5. Režim (přepínání mezi Bluetooth, pamětí
USB, SD, FM a externím vstupem AUX-IN)
6. Displej LED
7. Vstup pro kartu SD
8. Knoflík ovládání basů
9. Knoflík ovládání hlasitosti
10. Hlavní vypínač
11. Vstup mikrofonu 1
12. Port USB
13. Vstup mikrofonu 2
14. Konektor externího zdroje zvuku
15. Tlačítko echa mikrofonu
16. Tlačítko hlasitosti mikrofonu
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY:
1. Přepněte hlavní vypínač do polohy zapnuto (ON).
2. Do příslušného portu vložte kartu SD/MMC nebo připojte paměťové zařízení USB.
Zvukové soubory se začnou automaticky přehrávat.
3. V režimu přehrávání vyberte pomocí tlačítek a požadované skladby. Dlouhým
stisknutím těchto tlačítek se můžete ve skladbě rychle pohybovat směrem vpřed nebo vzad.
4. Pomocí tlačítka ovládání hlasitosti VOL nastavte vyšší nebo nižší hlasitost. Otáčením
knoflíku pro ovládání basů nastavte podíl basů.
5. Stisknutím tlačítka spustíte nebo pozastavíte přehrávání.
6. Pro jiná kompatibilní hudební zařízení nebo přehrávače MP3/MP4 použijte přiložený audio
kabel, pomocí něhož propojíte linkový výstup zařízení (LINE OUT) s konektorem pro vstup
externího zařízení (AUX IN) reproduktoru. Pokud používáte externí zařízení, budou všechny
funkce ovládány tímto externím zařízením.
7. Pokud reproduktor nepoužíváte, vypněte jej přepnutím hlavního vypínače do polohy vypnuto
(OFF).
POUŽÍVÁNÍ FUNKCE BLUETOOTH:
1. Přepněte hlavní vypínač do polohy zapnuto (ON). Na displeji LED se zobrazí symbol „BT“,
bude rychle blikat a ozve se dvojí pípnutí.
2. Aktivujte funkci Bluetooth mobilního telefonu, vyhledejte zařízení pod názvem „GOGEN
BPS528“ a propojte jej. Symbol „BT“ na displeji přestane blikat a po úspěšném propojení se
ozve trojí pípnutí.
3. Spusťte přehrávání hudby ze svého mobilního telefonu a můžete poslouchat.
4. Pomocí tlačítek a na zařízení nebo mobilním telefonu zvolte požadované skladby.
5. Přehrávání hudby spustíte nebo pozastavíte stisknutím tlačítka na reproduktoru nebo
mobilním telefonu.
6. Knoflíkem pro ovládání hlasitosti můžete zvýšit nebo snížit hlasitost nebo můžete hlasitost
nastavit na mobilním telefonu.
7. Basy nastavíte pomocí knoflíku pro ovládání basů.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA FM:
1. V režimu rádia FM slouží přiložený audio kabel jako anténa. Abyste docílili nejlepšího
signálu FM, zapojte před zapnutím rádia audio kabel.
2. Přepněte hlavní vypínač do polohy zapnuto (ON) bez vložené karty SD nebo připojeného
zařízení USB. Poté pomocí tlačítka „MODE“ přepněte do režimu FM. (Pořadí režimů je
Bluetooth, SD, USB, FM a AUX-IN).
3. V režimu přehrávání krátce stiskněte tlačítko , čímž spustíte automatické vyhledání
a uložení kanálů FM.
4. Pomocí tlačítek a můžete přepínat mezi uloženými kanály FM.
CZ - 2
VSTUP EXTERNÍHO ZDROJE ZVUKU AUX-IN:
Pro jiná kompatibilní hudební zařízení nebo přehrávače MP3/MP4 použijte přiložený audio
kabel, pomocí něhož propojíte linkový výstup zařízení (LINE OUT) s konektorem pro vstup
externího zařízení (AUX IN) reproduktoru. Poté pomocí tlačítka „MODE“ přepněte do režimu
AUX-IN a můžete poslouchat…
Pokud používáte externí zařízení, budou všechny funkce ovládány tímto externím zařízením,
kromě nastavení hlasitosti.
MIKROFON:
Tento výrobek má dva vstupy mikrofonu. Stačí zapojit mikrofon s konektorem 6,5 mm do zdířky
mikrofonu a můžete jej používat.
Hlasitost a echo lze nastavit pomocí tlačítek pro ovládání hlasitosti mikrofonu a echa mikrofonu.
(Mějte prosím na paměti, že mikrofon nelze používat v režimu rádia FM).
NABÍJENÍ:
CZ
1. Nabíječka není součástí příslušenství. K nabití zařízení prosím použijte univerzální nabíječku
5 V / 1 A. Zapojte přiložený nabíjecí kabel do konektoru nabíjení a připojte jeho druhý
konec do nabíječky. Kontrolka nabíjení vedle displeje LED se rozsvítí. (Pokud při nabíjení
přehráváte hudbu, nastavte prosím hlasitost na střední úroveň, protože v případě hudby se
silnými basy může nabíječka při maximální hlasitosti dočasně neumožnit vysoký proud).
2. Doba nabíjení by měla být 7 až 9 hodin. Po úplném nabití kontrolka zhasne.
3. Z důvodu prodloužení životnosti baterie NENABÍJEJTE NEPŘETRŽITĚ DÉLE NEŽ 9 HODIN.
POZNÁMKA:
1. Přístroj bude fungovat i bez připojení k síti na lithiovou baterii. Výdrž baterie závisí na tom, jak
intenzívně reproduktor pracuje. Hutná a hlasitá hudba s výraznou basovou složkou spotřebuje
více energie nebo mluvené slovo.
2. Zabudovanou nabíjecí baterii nelze vyměnit. Neodstraňujte ji ani nevyměňujte, nevhazujte ji do
odpadu ani do ohně.
3. Při čištění výrobku používejte pouze suchou měkkou tkaninu. V případě odolnějších skvrn
tkaninu navlhčete, ale pouze vodou. Jinak může dojít k naleptání laku nebo poškození plastu.
CZ - 3
SPECIFIKACE
Verze Bluetooth: V2.1+EDR
Velikost výrobku: Ø 225 x 310 (D) mm
Velikost reproduktorů: 3" (palce)
Velikost subwooferu: 6" (palců)
Výkon trychtýře: 2 x 3 W (4 Ω)
Výkon subwooferu: 15 W (4 Ω)
Kapacita baterie: 3600 mAh
Kmitočtová odezva: 100 - 20 000 Hz
Napájení / Nabíjení:
Podpora USB / SD: maximálně 32 GB
Příslušenství:
Nabíjecí kabel, audio kabel, mikrofon, návod k použití
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Likvidace nepotřebného elektrického elektronického zařízení (platné Evropské unii a v
dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru).
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
5 V / 1 A
ETA a.s. tímto prohlašuje, že výrobek BPS528B je ve shodě s evropskou směrnicí
č. 1999/5/ES. Kompletní Prohlášení o shodě lze nalézt na stránkách
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jejího
používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání
akumulátoru.
CZ - 4
DÔLEŽITÉ: Prečítajte si prosím pred použitím návod a uschovajte ho k neskoršiemu použitiu.
DÔLEŽITÁ UPOZORNENIE
• Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku.
• Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom
zachádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému
neskoršiemu využitiu.
FUNKCIE
1. 2.1kanálový prenosný reproduktor s funkciou Bluetooth a šesťpalcovým subwooferom;
2. Veľmi čistý zvuk a výrazné basy, efekt dynamického zvuku;
3. Funkcia A2DP Bluetooth: bezdrôtový prenos hudby z ľubovoľného zariadenia s funkciou
Bluetooth;
4. Jednoduché sparovanie pre užívateľskú prívetivú prevádzku;
5. Prevádzkový dosah 10 metrov;
6. Vstupy pre USB a kartu SD;
7. Rádio FM;
8. Vstup mikrofónu;
9. Funkcia linkového pripojenia line-in vhodná pre PC, MID, TV a ďalšie audio zariadenie;
10. Ovládanie hlasitosti a basov na bočnom paneli;
1. Prepnite hlavný vypínač do polohy zapnuté (ON).
2. Do príslušného portu vložte kartu SD / MMC alebo pripojte pamäťové zariadenie USB.
Zvukové súbory sa začnú automaticky prehrávať.
3. V režime prehrávania vyberte pomocou tlačidiel a požadovanej skladby. Dlhým
stlačením týchto tlačidiel sa môžete v skladbe rýchle pohybovať smerom vpred alebo vzad.
4. Pomocou tlačidla ovládania hlasitosti VOL znížte hlasitosť. Otáčaním gombíka na ovládanie
basov nastavte podiel basov.
5. Stlačením tlačidla spustíte alebo pozastavíte prehrávanie.
6. Pre iné kompatibilné hudobné zariadenia alebo prehrávače MP3 / MP4 použite priložený
audio kábel, pomocou ktorého prepojíte linkový výstup zariadenia (LINE OUT) s konektorom
pre vstup externého zariadenia (AUX IN) reproduktora. Ak používate externé zariadenie,
budú všetky funkcie ovládané týmto externým zariadením.
7. Ak reproduktor nepoužívate, vypnite ho prepnutím hlavného vypínača do polohy vypnuté
(OFF).
POUŽÍVANIE FUNKCIE BLUETOOTH:
1. Prepnite hlavný vypínač do polohy zapnuté (ON). Na displeji LED sa zobrazí symbol „BT“,
bude rýchlo blikať a ozve sa dvojité pípnutie.
2. Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného telefónu, vyhľadajte zariadenie pod názvom „GOGEN
BPS528“ a prepojte ho. Symbol „BT“ na displeji prestane blikať a po úspešnom prepojení sa
ozve trojité pípnutie.
3. Spustite prehrávanie hudby zo svojho mobilného telefónu a môžete počúvať.
4. Pomocou tlačidiel a na zariadení alebo mobilnom telefóne zvoľte požadované skladby.
5. Prehrávanie hudby spustíte alebo pozastavíte stlačením tlačidla na reproduktore alebo
mobilnom telefóne.
6. Gombíkom pre ovládanie hlasitosti môžete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť alebo môžete hlasitosť
nastaviť na mobilnom telefóne.
7. Basy nastavíte pomocou gombíka na ovládanie basov.
POUŽÍVANIE RÁDIA FM:
1. V režime rádia FM slúži priložený audio kábel ako anténa.
Aby ste docielili najlepšieho signálu FM, zapojte pred zapnutím rádia audio kábel.
2. Prepnite hlavný vypínač do polohy zapnuté (ON) bez vloženej karty SD alebo pripojeného
zariadenia USB. Potom pomocou tlačidla „MODE“ prepnite do režimu FM. (Poradie režimov
je Bluetooth, SD, USB, FM a AUX-IN)
3. V režime prehrávania krátko stlačte tlačidlo , čím spustíte automatické vyhľadanie
a uloženie kanálov FM.
4. Pomocou tlačidiel a môžete prepínať medzi uloženými kanálmi FM.
SK - 6
VSTUP EXTERNÉHO ZDROJA ZVUKU AUX-IN:
Pre iné kompatibilné hudobné zariadenia alebo prehrávače MP3 / MP4 použite priložený audio
kábel, pomocou ktorého prepojíte linkový výstup zariadenia (LINE OUT) s konektorom pre vstup
externého zariadenia (AUX IN) reproduktora. Potom pomocou tlačidla „MODE“ prepnite do
režimu AUX-IN a môžete počúvať...
Ak používate externé zariadenie, budú všetky funkcie ovládané týmto externým zariadením,
okrem nastavenia hlasitosti.
MIKROFÓN:
Tento výrobok má dva vstupy mikrofónu. Stačí zapojiť mikrofón s konektorom 6,5 mm do dierky
mikrofónu a môžete ho používať.
Hlasitosť a echo možno nastaviť pomocou tlačidiel pre ovládanie hlasitosti mikrofónu a echa
mikrofónu. (Upozorňujeme, že mikrofón nie je možné používať v režime rádia FM).
NABÍJANIE:
SK
1. Nabíjačka nie je súčasťou príslušenstva. K nabitiu zariadenia prosím použite univerzálnu
nabíjačku 5 V / 1 A. Zapojte priložený nabíjací kábel do konektora nabíjania a pripojte
jeho druhý koniec do nabíjačky. Indikátor nabíjania vedľa displeja LED sa rozsvieti.
(Ak pri nabíjaní prehrávate hudbu, nastavte prosím hlasitosť na strednú úroveň, pretože
v prípade hudby so silnými basmi môže nabíjačka pri maximálnej hlasitosti dočasne
neumožniť vysoký prúd).
2. Doba nabíjania by mala byť 7 až 9 hodín. Po úplnom nabití kontrolka zhasne.
3. Z dôvodu predĺženia životnosti batérie NENABÍJAJTE NEPRETRŽITE DLHŠIE
AKO 9 HODÍN.
POZNÁMKA:
1. Prístroj bude fungovať aj bez pripojenia k sieti na lítiovú batériu. Výdrž batérie závisí na tom,
ako intenzívne reproduktor pracuje. Hutná a hlasná hudba s výraznou basovou zložkou
spotrebuje viac energie ako hovorené slovo.
2. Zabudovanú nabíjaciu batériu nemožno vymeniť. Neodstraňujte ju ani nevymieňajte,
nevyhadzujte ju do odpadu ani do ohňa.
3. Pri čistení výrobku používajte len suchú mäkkú tkaninu. V prípade odolnejších škvŕn tkaninu
navlhčite, ale iba vodou. Inak môže dôjsť k naleptaniu laku alebo k poškodeniu plastu.
SK - 7
ŠPECIFIKÁCIA
Verzia Bluetooth: V2.1+EDR
Veľkosť výrobku: Ø 225 x 310 (D) mm
Veľkosť reproduktora: 3" (palce)
Veľkosť subwooferu: 6" (palcov)
Výkon reproduktorov: 2 x 3 W (4 Ω)
Výkon subwooferu: 15 W (4 Ω)
Kapacita batérie: 3600 mAh
Kmitočtová odozva: 100 - 20 000 Hz
Napájanie / Nabíjanie: 5 V / 1 A
Podpora USB / SD: maximálne 32 GB
Príslušenstvo:
Nabíjací kábel, audio kábel, mikrofón, návod na použitie
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu).
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhod-
ným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
ETA a.s. týmto vyhlasuje, že výrobok BPS528B je v zhode s európskou smernicou
č. 1999/5 / ES. Kompletné Prehlásenie o zhode možno nájsť na stránkach
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU
DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO
V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH
OHRÁDKACH.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk
Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie užitočnej kapacity akumulátora z dôvodu jej
používania alebo staroby. Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania
akumulátora.
SK - 8
WAŻNE: przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję i zachowaj
ją do późniejszego użytku.
WAŻNE INFORMACJE
WPROWADZENIE
• Dziękujemy za zakup naszego urządzenia.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli
na jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć ją w bezpieczne
miejsce, tak by móc po nią sięgać w przyszłości.
WŁAŚCIWOŚCI
1. Przenośny głośnik 2.1 Bluetooth Speaker, z 6-calowym subwooferem ;
2. Bardzo czysty dźwięk, głębokie basy, dynamiczne efekty dźwiękowe;
3. Bluetooth A2DP: bezprzewodowe przekazywanie dźwięku z dowolnego urządzenia
wyposażonego w funkcję Bluetooth.
4. Bezpieczne i łatwe parowanie pozwalające na prostą obsługę urządzenia;
5. 10 metrów zasięgu działania;
6. Gniazda USB i kart SD;
7. Radio FM;
8. Wejście mikrofonowe
9. Funkcja Line-In pozwala na połączenie z urządzeniami takimi jak komputer, urządzenia typu
MID, odbiorniki telewizyjne i inne urządzenia audio;
10. Panel boczny ze sterowaniem głośnością i basami;
3. W trybie odtwarzania naciskać na przyciski, PREV lub NEXT, żeby przechodzić
do żądanego utworu, nacisnąć i przytrzymać jeden z tych przycisków, żeby przewijać
do konkretnego miejsca w aktualnie odtwarzanym utworze.
4. Obracać pokrętło głośności, żeby zwiększać lub zmniejszać natężenie dźwięku.
Obracać pokrętło Bass, by regulować głośność basów.
5. Naciskać przycisk PLAY/PAUSE, żeby odtwarzać lub wstrzymywać odtwarzanie.
6. W celu podłączenia urządzeń audio takich jak odtwarzacze MP3/MP4, należy korzystać
z załączonego kabla audio, podłączonego do gniazd w głośniku “Line Out” i do gniazda
“Aux In” w urządzeniu zewnętrznym. Po podłączeniu urządzenia zewnętrznego, wszelkie
funkcję będą wykonywane za pomocą elementów sterujących tego urządzenia.
7. Po zakończeniu używania ustawić przycisk zasilania w położeniu to “OFF”.
KORZYSTANIE Z FUNKCJI BLUETOTH:
1. Ustawić przycisk zasilania w pozycji “ON”, na wyświetlaczu LED pojawi się migający szybko
komunikat „bt”, a głośnik wyemituje dwukrotny sygnał dźwiękowy.
2. Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym i wyszukać na liście dostępnych urządzeń
nazwę “GOGEN BPS528”, a następnie sparować telefon z tym urządzeniem.
Po prawidłowym sparowaniu komunikat bt na wyświetlaczu przestanie migać,
a urządzenie wyemituje trzy sygnały dźwiękowe.
3. Po dokonaniu parowania można odtwarzać muzykę z telefonu.
4. W trybie odtwarzania naciskać na przyciski PREV lub NEXT żeby przechodzić do żądanego
utworu.
5. Naciskać przycisk PLAY/PAUSE w urządzeniu lub w telefonie, żeby odtwarzać lub
wstrzymywać odtwarzanie.
6. Obracać pokrętło głośności, żeby zwiększać lub zmniejszać natężenie dźwięku.
Można też wyregulować dźwięk w telefonie.
7. Obracać pokrętło Bass, by regulować głośność basów.
KORZYSTANIE Z RADIA FM:
1. W trybie radia FM kabel audio pełni funkcję anteny. Należy go podłączyć przed
rozpoczęciem słuchania radia, żeby zyskać najlepszy sygnał.
2. Ustawić przycisk zasilania w pozycji “ON”, bez podłączonej pamięci USB i włożonej karty
SD, Naciskać przycisk „MODE”, żeby przełączyć urządzenie w tryb radia FM (kolejność
zmieniających się trybów jest następująca: Bluetooth, SD, USB i AUX-IN).
3. W trybie odtwarzania nacisnąć przycisk „Play/Pause”, żeby wyszukać kanał FM
i automatycznie go zapisać.
4. Naciskać przyciski LAST lub NEXT, żeby przełączać się pomiędzy zapisanymi stacjami radiowymi.
PL - 10
AUX-IN:
W celu podłączenia urządzeń audio takich jak odtwarzacze MP3/MP4, należy korzystać
z załączonego kabla audio, podłączonego do gniazd w głośniku “Line Out” i do gniazda “Aux
In” w urządzeniu zewnętrznym. Następnie należy przełączyć urządzenie w tryb AUX-IN za
pomocą przycisku „MODE”. Można wówczas odtwarzać muzykę z urządzenia zewnętrznego.
Po podłączeniu urządzenia zewnętrznego, wszelkie funkcję, z wyjątkiem regulowania głośności,
będą wykonywane za pomocą elementów sterujących tego urządzenia.
MIKROFON:
Urządzenie zostało wyposażone w dwa wejścia mikrofonowe. Aby używać mikrofonu, wystarczy
podłączyć go do wejścia mikrofonowego za pomocą wtyczki 6,5 mm. Głośność oraz echo
mikrofonu można regulować za pomocą pokręteł “MIC-Vol” oraz “MIC-ECHO”.
(Uwaga: mikrofonu nie można używać w trybie radio FM).
ŁADOWANIE:
1. Ładowarka nie została załączona jako akcesorium do urządzenia. Do ładowania można
użyć uniwersalnej ładowarki 5 V / 1 A. W celu naładowania urządzenia należy jedną
końcówkę kabla podłączyć do złącza ładowania, drugą zaś do ładowarki. Wskaźnik
ładowania znajdujący się przy wyświetlaczu LED będzie świecił podczas procesu ładowania.
(Jeśli podczas ładowania urządzenie równocześnie działa, należy ustawić głośność na
średnią. Niektóre utwory z mocnymi basami podczas odtwarzania powodują, że ładowarka
nie jest w stanie poradzić sobie z czasowym wysokim poborem prądu zachodzącym
w przypadku wysokiego natężenia dźwięku).
2. Czas ładowania trwa od 7 do 9 godzin. Po pełnym naładowaniu wskaźnik ładowania zgaśnie.
3. Aby przedłużyć trwałość baterii unikać jej ładowania bez przerwy przez czas dłuższy
niż 9 godzin.
PL
UWAGA:
1. Urządzenie działa bez podłączania do zasilania, wykorzystując wewnętrzny akumulator litowy.
Długość pracy na baterii zależy od tego, jak intensywnie jest wykorzystywane urządzenie.
Odtwarzanie ciężkiej, głośnej muzyki z dużą ilością basów zużywa energię szybciej niż
odtwarzanie nagrania słownego (na przykład słuchowiska, czy audycji radiowej).
2. Wbudowany akumulator litowy nie jest wymienialny. Nie należy go wyjmować lub zastępować
innym. Nie wyrzucać akumulatora do odpadów komunalnych. Nie wrzucać go do ognia.
3. Do czyszczenia urządzenia używać miękkiej ściereczki. Jeśli urządzenie jest mocno
zabrudzone, należy lekko zwilżyć ściereczkę wodą (bez żadnych środków czyszczących).
Używanie środków do czyszczenia może uszkodzić tworzywo obudowy lub farbę na urządzeniu
PL - 11
SPECYFIKACJA
Wersja Bluetooth: V2.1+EDR
Wymiary: ø 225 x 310 (D) mm
Rozmiar głośnika: 3" (cale)
Rozmiar subwoofera: 6" (cali)
Moc wyjściowa głośników: 2 x 3 W (4Ω)
Moc wyjściowa subwoofera: 15 W (4 Ω)
Pojemność baterii: 3600 mAh
Pasmo: 100 - 20 000 Hz
Zasilanie / Ładowanie: 5 V / 1 A
Obsługa USB / SD: MAXIMUM 32 GB
Akcesoria:
Kabel do ładowania, kabel audio, mikrofon, instrukcja obsługi
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA.
Utylizacja zużytego sprzętu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących systemy zbiórki).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
ETA Inc niniejszym oznajmia, że produkt BPS528B jest zgodny
z Europejską Dyrektywą nr 1999/5 / EC. Pełną Deklarację Zgodności można znaleźć
na http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ
W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY
DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH,
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie
internetowej www.gogen.pl
24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego
efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania.
PL - 12
IMPORTANT: Please read before using and retain for future reference.
IMPORTANT NOTES
INTRODUCTION
• Thank you for buying our product.
• Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your
equipment properly. After you nished reading the instructions manual, put it away in a safe
place for future reference.
FEATURES
1. Channel portable Bluetooth Speaker with 6 inch subwoofer;
2. Output very clear sound and heavy bass, dynamic sound effect;
3. Features A2DP Bluetooth: wirelessly stream music from any Bluetooth-enabled device;
4. Secure simple pairing for user-friendly operation;
5. 10 meters operating range;
6. USB and SD card inputs;
7. FM radio;
8. Microphone input;
9. With Line-in function, suitable for PC,MID,TV and other audio devices;
2. Insert SD/MMC card or USB flash disk into slot, audio files play automatically.
3. Under playing mode, short PREV or NEXT to select songs you like, long press to fast for-
ward or backward the song.
4. Spin VOL knob to adjust the volume up or down. Spin Bass-vol knob to adjust the bass volume.
5. Press PLAY/PAUSE to play or pause.
6. For other compatible music devices or your MP3/MP4 players, use the supplied audio cable
to connect from the device’s “Line Out” to the “Aux In” of this devices. When using an external device, all functions will be controlled by the external devise.
7. Please turn the Power button to “OFF” while without use.
USE BLUETOOTH FUNCTION:
1. Turn the power button to “ON”, The LED screen will display bt and beep twice, twinkling
quickly.
2. Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “GOGEN BPS528” then conne-
ct it. The bt on the screen stop twinkling and beep three times once connected successful.
3. Play the music from your mobile phone and enjoy.
4. Press PREV or NEXT button on the devices or on Mobile phones to select songs you like.
5. Press Play/pause button on the devices or on Mobile phones to play/stop the music.
6. Use the “Volume“ to adjust volume up and down. Or adjust the mobile phones’ volume.
7. Use the “Bass knob” to adjust bass.
USE FM RADIO:
1. Under FM radio state, the audio cable provided treat as antennal. Please insert the audio
cable to get best FM signal before using.
2. Turn the power button to “ON” without SD or USB Card inserted. Then press the “MODE”
button to switch to FM.(The order of the mode is Bluetooth, SD,USB,FM and AUX-IN).
3. Under playing mode, short press “Play/pause” button to auto search the FM Channel and
store it automatically.
4. Press LAST or NEXT button to change the stored FM channel.
AUX-IN:
For other compatible music devices or your MP3/MP4 players, use the supplied audio cable to
connect from the device’s “Line Out” to the “Aux In” of this devices. Then press the “MODE”
button to switch to AUX-IN state. Enjoy…When using an external device, all functions will be
controlled by the external devise except the volume adjusting.
EN - 14
MICROPHONE:
This product with two Microphone input. just plug the 6.5 MM microphone into the Mic hole then
you can use. The volume and Echo can be adjusted by the knobs of “MIC-Vol” & “MIC-ECHO”.
(Please note that ,Microphone cannot be use under FM radio state)
CHARGING:
EN
1. The charger is not included in the accessories. Please use the universal
ger to charge this devices. Put the provided charge cable into the charging jack, connect the
other end to the charger,the charging indicator beside the LED screen will keep lighting. (When
playing music during charging, please put the volume to middle, because for some music with
heavy bass, the charger may can not afford the high current temporarily under the maximum
volume).
2. Charge time should be 7 - 9 hours. When charging full, the indicator light will switch off.
3. To prolong the life of battery, DO NOT CHARGE CONTINUOUSLY FOR LONGER THAN
9 HOURS.
5 V / 1 A
char-
NOTE:
1. The unit will operate without the wire connection using the lithium battery.
The amount of battery life depends on how hard the unit is working. Heavy, loud, bass music
will use more energy to produce than spoken word.
2. The built-in rechargeable battery is not replaceable. Do not remove or replace it, do not
throw in the trash or in the fire.
3. When cleaning the product, use a soft dry cloth. For more severe stains, please dampen the
cloth with water only. Anything else has the chance of dissolving the paint or damaging the
plastic.
EN - 15
SPECIFICATIONS
Bluetooth version: V2.1+EDR
Product size: ø 225*310(L) mm
Horn Size: 3 inch
Subwoofer Size: 6 inch
Horn output: 2 x 3 W (4 Ω)
Subwoofer output: 15 W (4 Ω)
Battery Capacity: 3600 mAh
Frequency Response: 100 - 20 000 Hz
Power supply / Charging: 5 V / 1 A
USB / SD supporting: MAXIMUM 32 GB
Accessories:
Charge cable, audio cable, microphone, user manual
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and
other European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Ofce, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
ETA Inc. hereby declares that the product BPS528B is in compliance with requirements and
other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The complete Declaration of
Conformity can be found at http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY
FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Guarantee of 24 months does not apply to decrease in the accumulator’s effective capacity
caused by its use or age. Effective capacity gradually decreases depending on the method
of use of the accumulator.
EN - 16
FONTOS: Kérjük, olvassa el a használati utasítást az első használat előtt és tartsa meg
a későbbi használathoz!
FONTOS MEGJEGYZÉSEK
BEVEZETÉS
• Köszönjük, hogy termékünket választotta!
• Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet a megfelelő használat érdekében!
Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használat esetére!
JELLEMEZŐK
1. 2.1 csatornás hordozható Bluetooth Hangszóró 6 hüvelykes subwoofer-rel;
2. Tiszta kimeneti hang és basszusok, dinamikus hang effektusok;
3. A2DP Bluetooth funkció: vezeték nélküli zene lejátszása bármilyen Bluetooth funkciót
támogató eszközről;
4. Egyszerű párosítás a felhasználó számára könnyű működéshez;
5. 10 méteres működési távolság;
6. USB és SD kártya aljzatok;
7. FM rádió;
8. Mikrofon bemenet;
9. Line-in funkció, PC,MID,TV és más audió berendezésekhez használható;
10. Oldalsó vezérlő panel a hangerő és basszusok vezérléséhez;
11. Beépített lítium újratölthető akku 3600 mAh.
HU
SPECIFIKÁCIÓK:
HU - 17
1. Töltő aljzat
2. Vissza
3. Előre
4. Lejátszás/Szünet
5. Mód (Bluetooth, USB lemez, SD, FM és
AUX-IN)
6. LED kijelző
7. SD aljzat
8. Bass gomb
9. Hangerő
10. Be/Kikapcsoló
11. Mic bemenet 1
12. USB aljzat
13. Mic bemenet 2
14. Aux-in aljzat
15. Mic visszhang gomb
16. Mic hangerő gomb
ZENE LEJÁTSZÁSA:
1. Kapcsolja be a kapcsoló gombot “ON” pozícióba!
2. Helyezze be az SD/MMC kártyát, vagy az USB lemezt, majd az audió fájlok lejátszása auto-
matikusan elindul!
3. Lejátszási módban az ELŐZŐ, vagy a KÖVETKEZŐ gomb rövid megnyomásával válassza
ki a kívánt zenét, hosszú megnyomásával tekerjen gyorsan előre, vagy hátra!
4. Állítsa be a hangerőt a HANGERŐ gombbal és a basszusokat a BASS gombbal!
5. Nyomja meg a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gombot a zene lejátszásának elindításához/szünetel-
tetéséhez!
6. Más kompatibilis zene eszközökhöz, vagy MP3/MP4 lejátszókhoz használja a csomagolá-
sban lévő audió kábelt, amellyel csatlakoztassa össze a “Line Out” és “Aux In” aljzatokat!
Ha külső eszközt használ, minden funkciót vezérelhet a külső eszközről!
7. Ha már nem használja a készüléket, állítsa a kapcsoló gombot “OFF” pozícióba!
BLUETOOTH FUNKCIÓ HASZNÁLATA:
1. Kapcsolja be a készüléket, majd a LED kijelzőn a „bt” felirat villogni fog és két sípolás elhan-
gzik!
2. Kapcsolja be az eszközén lévő Bluetooth funkciót, keresse meg a “GOGEN BPS528” nevű
berendezést és csatlakozzon hozzá! A „bt” felirat abbahagyja a villogást és három sípolást fog
hallani, ami a sikeres csatlakozást jelenti.
3. Indítsa el a zene lejátszását!
4. A készüléken, vagy a mobiltelefonon lévő ELŐZŐ, vagy KÖVETKEZŐ gomb rövid megnyo-
másával válassza ki a kívánt zenét!
5. A készüléken, vagy a mobiltelefonon lévő Lejátszás/Szünet gombbal vezérelje a zene lejátszását!
6. Állítsa be a hangerőt a hangszórón, vagy a mobiltelefonon!
7. A “Bass gombbal” állítsa be a basszusokat!
FM RÁDIÓ HASZNÁLATA:
1. FM rádió módban az audió kábelnek antenna funkciója van. Kérjük, dugja be az audió ká-
belt a legjobb jel vételének érdekében!
2. Kapcsolja be a készüléket a behelyezett SD kártya, vagy USB lemez nélkül! A “MÓD” gom-
bbal állítsa be az FM módot! (Következő a sorrend: Bluetooth, SD,USB,FM és AUX-IN.)
3. Lejátszási módban a “Lejátszás/szünet” gomb megnyomásával indítsa el az FM csatorna
automatikus keresését és mentését!
4. Az ELŐZŐ és KÖVETKEZŐ gombokkal válassza ki a kívánt mentett csatornát!
HU - 18
AUX-IN:
További kompatibilis zene eszközökhöz, vagy MP3/MP4lejátszókhoz használja az audió
kábelen keresztüli csatlakozást, a “Line Out” és “Aux In” aljzatokat csatlakoztassa össze!
A “MÓD” gombbal állítsa be az AUX-IN módot! Élvezze a zene hallgatását! Külső berendezés
használata esetén a hangerőn kívül minden más funkciót vezéreljen a külső eszközön!
MIKROFON:
A készülék két Mikrofon aljzattal van felszerelve! Egyszerűen dugja be a 6.5MM-es mikrofon
kábelt az aljzatba és használja azt!
A mikrofon hangerejét és visszhangját a “MIC-hangerő” & “MIC-visszhang” gombokkal állíthatja
be! (Megjegyzés: A mikrofont nem lehet FM módban használni!).
TÖLTÉS:
1. Töltő a csomagolásban nem található! Kérjük, használjon univerzális 5V/1A töltőt a készülék
töltéséhez! Használja a csomagolásban lévő kábelt, csatlakoztassa össze a töltőt és
a készüléket! A töltési indikátor a LED kijelző mellett elkezd világítani. (Zene lejátszásnál
töltés közben állítsa be a hangerőt közepes szintre, ellenkező esetben a magas basszusok
miatt lehetséges, hogy a töltés nem fog megfelelően működni!)
2. A töltési idő 7 - 9 óra között mozog. Teljes feltöltés után a töltési indikátor kikapcsol.
3. Az akku élettartama érdekében NE TÖLTSE FOLYAMATOSAN A KÉSZÜLÉKET TÖBB,
MINT 9 ÓRÁN KERESZTÜL!
HU
MEGJEGYZÉS:
1. A készülék tápkábel nélkül működik, lítium akkumulátor használatával. Az akku élettartama
a készülék működésétől függ. A magas hangerő, vagy basszusok szintje több energiát fogyaszt.
2. A beépített akkumulátort nem lehet cserélni! Ne próbálja azt kivenni, vagy kicserélni, ne
dobja azt ki a háztartási hulladékba, vagy a tűzbe!
3. Tisztításhoz használjon száraz, puha ruhát! Ha szükséges, enyhén nedvesítse be a ruhát
vízzel! Ellenkező esetben a festék, vagy műanyag részek károsodását okozhatja!
HU - 19
SPECIFIKÁCIÓK
Bluetooth verzió: V2.1+EDR
Méret: Ø 225 x 310 mm
Hangszóró méret: 3 inch
Subwoofer méret: 6 inch
Hangszóró kimenete: 2 x 3 W (4 Ω)
Subwoofer kimenete: 15 W (4 Ω)
Akku kapacitása: 3600 mAh
Frekvencia válasz: 100 - 20 000 Hz
Tápellátás/ Töltés: 5 V / 1 A
USB / SD támogatás: MAXIMUM 32 GB
A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben).
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további
információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó
szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
Az ETA a.s. ezzel kijelenti, hogy a készülék BPS528B megfelel az 1999/5/ES európai
szabványnak. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható
a http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity web oldalon.
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT
HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT
BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK
JÁRÓKÁKBAN.
A 24 hónapos garancia nem érvényes a rendszeres használat általi, vagy a már hosszú
életkor miatt fellépett akkumulátor kapacitásának csökkenésére. Az akkumulátor kapacitása
automatikusan csökken az akkumulátor használatától függően.
HU - 20
HU - 22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.