká republika
Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3
ETA a.s. týmto vyhlasuje, že výrobok GOGBS074B, GOGBS074BL, GOGBS074P je v zhode s
európskou smernicou č. 1999/5 / ES. Kompletné Prehlásenie o zhode možno nájsť na
stránkach http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ
PRODUCENTA.
Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego/elektronicznego oraz utylizacja baterii
i akumulatorów
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że
z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Kiedy urządzenie lub bateria
/ akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt
na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego
Page 14
utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów.Dzięki zapewnieniu
właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla
środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego
postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami.
Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać starych
elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi.
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym
został produkt kupiony.
Producent: HP Tronic Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín, Republika Czeska
Importer: DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland
ETA Inc niniejszym oznajmia, że produkt GOGBS074B, GOGBS074BL, GOGBS074P jest zgodny z
Europejską Dyrektywą nr 1999/5 / EC. Pełną Deklarację Zgodności można znaleźć na
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.
Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing
means that the product must not be disposed as household waste. When the product/
battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the
respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The
places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union
and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible
negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence
of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials contributes
to protection of natural resources. Therefore, please, do not throwthe old electrical appliances and
batteries / accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old
electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the
product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at
the store, at your local authority.
ETA Inc. hereby declares that the product GOGBS074B, GOGBS074BL, GOGBS074P is in
compliance with requirements and other relevant provisions of
the R&TTE directive 1999/5/EC. The complete Declaration of Conformity can be found
at http://www.gogen.cz/declaration _of_conformity
A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA.
Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok megsemmisítése
Ez a jel a készüléken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy ezt
a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Élettartamának
letelte után a terméket vagy az elemet (amennyiben tartalmaz) adja le az illetékes
hulladékgyűjtő helyen, ahol az elektromos berendezést és elemet újrahasznosítják. Az
Európai Unióban és a többi európai államban vannak gyűjtőhelyek a kiszolgált elektromos
berendezések számára. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésével nagyban hozzájárul a
nem megfelelő hulladékkezelés által
a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető kockázatok megelőzéséhez. Az anyagok
újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti erőforrásaink. Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált
elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos
berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi
hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat
szintén az eladójától, a községi hivataltól.
Gyártja: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín
Az ETA a.s. ezzel kijelenti, hogy a készülék GOGBS074B, GOGBS074BL, GOGBS074P megfelel az
1999/5/ES európai szabványnak. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity web oldalon.
Page 15
Page 16
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.