GoClever Quantum 2 1010 Mobile PRO Dual SIM, Quantum 700 Mobile PRO Dual SIM User Manual

Quick Start Guide
English | GB
2
Polish | PL
5
Bulgarian BG
10
Croatian | HR
13
Czech | CZ
16
Danish | DA
19
22
French | FR
25
Finnish | FN
28
German | DE
31
Greek | GR
34
Hebrew | HB
37
Hungarian | HU
41
Icelandic | ÍS
44
Italian | IT
47
Latvian | LV
50
Lithuanian | LT
53
Norwegian | NO
56
Portuguese | PT
59
Romanian | RO
62
Russian | RU
65
Serbian | SRB
68
Slovak | SK
71
Slovenian | SI
74
Spanish | ES
77
Ukrainian | UA
80
Service center list
83
1
BRAND NAME: QUANTUM 1010 MOBILE PRO
Quick Start Guide - GB
MODEL NUMBER : TQ1010MOPRO
DEVICE OVERVIEW:
BACK BUTTON – tap to go back to
the previous screen HOME BUTTON – tap to return to your Home Screen MULTI-TASKING – tap to view the recent apps list; tap to open an app, or swipe to close it ALL APPS LAUNCHER – tap to view all your apps and widgets SEARCH – tap to open an online search engine MICROPHONE – tap to search using speech recognition APP ICONS – tap to open the selec­ted application
SETTING MENU – tap to view all available options
NOTIFICATION BAR – tap and swi­pe the top left of your screen to view
the notication bar, informing you of
updates, emails etc. Tap and swipe the top right of your screen to view the battery, Wi-Fi status etc. WIDGETS – tap the ‘All apps’ button, then select Widgets. These are small ‘apps’ that run on your home screen for instance showing live weather, photo gallery, new emails, youtube videos. PERSONALISE – to change your wallpaper to a pre-loaded or down­loaded wallpaper or a photo you’ve taken. Tap some blank space on your home screen and follow the on-screen instructions.
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power Button
MULTI-TASKING
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
2
Quick Start Guide - GB
Power on/Sleep Mode/Power off
Press and hold the Power Button for a few seconds to power on the device. It will automatically enter the Home screen after start-up. While the device is on, press the Power Button once to enter sleep mode and press it again to activate the device. While the device is on, press and hold the Power Button, and then select the Power off/Standby option from the menu to power off the device or to enter sleep mode.
CERTIFICATE OF CONFORMITY
GOCLEVER Ltd. hereby declares under our sole responsibility that the product GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) is
in conformity with the essential requirements of the following Directives is declared:
EMC DIRECTIVE 2004 / 108 / EC LVD DIRECTIVE 2006 / 95 / EC R&TTE DIRECTIVE 1999 / 5 / EC RoHS DIRECTIVE 2011/65/EU ErP DIRECTIVE 2009/125/EU
The full document with detailed information is available on our website:
www.goclever.com. The .pdf le with the CE declaration is placed
among the bookmarks of our product catalogue. Please read our Privacy Policy and Cookie Policy at www.goclever.com.
This product has been certied as RoHS Compliant.
MARK OF CONFORMITY - UKRAINE - National mark
of conformity conrms that the specied product complies with
the requirements of the technical regulations in Ukraine.
Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking indicates that at the end of its working life this product should not be disposed of with other household waste in the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To dispose of your used device, please use the return and collection systems available in your area or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for safe
3
environmental recycling.
Quick Start Guide - GB
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
The symbol may appear on the battery or on the packaging to indicate that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced
by qualied service staff only. To ensure that the battery will be treated
properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product
or battery, please contact your local government Ofce, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
CONDITIONS OF WI-FI USAGE
When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: France: When using this product indoors, all channels can be used without restrictions. Outdoors only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer mode, the WLAN feature can only be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between 1 & 6).
Please make sure the access point is congured properly to a channel
ranging from 1 to 6 before setting up the connection. Italy: Use of the RLAN network is governed: Disposal of Old Electrical & Electronic - with respect to private use, by the Legislative Decree of
1.8.2003, no. 259 (“Code of Electronic Communications”). In particular Article 104 indicates when the prior obtainment of a general authorization is required and Art. 105 indicates when free use is permitted - with respect to the supply to the public of the WLAN access to telecom networks and services, by the Ministerial Decree 28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications. Norway: Use of this equipment is not allowed within 20 km of the center of Ny-Ålesund, Svalbard.
4
Quick Start Guide - PL
NAZWA HANDLOWA : QUANTUM 1010 MOBILE PRO NUMER PRODUKTU : TQ1010MOPRO
PRZEGLĄD PRODUKTU
PRZYCISKI NAWIGACYJNE COFNIJ (BACK BUTTON) – naciśnij, aby cofnąć
się do poprzedniego widoku ekranu HOME – naciśnij, aby powrócić do ekranu głównego
OSTATNIO URUCHOMIONE (MULTI-TA­SKING) – naciśnij, aby przejrzeć ostatnio
używane aplikacje, otworzyć lub zamknąć je
PULPIT WSZYSTKICH APLIKACJI (ALL APPS LAUNCHER) – naciśnij, aby przejrzeć wszystkie
aplikacje i widżety SZUKAJ – naciśnij, aby otworzyć przeglądarkę internetową WYSZUKIWANIE GŁOSOWE – naciśnij, aby uruchomić przeszukiwanie głosowe IKONY APLIKACJI (APP ICONS) – naciśnij, aby otworzyć wybraną aplikację
MENU USTAWIEŃ – n a c i ś n i j , a b y p r z e j r z e ć wszystkie możliwe opcje
PASEK POWIADOMIEŃ (NOTIFICATION BAR) – naciśnij i przesuń górny lewy róg ekranu,
aby otworzyć pasek powiadomień, który informu­je o aktualizacjach, połączonych urządzeniach, nowych wiadomościach email itp. Naciśnij i prze­suń górny prawy róg ekranu, aby sprawdzić stan naładowania baterii, status Wi-Fi itp. WIDŻETY – naciśnij przycisk ‘Pulpit wszystkich aplikacji’, wybierz zakładkę Widgets. Widżety to aplikacje umieszczane na pulpicie, aby błyska­wicznie udostępnić je użytkownikowi np. pogoda na żywo, galeria fotograi, lmy z You Tube. PERSONALIZACJA – aby zmienić tapetę na inną np. wykonane zdjęcie czy pobraną fotograę klik­nij w pustą przestrzeń ekranu i postępuj zgodnie z instrukcją, która się wyświetli.
5
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
Quick Start Guide - PL
Włączanie / wyłączanie urządzenia / tryb uśpienia
Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez kilka sekund. Pojawia się ekran powitalny, później ekran główny. Po jednokrotnym wciśnięciu przycisku, urządzenie przechodzi w tryb uśpienia. Aby wyjść z tego trybu, należy ponownie wcisnąć przycisk
zasilania.
Aby wyłączyć urządzenie, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk zasilania, po czym wybrać z menu opcję Power off.
CERTYFIKAT ZGODNOŚCI – KRAJE UE
Niniejszym GOCLEVER Sp. z o.o. oświadcza, że urządzenie GOCLEVER
QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami
poniżej wymienionych dyrektyw:
DYREKTYWA EMC 2004 / 108 / EC DYREKTYWA LVD 2006 / 95 / EC DYREKTYWA R&TTE 1999 / 5 / EC
RoHS DIRECTIVE 2011/65/EU ErP DIRECTIVE 2009/125/EU
Pełen dokument ze szczegółowymi informacjami jest dostępny na naszej stronie internetowej: www.goclever.com w zakładce dotyczącej danego produktu w katalogu produktowym. Plik Pdf z deklaracją CE jest umieszczony wśród zakładek. Przeczytaj naszą Politykę Prywatności i Politykę Plików “Cookies” na www.goclever.com.
6
Quick Start Guide - PL
Ten produkt podlega dyrektywie RoHS.
ZNAK JAKOŚCI – UKRAINA
Krajowy znak jakości potwierdza, że produkt jest zgodny z wymaganiami ukraińskich przepisów technicznych.
Poprawna utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny– utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych.
(Dotyczy Unii Europejskiej oraz innych krajów Europy po­siadających odrębne systemy utylizacji)
To oznaczenie wskazuję, iż pod koniec życia produktu to urządzenie nie powinno być utylizowane wraz z innymi opadami na terenie UE. By zapobiec możliwemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka wskazana jest segregacja odpadów oraz odpowiedzialny recycling promujący ponowne wykorzystywanie zasobów materialnych. By zutylizować Państwa urządzenie prosimy korzystać z funkcjonujących systemów zbierania odpadów lub skontaktować się ze sklepem, gdzie zakupiono towar.
Utylizacja zużytych baterii (Dotyczy Unii Europej skiej oraz innych krajów Europy posiadających odrębne systemy utylizacji).
To oznaczenie może pojawić się na baterii lub na opakowaniu wskazując, iż bateria dostarczona z tym produktem nie powinna być traktowana jako odpady gospodarcze. Na niektórych rodzajach baterii to oznaczenie może być użyte wraz z symbolem chemicznym (pierwiastka) rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) jeżeli bateria zawiera więcej niż 0.0005% rtęci lub 0.004% ołowiu. Poprawnie utylizując tego rodzaju baterie pomogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym wpływom na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka. Wskazana jest segregacja odpadów oraz odpowiedzialny recycling promujący ponowne wykorzystywanie zasobów materialnych. W przypadku urządzeń, które ze względów bezpieczeństwa, wydajności lub bezpieczeństwa danych wymagają ciągłego połączenia z wbudowaną baterią, te baterie powinny być wymienianie wyłącznie przez wykwalikowanych pracowników. Baterie prosimy przekazać to właściwych punktów utylizacji.
7
Quick Start Guide - PL
WARUNKI KORZYSTANIA Z WI-FI
W przypadku korzystania z bezprzewodowej sieci LAN IEEE w standardzie
802.11b/g/n w Europie, kanały od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) można stosować zarówno wewnątrz pomieszczeń, jak i na zewnątrz. Bardziej restrykcyjne warunki obowiązują we Francji, Włoszech i
Norwegii.
• Francja: Produkt może być użytkowany bez ograniczeń tylko wewnątrz pomieszczeń. Funkcja RLAN może być używana na zewnątrz jedynie w momencie ustawienia komunikacji na autoryzowane kanały (tj. między 1 i 6). Zatem przed rozpoczęciem konguracji połączenia internetowego upewnij się, że punkt dostępu jest skongurowany do kanału od 1 do 6.
• Włochy: Używanie sieci WLAN reguluje „Kodeks komunikacji elektronicznej” z dnia 1.8.2003, numer 259. Artykuł 104 określa, kiedy wymagane jest uzyskanie odpowiedniego zezwolenia. Artykuł 25 określa ogólne zasady świadczenia usług elektronicznych.
• Norwegia: Użycie sprzętu radiowego jest niedozwolone w promieniu 20
km od centrum Ny-Alesund i Svalbard.
8
Quick Start Guide - PL
SKRÓCONY OPIS WARUNKÓW GWARANCJI
1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k. Poznania (62-081 Przeźmierowo) przy ul. Skórzewskiej 35 zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie marki GOCLEVER, jest wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona
przy zawarciu umowy.
2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium Polski a okres gwarancji na urządzenia GOCLEVER wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży sprzętu, jednak nie dłużej niż 27 miesięcy od daty produkcji umieszczonej na produkcie.
3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w możliwie najkrótszym terminie nie przekraczającym 21 dni roboczych od przyjęcia urządzenia zycznie do serwisu. W przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, termin powyższy może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni.
4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających
z winy klienta, ponadto gwarant nie odpowiada za szkody i straty
powstałe w wyniku niemożności korzystania z urządzenia będącego w
naprawie.
5. Postanowieniami niniejszej gwarancji dalej idące roszczenia odszkodowawcze są wyłączone chyba, że wynikają one z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
Niniejszy tekst jest jedynie skróconym opisem warunków gwarancji. Pełne warunki gwarancji oraz informacje o door to door znajdują się na stronie www.goclever.com
Pełną wersję instrukcji znajdziesz na www.goclever.com
9
Quick Start Guide - BG
ИМЕ НА ПРОДУКТА : QUANTUM 1010 MOBILE PRO КАТАЛОГ НА НОМЕР : TQ1010MOPRO
КАТАЛОГ НА ПРЕДСТАВЯНE
1.Бутон на захранването: включване и изключване на устройството. Режими: спящ, активен.
2.Конектор за слушалките: присъединяване на слушалките.
3.Бутони за сила на звука: регулиране на силата на звука.
4.USB порт: свързване на опционални аксесоари.
5.Микрофон.
6.Бутон за връщане към предходната страница.
7.Бутон на главния екран, връщане към главния екран.
8.Предна камера.
9.Задна камера.
10.Говорители.
11.Настройки.
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
10
Quick Start Guide - BG
Включване / изключване на устройствата / спящ режим
Натиснете и задръжте бутона на захранването в продължение на няколко секунди.Ще се появи стартов екран, а след това главен екран.След еднократно натискане на бутона устройството преминава в спящ режим. За да излезе от този режим, трябва отново да натиснете бутона на захранването. За изключване на устройството трябва да натиснете и да задържите бутона на захранването,а след това да изберете от менюто опцията Power off.
СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ – ДЪРЖАВИ ОТ ЕС
С настоящето фирма GOCLEVER ООД декларира, че устройството GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) е в съответствие с основните изисквания и с останалите приложими разпоредби на посочените по-долу директиви:
ДИРЕКТИВА EMC 2004 / 108 / EC ДИРЕКТИВА LVD 2006 / 95 / EC ДИРЕКТИВА R&TTE 1999 / 5 / EC ДИРЕКТИВА RoHS 2011/65/EU ДИРЕКТИВА ErP 2009/125/EU
Пълният документ с подробна информация е достъпен на нашия Интернет сайт: www.goclever.com в подменюто на дадения продукт от каталога на продукти.Файлът във формат Pdf с декларацията CE се намира в подменютата. Прочетете нашата Политика за лична неприкосновеност и Политика за файлове „Бисквитки” на www.
goclever.com.and Cookie Policy at www.goclever.com.
Този продукт подлежи на изискванията на директива RoHS.
ЗНАК ЗА КАЧЕСТВО – БЪЛГАРИЯ - Украинският знак за качество потвърждава, че продуктът е в съответствие с българските технически изисквания.
Правилно утилизиране на тези продукти (изхабените електрически електронни устройства утилизиране на електрически и електронни устройства) (Отнася се за Европейската Общност и останалите европейски страни, които притежават отделни системи за утилизиране)
Това означение показва, че в края на експлоатационния живот на продукта устройството не бива да бъде утилизирано заедно с останалите отпадъци на територията на ЕС. С цел да се предотврати възможното негативно въздействие върху природната среда и човешкото здраве, препоръчва се разделно събиране на отпадъците и отговорно рециклиране, промотиращо повторното използване на суровините. За да утилизирате своето устройство моля, използвайте действащите системи за събиране на отпадъци или се
11
свържете с магазина, където сте купили устройството.
Quick Start Guide - BG
Утилизиране на изхабените батерии (Отнасясе за Европейската Общност и останалите европейски страни, които притежават отделни системи за утилизиране)
Това означение може да се появи върху батериите или върху опаковката и посочва, че доставената с този продукт батерия не бива да се третира като битов отпадък. Върху някои видове батерии това означение може да бъде използвано заедно с химическия символ (елемент) на живака (Hg) или оловото (Pb),ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.С правилното утилизиране на този вид батерии Вие ще помогнете за предотвратяване на възможни негативни въздействия върху околната среда и човешкото здраве. Препоръчва се разделно събиране на отпадъците и отговорно рециклиране, промотиращо повторното използване на материалните суровини. В случай на устройства, за които поради съображения за безопасност, ефективност или безопасност на данните се изисква непрекъсната връзка с вградената батерия, тези батерии трябва да се сменяват само от квалифицирани служители. Моля, предайте батериите в
съответния пункт за утилизиране.
УСЛОВИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НАWI-FI
В случай на използване на безжична интернет мрежа LAN IEEE в стандарта 802.11b/ g/n в Европа, каналите от 1 до 13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz) може да се използват както вътре в помещенията, така и извън тях. По-строги са условията във Франция, Италия и Норвегия.
• Франция: Продуктът може да се използва без ограничения само вътре в помещенията. Функцията RLAN може да се използва навън само при настройка на комуникацията на оторизирани канали (тоест между 1 и 6). Следователно, преди начало на конфигурацията на интернет връзката, трябва да се уверите, че базовата станция е конфигурирана за канали от 1 до 6.
• Италия: Използването на мрежата WLAN е регулирано от „Кодекса на електронната комуникация” от 1.8.2003, номер 259. Параграф 104 определя, кога се изисква получаване на съответно разрешително. Параграф 105 посочва, кога мрежата може да се използва без разрешително. Параграф 25 определя общите принципи за предоставяне на електронни услуги.
• Норвегия: Използването на радиоапаратура е забранено в радиус 20 км от центъра на Ny-Alesund и Svalbard.
12
Quick Start Guide - HR
NAZIV PROIZVODA : QUANTUM 1010 MOBILE PRO BROJ PROIZVODA : TQ1010MOPRO
PREDSTAVLJANJE PROIZVODA
1.Gumb za napajanje: uključi­vanje i isključivanje opreme. Režim mirovanja, aktiviranje.
2.Priključak za slušalice: po­vezivanje slušalica.
3.Tipke za ugađanje glasnoće: regulacija nivoa glasnoće.
4.USB port: povezivanje dodat-
nog pribora.
5.Mikrofon.
6.Gumb za povratak na prethod­nu stranicu.
7.Tipka za glavni zaslon, povra­tak na glavni zaslon.
8.Prednja kamera.
9.Stražnja kamera.
10.Zvučnici
11.Postavke.
13
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
Quick Start Guide - HR
Uključivanje / isključivanje uređaja / režim mirovanja
Pritisnite i držite gumb za punjenje nekoliko sekundi. Pojavljuje se dobrodošli zaslon, a zatim glavni zaslon. Kad se jednom pritisne tipka, uređaj ide u stanje mirovanja. Da bi izašli iz ovog načina rada, ponovno pritisnite gumb za napajanje. Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite gumb za napajanje, i iz izbornika odaberite Power off.
POTVRDA O SUKLADNOSTI - EU ZEMLJE
Ovim GOCLEVER Sp. z o.o. izjavljuje da je GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) u skladu s bitnim zahtjevima i drugim
relevantnim odredbama dolje navedenih direktiva:
EMC DIREKTIVA 2004/108 / EC LVD DIREKTIVA 2006 / 95 / EC R&TTE DIREKTIVA 1999 / 5 / EC RoHS DIREKTIVA 2011/65/EU ErP DIREKTIVA 2009/125/EU
Puni dokument s detaljnim podacima dostupan je na našoj web stranici:
www.goclever.com u preklopu o proizvodu u katalogu vrsta proizvoda.
PDF datoteka CE deklaracije je stavljena u preklop. Pročitajte nasu politiku tajnosti i politiku datotekama „Kolačići” na www. goclever.com oznaka našeg kataloga proizvoda. Molimo vas pročitajte naše Uvjete korištenja i Politika cookieja na www.goclever.com.
Ovaj proizvod podliježe RoHS odredbi.
OZNAKA KVALITETA - UKRAJINA - Nacionalna oznaka
kvaliteta potvrđuje da proizvod udovoljava zahtjevima Ukrajinskih tehničkih propisa.
Ispravno odlaganje tog proizvoda (otpadna elek­trična i elektronička oprema – odlaganje električ­nog i elektroničkog otpada)
(Odnosi se na Europsku uniju i druge europske države s posebnim sustavima odlaganja)
Ova oznaka govori, da na kraju vijeka trajanja proizvoda uređaj ne bi trebao odlagati zajedno s drugim otpadom u EU zoni. Kako bi spriječili potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje uputna je segregacja otpada i odgovorna reciklaža s promicanjem ponovnog korištenja materijalnih resursa. Za odlaganje Vašeg uređaja, molimo koristiti sustav za povrat i prikupljanje odpada ili se obratite trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
14
Quick Start Guide - HR
Zbrinjavanje iskorištenih baterija (Odnosi se na Europsku z uniju i druge europske države s posebnim sustavom tretmana odlaganja)
Ta oznaka može se pojaviti na bateriji ili na pakiranju upućujući da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad. Za neke vrste baterija koje se mogu koristiti ova oznaka može se pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom (elementa) žive (Hg) ili olova (Pb), ako baterija sadrži više od 0.0005% žive ili 0.004% olova. Pravilno odlaganje tih baterija će vam pomoći spriječiti moguće negativne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje. Uputna je segregacja otpada i odgovorna reciklaža s promicanjem ponovnog korištenja materijalnih resursa . U slučaju uređaja, koje iz sigurnosnih razloga, performansi ili sigurnosti podataka zahtijevaju kontinuiranu vezu s ugrađenom baterijom, ove baterije treba zamijeniti samo kvalicirano osoblje. Ultra baterije, molimo predati pravilnom odlagalištu.
UVJETI KORIŠTENJA WI-FI
Ako koristite bežičnu mrežu LAN u standardu IEEE 802.11b /g / n u
Europi, kanali od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) mogu se koristiti kako
u unutarnjim prostorijama tako i vanjski. Stroži uvjeti primjenjuju se u Francuskoj, Italiji i Norveškoj.
• Francuska: Proizvod se može koristiti bez ograničenja samo u zatvorenom prostoru. RLANs funkcija može se koristiti vanji samo u vrijeme postavljanja ovlaštenih komunikacijskih kanala (tj. između 1 i
6). Stoga, prije postavljanja konguracje na internet vezu, uvjerite se, da pristupna točka je kongurirana za kanal 1-6.
• Italija: Korištenje mreže WLAN regulira „Kodeks elektroničkih komunikacija” iz dana 1.8.2003, broj 259. Članak 104 određuje, kada je potrebno dobivanje odgovarajućeg odobrenja. Članak 105 pokazuje kad možete koristiti mrežu bez dopusta. Članak 25 propisuje opća pravila za pružanje elektroničkih usluga.
• Norveška: Upotreba radijske opreme nije dopuštena u radijusu od 20
km od centra Ny-Alesunda i Svalbarda.
15
Quick Start Guide - CZ
ZNAČKA : QUANTUM 1010 MOBILE PRO ČÍSLO MODELU : TQ1010MOPRO
POPIS ZAŘÍZENÍ
NAVIGAČNÍ TLAČÍTKA TLAČÍTKO ZPĚT (BACK BUTTON) – stisknutím se vrátíte na předchozí stranu TLAČÍTKO DOMŮ (HOME BUTTON) – stisknutím
se vrátíte na domovskou obrazovku
SPUŠTĚNÉ ÚLOHY (MULTI-TASKING) – stisknutím zobrazíte nedávno spuštěné aplikace; ťuknutím aplikaci aktivujete, odsunutím (swipe) ji ukončíte PŘEHLED APLIKACÍ (ALL APPS LAUNCHER) – stisknutím zobrazíte všechny nainstalované aplikace a doplňky VYHLEDÁVÁNÍ – stisknutím zapnete online vy­hledávač
MIKROFON – stisknutím zapnete vyhledávání pomocí rozpoznávání hlasu
IKONY APLIKACÍ (APP ICONS) – stisknutím otevřete požadovanou
aplikaci
OVLÁDACÍ IKONY – rychlé zapnutí/vypnutí příslušné ovládací funkce
MENU NASTAVENÍ – stisknutím zobrazíte nabídku možností
PANEL UPOZORNĚNÍ (NOTIFICATION BAR) – Ťuknete na obrazovku tabletu a přejděte vlevo nahoru pro zobrazení notikační lišty s informací o změnách, e-maily atd. Ťuknete na obrazovku ta­bletu a přejděte vpravo nahoru pro zobrazení stavu baterie, Wi-Fi atd. WIDGETY – ťukněte na ikonu „Aplikace“ a pak na záložkuWidgety. Jedná se o malé aplikace automaticky spuštěné na domovské obrazovce, kterézobrazují např. aktuální počasí, fotogalerii, nové emaily, videa YouTube atd. PER­SONALIZACE – chcete-li změnit tapetu, ťukněte na prázdné místo na domovské obrazovce a postupuj­te podle zobrazených pokynů (jako tapetu můžete použít předinstalované nebo stažené téma nebo vlastnoručně pořízenou fotograi).
SEARCH
BACK BUTTON
MICROPHONE
HOME BUTTON
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
16
Quick Start Guide - CZ
Zapnutí / vypnutí zařízení / úsporný režim
Stisknout a přidržet tlačítko napájení po dobu několika sekund. Zobrazí se uvítací obrazovka a později hlavní obrazovka. Po jednom stisknutí tlačítka se zařízení přepne do úsporného režimu. Pro opuštění tohoto režimu je nutné opět jednou stisknout tlačítko napájení. Zařízení vypínáme tak, že stiskneme a několik sekund podržíme tlačítko napájení a následně
vybereme z menu opci Power off.
CERTIFIKÁT SHODY – ZEMĚ EU
Společnost GOCLEVER Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že zařízení GOCLEVER
QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) je shodné s hlavními
požadavky a s jinými používanými rozhodnutími níže vyjmenovaných nařízení:
NAŘÍZENÍ EMC 2004 / 108 / EC NAŘÍZENÍ LVD 2006 / 95 / EC NAŘÍZENÍ R&TTE 1999 / 5 / EC NAŘÍZENÍ RoHS 2011/65/EU NAŘÍZENÍ ErP 2009/125/EU
Celý dokument s podrobnými informacemi je dostupný na našich internetových stránkách: www.goclever.com ve složce týkající se daného produktu v katalogu produktů. Soubor Pdf s deklarací CE je umístěn mezi složkami. Seznamte se s naší Politikou ochrany soukromí a Politikou používání souborů “Cookies” na www.goclever.com.
Tento produkt podléhá nařízení RoHS.
ZNAK KVALITY – UKRAJINA - Tuzemský znak kvality
potvrzuje, že produkt je ve shodě s požadavky ukrajinských technických předpisů.
Správná utilizace tohoto produktu (spotřebované elektrické a elektronic ké aaaa zařízení – utilizace elek­trických a elektronických odpadů)
(Týká se Evropské unie a ostatních států Evropy, které mají vlastní systémy utilizace.) Toto označení informuje, že produkt na konci svého používání nemá být likvidován na území EU společně s ostatními odpady. Aby bylo zabráněno negativnímu vlivu na životní prostředí a na lidské zdraví, je doporučováno třídění odpadů a odpovědná recyklace podporující opětovné vy­užití materiálních zásob. Při likvidaci zařízení prosíme využívat existující systémy sběru odpadů, nebo se obracejte na obchody,
17
kde bylo dané zboží zakoupeno.
Quick Start Guide - CZ
Utilizace spotřebovaných baterií (Týká se Evroské unie a ostatních států Evropy, které mají vlastní systémy utilizace)
Toto označení se může objevit na baterii nebo obalu a informuje o tom, že s baterií dodanou s tímto produktem nemůže být nakládáno jako s jiným komunálním odpadem. Na některých druzích baterií může být takové označení použito společně s chemickým symbolem (chemického prvku) rtuti (Hg) nebo olova (Pb), jestliže baterie obsahuje více než
0.0005% rtuti nebo 0.004% olova. Správnou likvidací tohoto druhu
baterií pomáháte bránit možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. Je doporučováno třídění odpadů a odpovědná recyklace podporující opětovné využití materiálních zásob. V případě zařízení, která s ohledem na bezpečnost, výkonnost nebo ochranu dat vyžadují stálé spojení s vestavěnou baterií, musí být takové baterie vyměňovány výhradně kvalikovanými pracovníky. Baterie prosíme odevzdávat na odpovídající místa sloužící pro likvidaci takových odpadů.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ WI-FI
V případě používání bezdrátové sítě LAN IEEE v standardu 802.11b/g/n v Evropě, je možné kanály od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) používat jak v interiérech, tak i v exteriérech. Omezenější podmínky platí ve
Francii, Itálii a v Norsku.
• Francie: Výrobek může být používán bez omezení pouze v interiérech. Funkci RLAN je možné používat v exteriérech pouze v případě nastavení komunikace na autorizované kanály (tzn. mezi 1 a 6). Před počátkem kongurování internetového spojení je nutné se ujistit, že přístupové místo je kongurováno do kanálu od 1 do 6.
• Itálie: Používání sítě WLAN reguluje „Kodex elektronické komunikace” ze dne 1.8.2003, číslo 259. Článek 104 denuje, kdy je vyžadováno získání odpovídajícího povolení. Článek 105 denuje, kdy je síť možné používat bez povolení. Článek 25 denuje obecná pravidla pro poskytování elektronických služeb.
• Norsko: Používání rádiového zařízení je zakázáno v okruhu 20 km od
centra Ny-Alesund a Svalbard.
18
Quick Start Guide - DA
HANDLESNAVN: QUANTUM 1010 MOBILE PRO PRODUKTNUMMER: TQ1010MOPRO
PRODUKTOVERSIGT
NAVIGERINGSKNAPPER TILBAGE (BACK BUTTON) – tryk på knappen for at gå tilbage til forrige skærmbillede HOME – tryk på knappen for at gå tilbage til hovedskærmen
FOR NYLIGT BRUGTE (MULTI-TASKING)
– tryk på knappen for at se de for nyligt brugte applikationer, for at åbne eller lukke dem ALL APS MENU (ALL APPS LAUNCHER) – tryk på knappen for at se alle applikationer og widgetter SØG – tryk på knappen for at åbne din internetbrowser STEMMESØGNING – tryk på knappen for at aktivere stemmesøgning APPLIKATIONSIKONER (APP ICONS) – tryk på knappen for at åbne den valgte applikation INDSTILLINGSMENU – tryk på knappen for at se alle mulige funktioner
MEDDELELSESBJÆLKE (NOTIFICATION BAR) – tryk på knappen og yt det øverste venstre skærmhjørne for at åbne en meddelelsesbjælke, som informerer
om opdateringer, de tilsluttede udstyr,
nye e-mails, mv. Tryk på knappen og yt det øverste højre skærmhjørne for at
kontrollere batteriets opladningsstatus, statussen på Wi-Fi - netværket, mv. WIDGETTER – tryk på knappen ‘All apps menu’ og vælg bogmærket Widgets. Widgetter er de applikationer, som er placeret på skrivebordet, således at de hurtigt kan gøres tilgængelige for
brugeren, f.eks. live vejrudsigt, foto­app, Youtube-lm.
19
SEARCH
BACK BUTTON
MICROPHONE
HOME BUTTON
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
ALL APS
LAUNCHER
BAR
Quick Start Guide - DA
PERSONALISERING – for at ændre skærmbaggrunden til en ny, f.eks. til et billede, som du selv har taget, eller et billede, som du har downloadet, klik i et tomt rum på skærmen og følg anvisningerne, som kommer frem.
EU - OVERENSSTEMMELSESATTEST
Selskabet GOCLEVER Sp. z o.o. [ApS] erklærer hermed, at GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) smarttelefon er i overensstemmelse med de væsentligste krav samt øvrige relevante bestemmelser i nedenstående direktiver:
EMC DIREKTIVET 2004 / 108 / EC LVD DIREKTIVET 2006 / 95 / EC R&TTE DIREKTIVET 1999 / 5 / EC RoHS DIREKTIVET 2011/65/EU ErP DIREKTIVET 2009/125/EU
Et helt dokument med detaljerede oplysninger findes tilgængeligt på vores hjemmeside: www.goclever.com i bogmærket for det
pågældende produkt i produktkataloget. En PDF-fil med en overensstemmelseserklæring findes blandt bogmærkerne. Gør dig venligst bekendt med vores Privathedspolitik og Cookiepolitik på
hjemmesiden www.goclever.com.
Produktet er underlagt RoHS-direktivet.
KVALITETSMÆRKE – UKRAINE
Det nationale kvalitetsmærke er et bevis for, at produktet stemmer overens med kravene i de ukrainske tekniske forskrifter.
Korrekt bortskaffelse af produktet (brugt elektrisk og elektronisk udstyr – bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr. (Gælder for Den Europæiske Union og andre europæiske lande, hvor der er indført separate
affaldsindsamlingssystemer)
Dette symbol henviser til, at produktet, når dets levetid er udløbet, ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald i EU-lande. For at undgå mulige
negative miljø- og sundhedspåvirkninger tilrådes der
affaldssortering samt ansvarlig genbrug, som fremmer genanvendelse af materielle ressourcer. Bortskaf venligst dit udstyr via de tilgængelige (fungerende) affaldsindsamlingssystemer eller kontakt butikken, hvor produktet blev købt.
20
Quick Start Guide - DA
Bortskaffelse af brugte batterier (Gælder for Den Europæiske Union og andre europæiske lande, hvor der er indført separate affaldsindsamlingssystemer).
Dette symbol på batteriet eller på pakken angiver, at det batteri, der fulgte med produktet, ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0.0005% kviksølv eller
0.004% bly. Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt, forebygges
de eventuelle miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af batteriet kan forårsage. Der tilrådes affaldssortering samt ansvarlig genbrug, som fremmer genanvendelse af materielle ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerhedsmæssige, ydelses­eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en
kvaliceret tekniker. Batterierne skal indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr.
BETINGELSER FOR BRUG AF WI-FI
Ved brugen af det trådløse netværk LAN IEEE i 802.11b/g/n - standarden i Europa kan kanalerne 1 - 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) bruges både indendørs og udendørs. Strengere bestemmelser gælder i Frankrig, Italien og Norge.
• Frankrig: Produktet kan bruges uden nogen som helst begrænsninger kun
indendørs. Funktionen RLAN kan kun bruges udendørs, når det trådløse netværk er indstillet til de autoriserede kanaler (dvs. mellem 1 og 6). Inden opsætning af internetforbindelsen påbegyndes, skal man altså kontrollere,
at adgangspunktet er kongureret for kanalerne 1 - 6.
• Italien: Brugen af WLAN-netværket er reguleret i „Lov om elektronisk
kommunikation” af 01.08.2003, nummer 259. Artikel 104 fastsætter hvornår en behørig autorisation er påkrævet. Artikel 25 fastsætter de
generelle regler for ydelse af elektroniske tjenester.
• Norge: Brug af radioudstyr er ikke tilladt inden for en radius af 20 km
omkring (fra) centrum af byen Ny-Alesund i Svalbard.
REGISTRÉR PRODUKTET
på register.goclever.com
Registrér produktet GOCLEVER for at få mere ud af det! Tak fordi du har valgt GOCLEVER! For at være fuldt ud tilfreds med og glad for dit køb registrér produktet på vores hjemmeside ved at følge et par simple trin. Registreringen tager kun
et par minutter. Mist ikke chancen for at få nogen yderligere fordele efter registreringen:
- En 12-måneders dør-til-dør garanti (for de udvalgte lande og produkter),
- Praktiske anvisninger og hurtig teknisk bistand,
- Aktuel software,
- Meddelelser om nye produkter,
- Specialtilbud og salgsfremmekampagner – op til 30% rabat (for de udvalgte lande og produkter),
- Gratis opdatering af kortene (for de udvalgte lande og produkter).
21
Quick Start Guide - EST
TOOTENIMETUS : QUANTUM 1010 MOBILE PRO NUMBER TOODE : TQ1010MOPRO
ESITLUS TOODE
1. Power nupp: lülitab telefoni sisse ja välja. Lukustab ja aktiveerib ekraani.
2. Kõrvaklapi pesa: kõrvaklappide ühendamiseks.
3. Helitugevuse nupud: seadme heli reguleerimine.
4. USB pesa: USB lisaseadmete ühendamiseks.
5. Mikrofon: edastab kõne ajal heli.
6. Tagasi nupp: eelmisele lehele/ valikule tagasi minemiseks.
8. Menüü nupp: lisaseadistustele ligi pääsemiseks.
9. Esikülje kaamera: pildista ja lmi esiküljelt.
10. Tagakülje kaamera: pildista ja lmi telefoni tagaküljelt.
11. Kõlar: kuuled kõnesid ja muid
helisid.
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
22
Quick Start Guide - EST
Sisse lülitamine/Lukustamine/Välja lülitamine
Sisse lülitamiseks vajuta ja hoia Power nuppu alla mõni sekund. Telefon käivitub ja avaneb koduekraan. Lukustamiseks vajutage korraks power nuppu ja taas äratamiseks vajutage uuesti korraks power nuppu. Välja lülitamiseks vajutage ja hoidke power nuppu ning valige Power off.
Ooterežiimiks valige samast Standby valik.
CERTIFICATE OF CONFORMITY
GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) Käesolevaga
deklareerib, et antud toode vastab järgmiste direktiivide
tingimustele:
EMC DIRECTIVE 2004 / 108 / EC LVD DIRECTIVE 2006 / 95 / EC R&TTE DIRECTIVE 1999 / 5 / EC RoHS DIRECTIVE 2011/65/EU ErP DIRECTIVE 2009/125/EU
Täielik vastav document on kättesaadav veebilehel: www.goclever. com.
Toode on sertifitseeritud kui RoHS ühilduv toode.
Korrektne toote utiliseerimine (Elektriliste tooted & Elektroonikaseadmete jäätmed) (Euroopa liidu riikides ja teistes Euroopa riikides kus on vastavad kogumiskohad)
Vastav märgistus näitab, et antud toodet ei tohi tema eluea lõpus visata tavaprügi hulka. Vältimaks ohtu keskkonnale või inimsestele palun hoidke toode muust
prügist eraldi ja utiliseerige vastavalt taaskasutus­ja utiliseerimisjuhistele. Utiliseerimiseks kasutage palun Teie piirkonnas selleks vastavalt välja töötatud süsteeme ja vastavaid utiliseerimisjaamu. Infot Saat utiliseerimisjaamadest voi iga müügikohast poest, kust te
toote ostsite.
23
Quick Start Guide - EST
Akude ja patareide utiliseerimine (Euroopa liidu riikides ja teistes Euroopa riikides kus on vastavad kogumiskohad)
Antud sümbol akul või tema pakendil näitab, et seda akut ei või visata tavaprügi hulka. Osadel akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Keemilised sümbolid merkuri (Hg) või plii (Pb) lisatakse kui akus on rohkem kui 0.0005% merkurit või 0.004% pliid. Kindlustades reeglitepärase akude
utiliseerimise aitate ära hoida negatiivseid mõjusid keskkonnale
ning inimeste tervisele. Taaskasutus säästab looduslikke ressursse. Toote disainist või muudest omadustest tuleneva püsiva
ühenduse aku ja toote vahel tohib aku vahetust teostada vaid
professionaalne remondiettevõte Kindlustamaks aku õiget käitlemist peale tema eluea lõppu viige
ta vaid vastavasse ohtlike jäätmete kogumispunkti. Rohkem infot
utiliseerimise kohta on saadaval kohalikes omavalitsustes, Teie
piirkonna jäätmejaamades või müügikohtades.
WiFi kasutamise tingimused
Kui kasutate IEEE 802.11b/g/n standardit, kanalid 1 kuni 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) on valitavad nii sise- kui välitingimustes kasutamiseks, siiski kehtivad piiravad tingimused Prantsusmaal, Itaalias
ja Norras: Prantsusmaa: Sisetingimustes võib vabalt kõiki kanaleid
kasutada. Välitingimustes võib kasutada vaid kanaleid 1 kuni 6. Palun
määrake kindlaks, et access point on kongureeritud lubatud vahemikus
(kanalid 1 kuni 6) enne WiFi kasutamist
Itaalia: Erinevadtel tingimustel piiravad ja lubavad seadused: Disposal of
Old Electrical & Electronic -with respect to private use, by the Legislative Decree of 1.8.2003, no. 259 (“Code of Electronic Communications”).
Täpsemalt Artikel 104 näitab millal vastavaid kasutamislubasid on vaja ja Art. 105 näitab millal tasuta kasutamine on keelatud . Lisaks ministry
määrus 28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications.
Norra: Ei tohi kasutada 20km. raadiuses Ny-Ĺle-sund, Svalbard linna
keskmest.
24
Quick Start Guide - FN
KAUPALLINEN NIMI: QUANTUM 1010 MOBILE PRO TUOTTEEN NUMERO: TQ1010MOPRO
TUOTESELOSTE
NAVIGOINTIPAINIKKEET TAKAISIN (BACK BUTTON) – paina siirtyäksesi taka­isin edelliselle ruudulle HOME – paina siirtyäksesi aloitussivulle
VIIMEKSI KÄYTETYT (MULTI-TASKING) – paina vii­meksi käytettyjen sovellusten selaamiseksi, avaami-
seksi tai sulkemiseksi KAIKKIEN SOVELLUSTEN LUETTELO (ALL APPS
LAUNCHER) – paina kaikkien sovellusten ja pieno­isohjelmien selaamiseksi
HAE – paina Internet-selaimen avaamiseksi ÄÄNIHAKU – paina äänihaun käynnistämiseksi SOVELLUSKUVAKKEET (APP ICONS) – paina valitun sovelluksen avaamiseksi
ASETUSVALIKKO – paina asetusten selaamiseksi
VIESTIPALKKI (NOTIFICATION BAR) – paina ja siirrä
ruudun vasenta yläkulmaa viestipalkin avaamisek-
si, joka tiedottaa päivityksistä, liitetyistä laitteista, uusista sähköpostiviesteistä jne. Paina ja siirrä ru-
udun oikea yläkulma akun, Wi-Fi:n tai muun tilan tarkistamiseksi.
WIDGETIT – paina ”Kaikki sovellukset”-työpöytä ja valitse Widgetit-välilehti. Widgetit ovat työpöydälle kiinnitettäviä sovelluksia, jotka antavat käyttäjälle
pikapääsyn erilaisiin palveluihin, esim. sääennuste-
et, kuvagalleria, YouTube-videot.
RÄÄTÄLÖINTI – taustakuvan vaihtamiseksi, esim. otetulla tai ladatulla valokuvalla, klikkaa ruudun tyhjää aluetta ja toimi näytölle tulevan ohjeen mu­kaisesti.
25
SEARCH
BACK BUTTON
MICROPHONE
HOME BUTTON
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
Quick Start Guide - FN
Käynnistys / sammutus / valmiustila
Paina ja pidä virtapainiketta painettuna parin sekunnin ajan. Näytölle ilmestyy tervetuloa-ruutu ja aloitussivu.
Kun painat painiketta kerran, laite siirtyy valmiustilaan. Valmiustilasta poistumiseksi paina uudelleen virtapainiketta.
Laitteen sammuttamiseksi paina ja pidä virtapainiketta sekä valitse
valikosta Power off.
VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS – EU-MAAT
GOCLEVER Sp. z o.o. täten toteaa, että GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) - niminen laite on seuraavien direktiivien
perusvaatimusten ja muiden sovellettavien määräysten mukainen:
EMC-DIRECTIVI 2004 / 108 / EC LVD-DIRECTIVI 2006 / 95 / EC R&TTE-DIRECTIVI 1999 / 5 / EC RoHS-DIRECTIVI 2011/65/EU ErP-DIRECTIVI 2009/125/EU
Täydellinen asiakirja lisätietoineen on saatavilla kotisivuiltamme: www.
goclever.com tuoteluettelosta kyseisen tuotteen välilehdestä. CE-
todistuksen PDF-tiedosto löytyy suosikeista. Lue meidän tietosuoja- ja
evästepolitiikastamme tästä: www.goclever.com.
Tämä tuote on RoHS-direktiivin alainen.
LAATUMERKKI – UKRAINA - Laatumerkki vahvistaa tuotteen yhdenmukaisuuden Ukrainan teknisiin määräyksiin.
Tuotteen oikea hävitys (kulunut sähkölaite ja elektroniikka
- sähkö- ja elektronisten jätteiden hävitys). (Voimassa Euroopan unionin sekä muiden erillisiä hävitysjärjestelmiä käyttävien Euroopan maiden alueella)
Tämä merkki tarkoittaa, että tuotteen eliniän päättyessä sitä ei
saa hävittää muiden jätteiden kanssa EU:n alueella. Luonnonym­päristöön ja terveyteen kohdistuvan negatiivisen vaikutuksen es­tämiseksi jätteitä on lajiteltava ja kierrätettävä vastuullisesti ra-
aka-aineiden uudelleen käyttämiseksi. Laitteenne hävittämiseksi
on hyödynnettävä käytössä olevia jätteiden keräysjärjestelmiä tai otettava yhteyttä kauppaan, josta tavara on ostettu. Kuluneiden akkujen hävitys (voimassa Euroopan unionin sekä muiden erillisiä hävitysjärjestelmiä käyttävien Euroopan maiden
alueella)
26
Quick Start Guide - FN
Kuluneiden akkujen hävitys (voimassa Euroopan unionin sekä muiden erillisiä hävitysjärjestelmiä käyttävien Euroopan maiden alueella)
Tämä merkki voi ilmetä akusta tai pakkauksesta. Se tarkoittaa, että tu-
otteen mukana toimitettua paristoa ei saa käsitellä talousjätteenä. Tie­tyissä akussa tämä merkki tulee elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemial-
lisen tunnuksen kanssa, mikäli paristo sisältää enemmän kuin 0,0005%
elohopea tai 0,004% lyijyä. Hävittämällä asianmukaisesti tämäntyyp­pisiä akkuja autat estämään haitallisia ympäristö- ja terveysvaikutu­ksia. Jätteitä on lajiteltava ja kierrätettävä vastuullisesti raaka-aine-
iden uudelleen käyttämiseksi. Mikäli turvallisuuden, tehokkuuden tai
tietosuojan vuoksi laitteen tulee olla jatkuvasti kytkettynä akkuvirtaan, ainoastaan pätevä henkilöstö saa vaihtaa akun. Akut on luovutettava
kierrätettävien tuotteiden keräyspisteisiin.
WI-FI:N KÄYTTÖEHDOT
Langatonta LAN IEEE -verkostoa käytettäessä 802.11b/g/n -standardin mukaisesti Euroopan alueella kanavia 1-13 (2,4 GHz - 2.4835 GHz) saa käyttää sekä sisätiloissa että ulkona. Tiukemmat ehdot ovat voimassa
Ranskassa, Italiassa ja Norjassa.
• Ranska: Tuotetta saa käyttää rajoittamattomasti vain sisätiloissa.
RLAN-toimintoa saa käyttää ulkona ainoastaan viestinnän ollessa ase­tettuna valtuutetuille kanaville (eli 1-6). Ennen internet-yhteyden aset­tamista varmista, että yhteyspiste on asetettu kanavaksi 1-6.
• Italia: WLAN-verkon käytöstä on säädetty 1.8.2003 päivätyssä „Säh­köviestinnän lakikirjassa”, numero 259. 104 artiklassa on määritetty,
milloin tuotteelle on haettava asianmukainen lupa. 25 artikla sisältää
yleiset sähköisten palveluiden ehdot.
• Norja: Radiolaitteiden käyttö on kielletty 20 km:n piirissä Ny-Alesund ja Svalbard -keskustasta.
27
Quick Start Guide - FR
NOM COMERCIAL : QUANTUM 1010 MOBILE PRO NUMERO DE MODELE : TQ1010MOPRO
PRESENTATION DU PRODUIT
BOUTONS DE NAVIGATION RETOUR – Appuyez sur ce bouton pour revenir à l’af-
chage précédent de l’écran MAISON – Appuyez sur ce bouton pour revenir à l’é-
cran principal RECEMMENT DEMARRE - Appuyez sur ce bouton pour
afcher, ouvrir ou fermer les applications récemment utilisées
PANNEAU DE TOUTES LES APPLICATIONS – – Appuy-
ez sur ce bouton pour afcher toutes les applications
et les widgets RECHERCHE – Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le navigateur Web MICROPHONE – Appuyez sur ce bouton pour activer la recherche vocale ICONE D’APPLICATION – Appuyez sur ce bouton pour
ouvrir une application sélectionnée
MENU DE CONFIGURATION – Appuyez sur ce bouton pour voir toutes les options possibles
BARRE DE NOTIFICATION – appuyez sur et faites
glisser le coin supérieur droit de l’écran pour ouvrir la barre de notication informant sur des l’état de la batterie, l’état de la connexion Wi, etc. Appuyez sur et faites glisser sur le coin supérieur gauche de l’écran pour ouvrir la barre de notication informant sur des mises à jour, des appareils connectés, de nouveaux
messages e-mail, etc. WIDGETS – Appuyez sur le bouton « Panneau de to-
utes les applications », sélectionnez l’onglet Widgets.
Les widgets sont des applications qui apparaissent sur le bureau pour être rapidement mises à la disposition
de l’utilisateur (p. ex. météo en direct, galerie de pho­tos, vidéos de You Tube). PERSONNALISATION – pour changer le fond d’écran
par un autre, par exemple, une photo prise ou une
photo téléchargée, cliquez sur un espace vide de l’é­cran et suivez les instructions qui s’afchent.
SEARCH
BACK BUTTON
MICROPHONE
HOME BUTTON
Power Button
MULTI-TASKING
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
ALL APS
LAUNCHER
BAR
28
Quick Start Guide - FR
Allumer / éteindre l’appareil / mode veille
Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant quelques secondes. L’écran de démarrage et ensuite l’écran d’accueil s’afchent. Pour passer
au mode veille, appuyez sur la touche une seule fois. Pour quitter ce
mode, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt. Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée, puis sélectionnez
l’option de menu Power off.
CERTIFICAT DE CONFORMITE - PAYS DE L’UE
GOCLEVER Sp. z o.o. [s.a.r.l.] déclare, par le présent, que l’appareil
GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des
directives énumérées ci-dessous:
DIRECTIVE EMC 2004 / 108 / EC DIRECTIVE LVD 2006 / 95 / EC DIRECTIVE R&TTE 1999 / 5 / EC DIRECTIVE RoHS 2011/65/EU DIRECTIVE ErP 2009/125/EU
Le document complet avec des informations détaillées est disponible sur notre site www.goclever.com dans l’onglet concernant un produit donné dans le catalogue de produits. Le chier PDF avec une déclaration CE est disponible parmi les onglets. Lisez notre Politique de Condentialité et
Politique des Fichiers „Cookies” sur www.goclever.com.
Ce produit est soumis à la directive RoHS
LABEL DE QUALITE – UK RAINA - Le label de qualité
national certie que le produit est conforme aux exigences des
règlements techniques ukrainiens.
La mise au rebut de ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques - élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable à l’UE et aux pays européens disposant de systèmes d’élimination séparés)
Ce symbole indique que ce produit en n de vie ne peut pas être traité avec les autres déchets ménagers sur le territoire de l’UE. Pour éviter les risques nvironnementaux et de santé publique, on recommande d’appliquer le tri des déchets et le recyclage responsable favorisant la réutilisation des ressources matérielles. Pour éliminer votre appareil, veuillez proter des systèmes de collectes des déchets utilisés ou contacter le magasin où le produit a été acheté.
29
Quick Start Guide - FR
Elimination des batteries usagées (Applicable à l’Union Européenne et aux pays européens disposant de systèmes d’élimination séparés)
Ce symbole peut apparaître sur la batterie ou sur l’emballage et indique
que la batterie fournie avec ce produit ne doit pas être traitée comme un déchet ménager. Pour certains types de batteries ce symbole peut être utilisé avec un symbole chimique (élément) de mercure (Hg) ou
de plomb (Pb) si la batterie contient plus que 0.0005% de mercure ou
0.004% de plomb. L’élimination approprié de ce type de batterie permet d’éviter les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé humaine. Le tri des déchets et le recyclage responsable favori­sant la réutilisation des ressources matérielles sont recommandés. Pour des raisons de sécurité, d’efcacité ou de sécurité des données, certains appareils nécessitent une connexion permanente à la batterie intégrée. Ces batteries ne doivent être remplacées que par un personnel qualié. Veuillez déposer les batteries usagées dans les points de collecte de piles appropriés.
CONDITIONS D’UTILISATION DE WI-FI
En cas d’utilisation du réseau sans l LAN IEEE conforme à la norme
802.11b/g/n en Europe, les canaux de 1 à 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) peuvent être utilisés à l’intérieur et à l’extérieur d’une pièce. Des con­ditions plus restrictives s’appliquent en France, en Italie et en Norvège.
• France: Le produit ne peut être utilisé sans restriction qu’à l’intérieur
d’une pièce.
La fonction RLAN ne peut être utilisée à l’intérieur que lorsque la com­munication est réglée sur les canaux autorisés (soit entre 1 et 6). Par conséquent, avant la conguration de la connexion à Internet, assurez-vous que le point d’ac­cès est conguré pour un canal de 1 à 6.
• Italie: L’utilisation du réseau WLAN est régie par le „Code des commu­nications électroniques” du
1.8.2003, numéro 259. L’article 104 précise les conditions nécessaires pour obtenir l’autorisation appropriée. L’article 105 indique les conditions d’utilisation du réseau sans autorisation. L’article 25 xe les règles générales relatives à la fourniture de services électroniques.
• Norvège: L’utilisation de l’équipement radio n’est pas autorisée dans
un rayon de 20 km du centre de Ny-Alesund et Svalbard.
30
Quick Start Guide - DE
HANDELSBEZEICHNUNG : QUANTUM 1010 MOBILE PRO MODELL NR. : TQ1010MOPRO
PRODUKTÜBERSICHT
NAVIGATIONSSCHALTFLÄCHEN ZURÜCK – tippen Sie es, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren HÄUSCHEN - tippen Sie es, um zum Hauptbild­schirm zurückzukehren LETZTE APPS - tippen Sie es, um die vor
kurzem verwendete Applikationen zu öffnen
oder zu entfernen BILDSCHIRM VON ALLEN APPS - tippen Sie es, um alle Apps und Widgets anzuzeigen SUCHEN – tippen Sie es, um den Browser zu
öffnen
MIKROFON - tippen Sie es, um Stimmsuche zu starten APPS-ICON - tippen Sie es, um gewählte App anzuzeigen
EINSTELLUNGSMENÜ - tippen, um sämtliche Optionen anzuzeigen
BENACHRICHTIGUNGSLEISTE – das rechte untere Bildschirmecke tippen, um die Be­nachrichtigungsleiste mit Angaben über Aktualisierungen, angeschlossenen Geräten, Akku-Ladestand, Wi-Fi-Status, neuen E-Mail
-Nachrichten usw. anzuzeigen.
WIDGETS - die Taste „Bildschirm von allen
Apps” tippen, um die Widget-Leiste auszu­wählen Widgets sind Applikationen, die auf der
Arbeitsäche unterbracht werden, um sie den
Benutzern blitzschnell zur Verfügung zu stellen,
z.B.: Wetter Live, Bildergalerie, You Tube-Filme.
PERSONALISIERUNG – um aktuelle Tapete gegen andere, z.B. gegen ein Foto oder aus­gewählte Graphik auszutauschen, tippen Sie den leeren Raum auf dem Bildschirm und folgen Sie den angezeigten Anweisungen nach.
stažené téma nebo vlastnoručně pořízenou fotograi).
31
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
Quick Start Guide - DE
Einschalten / Schlafmodus / Auschalten des Gerätes
Halten Sie den Power Knopf für einige Sekunden. Das Gerät schaltet ein. Eserscheint automatisch der Start Bildschirm nach dem Start Vorgang. Im eingeschalteten Zustand gelangen Sie durch kurzes Drücken des Power Knopfes in den Schlafmodus. Ein erneutes Drücken schaltet das Gerät wieder ein. Im eingeschalteten Zustand gelangen Sie durch langes Drücken des Power Knopfes in das PowerOff Menu, wählen Sie hier die Funktion Ausschalten des Gerätes.
Konformitätserklärung:
GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der f olgenden Richtlinien ist:
EMC Richtlinie 2004 / 108 / E C LVD Richtlinie 2006 / 95 / E C R&TTE Richtlinie 1999 / 5 / E C RoHS Richtlinie 2011/65/EU ErP Richtlinie 2009/125/EU
Das vollständige Dokument mit detaillierten Informationen finden Sie auf unserer Website: www.goclever.com. Die PDF Da tei mit der CE -Erklärung finden Sie in unser em Produktkatalog. Bitte lesen Sie unser e Datenschutz-und Cookie­Policy untern www.goclever.com.
Dieses Produkt wurde als RoHS-konform zertifiziert.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Waste Electrical & Electronic Equipment).
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Dieses Symbol zeigt an, dass bei der Entsorgung darauf geachtet werden muss, es nichts in den normalen
Hausmüll zu werfen. Um möglichen Schäden an der
Umwelt und der Gesundheit zu vermeiden, sollte Sie die Entsorgung vorschriftsgemäß ausführen und vom normalen Hausmüll trennen und an einer entsprechenden Stelle abgeben um die nachhaltige Wiederverwertung der Rohstoffe zu gewährleisten. Zur Entsorgung nutzen Sie bitte die Sammel und Recyclingprogramme in Ihrer Nähe oder kontaktieren Sie den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Dort kann das Gerät das passend entsorgt werden.
32
Quick Start Guide - DE
Entsorgung von Batterien (Gültig in der
Europäischen Union und anderen europäi schen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Durch das oben stehende Symbol wird darauf hingewiesen, dass Batterien und oder Akkus gesammelt und getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden müssen.Wenn die Batterie oder der Akku einen höheren
als den festgelegten Wert an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/ oder Kadmium (Cd) enthalten, der in der Batterie Direktive (2006/66/ EC) festgelegt ist, sind die chemischen Symbole (Pb,Hg,Cd) unter dem oben stehenden Symbol abgebildet. Durch die getrennte Entsorgung der Batterien helfen Sie, potenzielle Umweltschäden und Gesundheitsgefahren zu verhindern, die ansonsten bei einer vorschriftswidrigen Entsorgung von Produkten und Batterien
verursacht werden können. Zur Entsorgung nutzen Sie bitte die
Sammel und Recyclingprogramme in Ihrer Nähe oder kontaktieren Sie den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Dort kann das Gerät das passend entsorgt werden.
Wireless LAN-Vorschriften
Je nach Mode ll kann das im Ger ät integrierte Wireless LAN nur in f
olgenden Ländern verwendet werden: Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik, Deutschland, Dänemark, Estland, Griechenland, Spanien, Finnland, Frankreich, Großbrtannien, Ungarn, Irland, Italien, Litauen, Luxemburg, Lettland, Malta, die Niederlande, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Slowenien, Slowakei, Norwegen.
33
Quick Start Guide - GR
ΤΟ ΟΝΟΜΆ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ : QUANTUM 1010 MOBILE PRO ΆΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ : TQ1010MOPRO
ΠΆΡΟΥΣΙΆΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
1.Πλήκτρο τροφοδοσίας: ενεργοποίηση και απενεργοποίηση συσκευής. Κατάσταση αδράνειας, επαναφορά.
2.Υποδοχή για ακουστικά: σύνδεση ακουστικών.
3.Πλήκτρα έντασης: ρύθμιση επιπέδου έντασης ήχου.
4.Θύρα USB: σύνδεση προαιρετικών εξαρτημάτων.
5.Μικρόφωνο.
6.Πλήκτρο επιστροφής στην προηγούμενη οθόνη.
7.Πλήκτρο κεντρικής οθόνης, για την επιστροφή στην οθόνη έναρξης.
8.Μπροστινή κάμερα
9.Πίσω κάμερα
10.Μεγάφωνα.
11.Ρυθμίσεις.
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
34
Quick Start Guide - GR
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της συσκευής / κατάσταση αδράνειας
Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο τροφοδοσίας για λίγα δευτερόλεπτα. Θα εμφανιστεί η οθόνη καλωσορίσματος και αργότερα η αρχική οθόνη. Πιέζοντας μια φορά το πλήκτρο, η συσκευή μεταβαίνει σε κατάσταση αδράνειας. Για να βγείτε από την κατάσταση αδράνειας, θα πρέπει να πιέσετε ξανά το πλήκτρο τροφοδοσίας. Για να απενεργοποιήσετε την συσκευή, θα πρέπει να πιέσετε και να κρατήσετε το πλήκτρο τροφοδοσίας και στη συνέχεια να επιλέξετε από το μενού την επιλογή Power off.
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΕ
Δια του παρόντος, η GOCLEVER Sp. z o.o. δηλώνει ότι η συσκευή
GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO)
συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις των παρακάτω αναφερόμενων οδηγιών:
ΟΔΗΓΙΆ EMC 2004 / 108 / EC ΟΔΗΓΙΆ LVD 2006 / 95 / EC ΟΔΗΓΙΆ R&TTE 1999 / 5 / EC ΟΔΗΓΙΆ RoHS 2011/65/EU ΟΔΗΓΙΆ ErP 2009/125/EU
Το πλήρες έγγραφο με λεπτομερείς πληροφορίες διατίθεται στην ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.goclever.com στον σελιδοδείκτη που αφορά το παρόν προϊόν στον κατάλογο προϊόντων. Το αρχείο Pdf με την δήλωση CE βρίσκεται ανάμεσα στους σελιδοδείκτες. Διαβάστε την πολιτική απορρήτου μας και την πολιτική των αρχείων „Cookies” στην ιστοσελίδα www.goclever.com
Αυτό το προϊόν υπόκειται στην οδηγία RoHS.
ΣΗΜΆ ΠΟΙΟΤΗΤΆΣ - ΟΥΚΡΆΝΙΆ -Το εθνικό σήμα ποιότητας πιστοποιεί, ότι το προϊόν είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις της ουκρανικής τεχνικής νομοθεσίας.
Σωστή ανακύκλωση του προϊόντος (άχρηστος ηλεκτρικός λεκτρονικός εξοπλισμός - ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών αποβλήτων)
(Αφορά την Ευρωπαϊκή Ένωση καθώς και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες που κατέχουν ξεχωριστά συστήματα ανακύκλωσης)
Η σήμανση αυτή δείχνει, ότι στο τέλος της ζωής του προϊόντος η συσκευή αυτή δεν θα πρέπει να ανακυκλώνεται μαζί με άλλα απορρίμματα στο έδαφος της ΕΕ. Για την αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο φυσικό
35
περιβάλλον καθώς και στην
Quick Start Guide - GR
ανθρώπινη υγεία, ενδεικνύεται ο διαχωρισμός των απορριμάτων και η υπεύθυνη ανακύκλωση που προωθεί την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για την ανακύκλωση της συσκευής σας, παρακαλούμε να χρησιμοποιήσετε τα λειτουργικά συστήματα περισυλλογής απορριμμάτων ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Άνακύκλωση άχρηστων μπαταριών (Άφορά την Ευρωπαϊκή Ένωση καθώς και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες που κατέχουν ξεχωριστά συστήματα ανακύκλωσης)
Αυτή η ένδειξη μπορεί να εμφανιστεί πάνω στην μπαταρία ή στην συσκευασία της, υποδεικνύοντας ότι μπαταρία που παρέχεται με το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα. Σε ορισμένα είδη μπαταριών, η ένδειξη αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται μαζί με το χημικό σύμβολο (στοιχείο) του υδράργυρου (Hg) ή του μόλυβδου (Pb), εάν η μπαταρία περιέχει ποσότητες μεγαλύτερες από 0,0005% για τον υδράργυρο ή 0,004% για τον μόλυβδο. Με τη σωστή απόρριψη τέτοιους είδους μπαταριών βοηθάτε στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο φυσικό περιβάλλον καθώς και στην ανθρώπινη υγεία. Ενδεικνύεται ο διαχωρισμός των απορριμάτων και η υπεύθυνη ανακύκλωση που προωθεί την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Σε περιπτώσεις συσκευών, οι οποίες για λόγους ασφαλείας, αποδοτικότητας ή ασφάλειας δεδομένων, απαιτούν συνεχή σύνδεση με ενσωματωμένη μπαταρία, οι μπαταρίες αυτές θα έπρεπε να αντικαθίστανται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Σας παρακαλούμε να παραδίδετε τις μπαταρίες στα κατάλληλα σημεία ανακύκλωσης.
ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ WI-FI
Σε περίπτωση χρήσης ασύρματου δικτύου LAN IEEE με το πρότυπο
802.11b/g/n στην Ευρώπη, τα κανάλια από 1 έως 13 (2,4 GHz - 2.4835 GHz) μπορούν να εφαρμοστούν εξίσου για εσωτερικούς όπως και για εξωτερικούς χώρους. Περισσότερο αυστηροί όροι ισχύουν στην Γαλλία, στην Ιταλία και στην Νορβηγία.
• Γαλλία: Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς περιορισμούς μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Η λειτουργία WLAN μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εξωτερικούς χώρους κατά τη στιγμή που ρυθμίζεται η επικοινωνία στα εξουσιοδοτημένα κανάλια (δηλαδή μεταξύ 1 και 6). Επομένως πριν την ξεκίνημα ρύθμισης μιας διαδικτυακής σύνδεσης, βεβαιωθείτε ότι το σημείο πρόσβασης είναι ρυθμισμένο σε κανάλι από το 1 έως το 6.
• Ιταλία: Η χρήση του δικτύου WLAN ορίζεται στον „Κώδικα ηλεκτρικών επικοινωνιών” της 1/8/2003, αριθμό 259. Το άρθρο 104 ορίζει, πότε απαιτείται η απόκτηση κατάλληλης εξουσιοδότησης. Το άρθρο 105 ορίζει, πότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το δίκτυο χωρίς εξουσιοδότηση. Το άρθρο 25 ορίζει τους γενικούς όρους παροχής ηλεκτρονικών υπηρεσιών.
• Νορβηγία: Η χρήση ραδιοεξοπλισμού είναι επιτρεπτή σε ακτίνα 20 χιλιομέτρων από το κέντρο των Ny-Alesund και Svalbard.
36
Quick Start Guide - HB
QUANTUM 1010 MOBILE PRO :שם מסחרי
TQ1010MOPRO :מספר המוצר
חזור (BACK BUTTON) – לחץ על מנת לחזור למסך
HOME – לחץ על מנת לחזור למסך הראשי
יישומים אחרונים (MULTI-TASKING)- לחץ על מנת
לראות, לפתוח או לסגור את היישומים בהם השתמש
שולחן עבודה של כל היישומים (ALL APPS
LAUNCHER) – לחץ על מנת לראות את כל היישומים
חפש – לחץ על מנת לפתוח דפדפן אינטרנט
חיפוש קולי – לחץ על מנת להפעיל חיפוש קולי
אייקונים של היישומים (APP ICONS) – לחץ על מנת
תפריט ההגדרות – לחץ על מנת לראות
פס ההתראות (NOTIFICATION BAR) – לחץ ותגרור
את החלק העליון השמאלי של המסך, על מנת לפתוח את פס ההתראות, אשר מודיע על עדכונים, מכשירים מחוברים, הודעות מייל חדשות וכד’. לחץ ותגרור את החלק העליון הימני של המסך, על מנת
לבדוק את מצב ההטענה של הסוללה, מצב של
וידג’טים – לחץ על הלחצן ‚מסך הבית של כל היישומים’, בחר את כרטיסיית הוידג’טס. וידג’טס הם יישומים שממוקמים על מסך הבית, כדי שלמשתמש
יהיה גישה מהירה אליהם, לדוגמא מזג אוויר עדכני,
גלריית תמונות, סרטים מ- You Tube. התאמה אישית – על מנת לשנות את הטפט לאחר לדוגמא לתמונה שצולמה או תמונה שהורדה, אנא
לחץ על שטח ריק שעל המסך ותפעל לפי ההנחיות
לפתוח יישום נבחר
את כל האפשרויות הזמינות
חיבור WI-FI וכד’.
37
הקודם
לאחרונה
ווידג’טים
שיופיעו.
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
סקירת המוצר
WIDGETS
APP ICONS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
Quick Start Guide - HB
הפעלה/כיבוי של המכשיר/מצב שינה
אחרי לחיצה חד פעמית על הלחצן , המכשיר יעבור למצב שינה. על מנת לצאת
על מנת לכבות את המכשיר, לחץ לחיצה ממשוכת על לחצן ההפעלה/כיבוי ולאחר
ממצב זה, יש להקיש שנית את לחצן ההפעלה/כיבוי.
מכן בחר מתפריט את האפשרות Power off.
הצהרת תאימות – מדינות איחוד האירופאי
חברת GOCLEVER Sp. z o. o. מצהירה, כי מכשיר GOCLEVER QUANTUM 1010
MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) תואם לדרישות היסודיות ולתנאים הרלוונטיים
דירקטיבת EMC 2004 / 108 / EC דירקטיבת LVD 2006 / 95 / EC דירקטיבת R&TTE 1999 / 5 / EC דירקטיבת RoHS 2011/65/EU דירקטיבת ErP 2009/125/EU
מסמך מלא עם מידע מפורט זמין באתרנו באינטרנט: www.goclever.com בדפדפת המתייחסת למכשיר הפרטני בקטלוג מוצרינו. קובץ PDF עם הצהרת CE ממוקם בין
הדפדפות. עיין במדיניות הפרטיות ובמדיניות של קבצי ה- „cookies” ב-
תג איכות לאומי מאשר, כי המוצר תואם לדרישות של חוקים הטכניים
מחזור תקין של מוצר זה (מכשיר אלקטרוני וחשמלי משומש – מחזור
של פסולת אלקטרונית וחשמלית). (מתייחס לאיחוד האירופאי ומדינות
סימן זה אומר כי אין למחזר מוצר זה עם פסולת אחרת בשטחו של איחוד
האירופאי. על מנת למנוע השכלות שליליות לסביבה הטבעית ובריאותו
של אדם יש להפריד את הפסולת ולקדם שימוש חוזר בחומרים אלה.
על מנת למחזר את המכשיר שברשותכם, יש להשתמש במערכת איסוף
אירופה האחרות להם יש מערכות מחזור נפרדות)
האחרים של הדירקטיבות הבאות:
על מוצר זה חלה דירקטיבת RoHS.
מסך הראשי.
www.goclever.com.
תג האיכות – אוקראינה
של אוקראינה.
הפסולת
38
Quick Start Guide - HB
תג איכות לאומי מאשר, כי המוצר תואם לדרישות של חוקים הטכניים
מחזור תקין של מוצר זה (מכשיר אלקטרוני וחשמלי משומש – מחזור
של פסולת אלקטרונית וחשמלית). (מתייחס לאיחוד האירופאי
ומדינות אירופה האחרות להם יש מערכות מחזור נפרדות)
סימן זה אומר כי אין למחזר מוצר זה עם פסולת אחרת בשטחו
של איחוד האירופאי. על מנת למנוע השכלות שליליות לסביבה
הטבעית ובריאותו של אדם יש להפריד את הפסולת ולקדם שימוש
חוזר בחומרים אלה. על מנת למחזר את המכשיר שברשותכם, יש
להשתמש במערכת איסוף הפסולת הפעילה או ליצור קשר עם החנות
תג האיכות – אוקראינה
של אוקראינה.
בה קניתם את המוצר.
מחזור של סוללות (מתייחס לאיחוד האירופאי ומדינות אירופה
סימון זה עלול להופיע על הסוללה או על אריזתה ומשמעו, כי
אין לראות בסוללה שסופקה עם המוצר פסולת מסחרית. בסוגים
מסוימים של הסוללות הסימן עלול להופיע עם סימן הכימי של
כספית (Hg) או עופרת (Pb) במידה והסוללה מכילה יותר מ- 0.0005%
כספית או 0.004% עופרת. על ידי מחזור תקין של סוללות אלה אתם
תמנעו השלכות שליליות לסביבת הטבע או בריאותו של האדם.
מומלץ להפריד את הפסולת ולקדם שימוש חוזר בחומרים אלה.
במקרה של מכשירים, אשר מטעמי בטיחות או אבטחת המידע,
יעילים יותר או דורשים חיבור קבוע עם סוללה מובנית, סוללות אלה
אמורות להיות מוחלפות על ידי אנשי מקצוע בלבד. נבקש להעביר
האחרות להם יש מערכות מחזור נפרדות)
את הסוללות לנקודות מחזור מתאימות.
39
Quick Start Guide - HB
תנאי השימוש ב- WI-FI
במקרה של שימוש ברשת האלחוטית LAN IEEE בתקן
802.11b/g/n באירופה, ניתן להשתמש בערוצים 1 עד 13
(2.4 GHz … 2.4835 GHz) הן בפנים והן בחוץ. מגבלות יותר
צרפת: ניתן להשתמש במוצר ללא מגבלות אך ורק בחללים פנימיים. ניתן להשתמש בפונקציית ה- RLAN
בחוץ רק מרגע הגדרת התקשורת לערוצים המורשים (דהיינו
בין 1 ל- 6). עקב האמור, לפני הגדרת חיבור האינטרנט וודא,
איטליה: שימוש ברשתות WLAN מוסדר „בקודקס
תקשורת אלקטרונית” מיום 1.08.2003, מספר 259. סעיף 104
קובע מתי נדרש להשיג היתר מיוחד. סעיף 25 קובע תנאים
נורבגיה: אין להשתמש במכשירי רדיו ברדיוס של
מחמירות מחייבות בצרפת, איטליה ונורבגיה.
כי נקודת הגישה מוגדרת לערוצים 1 עד 6.
כלליים למתן שירותים אלקטרוניים.
20 ק”מ ממרכז של Ny-Alesund ו- Svalbard.
40
Quick Start Guide - HU
TERMÉK NEVE : QUANTUM 1010 MOBILE PRO SZÁM TERMÉK : TQ1010MOPRO
ELŐADÁS TERMÉK
1.Kapcsológomb: készülék bekapcsolása és kikapcsolása. Alvó üzemmód, aktiválás.
2.Fülhallgató csatlakozó: fülhallgató csatlakoztatása.
3.Hangerőgombok: hangerő
szabályozás.
4.USB port: opcionális tartozékok
csatlakoztatása.
5.Mikrofon.
6.Előző oldalra visszalépés gomb.
7.Főképernyő gomb, vissza a főképernyőre.
8.Elülső fényképezőgép.
9.Hátsó fényképezőgép.
10.Hangszórók.
11.Beállítások.
41
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
Quick Start Guide - HU
Készülék bekapcsolása / kikapcsolása / alvó üzemmód
Nyomd meg és tartsd lenyomva néhány másodpercig a kapcsológombot. Megjelenik az üdvözlő képernyő, majd a főképernyő. A gomb egyszeri megnyomása után a készülék alvó üzemmódba kapcsol. Az alvó üzemmód kikapcsolásához nyomd meg újra a kapcsológombot. A készülék kikapcsolásához nyomd meg és tartsd lenyomva a kapcsológombot, majd válaszd ki a menüből a Power off opciót
MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY – EU ORSZÁGOK
Az alábbiakban a GOCLEVER Sp. z o.o. kijelenti, hogy a GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) készülék teljesíti a következőkben felsorolt irányelvek alapkövetelményeit és egyéb teljesítendő követelményeit:
EMC 2004 / 108 / EC IRÁNYELV LVD 2006 / 95 / EC IRÁNYELV R&TTE 1999 / 5 / EC IRÁNYELV
RoHS 2011/65/EU ErP 2009/125/EU
A részletes információkat tartalmazó teljes dokumentum a www.goclever. com honlapunkon érhető el, a kiválasztott termék könyvjelzőjén. A Pdf fájl formátumú CE nyilatkozat is a könyvjelzők között található. Kérjük ismerkedjen meg az Adatvédelmi nyilatkozattal és a „Sütik” Kezelésének az irányelveivel, amelyek a www.goclever.com oldalon
találhatók.
Erre a termékre a RoHS irányelv vonatkozik.
MINŐSÉGI JEL – UKRAJNA Az országos minőségi jel igazolja, hogy a termék teljesíti az ukrán műszaki szabályok követelményeit.
A termék (elektromos és elektronikus hulladékok) helyes eltávolítása – elektromos és elektronikus hulladékok eltávolítása)
(Az Európai Unióra és az eltérő hulladékkezelési rendszerrel rendelkező más európai országokra vonatkozik)
Ez a jelölés azt jelenti, hogy az EU területén az ezzel a jelöléssel ellátott terméket felhasználásuk után nem szabad más hulladékokkal együtt eltávolítani. A természetes környezetre és az emberi egészségre fejtett esetleges negatív hatás elkerülése végett ajánlatos ezen hulladékok különválogatása és az ásványi nyersanyagok újrahasznosításánakaz elősegítése. A tulajdonában lévő készülék újrahasznosítása céljából kérjük vegye igénybe a szelektív hulladéktárolási rendszereket vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket megvásárolta
42
Quick Start Guide - HU
Lemerült elemek eltávolítása (Az Európai Unióra és az eltérő hulladékkezelési rendszerrel rendelkező más európai országokra
vonatkozik)
Az elemen vagy a csomagoláson található ilyen jelölés azt jelzi, hogy a termékkel együtt mellékelt elemet nem lehet háztartási hulladékként kezelni. Egyes típusú elemek esetében ez a jelölés a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyi jelével együtt jelenik meg,, ha az elem 0.0005% higanyt vagy 0.004% ólmot tartalmaz. Az ilyen típusú elem helyes eltávolításával Ön segít megelőzni a természetes környezetre vagy az emberi egészségre fejtett esetleges negatív hatást. Ajánlatos ezen hulladékok különválogatása és az ásványi nyersanyagok újrahasznosításának az elősegítése. Olyan készülékek esetében, amelyek biztonsági, kapacitási vagy adatvédelmi okokból kifolyólag folyamatos csatlakoztatást igényelnek a beépített elemmel, az elemeket kizárólag szakember cserélheti ki. Az elemeket kérjük megfelelő hulladékkezelési pontnak átnyújtani.
WI-FI HASZNÁLAT FELTÉTELEI
802.11b/g/n szabványú LAN IEEE vezeték nélküli hálózat Európában történő igénybe vétele esetén az 1 - 13 csatornákat (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) beltéren, valamint a szabadban is használni lehet. Szigorúbb feltételek Franciaországban, Olaszországban és Norvégiában vannak érvényben.
• Franciaország: A termék csak beltérben használható korlátlanul. Az RLAN funkció a szabadban csak engedélyezett csatornákra állított kommunikáció esetén használható (1 és 6 között). Tehát az internetes kapcsolat kongurálásának a megkezdése előtt győződj meg róla, hogy a hozzáférési pont 1 és 6 közötti csatornára van kongurálva.
• Olaszország: A WLAN hálózat használatát a 2003.08.01-i, 259. számú „Elektronikus kommunikáció Törvénykönyve” szabályozza. A 104. cikk határozza meg, mikor van szükség megfelelő engedély beszerzésére. A
105. cikk megjelöli, mikor lehet engedély nélkül használni a hálózatot. A 25. cikk az elektronikus szolgáltatások nyújtásának az általános
szabályait határozza meg.
• Norvégia: A rádióberendezést Ny-Alesund és Svalbard központjától mért 20 km sugarú körön belül tilos használni.
43
Quick Start Guide - ÍS
MARKAÐSHEITI: QUANTUM 1010 MOBILE PRO VÖRUNÚMER: TQ1010MOPRO
YFIRLIT VÖRU
STJÓRNTAKKAR
TIL BAKA (BACK BUTTON) – pikkaðu til að fara aftur á fyrri skjá HEIM (HOME) – pikkaðu til að fara aftur á heimaskjá NÝLEGA NOTAÐ (MULTI-TASKING) – pik­kaðu til að skoða nýlega notuð forrit, opna þau eða loka þeim
FORRITASKJÁR (ALL APPS LAUNCHER) –
pikkaðu til að skoða öll forrit og græjur LEITA (SEARCH) – pikkaðu til að opna
netvafra
RADDLEIT (MICROPHONE) – pikkaðu til að kveikja á raddleit FORRITATÁKN (APP ICONS) – pikkaðu til að opna tiltekið forritSTILLINGAR – pik­kaðu til að skoða allar mögulegar stillingar
TILKYNNINGASTIKA (NOTIFICATION
BAR) – snertu og dragðu efra vinstra horn skjásins til að opna stiku sem tilkynnir um uppfærslur, tengd tæki, nýja tölvupósta o.s.frv. Snertu og dragðu hægra efra horn tækisins til að skoða hleðslu rafhlöðu, tengingu við þráðlaust net o.. GRÆJUR (WIDGETS) – smelltu á takkann ‘All Apps Launcher’, veldu ipann Widgets. Græjur eru öpp sem komið er fyrir á skjá­num til að veita notandanum tafarlausan aðgang t.d. að veðurspá í beinni, myndaal­búmum, myndböndum af Youtube. SÉRSTILLINGAR (PERSONALISE) – til að breyta um veggfóður t.d. yr í mynd sem þú hefur tekið eða hlaðið niður skaltu snerta auðan reit á skjánum og fylgja leiðbeiningunum sem birtast.
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
Button
MULTI-TASKING
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
ALL APS
LAUNCHER
BAR
44
Quick Start Guide - ÍS
Kveikt / slökkt á tækinu / hvíldarstaða
Ýttu á kveikirofann og haltu honum inni í nokkrar sekúndur. Komuskjárinn birtist, þar næst heimaskjárinn. Ef að ýtt er í eitt skipti á rofann þá fer tækið í hvíldarstöðu. Til að fara úr
henni þarf að ýta aftur á rofann.
Til að slökkva á tækinu skal ýta á rofann og halda honum inni og þar næst velja Power off í valmöguleikum.
SAMRÆMISSKÍRTEINI – LÖND EVRÓPUSAMBANDSINS
GOCLEVER Sp. z o.o. lýsir hér með yfir að að tækið GOCLEVER
QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) er í samræmi við
meginkröfur og önnur viðeigandi ákvæði neðangreindra tilskipana:
TILSKIPUN EMC 2004 / 108 / EC TILSKIPUN LVD 2006 / 95 / EC TILSKIPUN R&TTE 1999 / 5 / EC TILSKIPUN RoHS 2011/65/EU TILSKIPUN ErP 2009/125/EU
Óstytt skjal með nákvæmum upplýsingum er aðgengilegt á
vefsíðunni okkar: www.goclever.com í flipanum fyrir viðeigandi
vöru í vörulista. PDF skjal með CE yfirlýsingu má finna í flipunum. Lestu persónuverndarstefnu okkar og stefnu varðandi „cookies” á
www.goclever.com.
Þessi vara er í samræmi við RoHS tilskipun.
GÆÐAMERKI – ÚKRAÍNA
Staðbundið gæðamerki vottar að varan samræmist
úkraínskum tæknikröfum.
Rétt förgun þessarar vöru (ónýt raftæki og rafeindatæki – förgun raftækja- og rafeindatækjaúrgangs) (Gildir fyrir Evrópusambandið og önnur Evrópulönd sem hafa aðskilin sorphirðukerfi)
Þessi merking táknar að við lok líftíma vörunnar ætti vörunni ekki að vera fargað með öðrum úrgangi á svæði ESB. Til að koma í veg fyrir möguleg neikvæð áhrif á náttúrulegt umhverfi og heilsu manna er mælt með flokkun úrgangs og ábyrgri endurvinnslu sem stuðlar
að endurnýtingu auðlinda. Til að losa ykkur við tækið vinsamlegast nýtið ykkur starfandi sorphirðukerfi eða hafið samband við verslunina þar sem varan var keypt.
Förgun á notuðum rafhlöðum (Gildir fyrir Evrópusambandið og önnur Evrópulönd sem hafa aðskilin
45
sorphirðukerfi)
Quick Start Guide - ÍS
Þessi merking getur verið á rafhlöðu eða umbúðum og bendir til að rafhlaðan sem fylgir þessari vöru ætti ekki að vera meðhöndluð sem heimilissorp. Á sumum tegundum rafhlöðu getur merkingin verið notuð
saman með efnatákni (frumefnisins) kvikasilfurs (Hg) eða blýs (Pb) ef rafhlaðan inniheldur meira en 0,0005% af kvikasilfri eða 0,004% af
blýi. Með réttri förgun þess konar rafhlaðna er hægt að koma í veg fyrir möguleg neikvæð áhrif á náttúrulegt umhver og heilsu manna. Mælt er með okkun úrgangs og ábyrgri endurvinnslu sem stuðlar að endurnýtingu auðlinda. Í tilfelli tækja sem af öryggis- , endingar­eða gagnaöryggisástæðum krefjast sífelldrar tengingar við innbyggða rafhlöðu ætti aðeins hæft starfsfólk að sjá um að skipta um þess konar
rafhlöður. Vinsamlegast skilið rafhlöðum í viðeigandi úrvinnslustöðvar.
TAKMARKANIR VARÐANDI NOTKUN Á WI-FI
Ef að notast er við þráðlaust LAN IEEE net í staðlinum 802.11b/g/n í
Evrópu má nota rásirnar frá 1 að 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) jafnt innan dyra sem utan. Strangari kröfur gilda í Frakklandi, Noregi og á Ítalíu.
• Frakkland: Vöruna má nota án takmarkana einungis innan dyra.
RLAN má nota utandyra einungis ef samskipti eru stillt á rásir leyfðar
til samskipta (þ.e. milli 1 og 6). Þar af leiðandi áður en þú byrjar að
stilla nettengingu skaltu fullvissa þig um að aðgangspunktur er stilltur á rásir frá 1 til 6.
• Ítalía: Notkun á WLAN neti er ákvörðuð í „Lögum um fjarskiptasamband”
frá 1.8.2003, númer 259. Í 104. gr. segir hvenær sé nauðsynlegt að fá viðeigandi ley. 25 gr. fjallar um almennar reglur varðandi rekstur á rafrænni þjónustu.
• Noregur: Notkun á útvarpsbúnaði er bönnuð innan 20 km radíus frá
miðborg Ny-Alesund og Svalbarða.
SKRÁÐU VÖRUNA
á register.goclever.com
Skráðu GOCLEVER vöru til að fá meira! Takk fyrir að velja GOCLEVER! Til að þú getir notið kaupanna til fulls skaltu skrá vöruna þína í nokkrum einföldum skrefum á vefsíðunni okkar. Skráningin tekur nokkrar mínútur. Ekki missa af tækifærinu, skráningu fylgja margir kostir:
- 12-mánaða door-to-door ábyrgð (fyrir valin lönd og vörur),
- hagnýtar ábendingar og snögg tækniaðstoð,
- uppfærslur fyrir hugbúnað,
- tilkynningar um væntanlegar vörur,
- sértilboð og afslættir – allt að 30% ódýrar (fyrir valin lönd og vörur),
- ókeypis uppfærslur á landakortum (fyrir valin lönd og vörur).
46
Quick Start Guide - IT
MARCA: QUANTUM 1010 MOBILE PRO MODELLO : TQ1010MOPRO
DISPOSITIVO PANORAMICA
PULSANTI DI NAVIGAZIONE Pulsante Indietro (BACK BUTTON) - Toccare per
tornare alla schermata precedente TASTO HOME (HOME BUTTON) - Toccare per tornare alla schermata Home Multi-tasking - toccare per visualizzare l’elenco aggiornato apps, toccare per aprire una app, o strisciare per chiuderla Tutte le app launcher (ALL APPS LAUNCHER)- Toc­care per visualizzare tutte le tue applicazioni e widget RICERCA - toccare per aprire un motore di ricerca on-line MICROFONO – toccare per effettuare la ricerca utilizzando il riconoscimento vocale ICONE APP (APP ICONS) - Toccare per aprire l’applicazione selezionata Controllo Power - toccare particolare icona per atti­vare/disattivare rapidamente il controller specico
IMPOSTAZIONE MENU - Toccare per visu­alizzare tutte le opzioni disponibili
NOTIFICA BAR (NOTIFICATION BAR) - toccare e far scorrere la parte superiore sinistra dello schermo
per visualizzare la barra di notica che informa sugli
aggiornamenti, e-mail ecc Toccare e scorrere in alto a destra dello schermo per visualizzare la batteria, Bluetooth, lo stato della Wi-Fi, ecc
WIDGET - toccare il pulsante ‚Tutte le applicazioni „,
quindi selezionare il Widget. Si tratta di piccole ‚apps’ che girano sul vostro schermo a casa, per esempio
mostrando meteo in diretta, galleria fotograca,
nuove email, potete video tube.
Personalizza - per modicare lo sfondo per una
carta da parati pre-caricato o scaricato o una foto che hai preso toccare qualche spazio vuoto sulla scher­mata iniziale e seguire le istruzioni sullo schermo.
47
SEARCH
BACK BUTTON
MICROPHONE
HOME BUTTON
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
ALL APS
WIDGETS
LAUNCHER
NOTIFICATION
BAR
Quick Start Guide - IT
Accensione / spegnimento dell’apparecchio / modalitŕ stand by
Premi e tieni premuto il pulsante di alimentazione per alcuni secondi. Compare la schermata iniziale, in seguito la schermata principale.
Dopo aver premuto il pulsante, l’apparecchio passa in modalitŕ stand by. Per uscire da questa modalitŕ, bisogna premere nuovamente il
pulsante di alimentazione. Per spegnere l’apparecchio, bisogna premere il pulsante di alimentazione, in seguito scegliere l’opzione Power off.
CERTIFICATO DI CONFORMITŔ – STATI UE
Con la presente GOCLEVER Sp. z o.o. dichiara che l’apparecchio GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) č conforme
alle esigenze e alle altre decisioni delle seguenti direttive:
DIRETTIVA EMC 2004/108/EC DIRETTIVA LVD 2006/95/EC DIRETTIVA R&TTE 1999/5/EC DIRETTIVA RoHS 2011/65/EU DIRETTIVA ErP 2009/125/EU
Il documento completo con le informazioni dettagliate č disponibile
sul nostro sito web: www.goclever.com nella sottopagina relativa ad un dato prodotto nel catalogo dei prodotti. Il file Pdf con la dichiarazione CE si trova tra le sottopagine. Leggi la nostra Politica sulla Privacy e la Politica dei Files Cookies
sul nostro sito web www.goclever.com.
Questo prodotto č soggetto alla direttiva RoHS.
MARCHIO DI QUALITŔ – UK RAINA
Il marchio nazionale di qualitŕ attesta che il prodotto č
conforme ai requisiti delle leggi tecniche ucraine.
Smaltimento corretto del prodotto
(l’apparecchiatura elettrica ed elettronica usurata
– smaltimento dei rifiuti elettrici e elettronici)
(Riguarda la Comunitŕ Europea e gli altri
stati europei dotati di sistemi di smaltimento
differenziati).
Tale marcatura indica che alla fine della vita tale apparecchiatura non dovrebbe essere smaltita con gli
altri rifiuti sul territorio della Comunitŕ Europea. Per
prevenire la possibile influenza negativa sull’ambiente
naturale e sulla salute degli essere umani č consigliata
la segregazione dei rifiuti e un riciclaggio responsabile che promuove il riutilizzo delle fonti materiali. Per lo smaltimento del Vostro apparecchio siete pregati di utilizzare i sistemi di raccolta dei rifiuti o di contattare il
negozio dove č stata acquistata la merce.
48
Quick Start Guide - IT
Smaltimento delle batterie usurate (Riguarda la
Comunitŕ Europea e gli altri stati europei dotati di sistemi di smaltimento differenziati).
To oznaczenie może pojawić się na baterii lub na opakowaniu wskazując, iż bateria dostarTale marcatura puň comparire sulla batteria o sulla confezione indicando che la batteria č stata
fornita insieme al prodotto e non dovrebbe essere considerata come rifiuti industriali. Su alcuni tipi di batterie tale marcatura deve essere impiegata insieme al simbolo chimico (elemento) del mercurio (Hg) o del piombo (pB) nel caso in cui la batteria
contiene piů di 0.0005% mercurio o 0.004% di piombo. Smaltendo
in modo corretto questo tipo di batterie aiuterete a prevenire le possibili influenze negative sull’ambiente naturale e sulla salute
degli esseri umani. Č consigliata la segregazione dei rifiuti e
un riciclaggio responsabile che promuove il riutilizzo delle fonti materiali. In caso di apparecchiature che per motivi di sicurezza, efficienza o sicurezza dei dati necessitano di un collegamento continuo alla batteria incorporata, tali batterie dovrebbero essere sostituite esclusivamente da personale qualificato. Si prega di consegnare le batterie ai punti di smaltimento.
CONDIZIONI DELL’IMPIEGO DEL WI-FI
In caso di utilizzo della rete senza li LAN IEEE nello standard 802.11b/
g/n in Europa, i canali da 1 a 13 (2,4 GHz … 2.4835 GHz) possono
essere impiegati sia all’interno che all’esterno dei locali. Condizioni piů
restrittive sono in vigore in Francia, Italia e Norvegia.
• Francia: Il prodotto puň essere utilizzato senza limitazioni solamente
all’interno dei locali.
La funzione RLAN puň essere utilizzata all’esterno solamente nel
momento di memorizzazione della comunicazione sui canali autorizzati
(vale a dire tra 1 e 6). Prima di avviare la congurazione della connessione internet assicurati che il punto d’accesso sia congurato
sul canale da 1 a 6.
• Italia: L’impiego della rete WLAN č regolato dal “Codice di comunicazione elettronica” del giorno 1.8.2003, numero 259. L’articolo104 denisce
quando sia necessario l’ottenimento dell’autorizzazione appropriata. L’articolo 105 indica quando sia possibili utilizzare la rete senza
autorizzazioni. L’articolo 25 denisce i principi generali di fornitura dei
servizi elettronici.
• Norvegia: L’impiego dell’apparecchiatura radio č vietata nel raggio di
20 km dal centro di Ny-Alesund e Svalbard.
49
Quick Start Guide - LV
NOSAUKUMS : QUANTUM 1010 MOBILE PRO PRECES NUMURS: TQ1010MOPRO
PREZENTĀCIJA PRECES
TAUSTIŅŠ PĀRIEŠANAI ATPAKAĻ – nospiest, lai at­grieztos iepriekšējā logā. MĀJAS TAUSTIŅŠ – nospiest, lai atvērtu galveno logu. DAUDZUZDEVUMU TAUSTIŅŠ – nospiest, lai atvērtu nesen izmantotu aplikāciju, nospiest uz aplikācijas, lai to atvērtu, vai pārvilkt ar pirkstu tai pāri, lai aplikāciju aizvērtu. VISU APLIKĀCIJU LOGS – nospiest, lai apskatītu visas pieejamās aplikācijas un logrīkus. MEKLĒT – nospiest, lai atvērtu tiešsaistes meklēšanas programmu. MIKROFONS – nospiest, lai veiktu meklēšanu, izman­tojot runas atpazīšanas funkciju. APPLIKĀCIJU IKONAS – nospiest, lai atvērtu izvēlēto aplikāciju.
IESTATĪJUMU IZVĒLNE – nospiest, lai atvērtu visas pieejamās opcijas.
ZIŅOJUMU JOSLA – nospiest un vilkt pirkstu no ekrāna augšdaļas kreisajā pusē, lai atvērtu ziņojumu joslu, kur iespējams apskatīt jaunākās ziņas, e-pastu. Nospiest un vilkt ar pirkstu no ekrāna augšdaļas labajā pusē, lai apskatītu akumulatora stāvokli, Wi-Fi u. c. funkciju stāvokli. LOGRĪKI – nospiest ikonu „Visas aplikācijas” un tad atvērt logrīkus. Logrīki ir nelielas aplikācijas, kas no­vietojamas uz galvenā loga un demonstrē jaunāko informāciju, piemēram, par laikapstākļiem, fotogale­riju, informē par jauniem e-pastiem un jaunākajiem YouTube video. PIELĀGO savām vajadzībām – lai izmainītu ekrāna fona attēlu uz citu noklusējuma, lejupielādētu vai nofotografētu attēlu, nospiediet jebkurā tukšā vietā uz galvenā loga un sekojiet uz ekrāna dotajām in­strukcijām.
SEARCH
BACK BUTTON
MICROPHONE
HOME BUTTON
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
50
Quick Start Guide - LV
Ierīces ieslēgšana / izslēgšana / nodroses režīms
Nospiediet ir pieturiet barošanas taustiņu dažas sekundes. Parādīsies starta ekrāns, pēc tam galvenais ekrāns. Nospiežot vienu reizi, ierīce pārslēdzas nodroses režīmā. Lai pabeigtu šo režīmu, vēlreiz nospiediet barošanas taustiņu. Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un pieturiet barošanas taustiņu, pēc tam no izvēlnes izvēlieties Power off opciju.
ATBILSTĪBAS SERTIFIKĀTS - ES VALSTĪS
Ar šo GOCLEVER Sp. z o.o. apliecina, ka ierīce GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) atbilst zemāk norādīto direktīvu bū-
tiskajām prasībām un citiem atbilstošiem noteikumiem:
EMC DIREKTĪVA 2004 / 108 / EC LVD DIREKTĪVA 2006 / 95 / EC R&TTE DIREKTĪVA 1999 / 5 / EC
RoHS DIREKTĪVA 2011/65/EU ErP DIREKTĪVA 2009/125/EU
Atbilstību apliecinošs dokuments ar visu nepieciešamo informāciju ir pieejams mūsu mājas lapā: www.goclever.com, attiecīgā produkta cilnē produktu katalogā. Pdf fails ar CE deklarāciju ir atrodams attiecīgajās cilnēs. Izlasiet mūsu Privātuma politiku un Sīkfailu politiku vietnē www.goclever.
com.
Šim produktam ir piemērojama RoHS direktīva.
KVALITĀTES ZĪME - UKRAINA - Valsts kvalitātes zīme
apliecina, ka produkts atbilst Ukrainas tehnisko noteikumu
prasībām.
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (attiecas uz nolie­totām elektriskām un elektroniskām ierīcēm).
(Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eiropas valstīs, kas izmanto atkritumu dalītu savākšanu)
Šis marķējums norāda, ka ierīci pēc ekspluatācijas laika be­igām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem ES teritorijā. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārto­tu izmantošanu. Lai likvidētu ierīci lūdzam izmantot vietējās atkritumu savākšanas sistēmas vai sazinieties ar produkta
51
pārdēvēju.
Quick Start Guide - LV
Bateriju likvidēšana (Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eiropas valstīs, kas izmanto atkritumu dalītu savākšanu)
Šis marķējums uz baterijas vai uz iepakojuma norāda, ka šī izstrādājuma bateriju pēc tās kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest ar citiem sadzīves atkritumiem. Ja uz baterijas ir atzīmēti ķīmiskie simboli, piem., Hg vai Pb, tie norāda, ka baterija satur dzīvsudrabu vai svinu, kura saturs ir lielāks par 0.0005% (dzīvsudrabam) vai 0.004% (svinam). Ja baterijas tiek nepareizi likvidētas, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai vai videi. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, šķirojiet baterijas un nododiet tās otrreizējai pārstrādei. Baterijas, kuras ir pastāvīgi iebūvētas ierīcē, lai nodrošinātu nepārtrauktu darbību un datu drošību, ir jānomaina tikai kvalicētam personālam. Baterijas nododiet attiecīgos bateriju savākšanas punktos.
BEZVADU DATORTĪKLA (WI-FI) LIETOŠANAS
NOTEIKUMI
Lietojot bezvadu datortīklu LAN IEEE pēc 802.11b/g/n standarta Eiropā, kanālus no 1 līdz 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) var izmantot gan telpās, gan ārpus tām. Stingrāki noteikumi tiek piemēroti Francijā, Itālijā un Norvēģijā.
• Francija: Produktu drīkst lietot bez ierobežojumiem tikai telpu iekšā.
RLAN funkciju drīkst lietot ārpus telpām tikai ja savienojums izmanto autorizētos kanālus (no 1 līdz 6). Tāpēc, pirms interneta savienojuma kongurācijas un izveidošanas pārliecinieties, ka piekļuves punkts darbojas 1 - 6 kanālā.
• Itālija: WLAN tīkla lietošanas noteikumi ir ietverti 1.8.2003.
„Elektronisko sakaru kodeksā” nr. 259. 104. pants noteic, kādās situācijas ir nepieciešams saņemt attiecīgo atļauju. 105. pants noteic, kādās situācijās drīkst lietot tīklu bez atļaujas. 25. pants noteic kārtību, kādā tiek sniegti elektroniskie pakalpojumi.
• Norvēģija: Radio iekārtas nav jālieto 20 km rādiusā no Ny-Alesund un
Svalbard centra.
52
Quick Start Guide - LT
PRODUKTO PAVADINIMAS : QUANTUM 1010 MOBILE PRO PRODUKTO NUMERIS : TQ1010MOPRO
PRODUKTO PAVADINIMAS
„BACK“ („ATGAL“) MYGTUKAS – spauskite, kai no­rite sugrįžti į ankstesnį ekraną. „HOME“ („PRADŽIOS“) MYGTUKAS – spauskite, kai norite sugrįžti į pradžios ekraną. „MULTI-TASKING“ („KELIŲ PROGRAMŲ NAUDOJI­MAS“) – spauskite, kai norite peržiūrėti neseniai naudotų programų sąrašą; spauskite, jeigu no­rite įjungti programą, arba braukite, jeigu norite išjungti. „ALL APPS LAUNCHER“ („VISŲ PROGRAMŲ PA­LEIDIMO PRIEMONĖ“) – spauskite, kai norite peržiūrėti visas savo programas ir valdiklius. „SEARCH“ („IEŠKOTI“) – spauskite, kai norite įjungti internetinę paieškos sistemą. „MICROPHONE“ („MIKROFONAS“) – spauskite, kai norite atlikti paiešką naudojant balso atpažinimo funkciją. „APP ICONS“ („PROGRAMŲ PIKTOGRAMOS“) – spauskite, kai norite įjungti pasirinktą programą.
„SETTING MENU“ („NUSTATYMŲ MENIU“) – spau­skite norėdami peržiūrėti visas galimas pasirinktis.
„NOTIFICATION BAR“ („PRANEŠIMŲ JUOSTA“) – spauskite ir braukite į ekrano viršutinę kairiąją pusę – tokiu būdu galėsite peržiūrėti pranešimų juosta, kurioje pateikiama informacija apie atnau­jinimus, elektroninius laiškus ir t. t. Spauskite ir braukite į ekrano viršutinę dešiniąją pusę – tokiu būdu galėsite peržiūrėti baterijos, „Wi-Fi“ ryšio būklę ir t. t. „WIDGETS“ („VALDIKLIAI“) – spauskite „All apps“ („Visų programų“) mygtuką, o tada pasirinkite pa­sirinktį „Widgets“ („Valdikliai“). Tai yra mažos „pro­gramėlės“, kurios veikia jūsų planšetės pradžios ekrane, pavyzdžiui, rodo esamus orus, leidžia pa­siekti nuotraukų galeriją, naujus elektroninius la­iškus, peržiūrėti „youtube“ svetainės vaizdo įrašus. „PERSONALISE“ („TINKINTI“) – jeigu norite pake­isti ekrano užsklandą į iš anksto įkeltą arba atsi­siųstą ekrano užsklandą arba turimą nuotrauką, tada spustelėkite tuščią pradžios ekrano tašką ir vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijo-
mis.
53
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
ALL APS
LAUNCHER
BAR
Quick Start Guide - LT
Įrenginio įjungimas ir išjungimas, budėjimo režimas
Paspauskite maitinimo mygtuką ir palaikykite nuspaudę keletą sekundžių. Įsijungs pradžios ekranas, o vėliau - pagrindinis ekranas. Paspaudus mygtuką vieną kartą, įrenginys pereina į budėjimo režimą. Norėdami išeiti iš šio režimo, paspauskite maitinimo mygtuką dar kartą. Jeigu norite išjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite paspaudę maitinimo mygtuką, o tada pasirinkite meniu punktą „Power off”.
ATITIKTIES SERTIFIKATAS - ES ŠALYS
Šiuo „GOCLEVER” Sp. z o.o. deklaruoja, kad įrenginys GOCLEVER
QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) atitinka pagrindinius
žemiau nurodytų direktyvų reikalavimus ir kitas jų nuostatas:
DIREKTYVA (EMC) 2004/108/EB DIREKTYVA (LVD) 2006/95/EB DIREKTYVA (R&TTE) 1999/5/EB DIREKTYVA RoHS 2011/65/EU DIREKTYVA ErP 2009/125/EU
Visą dokumentą su išsamia informacija galima rasti mūsų interneto svetainėje adresu www.goclever.com, pasirinkus produktų katalogo žymą, skirtą atitinkamam produktui. Pdf formato byla su EB deklaracija patalpinta tarp žymų. Prašome susipažinti su mūsų privatumo politika ir slapukų naudojimo politika svetainėje www.goclever.com. Izlasiet mūsu Privātuma politiku un Sīkfailu politiku vietnē www.goclever.com.
Šiam produktui taikomos pavojingų medžiagų naudojimą apribojančios direktyvos (RoHS) nuostatos.
KOKYBĖS ŽENKLAS - UKRAINA - Nacionalinis kokybės ženklas patvirtina, kad produktas atitinka Ukrainos techninių reikalavimų nuostatas.
Tinkamas šio produkto pašalinimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos - elektros ir elektroninės įrangos atliekų šalinimas)
(Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, turinčiose atskiras atliekų šalinimo sistemas).
Šis ženklinimas reiškia, kad pasibaigus produkto naudojimo laikotarpiui, ES teritorijoje šis įrenginys negali būti išmestas kartu su kitomis atliekomis. Siekiant išvengti galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, rekomenduojama rūšiuoti atliekas ir pašalinti jas atsakingai, skatinant pakartotinį materialinių išteklių panaudojimą. Norint pašalinti įrenginį, rekomenduojama pasinaudoti veikiančiomis atliekų surinkimo sistemomis arba susisiekti su parduotuve, kurioje įsigijote produktą.
54
Quick Start Guide - LT
Panaudotų akumuliatorių pašalinimas (Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, turinčiose atskiras atliekų šalinimo sistemas)
Šiuo ženklu gali būti pažymėtas akumuliatorius arba pakuotė, nurodant, kad su šiuo produktu pateikiamas akumuliatorius neturi būti laikomas buitinėmis atliekomis. Ant kai kurių tipų akumuliatorių, jeigu juose yra daugiau kaip 0,0008 % gyvsidabrio arba 0,004 % švino, šis ženklinimas gali būti vaizduojamas su gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminiu (elemento) simboliu. Tinkamai pašalindami tokio tipo akumuliatorius, padėsite išvengti galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai. Rekomenduojama rūšiuoti atliekas ir pašalinti jas atsakingai, skatinant pakartotinį materialinių išteklių panaudojimą. Įrenginių, kurie dėl saugumo, produktyvumo arba duomenų apsaugos turi būti nuolat prijungti prie akumuliatoriaus, atvejais, akumuliatorius gali keisti tik kvalikuoti specialistai. Akumuliatorius prašome perduoti atitinkamam atliekų pašalinimo punktui.
Wi-Fi NAUDOJIMO SĄLYGOS
Belaidį LAN IEEE 802.11 b/g/n standarto tinklą Europoje, kanalai nuo 1
iki 13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz), galima naudoti tiek patalpose, tiek ir
išorėje. Griežtesnės sąlygos galioja Prancūzijoje, Italijoje ir Norvegijoje.
• Prancūzija: Produktas be apribojimų gali būti naudojamas tik patalpose. RLAN funkcija išorėje gali būti naudojama tik nustatant ryšį su patvirtintais kanalais (pvz., nuo 1 iki 6). Todėl, prieš pradėdami interneto ryšio parametrų nustatymą, įsitikinkite kad prieigos taškas sukongūruotas kanalui nuo 1 iki 6.
• Italija: WLAN tinklo naudojimą reglamentuoja 2003-08-01 „Elektroninių ryšių kodeksas”, nr. 259.104 str. nustato atvejus, kuriais reikia gauti atitinkamą leidimą. 105 str. nurodo kada galima naudotis tinklu be leidimo. 25 str. nustato bendras elektroninių paslaugų teikimo
taisykles.
• Norvegija: Radijo ryšio įrangos naudojimas draudžiamas 20 km
spinduliu nuo Ny Alesundo ir Svalbardo centro.
55
Quick Start Guide - NO
HANDELSNAVN: QUANTUM 1010 MOBILE PRO PRODUKTNUMMER : TQ1010MOPRO
PRODUKTOVERSIKT
NAVIGASJONSKNAPPER
TILBAKE-KNAPP (BACK BUTTON) – try-
kk for å gå tilbake til forrige skjerm HJEM – trykk for å gå tilbake til ho­vedskjermen NYLIG BRUKT (MULTI-TASKING) – trykk for å gå gjennom nylig brukte applika­sjoner, åpne eller avslutte dem ALLE APPS SKJERM (ALL APPS LAUN­CHER) – trykk for å gå gjennom alle applikasjoner og widgets
SØK – trykk for å åpne nettleseren STEMMESØKING – trykk for å starte stemmesøking APP IKONER (APP ICONS) – trykk for å
åpne en valgt applikasjon
INNSTILLINGSME-
N Y – t r y k k f o r å g å g j e n n o m alle mulige opsjoner VARSLINGSLINJE (NOTIFICATION BAR) – trykk og skyv skjermens øvre venstre hjørne for å åpne varslingslinje som in-
formerer om oppdateringer, tilkoblede enheter, nye e-poster o.l. Trykk og skyv skjermens øvre høyre hjørne for å sjek­ke batterilading, Wi-Fi status o.l. WIDGETS – trykk knappen ‘Alle apps
skjerm’, og velg Widgets. Widgets er applikasjoner som plasseres på pulten
for at brukeren har en rask tilgang til
dem, f.eks. live vær, bildegalleri, You Tube-lmer.
PERSONALISERING – for å endre bak-
grunnskjerm til en annen, f.eks. et
bilde du har tatt eller lastet ned, klikk
på skjermens tomme område og følg instruksjonene som vises.
SEARCH
BACK BUTTON
MICROPHONE
HOME BUTTON
Power Button
MULTI-TASKING
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
56
ALL APS
LAUNCHER
Quick Start Guide - NO
Slå på / slå av / hvilemodus
Trykk og hold på- og av-knappen i et par sekunder. Først ser du en
velkomstskjerm, deretter hovedskjerm.
Etter at du har trykket knappen en gang, går apparatet i hvilemodus.
For å deaktivere hvilemodus, trykk på strømknappen igjen. For å slå
av apparatet skal du trykke og holde strømknappen, og velge Power off fra menyen.
SAMSVARSERKLÆRING – UE-landene
Herved erklærer GOCLEVER Sp. z o.o. at apparatet GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) er i samsvar med grunnleggende krav og andre bestemmelser i de følgende direktiver:
EMC DIREKTIV 2004 / 108 / EC LVD DIREKTIV 2006 / 95 / EC R&TTE DIREKTIV 1999 / 5 / EC RoHS DIREKTIV 2011/65/EU ErP DIREKTIV 2009/125/EU Hele dokumentet med
detaljerte informasjoner er tilgjengelig på vår hjemmeside: www.
goclever.com i bokmerket om et bestemt produkt i produktkatalogen.
Pdf-len med CE-erklæring nner du blant bokmerkene. Gjør deg kjent med vår personvernpolitikk og informasjonkapsler (“Cookies”) på www.
goclever.com.
Produktet er underordnet RoHS direktiv.
KVALITETSMERKE – UKRAINA
Et nasjonalt kvalitetsmerke bekrefter at produktet er i samsvar
med krav i ukrainske tekniske forskrifter.
Korrekt avhending av dette produktet (et slitent elektrisk og elektronisk utstyr – avhending av elektrisk og elektronisk avfall).
(Gjelder for EU og andre europeiske land med separate
avhendingssystemer). Dette symbolet betyr at enheten skal til slutt ikke avhendes sammen med andre avfall i EU. For å forebygge produktets
mulige negative påvirkning på naturmiljø og menneskers helse
anbefales det kildesortering og resirkulering som fremmer
gjenbruk av materiale ressurser. For å avhende din enhet, vennligst bruk tilgjengelige avfallsinnsamlingsystemer eller ta kontakt med butikken der enheten ble kjøpt.
57
Quick Start Guide - NO
Avhending av brukte batterier (Gjelder for EU og andre europeiske land med separate avhendingssystemer).
Dette symbolet kan du nne på et batteri eller emballasje. Symbolet
indikerer at batteriet levert sammen med produktet ikke bør betraktes som restavfall. På enkelte batterityper kan symbolet brukes sammen
med et kjemisk symbol (grunnstoff) kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) dersom
batteriet inneholder mer enn 0.0005% av kvikksølv eller 0.004% bly. Ved riktig avhending av slike batterier forebygger du negativ påvirkning
på naturmiljø og menneskers helse. Det anbefales kildesortering og en ansvarlig resirkulering som fremmer gjenbruk av materiale ressurser. I
tilfelle enheter som av hensyn til sikkerhet, yteevne eller datasikkerhet krever en fast forbindelse med det innebygde batteriet bør det
utskiftes kun av kvalisert personell. Batteriene skal leveres til aktuelle
avhendingspunkter.
VILKÅR FOR BRUK AV WI-FI
Dersom du bruker trådløst LAN IEEE-nettverk i 802.11b/g/n standard i Europa, kan kanaler fra 1 til 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) brukes både
inne og ute. Mer restriktive vilkår gjelder for Frankrike, Italia og Norge.
• Frankrike: Produktet kan brukes uten begrensninger kun når
kommunikasjonen er innstilt på autoriserte kanaler (dvs. mellom 1 og 6). Før man setter i gang med å kongurere internettforbindelse er det altså viktig å kontrollere om tilgangspunktet er kongurert fra kanal
1 til 6.
• Italia: Bruk av WLAN-nettverk reguleres av ”Forskrift om elektronisk
kommunikasjon” fra 1. august 2003, nummer 259. Artikkel 104 redegjør
for når det er nødvendig å søke om en aktuell tillatelse. I artikkelen 25
nner man generelle regler for levering av elektroniske tjenester.
• Norge: Bruk av radioutstyr er forbudt innen 20 kilometer fra sentrum
av Ny-Ålesund og Svalbard.
58
Quick Start Guide - PT
NOME COMERCIAL : QUANTUM 1010 MOBILE PRO NÚMERO DO MODELO : TQ1010MOPRO
REVISÃO DO PRODUTO
TECLAS DE NAVEGAÇÃO VOLTAR - pressione para retornar à vista anterior
da tela CASA - pressione para voltar à tela principal LANÇADOS ULTIMAMENTE - pressione para ver os aplicativos usados recentemente, abrir ou fechá-los PAINEL DE TODOS OS APLICATIVOS - pressione para ver todas as aplicações e widgets PESQUISA - pressione para abrir o navegador da web MICROFONE - pressione para ativar a pesquisa de voz
ÍCONE DO APLICATIVO - pressione para abrir o
aplicativo selecionado
MENU DE CONFIGURAÇÃO - pressione para ver to­das as opções possíveis
BARRA DE NOTIFICAÇÃO - pressione e arraste o canto superior esquerdo da tela para abrir a bar-
ra de noticações que informa sobre atualizações,
dispositivos conectados, novos e-mails, etc. Pres­sione e arraste o canto superior direito da tela
para abrir a barra de noticações que informa
sobre estado de carregamento da bateria, status de Wi-Fi, etc. WIDGETS – pressione a tecla ‘Painel de todos os aplicativos’, escolha o marcador Widgets. Widgets são aplicativos que aparecem na área de trabal­ho para compartilhá-los rapidamente com usuário p.ex. previsão do tempo ao vivo, galeria de fotos,
vídeos do You Tube. PERSONALIZAÇÃO – a m de alterar o papel de
parede para outro, por exemplo, a foto tirada ou baixada, clique num espaço vazio da tela e siga as instruções que aparecem. un autre, par exemple, une photo prise ou une
photo téléchargée, cliquez sur un espace vide de l’écran et suivez les instructions qui s’afchent.
59
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
ALL APS
LAUNCHER
BAR
Quick Start Guide - PT
Ligamento / desligamento do aparelho / modo de
dormęncia
Pressione e segure o botăo de alimentaçăo durante alguns segundos. A
tela de boas-vindas aparece, depois a tela principal. Depois de pressionar
uma vez o botăo, o aparelho entra em modo de dormęncia. Para sair deste modo, pressione novamente o botăo de alimentaçăo. Para desligar o aparelho, pressione e segure o botăo de alimentaçăo e em seguida selecione do menu a opçăo Power off.
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE - PAÍSES DA UE
Pela presente GOCLEVER Sp. z o.o. declara que o aparelho GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) está conforme aos
requisitos essenciais e outras disposiçőes relevantes das directivas
enumeradas abaixo:
DIRECTIVA EMC 2004 / 108 / CE DIRECTIVA LVD 2006 / 95 / CE DIRECTIVA R&TTE 1999 / 5 / CE DIRECTIVA RoHS 2011/65/EU DIRECTIVA ErP 2009/125/EU
O documento completo com informaçőes detalhadas está disponível em
nosso website: www.goclever.com no marcador relativo ao dado produto
no catálogo de produtos. O arquivo Pdf com declaraçăo CE está localizado
entre os marcadores. Leia nossa Política de Privacidade e Política de
„cookies” em www.goclever.com.
Este produto está sujeito ŕ directiva RoHS.
MARCA DE QUALIDADE - UCRÂNIA - Marca nacional
de qualidade conrma que o produto está em conformidade com os requisitos dos regulamentos técnicos ucranianos..
Eliminaçăo correta deste produto (equipamento elétrico e eletrônico usado - utilizaçăo dos resíduos elétricos e eletrônicos)
(Aplicável na Uniăo Europeia e noutros países europeus com
sistemas de tratamento separados)
Essa marca indica que no m da vida do produto este dispositivo năo deve ser descartado junto com outros resíduos na UE. Para evitar possíveis consequęncias negativas para o ambiente e a saúde humana é recomendada a segregaçăo de resíduos e reciclagem responsável que promove a reutilizaçăo dos recursos
materiais. Para se desfazer do seu aparelho, por favor, use os sistemas de recolha de resíduos em funcionamento ou contacte
a loja onde comprou o produto.
60
Quick Start Guide - PT
Eliminaçăo de baterias usadas (Aplicável na Uniăo
Europeia e noutros países europeus com sistemas de tratamento separados)
Essa marca pode aparecer na bateria ou na embalagem indicando que
a bateria fornecida com este produto năo deve ser tratada como lixo doméstico. Em alguns tipos de baterias essa marca pode ser usada junto com um símbolo químico (do elemento) de mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb), se a pilha contém mais de 0.0005% de mercúrio ou 0.004% de chumbo. Eliminando devidamente este tipo de baterias vocę ajudará a prevenir potenciais consequęncias negativas para o ambiente e a saúde humana. É recomendada a segregaçăo de resíduos e reciclagem responsável que promove a reutilizaçăo dos recursos materiais. No caso de aparelhos que, por razőes de segurança, ecięncia ou segurança de dados requerem conexăo contínua com a bateria incorporada, esta bateria só deve ser substituída por prossionais qualicados. Por favor, deixe as baterias nas instalaçőes de eliminaçăo adequadas.
CONDIÇŐES DO USO DE WI-FI
No caso de usar a rede LAN IEEE sem o no padrăo 802.11b/g/n na
Europa, canais de 1 a 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) podem ser usados
tanto em ambientes internos como externos. Condiçőes mais rigorosas
se aplicam na França, Itália e Noruega.
• França: O produto pode ser utilizado sem restriçőes somente no
interior de locais.
A funçăo RLAN pode ser usada fora só no momento de ajuste da comunicaçăo para canais autorizados (ou seja, entre 1 e 6). Portanto, antes de congurar a conexăo de Internet, certique-se que o ponto de acesso está congurado para um canal de 1 a 6.
• Itália: Uso da rede WLAN regula o „Código das Comunicaçőes Electrónicas”, datado de 1.8.2003, número 259. O artigo 104 especica quando é requerido obter a autorizaçăo adequada. Artigo 105 indica quando se pode usar a rede sem autorizaçăo. Artigo 25 dene os princípios gerais de prestaçăo de serviços eletrônicos.
• Noruega: A utilizaçăo do equipamento de rádio năo é permitida no raio
de 20 km do centro de Ny-Alesund e Svalbard.
61
Quick Start Guide - RO
NUME PRODUCATOR : QUANTUM 1010 MOBILE PRO NUMAR MODEL : TQ1010MOPRO
DESCRIERE PRODUS
BUTOANE NAVIGARE BUTON INAPOI – apasati butonul Inapoi pentru
a reveni la ecranul anterior BUTON ACASA – apasati pentru a reveni la Pa­gina de pornire MULTI-TASKING – selectati pentru a vizualiza lista cu aplicatii recente; apasati pentru a de­schide o aplicatie, sau glisati pentru inchidere ALL APPS LAUNCHER – selectati pentru a vi­zualiza lista cu toate aplicatiile si widget-urile CAUTARE – selectati pentru a deschide un mo­tor de cautare online MICROFON – selectati pentru a incepe sa folo­siti functia de recunoastere vocala SIMBOLURI APLICATII – apasati pentru a de­schide aplicatia dorita CONTROLER – apasati pentru a porni/opri un
controler specic rapid
MENIU SETARI – tselectati pentru a vizualiza toate optiunile disponibile
BARA NOTIFICARI – apasati in partea din dre-
pata jos a ecranului pentru a vizualiza bara de noticari ce contine actualizari cu privire la ba-
terie si satus Wi-Fi, e-mail etc. WIDGET – apsati tasta ‘Toate aplicatiile ’ , apoi selectati Widgets. Acestea sunt mici ‘aplicatii’
care ruleaza pe pagina de pornire cum ar  Prognoza Meteo, galerie foto, e-mail, YouTube.
PERSONALIZARE – pentru a schimba wallpa­per-ul cu unul preinstalat sau descarcat de pe internet apasati pe o zona libera de pe pagina de pornire si urmati instructiunile de pe ecran.
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
62
Quick Start Guide - RO
Pornire/Mod stand by/Inchidere
Apasati si mentineti butonul de Pornire pentru cateva secunde si
dispozitivul va porni. Pagina de start va asata dupa pornire.
In timp ce dispozitivul este activ, apasati butonul de Pornire pentru a intra in modul stand by, apasati inca o data butonul pentru a reactiva telefonul. In timp ce dispozitivul este activ, apasati si mentineti apasat butonul de Pornire si alegeti optunea Inchidere/Stand din meniu pentru a inchide sau introduce in stand by telefonul.
CERTIFICAT DE CONFORMITATE
Subscrisa GOCLEVER Ltd. declara pe proprie raspundere ca produsul GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) este in conformitate cu cerintele esentiale ale urmatoarelor Directive Europene:
EMC DIRECTIVE 2004 / 108 / EC LVD DIRECTIVE 2006 / 95 / EC R&TTE DIRECTIVE 1999 / 5 / EC RoHS DIRECTIVE 2011/65/EU ErP DIRECTIVE 2009/125/EU
Documentul complet cu informatii detaliate este dispibil pe site-ul nostru: www.goclever.com. Fisierul .pdf cu declaratia de conformitate este prezent in catalogul nostru de produse. Va rugam cititi Politica de Confidentialitate si Politica de Cookie-uri pe www.goclever.com.
Acest produs a fost certificat drept compliant cu normele
RoHS.
MARCAJ DE CONFORMITATE - UCRAINA
Marcajul national de conformitate confirma faptul
ca produsul specificat este compliant cu cerintele reglementarilor tehnice din Ucraina.
RECICLARE
Facilitatile de reciclare sunt acum disponibile pentru toti partenerii la care puteti depozita vechile dispozitive GOCLEVER sau orice alte produse electrice. Aceasta este o cerinta a legislatiei Europene (deseurile de Echipamente Electronice sau Electrice – sau WEEE – Directiva 2002/96/ EU). Clientii pot duce orice echipament electric in centr publice de reciclare sau puncte de vanzare. Va rugam sa notati ca aceste dispozitive/cabluri vor fi procesate mai departe in cadrul procesului de reciclare. Pentru a va reaminti sa reciclati, toate produsele electrice sunt marcate cu un cos de gunoi peste care este aplicata o cruce.
63
Acest simbol este prezent pe toate dispozitivele GOCLEVER.
Quick Start Guide - RO
CONDITII FOLOSIRE WI-FI
Atunci cand folositi standardul de retea Wireless IEEE 802.11b/g/n, canale de la 1 la 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) sunt delectabile atat pentru interior cat si pentru exterior, totusi cu conditii restrictive aplicate in Franta, Italia si Norvegia, dupa cum urmeaza: Franta: cand folositi
produsul in interior, toate canalele pot  folosite fara restrictii. In
exterior numai canalele de la 1 la 6 sunt permise. Aceasta inseamna ca in modul Infrastructura, caracteristica WLAN GOCLEVER | Ghid rapid
de pornirepoate  folosita in exterior numai daca punctul de acces este congurat pe un canalautorizat (i.e., intre 1 & 6). Va rugam sa va asigurati ca punctul de acces este congurat pe un canal de la 1 la 6
inainte de a seta conexiune. Italia: folosirea retelei RLAN este guvernata de: Directiva cu privire la deseurile Electronice si Electrice -cu respect fata de folosirea privata, Decretul Legislativ 1.8.2003, nr. 259 (“Codul Comunicatiilor Electronice”). In particular Articolul 104 indica atunci cand este necesara obtinerea unei autorizatii generale prealabile si Art. 105 indica atunci cand folosirea gratuita este permisa - cu respect fata de oferirea de acces WLAN catre public si acces la retele si servicii telecom prin Decretul Ministerial 28.5.2003, amendat, si Art. 25 (autorizare generala pentruretele si servicii de comunicatii electronice) al Codului de Comunicatii Electronice. Norvegia: Folosirea acestui echipament radio este interzisa pe un radius de 20 km din centrul Ny-Alesund, Svalbard.
64
Quick Start Guide - RU
НАЗВАНИЕ БРЭНДА : QUANTUM 1010 MOBILE PRO НОМЕР МОДЕЛИ : TQ1010MOPRO
Обзор устройства
НАВИГАЦИОННЫЕ КНОПКИ Кнопка возвата – для возврата в предыдущее
меню HOME – клавиша для возврата в основное меню Диспетчер – кнопка для просмотра недавно использованных приложений; нажмите, чтобы открыть/закрыть приложение Диспетчер всех приложений – нажмите, чтобы открыть все приложения и виджеты Поиск – кликните по ярлыку, чтобы открыть онлайн - поисковик Мискрофон – кликните по иконке для распознования речи Иконки приложений – нажмите для выбора приложения Кнопка питания – удерживайте данную клавишу в течение нескольких секунд для включения/ выключения устройства
Меню настроек – используется для просмотра всех имеющихся настроек
Уведомления – нажмите и проведите по верхней левой части экрана, чтобы посмотреть панели обновлений, электронной почты и др. Нажмите и проведите по верхней правой части экрана, чтобы посмотреть статус зарядки батареи, Wi-Fi и др. Виджеты - кликните на «Список приложений», после чего выберите «Виджеты». Это небольшие приложения, которые выводятся на домашнюю страницу и отображают такие данные, как погода, почта, фото галерея, youtube видео и другие. Персонализация – используется для изменения обоев рабочего стола (как для установки уже имеющихся в памяти устройства, так и для загрузки новых). Также для выбора обоев кликните по свободному пространству на рабочем столе, после появления диалогового окна, следуйте инструкции.
65
SEARCH
BACK BUTTON
MICROPHONE
HOME BUTTON
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
ALL APS
LAUNCHER
BAR
Quick Start Guide - RU
Включение/выключение
Удерживая кнопку питания в течение 3 секунд, вы включите устройство GOCLEVER, экран устройства будет в режиме блокировки. Скользящим движением пальца перетащите иконку блокировки вправо. Обратите внимание: если устройство не включается, вероятно, его нужно зарядить. Для выключения устройства нажмите на кнопку питания и удерживайте ее до появления диалогового окна, где нужно будет подтвердить выключение. Обратите внимание, что при выключении работающие приложения, открытые документы автоматически не сохраняются.
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ - СТРАНЫ ЕС
GOCLEVER Ltd. заявляет, что изделие GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) полностью соответствует основным
требованиям следующих директив:
EMC DIRECTIVE 2004 / 108 / EC LVD DIRECTIVE 2006 / 95 / EC R&TTE DIRECTIVE 1999 / 5 / EC RoHS DIRECTIVE 2011/65/EU ErP DIRECTIVE 2009/125/EU
С подробной информацией можно ознакомиться на сайте: www.
goclever.com.
Евразийский знак соответствия, указывающий, что продукт прошел все требования технических регламентов Таможенного союза. На этот продукт распространяется директива RoHS.
ЗНАК КАЧЕСТВА - УКРАИНА - Знак соответствия подтверждает, что данный продукт соответствует требованиям Технических Регламентов Украины.
УТИЛИЗАЦИЯ И ПЕРЕРАБОТКА
Согласно законодательству ЕС (Waste Electrical and Electronic Equipment [Отходы электрического и электронного оборудования] - или WEEE – директива 2002/96/EG) вся электронная продукция, в том числе планшеты GOCLEVER, должна бесплатно утилизироваться в специально отведенных местах на территории Вашей области. Пользователи обязаны передать старое/поврежденное электрическое и электронное оборудование в пункты переработки отходов. Следует помнить, что все электрические/электронные устройства и кабели, предназначенные для переработки, должны иметь маркировку с перечеркнутым символом мусорной корзины. Этот символ присутствует на всех фирменных планшетах
GOCLEVER.
66
Quick Start Guide - RU
УСЛОВИЯ ДЛЯ РАБОТЫ WI-FI
При использовании беспроводной локальной сети IEEE 802.11b/g/n, каналов с 1 по 13 (2.4 ГГц ... 2,4835 ГГц) устройство можно использовать как внутри, так и вне помещения, однако существуют ограничения во Франции, Италии и Норвегии, а именно:
• Франция: При использовании данного продукта в закрытом пространстве, все каналы могут быть использованы без ограничений. В открытом пространстве допускается каналы с 1 по 6. Перед настройкой соединения убедитесь, что в режиме инфраструктуры точка доступа настроена на канал от 1 до 6.
• Италия: использование сети RLAN регулируется: утилизация старого электрического и электронного оборудования - в отношении частного использования, Законодательным Указом 1.8.2003, №259 („Кодекс электронных коммуникаций»). В частности статья №104 указывает, что перед получением доступа к сети требуется разрешение на авторизацию. Статья №105 указывает, что бесплатное использование разрешается (по отношению к предоставлению всеобщего доступа WLAN) для телекоммуникационных сетей и услуг на уровне Указа министров от 28.5.2003, с поправками, и статьей №25 (общее разрешение для электронных коммуникационных сетей и услуг).
• Норвегия: использование этого оборудования не допускается в географической зоне в радиусе 20 км от центра Ню-Олесунн, Шпицберген относительно Сертификата соответствия.
67
Quick Start Guide - SRB
NAZIV PROIZVODA : QUANTUM 1010 MOBILE PRO BROJ PROIZVODA : TQ1010MOPRO
PREZENTACIJA PROIZVODA
1.Taster za napajanje: uključenje i isključenje uređaja. Režim spavan­ja, aktivacija.
2.Priključak za slušalice: pri­ključenje slušalica.
3.Tasteri za jačinu zvuka: Regula­cija jačine zvuka.
4.USB port: povezivanje opcione
opreme.
SEARCH
MICROPHONE
WIDGETS
ALL APS
LAUNCHER
5.Mikrofon.
6.Dugme za povratak na prethod­nu stranicu.
7.Dugme za početni ekran, povra­tak na glavni ekran.
8.Prednja kamera.
9.Zadnja kamera.
10.Zadnja kamera.
11.Podešavanja.
BACK BUTTON
HOME BUTTON
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
NOTIFICATION
BAR
68
Quick Start Guide - SRB
Uključivanje / isključivanje uređaja/ režim mirovanja
Pritisnite i držite dugme za napajanje kroz nekoliko sekundi. Pojavljuje se dobrodošli ekran, a zatim glavni ekran. Kada se dugme pritisne jedanput uređaj prelazi u režim mirovanja. Da biste izašli iz ovog režima , ponovo pritisnite dugme za napajanje. Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite dugme za napajanje, posle čega iz menija izaberite isključivanje (Power
off) .
SERTFIKAT O USKLAÐENOSTI – EU ZEMLJE
Ovim GOCLEVER Sp. z o.o. izjavljuje, da uređaj GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) usklađen je sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama pomenutih dole direktiva:
EMC DIREKTIVA 2004 / 108 / EC LVD DIREKTIVA 2006 / 95 / EC R&TTE DIREKTIVA 1999 / 5 / EC RoHS DIREKTIVA 2011/65/EU ErP DIREKTIVA 2009/125/EU
Pun dokument sa detalnjim informacijama dostupan je na našem vebsaj­tu: www.goclever.com u odeljku datog proizvoda u katalogu proizvoda. Pdf fajl CE deklaracije nalazi se među karticama. Pročitajte našu Politiku privatnosti i Politiku fajlova “Cookies” na www.goclever.com.
Ovaj proizvod podleže RoHS Direktivi.
OZNAKA KVALITETA – UKRAJINA - Nacionalna
oznaka potvrđuje da je proizvod u skladu sa zahtevima Ukrajinskih tehničkih propisa.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (potrošena električna i elektronska oprema – odlaganje električne i elektronske opreme)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima odlaganja)
Ovaj znak ukazuje, da na kraju životnog veka uređaja, ova oprema ne sme da se odloži zajedno sa ostalim otpadom na području EU. Da biste sprečili moguće negativne efekte na životnu sredinu i zdravlje ljudi preporučuje se segregacja otpada i odgovorno recikliranje koje promoviše ponovno korišćenje materijalnih resursa. Za odlaganje Vašeg uređaja molimo da koristite radeće sisteme za odlaganje otpada
69
ili da se obratite prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Quick Start Guide - SRB
Odlaganje iskorišenih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima za odlaganje)
Ova oznaka se može pojaviti na bateriji ili na pakovanju, što ukazuje da bateriju isporučenu sa ovim proizvodom ne treba tretirati kao kućni otpadN nikim vrstama baterija ova oznaka može se koristiti zajedno sa hemijskim simbolom (elementa) žive (Hg) ili olova (Pb), ako baterija sadrži više od 0.0005% žive ili 0.004% olova. Pravilno odlaganje ovih baterija pomaže u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje. Preporučljiva je segregacja odpada i odgovorno recikliranje koje promoviše ponovno korišćenje materijalnih resursa. U slučaju uređaja, koji iz razloga bezbednosti , performansi ili bezbednosti podataka zahtevaju stalnu vezu sa ugrađenom baterijom, samo kvalikovano osoblje treba da menja ove baterije. Molimo da baterie predate odgovarajučim punktovima za odlaganje.
USLOVI KORIŠČENJA VI-FI
Ako se koristi bežična mreža LAN IEEE u standardu 802.11b/
g/n u Evropi, kanali od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) mogu se koristiti
kako unutar prostorija tako i napolju. Strožiji uslovi važe u Francuskoj , Italiji i Norveškoj.
• Francuska: Proizvod se može koristiti bez ograničenja samo u
zatvorenom prostoru. Funkcija RLAN može da se koristi u zatvorenom prostoru samo u vreme postavljanja ovlašćenih kanala komunikacije (odnosno između 1 i 6). Dakle, pre nego što počnete uspostavljati Internet vezu, proverite da li pristupna tačka podešena je na kanal 1
do 6.
• Italija: Korišćenje VLAN mreže propisano u „ Kodeksu elektronskog
komuniciranja” od dana 1.8.2003, broj 259. članak 104 deniše, kada je potrebno da se dobije odgovarajuće ovlašćenje. Članak 105 ukazuje, kada možete da koristite mrežu bez odobrenja. Članak 25 propisuje opšta pravila za pružanje elektronskih usluga.
• Norveška: Upotreba radio opreme nije dozvoljena unutar radijusa od
20 kmod centura Ny-Alesunda i Svalbarda.
70
Quick Start Guide - SK
NÁZOV VÝROBKU : QUANTUM 1010 MOBILE PRO
ČÍSLO VÝROBKU : TQ1010MOPRO
PREDSTAVENIE PRODUKTU
1.Vypínač: zapnúť, vypnúť. Spá­nok, aktivácia.
2.Zásuvka pre slúchadlá: port slúchadiel.
3.Tlačidlá hlasitosti: hlasnejšie, tichšie.
4.Mikrofón.
5.Tlačidlo spať (na prechádzajúcu
obrazovku).
6.Tlačidlo domov, späť na hlavnú
obrazovku.
7.Predná kamera.
8.Zadná kamera.
9.Reproduktory.
10.Nastavenie.
71
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
Quick Start Guide - SK
Zapínanie / vypínanie zariadenia / režim spánku
Stlačte tlačidlo napájania a podržte ho niekoľko sekúnd. Najprv sa zobrazí uvítacia obrazovka, neskôr hlavná obrazovka. Krátkym stlačením tlačidla sa spúšťa pohotovostný režim, režim spánku. Ak chcete zariadenie aktivovať, opäť raz stlačte toto tlačidlo. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, a potom z menu, ktoré sa zobrazí, vyberte voľbu Power off.
VYHLÁSENIE O ZHODE – ŠTÁTY EÚ
Týmto spoločnosť GOCLEVER Sp. z o.o. vyhlasuje, že zariadenie GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) spĺňa podstatné požiadavky a iné príslušné ustanovenia nasledujúcich smerníc:
Smernica EMC 2004/108/EC Smernica LVD 2006/95/EC Smernica R&TTE 1999/5/EC Smernica RoHS 2011/65/EU Smernica ErP 2009/125/EU
Kompletný dokument s podrobnými informáciami je zverejnený na našej webstránke: www.goclever.com v záložke daného výrobku v katalógu našich výrobkov. Súbor .pdf s vyhlásením o zhode CE je umiestnený medzi záložkami. Prečítajte si našu politiku ochrany osobných údajov a politiku súborov „cookies“, ktoré sa používajú na webstránke goclever.
com.the bookmarks of our product catalogue. Please read our Privacy Policy and Cookie Policy at www.goclever.com.
Tento výrobok podlieha smernici RoHS.
ZNAK KVALITY - UKRAJINA - Domáci znak kvality
potvrdzuje, že tento výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov a noriem Ukrajiny.
Správna likvidácia tohto výrobku (použité elektrické ké a elektronické zariadenia – likvidácia elektrického a elektronického
odpadu)
(Týka sa štátov Európskej únie a iných európskych štátov, ktoré majú osobitné systémy likvidácie odpadov.)
Tento znak označuje výrobky, ktoré sa nesmú na území EÚ vyhodiť ako komunálny odpad, ale musia sa osobitne separovať a spracovať. Najlepší spôsob predchádzania vzniku negatívneho vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie je spracovanie odpadov, ich správna separácia a následná recyklácia, zameraná na opätovné využitie materiálnych zdrojov. Keď sa rozhodnete vaše zariadenie vyhodiť, postupujte v súlade s miestnym systémom spracovania odpadov, alebo kontaktujte predajné miesto, v ktorom ste si daný tovar kúpili.
72
Quick Start Guide - SK
Likvidácia použitých batérií (Týka sa štátov Európskej únie a iných európskych štátov, ktoré majú osobitné systémy likvidácie odpadov.)
Ten znak, ktorý môžu byť uvedený na batérií alebo na jej balení, určuje, že batéria dodaná z týmto výrobkom sa po použití nemôže vyhodiť ako komunálny odpad. Na niektorých typoch batérii môže byť tento znak použitý spolu s chemickým symbolom (chemického prvku) ortuti (Hg) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortuti, alebo 0,004% olova. Použité batérie sa musia osobitne spracovať, v opačnom prípade môže tento odpad negatívne vplývať na životné prostredie a na ľudské zdravie. Najlepší spôsob spracovania odpadov je správny spôsob separácie a následná recyklácia, zameraná na opätovné využitie materiálnych zdrojov. V prípade zariadení, ktoré z bezpečnostných dôvodov, vzhľadom na efektívnosť a bezpečnosť údajov vyžadujú neustále spojenie so vstavanom batériou, tieto batérie sa môžu vymieňať iba v certikovanom servise, alebo oprávneným technikom. Použité batérie sa musia doručiť do príslušného zberného miesta.
PODMIENKY POUŽÍVANIA WI-FI
V prípade používania bezdrôtovej siete LAN IEEE v štandarde 802.11b/ g/n v Európe, kanály od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) sa môžu používať tak vonku ako aj vo vnútri budov. Prísnejšie predpisy platia vo Francúzsku, Taliansku a Nórsku.
• Francúzsko: Výrobok sa môže bez obmedzení používať iba vo vnútri
budov.
Funkcia WLAN sa môže používať mimo budov iba v prípade, ak je
komunikácia nastavená po autorizovaných kanáloch (tzn. od 1 do
6). Preto sa predtým, ako začnete wi pripojenie používať, uistite, že prístupový bod, ku ktorému sa chcete pripojiť, pracuje v rozpätí kanálov
od 1 do 6.
• Taliansko: Používanie siete WLAN upravuje „Zákon o elektronickej komunikácii“ z 1. augusta 2003, číslo 259. Článok 104 určuje, kedy je vyžadované získanie príslušného povolenia. Článok 105 určuje, kedy je možné používať sieť bez povolenia. Článok 25 určuje všeobecné podmienky poskytovania elektronických služieb.
• Nórsko: Použitie rádiových zariadení je zakázané v rozpätí 20 km od
centra Ny-Alesund a Svalbard.
73
Quick Start Guide - SI
ZNAČKA : QUANTUM 1010 MOBILE PRO MODEL : TQ1010MOPRO
Prehľad zariadenia
1.Gumb za napajanje: vklop i iz­klop opreme. Način mirovanja, ak­tiviranje.
2.Priključek za slušalke: povezavo slušalke
3.Gumb za glasnost zvoka: nadzor ravena glasnosti.
4.USB port: priključitev dodatne
opreme.
SEARCH
MICROPHONE
WIDGETS
ALL APS
LAUNCHER
5.Mikrofon.
6.Gumb za vrnitev na prejšnjo stran
7.Tipka za glavni zaslon, vrniti na
glavni zaslon.
8.Sprednja kamera.
9.Vzvratna kamera.
10.Zvočniki.
11.Nastavenie.
BACK BUTTON
HOME BUTTON
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
NOTIFICATION
BAR
74
Quick Start Guide - SI
Vklop / izklop naprave/ stanje pripravljenosti
Pritisnite in držite gumb za napajanje nekaj sekund. Se pojavi pozdravni zaslon, kasneje glavni zaslon. Ko tipko pritisnete enkrat, naprava preklopi v način mirovanja. Če želite izhod iz tega načina, znova pritisnite gumb za napajanje. Za izklop naprave, pritisnite in držite gumb za vklop, nakar izberite iz menija Power off (izklop).
POTRDILO O SKLADNOSTI - DRŽAVE EU
Tem sklepom GOCLEVER Sp. z o.o. izjavlja, da naprava QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) je skladen z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami v skladu s temi direktivami:
EMC DIREKTIVA 2004 / 108 / EC LVD DIREKTIVA 2006 / 95 / EC R&TTE DIREKTIVA 1999 / 5 / EC RoHS DIREKTIVA 2011/65/EU ErP DIREKTIVA 2009/125/EU
Celoten dokument s podrobnimi podatki, je na voljo na naši spletni strani: www.goclever.com v jeziček na izdelku v vrstah kataloga izdelkov. Pdf datoteka deklaracije CE se namesti zaznamkov. Preberite naš Pravilnik o zasebnosti in Politike datoteke “Cookies” na
www.goclever.com.com.
Ta izdelek je v skladu z direktivo RoHS.
OZNAKA KAKOVOSTI – UKRAINA - Nacionalna znamka
kakvosti potrjuje, da izdelek izpolnjuje zahteve Ukrajinski tehnični predpisi.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna elek­trična in elektronska oprema - odlaganje odpadkov elek­trična in elektronska oprema)
(Velja v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemi ločenega odlaganja)
Ta oznaka prikazuje, da naprava na koncu življenjske dobe izdelka ne sme biti odstraniti skupaj z drugimi padavin v EU področje. Da bi preprečili morebitne negativne vpliv na okolje in zdravje ljudi je navedeno ločevanje odpadkov in odgovoreno recikliranje, ki spodbuja ponovno uporabo materialnih virov. Za odlaganje Vaše naprave prosim uporabite sistemih vračanja in
75
zbiranja ali se obrnite trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Quick Start Guide - SI
Odlaganje uporabljenih baterij (velja za evropsko unijo in druge evropske države z ločenimi po sistemov za odlaganje)
Ta oznaka se lahko pojavijo na bateriji ali na embalaži kar kaže, da je baterija priloženas tem izdelku ne bi smeli obravnavati kot gospodinjske odpadke. Pri nekaterih vrstah baterij, ki se oznaka prikazuje lahko uporabljajo v povezavi s kemijsko oznako (koren) živega srebra (Hg) ali svinec (Pb), če baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali 0,004% svinec. Pravilno odlaganje teh baterij pomaga preprečiti možna negativni vplivi na okolje in zdravje ljudi. Priporočljivo je, da ločevanje odpadkov In odgovorno recikliranje in spodbujanje ponovne uporabe virov materiala. Pri napravah, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali varnosti podatkov potrebna stalna povezava z vgrajeno baterijo, te baterije treba zamenjati le strokovno usposobljeno osebje. Prosimo, baterije dati ustrezen objekt za odstranjevanje.
POGOJI UPORABA Wi-Fi
Če uporabljate brzezino omrežje LAN IEEE 802.11 b / g / n, v Evropi, kanali od 1 do 13 (2,4 GHz 2,4835 GHz ...) se lahko uporablja tako notranji in zunanji. Veljajo strožji pogoji v Franciji, Italiji in Norveška.
• Francija: Izdelek se lahko uporablja brez omejitev le zaprtih prostorih.
Funkcija RLAN se lahko uporabljajo na prostem ob določitvi pooblaščeni komunikacijski kanali (tj med 1. in 6.). Tako pred začetkom vzpostaviti povezavo z internetom, se prepričajte, da dostopna točka kongurirana je na kanal 1 do 6.
•Italija: Uporaba omrežja WLAN ureja „Kodeks elektronske komunikacije”
z dne 1.8.2003, številka 259. 104 člen določa, kdaj je potrebno pridobiti ustrezno dovoljenje. 105 člen določa, kdaj lahko uporabljajo omrežje brez omogočajo. Člen 25 določa splošna pravila za zagotavljanje
elektronskih storitev.
• Norveška: Uporaba radijske opreme ni dovoljena v radiju 20 km od
center Ny-Ålesund in Svalbardu.
76
Quick Start Guide - ES
NOMBRE COMERCIAL : QUANTUM 1010 MOBILE PRO Nº DE MODELO : TQ1010MOPRO
COMPROBACIÓN DEL PRODUCTO
BOTONES PARA NAVEGACIÓN
ATRÁS – pulsa para volver a la pantalla anterior
HOME – pulsa para volver a la pantalla principal ABIERTOS ULTIMAMENTE – pulsa para ver las aplicaciones usadas ultimamente, abrirlas o cerrarlas ESCRITORIO DE TODAS LAS APLICACIONES – pulsa para ver todas las aplicaciones y widgets BUSCAR – pulsa para abrir el buscador de in­ternet MICRÓFONO – pulsa para poner en marcha la
búsqueda por voz
ICONO DE APLICACIÓN – pulsa para abrir la
aplicación que deseas
MENÚ DE AJUSTES - pulsa para ver todas las
opciones posibles
BARRA DE AVISOS – pulsa la esquina inferior derecha de la pantalla, para abrir la barra de avisos que informa de las actualizaciones, dispositivos conectados, estado de la batería,
estado Wi-Fi, nuevos mensajes email etc. WIDGETS – pulsa el botón ‘Escritorio de todas
las aplicaciones’, selecciona la pestaña Widgets. Los Widgets son aplicaciones instaladas en el escritorio que sirven para que el usuario tenga
un acceso rápido, por ejemplo, el tiempo en directo, galería de fotos, películas de You Tube.
PERSONALIZACIÓN – para cambiar la imagen
del escritorio por otra, por ejemplo, una foto
personal o imagen descargada, haz click en la zona vacía de la pantalla y sigue las instruccio­nes que aparecerá.
77
SEARCH
BACK BUTTON
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
WIDGETS
NOTIFICATION
BAR
ALL APS
LAUNCHER
Quick Start Guide - ES
Encender / apagar el aparato / modo de suspensión
Mantenga presionado el botón de alimentación durante unos segundos. Aparece la pantalla de bienvenida, y luego la pantalla principal. Después de pulsar el botón una vez, el dispositivo entra en modo de suspensión. Para salir de este modo, presione de nuevo el botón de alimentación. Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de alimentación y seleccione la opción Power off del menú.
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD - PAÍSES DE LA UE
Por la presente GOCLEVER Sp. z o.o. declara que el aparato GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO) cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas indicadas
a continuación:
DIRECTIVA EMC 2004 / 108 / CE DIRECTIVA LVD 2006 / 95 / CE DIRECTIVA R&TTE 1999 / 5 / CE DIRECTIVA RoHS 2011/65/EU DIRECTIVA ErP 2009/125/EU
El documento completo con informaciones detalladas está disponible en nuestro sitio web: www.goclever.com en el marcador relativo al producto
en el catálogo de productos. Archivo PDF con la declaración CE se
encuentra entre los marcadores. Lea nuestra Política de Privacidad y de
„cookies” en www.goclever.com.
Este producto está sujeto a la Directiva RoHS.
MARCA DE CALIDAD – UCRANIA - Sello Nacional de
Calidad conrma que el producto cumple con los requisitos de los reglamentos técnicos ucranianos.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico usado - utilización de los residuos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con
sistemas de tratamiento separados)
Esta marca indica que al nal de la vida del producto este dispositivo no debe eliminarse junto con otros residuos en la
UE. Para evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana se recomienda la segregación de residuos y el reciclaje responsable que promueve la reutilización de los recursos materiales. Para deshacerse de
su dispositivo, por favor utilice los sistemas de recogida de
residuos en funcionamiento o póngase en contacto con la tienda donde adquirió el producto.
78
Quick Start Guide - ES
Eliminación de las baterías usadas (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con
sistemas de tratamiento separados)
Esta marca puede aparecer en la batería o en el embalaje indicando
que la batería proporcionada con este producto no debe tratarse como
basura doméstica. En algunos tipos de baterías dicha marca puede ser usada junto con un símbolo químico (del elemento) de mercurio (Hg)
o plomo (Pb), si la batería contiene más de 0.0005% de mercurio o
0.004% de plomo. Mediante la correcta eliminación de este tipo de
baterías usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana. Se recomienda la segregación de residuos y el reciclaje responsable que promueve la reutilización de
los recursos materiales. En caso de los dispositivos que, por motivos de
seguridad, ecacia o seguridad de datos requieren conexión continua
con la batería incorporada, esta batería deberá ser reemplazada
únicamente por profesionales cualicados. Por favor, deje las baterías en las instalaciones de eliminación adecuadas.
CONDICIONES DEL USO DE WI-FI
Si se utiliza una red LAN IEEE inalámbrica en patrón 802.11b/g/n en
Europa, los canales 1-13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz) se pueden utilizar tanto en ambientes interiores como exteriores. Condiciones más estrictas se aplican en Francia, Italia y Noruega.
• Francia: El producto puede ser usado sin restricción sólo en el interior
de locales.
La función RLAN se puede utilizar fuera sólo al ajustar la comunicación
para canales permitidos (es decir, entre 1 y 6). Por lo tanto, antes de
congurar la conexión de Internet, asegúrese de que el punto de acceso está congurado para un canal 1-6.
• Italia: El uso de WLAN regula el „Código de las Comunicaciones Electrónicas”, de fecha 1.8.2003, número 259. El artículo 104 especica
cuando es necesario obtener el permiso adecuado. El artículo 105 indica
cuando se puede usar la red sin autorización. El artículo 25 establece los principios generales para la prestación de servicios electrónicos.
• Noruega: El uso del equipo de radio no está permitido en un radio de
20 km del centro de Ny-Alesund y Svalbard.
79
Quick Start Guide - UA
НАЗВА : QUANTUM 1010 MOBILE PRO НОМЕР МОДЕЛІ: TQ1010MOPRO
ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ПРИСТРОЄМ
Навігаційні кнопки ПОВЕРНУТИСЯ НАЗАД (BACK BUTTON) – натисніть, щоб повернутися на попередню сторінку. ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТКОВУ СТОРІНКУ (HOME BUTTON) – натисніть, щоб повернутися на Початкову сторінку. МУЛЬТИЗАДАЧНІСТЬ (MULTI-TASKING) – натисніть, щоб переглянути нещодавно використовувані програми, знову відкрити чи закрити їх. СПИСОК ПРОГРАМ (ALL APPS LAUNCHER) – натисніть, щоб переглянути список усіх програм та віджетів. ПОШУК – натисніть, щоб перейти в пошукову он-лайн систему. МІКРОФОН – натисніть, щоб увімкнути голосовий пошук. ЗНАЧОК ПРОГРАМИ – натисніть, щоб відкрити обрану програму. КОНТРОЛЬ ЖИВЛЕННЯ (APP ICONS) – натисніть, щоб увімкнути спеціальну опцію швидкого вимкнення / увімкнення пристрою.
М Е Н Ю Н А Л АШ Т У В А НЬ – н а т и с ні т ь , щ о б переглянути список опцій.
РЯДОК СПОВІЩЕНЬ (NOTIFICATION BAR) – натисніть і проведіть по верхній лівій частині екрана, щоб подивитися панелі оновлень, електронної пошти тощо. Натисніть і проведіть по верхній правій частині екрана, щоб подивитися статус зарядки батареї, Wi-Fi тощо ВІДЖЕТИ – натисніть на список всіх програм та оберіть опцію віджети. Це програми, які ви можете перенести на Початкову сторінку (а саме, прогноз погоди, фотогалерея, нові електронні повідомлення, відео з
you tube).
ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ – для того, щоб змінити шпалери натисніть на вільному місці на Початковій сторінці та дотримуйтесь інструкцій.
BACK BUTTON
SEARCH
HOME BUTTON
MICROPHONE
Power
MULTI-TASKING
Button
APP ICONS
ALL APS
WIDGETS
LAUNCHER
NOTIFICATION
BAR
80
Quick Start Guide - UA
УВІМКНЕННЯ/ РЕЖИМ СНУ/ВИМКНЕННЯ
Натисніть та утримуйте кнопку живлення декілька секунд для того, щоб включити пристрій. Початковий екран з’явиться відразу після запуску. При увімкненому пристрої натисніть кнопку Живлення один раз для того, щоб перейти у Режим сну; натисніть ще раз, щоб активувати пристрій. При увімкненому пристрої натисніть та утримуйте кнопку Живлення, а потім оберіть в меню опцію Вимкнення/Режим очікування для того, щоб вимкнути пристрій або перейти до режиму сну.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ
ТОВ “GOCLEVER” з виключною відповідальністю заявляє про те, що товар GOCLEVER QUANTUM 1010 MOBILE PRO (TQ1010MOPRO)
відповідає всім важливим вимогам та положенням наступних Директив:
EMC DIRECTIVE 2004 / 108 / EC LVD DIRECTIVE 2006 / 95 / EC R&TTE DIRECTIVE 1999 / 5 / EC RoHS DIRECTIVE 2011/65/EU ErP DIRECTIVE 2009/125/EU
www.goclever.com. Файл у форматі .pdf з Декларацією відповідності нормам ЄС розташований в закладках нашого каталогу продукції. Ознайомтесь, будь ласка, з нашою Політикою Конфіденційності та Політикою використання Cookie на сайті www.goclever.com.
УТИЛІЗАЦІЯ ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ ТЕРМІНУ СЛУЖБИ
Установки для утилізації зараз доступні для усіх клієнтів, де ви можете залишити Ваші старі пристрої GOCLEVER або будь-які інші електричні товари. Це є вимогою відповідно до Європейського законодавства (Директива 2002/96/ЄС про відходи електричного та електронного обладнання). Клієнти мають змогу віднести усе старе електричне обладнання до центрів публічної утилізації або точок продажу. Для того, щоб нагадати вам про необхідність утилізації, усі електричні товари містять перекреслене зображення сміттєвого контейнера. Даний символ присутній на усіх пристроях GOC­LEVER.
81
Quick Start Guide - UA
Умови користування WI-FI
Під час використання стандарту Wireless LAN IEEE 802.11b/g/n, канали від 1 до 13 (2.4 Ггц...2.4835 Ггц) обираються для використання і в приміщенні, і надворі, проте з обмежувальними умовами застосування у Франції, Італії та Норвегії наступним чином: Франція: Коли ви використовуєте даний пристрій в приміщенні, усі канали можуть використовуватись без обмежень. На відкритому повітрі дозволено лише канали від 1 до 6. Це означає, що в режимі “Peer-to-Peer” опція мережі WLAN може використовуватись лише на відкритому повітрі, якщо пір встановлює зв’язок на авторизованому каналі (тобто між 1 та 6). Переконайтесь, будь ласка, що точка доступу налаштована правильно до каналу від 1 до 6 перед тим, як встановлювати зв’язок. Італія: Користування мережею RLAN регулюється: Утилізація старих електричних та електронних пристроїв — стосовно особистого користування - згідно Законодавчого акту №259 від 01.08.2003 (“Кодекс електронного зв’язку”). Зокрема в статті 104 зазначається, коли необхідно попередньо отримати генеральний дозвіл, а в статті 105 зазначається, коли дозволяється безкоштовне користування; — по відношенню до постачання користувачам доступу через WLAN мережу до мереж та послуг зв’язку, згідно Постанови Міністерства в редакції від 28.05.2003р., та ст. 25 (генеральний дозвіл на використання мереж та послуг електронного зв’язку) Кодексу електронного зв’язку. Норвегія: Використання даного обладнання заборонено в межах території 20 км з центром в Ню-Олессун, Сварльбард.
82
Service Center information
GB: Service center available at www.goclever.com PL: Serwis dostępny na www.goclever.com BG: Услуга на разположение на www.goclever.com HR: Usluga na www.goclever.com CZ: Služba na www.goclever.com DA: Tjenesten er tilgængelig på www.goclever.com EST: Teenus kättesaadav www.goclever.com FR: Service disponible sur www.goclever.com FN: Palvelukeskus saatavilla www.goclever.com DE: Dienst auf www.goclever.com verfügbar GR: Υπηρεσία διατίθεται για www.goclever.com HB: מרכז שירות זמין ב www.goclever.com HU: Szolgáltatás elérhető www.goclever.com IT: Servizio disponibile su www.goclever.com LV: Pakalpojums pieejams www.goclever.com LT: Paslauga nuo www.goclever.com NO: Tjenesten er tilgjengelig på www.goclever.com PT: Serviço disponível em www.goclever.com RO: Serviciu disponibil pe www.goclever.com RU: Доступно на www.goclever.com служба SRB: Usluga na www.goclever.com SK: Služba na www.goclever.com SI: Usluga na www.goclever.com ES: Servicio disponible en www.goclever.com UA: Доступно на www.goclever.com служба
Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc.
83
www.goclever.com
Loading...