GN Netcom BT160 User Manual

www.jabra.com
User manual
www.jabra.com
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone Numbers:
Belgique/Belgie 00800 722 52272 Danmark 702 52272 Deutschland 0800 1826756 Die Schweiz 00800 722 52272 España 900 984572 France 0800 900325 Italia 800 786532 Luxembourg 00800 722 52272 Nederland 0800 0223039 Norge 800 61272 Österreich 00800 722 52272 Portugal 00800 722 52272 Suomi 00800 722 52272 Sverige 020792522 United Kingdom 0800 0327026 International 00800 722 52272
Email Addresses:
Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Español support.es@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com
© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license. (Design and specifications subject to change without notice)
Fig. 1 Fig. 4
Fig. 2
PART NUMBER RevD 81-00216
Fig. 5
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
1 2 3
Fig. 3
2
5
61 4
3
English
Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. Charge your headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Turn on your headset
3. Pair it with your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Wear it how you like it
5. How to... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. What the lights mean
7. Troubleshooting & FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Need more help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9. Taking care of your headset
10. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
12. Glossary
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
English
1
Thank you
What your headset can do
English
Thank you for purchasing the Jabra BT160 Bluetooth® Headset. We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset.
!
Remember, driving comes first, not the call!
Using a mobile phone while driving can distract you and increase the likelihood of an accident. If driving conditions demand it (such as bad weather, high traffic density, presence of children in the car, difficult road conditions), pull off the road and park before making or answering calls. Also, try to keep conversations short and do not make notes or read documents.
Always drive safely and follow local laws.
About your Jabra BT160
1 LED light
Blue indicates mode
(pairing, active or standby) and battery charging
Red indicates low battery level
2 Volume up (+), volume down (–) 3 Charging socket 4 Answer/end button
Press to turn headset on Press and hold to turn headset off Tap to answer or end a call Press this, and press volume up (+) button at same time, to
put headset in pairing mode
5 Earhook – gently flip and rotate 180° to fit left ear. (See fig. 2) 6 Plastic cover plate
3
5
Your Jabra BT160 lets you do all this:
Answer calls
End calls
Reject calls (phone dependent)
Specifications:
Up to 8 hours talk time and up to 110 standby (subject to phone)
Rechargeable battery with charging option from AC power supply or car charger
(not included)
Weight 16 g
Operating range up to 33 feet / 10 m
Headset and hands-free Bluetooth profiles
Bluetooth1 specification (see glossary) version 1.2
Voice dialing (phone dependent)
Last number redialing
English
Changing the design
61 4
2
To insert your preferred design in your Jabra BT160: 1
Gently remove the plastic cover plates and current design.
2 Gently press out your preferred design from the sheets enclosed.
3 Add you preferred design and gently clip the plastic cover plate back into place.
See illustrations below for further guidance.
2
3
Getting started
English
The Jabra BT160 is easy to operate. The answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it.
Instruction: Duration of press:
Tap Press briefly Press Approx: 1 second Press and hold Approx: 5 seconds
3. Your phone will find the Jabra BT160
Your phone then asks if you want to pair with it. Accept by pressing ‘Yes’ or ‘OK’ on
the phone and confirm with the passkey or PIN3 = 0000 (4 zeros).
Your phone will confirm when pairing is complete. In case of unsuccessful pairing,
repeat steps 1 to 3.
Wear it how you like it
4
The Jabra BT160 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, gently flip and rotate the earhook 180°. (See fig. 2)
English
Charge your headset
1
Make sure that your Jabra BT160 headset is fully charged before you start using it. Use the AC adaptor to charge from a power socket. Connect your headset as shown in fig. 3. When the LED is solid blue, your headset is charging. When the solid blue LED turns off, it is fully charged.
Turn on your headset
2
Press the answer/end button to turn on your headset
Press and hold the answer/end button to turn off your headset
Pair it with your phone
3
Before you use your Jabra BT160, you need to pair it with your mobile phone.
1. Put the headset in pairing
Make sure that the headset is on. Press the answer/end button and press the volume up (+) button at the same time,
until a solid blue light comes on.
2. Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra BT160
Follow your phone’s instruction guide. This usually involves going to a ‘setup,’
‘connect’ or ‘Bluetooth’ menu on your phone and selecting the option to ‘discover’ or ‘add’ a Bluetooth device.* (See example from a typical mobile phone in fig. 4)
4
2
mode
For optimal performance, wear the Jabra BT160 and your mobile phone on the same side of your body or within line of sight. In general, you will get better performance when there are no obstructions between your headset and your mobile phone. (See fig. 5)
How to...
5
Answer a call
Tap the answer/end button on your headset to answer a call
End a call
Tap the answer/end button to end an active call
Reject a call (Dependent on your phone supporting this feature)
Press the answer/end button when the phone rings to reject an incoming call.
Depending on your phone settings, the person who called you will either be forwarded to your voice mail or hear a busy signal
Make a call
When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone
settings) automatically transfer to your headset
Activate voice dialing (Dependent on your phone supporting this feature)
Tap the answer/end button. For best results, record the voice-dialing tag through
your headset. Please consult your phone’s user manual for more information about using this feature
Redial last number (Dependent on your phone supporting this feature)
Press the answer/end button
Adjust sound and volume
Press the volume up or down (+ or –) to adjust the volume (See fig. 1)
5
What the lights mean
6
English
What you see What this means about your headset
Flashing blue light Flashing every second: active on a call Flashing blue light Flashing every three seconds: in standby mode Flashing red light Running low on battery Solid blue light Charging Solid blue light off Fully charged Solid blue light In pairing mode – (
Troubleshooting & FAQ
7
I hear crackling noises
For the best audio quality, always wear your headset on the same side of the body
as your mobile phone.
I cannot hear anything in my headset
• Increase the volume on the headset
• Ensure that the headset is paired with the phone
• Make sure that the phone is connected to the headset – if it does not connect either from the phone’s Bluetooth menu or by tapping the answer/end button, follow the pairing procedure (
I have trouble pairing BT160 with my phone
1. You may have deleted your headset pairing in your mobile phone. Follow the
pairing instructions in section 3
2. You can pair your BT160 with up to 8 different phones or bluetooth devices. If your BT160 is connected to another phone or other bluetooth device, disconnect the BT160 from the previously used phone using the phone set up menu.
3. There is also the possibility that the BT160 is searching for a device to connect to. Wait 30 seconds and try again.
4. Check the phone screen to ensure that the BT160 is not awaiting a response from your mobile phone set up menu.
I cannot use Reject call, Call on hold, Redial or Voice dialling
These functions are dependent on your phone supporting them. Please check your
phone’s manual for further details.
6
See section 3)
See section 3)
4
Will the Jabra BT160 work with other Bluetooth equipment?
The Jabra BT160 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can also
work with other Bluetooth devices that are compliant with Bluetooth version 1.1 or
1.2 and support a headset and/or hands-free profile.
Need more help?
8
Web: www.jabra.com (for the latest support info and online User Manuals)
See the inside cover for details of customer support
Taking care of your headset
9
1. Always store the Jabra BT160 with power off and safely protected.
2. Avoid storage at high temperatures (above 60°C / 134°F) – such as in a hot vehicle or in direct sunlight. (Storage at high temperatures can degrade performance and reduce battery life).
3. Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.
Warranty
10
Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:
The warranty is limited to the original purchaser
A copy of your receipt or other proof of purchase is required.
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is
removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modification, or repair by unauthorized third parties
The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the repair or
replacement of the product at its sole discretion
Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the
date of purchase on all parts, including any cords and connectors
English
7
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions, decorative finishes, batteries, and other accessories
English
Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising
from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product
This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary
from area to area
Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under any
circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit, whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or
11
authorized service agency for all such work
Jabra (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage incurred
in shipping. Any repair work on Jabra (GN Netcom) products by unauthorized third parties voids any warranty
Certification and safety approvals
11
CE
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC). Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further information please consult http://www.jabra.com Within the EU this device is intended to be used in Austria, Belgium, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, The Netherlands, United Kingdom, and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Glossary
12
1
Bluetooth: is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and
headsets, without wires or cords over a short distance (approx. 30 feet). Get more information at www.bluetooth.com
Bluetooth profiles are the different ways that Bluetooth devices communicate with
other devices. Bluetooth phones support either the headset profile, the hands-free profile or both. In order to support a certain profile, a phone manufacturer must implement certain mandatory features within the phone’s software.
2
Pairing: creates a unique and encrypted link between two Bluetooth devices and
lets them communicate with each other. Bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.
3
Passkey or PIN: is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your
Jabra BT160. This makes your phone and the Jabra BT160 recognize each other and automatically work together.
4
Standby mode: is when the Jabra BT160 is passively waiting for a call. When you
‘end’ a call on your mobile phone, the headset goes into standby mode.
English
Dispose of the product according to local standards and regulations.
8
www.jabra.com/weee
9
10
Français
11
Français
Français
Merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1. Chargement de votre oreillette
2. Mise en marche de votre oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Appairage avec votre téléphone
4. Portez-la comme vous le souhaitez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5. Comment faire pour...
6. Signification des voyants lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Détection des pannes et questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. Besoin d’aide ?
9. Entretien de votre oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. Certification et agréments en matière de sécurité
12. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10
12
Français
13
Français
Merci
Les fonctionnalités de votre oreillette
Merci d’avoir acheté l’oreillette Bluetooth® Jabra BT160. Nous espérons que vous en serez totalement satisfait !
Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette.
!
N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !
Toute utilisation d’un téléphone portable pendant la conduite suscite, pour le conducteur, une distraction qui peut augmenter le risque d’accident. Si les conditions de conduite l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, de présence d’enfants dans la voiture ou de routes en mauvais état), quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel. Veillez aussi à écourter les communications et à ne pas prendre de notes ni lire de documents.
Conduisez toujours prudemment et suivez la législation locale.
A propos de votre oreillette Jabra BT160
1 Voyant lumineux
Le voyant bleu indique le mode (appairage,
actif ou en veille) et le chargement de la batterie
Le voyant rouge indique que le
niveau de la batterie est faible
2 Augmenter le volume (+), baisser
le volume (–)
3 Prise de chargement 4 Bouton Répondre/Mettre fin à un appel
Appuyez pour mettre l’oreillette en marche Maintenez enfoncé pour éteindre l’oreillette Pressez dessus pour répondre ou mettre fin à un appel Pressez en même temps sur ce bouton et sur le bouton d’augmentation
du volume (+) pour mettre l’oreillette en mode appairage
5 Ecouteur – changez de côté et faites-le tourner à 180° pour l’adapter à
l’oreille gauche. (Voir le schéma 2)
6
Couvercle plastique
3
5
Votre oreillette Jabra BT160 permet de faire tout ceci :
Répondre à un appel • Numérotation vocale (selon le modèle de téléphone)
Mettre fin à un appel • Rappel du dernier numéro
Rejeter un appel (selon le modèle de téléphone)
Spécifications:
Jusqu’à 8 heures de conversation et jusqu’à 110 heures en veille
(selon le modèle de téléphone)
Batterie rechargeable avec option de chargement à partir d’une source de courant
alternatif ou d’un chargeur de voiture (non inclus)
Poids : 16 grammes
Portée maximale de 10 mètres
Profil oreillette et mains-libres Bluetooth
Bluetooth1 (voir le glossaire) version 1.2
Changer le look de votre unité
61 4
2
Pour appliquer votre design préféré au Jabra BT160 : 1 Retirez délicatement le couvercle plastique, puis le design actuellement en place.
2 Appuyez doucement sur votre design préféré pour le détacher des feuilles fournies.
3 Appliquez-le ensuite sur l’unité, puis remettez le couvercle plastique en place.
Voir illustrations ci-dessous pour plus de détails.
14
Français
15
Français
Mise en route
L’oreillette Jabra BT160 est simple à utiliser. Le bouton Répondre/Mettre fin à un appel de l’oreillette exécute des fonctions différentes en fonction de la manière dont vous appuyez dessus.
Instruction: Durée d’enfoncement :
Presser Appuyer brièvement Appuyer Environ 1 seconde Maintenir enfoncé Environ 5 secondes
Chargement de votre oreillette
1
Assurez-vous que votre oreillette Jabra BT160 est complètement chargée avant de commencer à l’utiliser. Utilisez l’adaptateur de secteur pour la charger à partir d’une prise de courant. Connectez votre oreillette comme indiqué dans le schéma 3. Lorsque le voyant bleu est allumé en continu, votre oreillette est en cours de chargement. Lorsque le voyant bleu s’éteint, le chargement est terminé.
Mise en marche de l’oreillette
2
Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel pour mettre votre oreillette
en marche.
Maintenez enfoncé le bouton Répondre/Mettre fin à un appel pour éteindre
votre oreillette
Appairage avec votre téléphone
3
Avant d’utiliser votre oreillette Jabra BT160, vous devez l’appairer à votre téléphone portable.
1. Mettre l’oreillette en mode appairage
Assurez-vous que l’oreillette est en marche. Appuyez en même temps sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel et sur le
bouton d’augmentation du volume (+) jusqu’à ce que le voyant bleu apparaisse et s’allume en continu.
2
2. Réglez votre téléphone Bluetooth pour « détecter » le Jabra BT160
Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone. En règle générale, la
procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone à un menu d’« installation », de « connexion » ou « Bluetooth » puis de sélectionner l’option « détecter » ou « ajouter » un périphérique Bluetooth.* (Voir l’exemple d’un téléphone portable type dans le schéma 4)
3. Votre téléphone détecte l’oreillette Jabra BT160
Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez effectuer un appairage.
Acceptez en appuyant sur « Oui » ou sur « OK » sur le téléphone et confirmez en composant le mot de passe ou le code PIN3 = 0000 (4 zéros).
Une fois l’appairage terminé, le téléphone confirme que la procédure a réussi. Dans
l’éventualité où elle aurait échoué, reprendre les étapes 1 à 3.
Portez-la comme vous le souhaitez
4
L’oreillette Jabra BT160 est prête à porter sur l’oreille droite. Si vous préférez l’oreille gauche, faites tourner doucement l’écouteur à 180°. (Voir le schéma 2)
Pour un fonctionnement optimal, portez l’oreillette Jabra BT160 et votre téléphone portable du même côté ou dans un même alignement. En règle générale, vous obtiendrez un meilleur fonctionnement lorsqu’il n’y a aucun obstacle entre votre oreillette et votre téléphone portable. (Voir le schéma 5)
Comment faire pour...
5
Répondre à un appel
Pressez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel de votre oreillette pour
répondre à un appel
Mettre fin à un appel
Pressez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel pour mettre fin à un appel
en cours
Rejeter un appel (selon le modèle de téléphone)
Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel lorsque le téléphone
sonne pour rejeter un appel entrant. En fonction du réglage de votre téléphone, la personne qui vous a appelé sera redirigée vers votre boîte vocale ou entendra le signal occupé
16
Français
17
Français
Effectuer un appel
Lorsque vous effectuez un appel depuis votre téléphone portable, l’appel est
automatiquement transféré dans votre oreillette (selon le réglage de votre téléphone).
Activer la numérotation vocale (selon le modèle de téléphone)
Pressez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel. Pour de meilleurs résultats,
enregistrez le code de numérotation vocale via votre oreillette. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour plus d’informations sur cette fonction
Rappel du dernier numéro (selon le modèle de téléphone)
Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel
Réglage du son et du volume
Appuyez sur les touches de réglage du volume (+ ou -) pour régler le volume
(
Voir le schéma 1)
Signification des voyants lumineux
6
Ce que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette
Voyant bleu qui clignote Clignote toutes les secondes : appel en cours Voyant bleu qui clignote Clignote toutes les trois secondes : en mode veille Voyant rouge qui clignote Batterie faible Voyant bleu allumé en continu En cours de chargement Voyant bleu qui s’éteint Chargement terminé Voyant bleu allumé en continu En mode appairage – (
voir la section 3)
Détection des pannes et questions fréquentes
7
J’entends des craquements
Pour une qualité audio optimale, portez toujours l’oreillette du même côté que
votre téléphone portable.
Je n’entends rien dans mon oreillette
• Augmentez le volume dans votre oreillette.
• Assurez-vous que l’oreillette est appairée au téléphone.
• Assurez-vous que le téléphone est connecté à l’oreillette – si il ne se connecte pas à partir du menu Bluetooth du téléphone ou en pressant sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel, suivez la procédure d’appairage (
voir la section 3)
Je ne parviens pas à coupler la BT160 avec mon téléphone
1. Vous avez peut-être supprimé le couplage du casque dans votre téléphone
4
portable. Veuillez suivre les instructions de couplage de la section 3.
2. Vous pouvez coupler votre BT160 avec jusqu’à 8 téléphones ou appareils Bluetooth différents. Si votre BT160 est connectée à un autre téléphone ou appareil Bluetooth précédemment utilisé, vous devez la déconnecter à l’aide du menu configuration de téléphone.
3. Il est également possible que la BT160 soit en cours de recherche d’un appareil auquel se connecter. Patientez 30 secondes puis ressayez.
4. Vérifiez sur l’écran du téléphone que la BT160 n’est pas en train d’attendre une réponse du menu de configuration de votre téléphone portable.
Je ne peux pas utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise en attente d’un appel, de rappel du dernier numéro ou de numérotation vocale
Ces fonctions dépendent de votre modèle de téléphone. Veuillez consulter le
manuel de votre téléphone pour plus d’informations.
L’oreillette Jabra BT160 fonctionne-t-elle avec d’autres appareils Bluetooth ?
L’oreillette Jabra BT160 est conçue pour fonctionner avec des téléphones
portables Bluetooth. Elle peut aussi fonctionner avec d’autres appareils Bluetooth compatibles avec les versions Bluetooth 1.1 ou 1.2 et supportant un profil oreillette et/ou mains-libres.
18
Français
19
Français
Besoin d’aide ?
8
Site web : www.jabra.com (pour les toutes dernières informations d’aide et les
manuels d’utilisation en ligne
Veuillez consulter l’intérieur de la couverture pour plus d’informations sur
l’assistance clientèle
Entretien de votre oreillette
9
1. Éteignez toujours votre casque avant de le ranger et protégez-le bien.
2. Évitez de l’exposer à des températures élevées (supérieures à 60° C). Évitez notamment de le laisser dans un véhicule surchauffé ou de l’exposer aux rayons directs du soleil. (Une exposition à de fortes températures est susceptible de nuire aux performances de l’appareil et de réduire la durée de vie de la batterie).
3. Évitez d’exposer le casque et/ou l’un de ses composants à la pluie ou à d’autres liquides.
Garantie
10
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre, pendant deux ans à compter de la date de l'achat original. Les conditions de cette garantie et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :
La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original
Une copie de votre reçu ou autre preuve d’achat est requise.
La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code date ou l’étiquette du
produit sont enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation impropre, une modification ou une réparation par des tiers non autorisés
La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation
ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra
Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à
compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs
Sont spécifiquement exclus de toute garantie les consommables à durée de vie
limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de microphone, les oreillettes, les décorations de finition, les batteries et autres accessoires
)
Jabra (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou
indirects résultant de l’utilisation appropriée ou inappropriée de l’un des produits Jabra (GN Netcom)
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre
Sauf indication contraire dans le Manuel d‘utilisation, l’utilisateur ne pourra, en aucun
cas, essayer d’effectuer une opération de maintenance, d’ajustement ou de réparation sur cette unité, qu'elle soit ou non sous garantie. L’unité doit être retournée au point de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération
Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou
dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra (GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie
Certification et agréments en matière de sécurité
11
CE
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive 1999/5/ CE (R&TTE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site http://www.jabra.com
Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Pays Bas, Royaume-Uni, et dans les pays de l’AELE : Islande, Norvège et Suisse.
Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Glossaire
12
1
Bluetooth: est une technologie radio permettant de connecter des périphériques,
tels que des téléphones portables ou des oreillettes, sans fils ni cordons électriques sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.bluetooth.com.
Les profils Bluetooth sont des protocoles par le biais desquels les appareils Bluetooth
communiquent avec d’autres périphériques. Les téléphones Bluetooth supportent soit le profil oreillette, soit le profil mains-libres, soit les deux. Afin de supporter un profil spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
Français
2
Appairage: crée un lien de communication unique et crypté entre deux appareils
Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne fonctionneront pas si ils n’ont pas été appairés ensemble.
3
Le mode de passe ou code PIN: est un code secret qui doit être enregistré dans
votre téléphone portable afin d’effectuer l’appairage de votre téléphone portable avec l’oreillette Jabra BT160. Il permet à votre téléphone et à l’oreillette Jabra BT160 de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
4
Le mode veille (standby): correspond au moment où l’oreillette Jabra BT160 attend
passivement un appel. Lorsque vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone portable, l’oreillette passe automatiquement en mode veille.
Deutsch
Vielen Dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1. Laden Ihres Headsets
2. Einschalten Ihres Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. Verbinden des Gerätes mit Ihrem Handy
4. Tragen Sie es, wie es Ihnen am angenehmsten ist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. Wie...
6. Bedeutung der Leuchten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. Fehlersuche und häufig gestellte Fragen (FAQ)
8. Sie benötigen weitere Hilfe? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Pflege Ihres Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. Garantie
11. Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen . . . . . . . . . . . . . . .29
12. Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Deutsch
20
Mettre le produit au rebut selon les règlements locaux standard. www.jabra.com/weee
21
22
Deutsch
23
Deutsch
Vielen Dank
Funktionen Ihres Headsets
Vielen Dank, dass Sie das Bluetooth® Headset Jabra BT160 gekauft haben. Wir hoffen, dass Sie Freude daran haben!
Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit den ersten Schritten vertraut und damit, wie Sie Ihr Headset optimal einsetzen.
Vergessen Sie nicht, erst kommt das Autofahren,
!
dann das Telefongespräch!
Die Benutzung eines Mobiltelefons während des Autofahrens kann Sie vom Autofahren ablenken und erhöht die Unfallwahrscheinlichkeit. Wenn die Verkehrsbedingungen es erfordern (wie schlechtes Wetter, hohe Verkehrsdichte, Kinder im Auto, schwierige Straßenverhältnisse), verlassen Sie die Straße und parken Sie vor dem Telefonieren oder der Annahme von Anrufen. Versuchen Sie auch, sich kurz zu fassen, und verzichten Sie darauf, sich Notizen zu machen oder in Dokumenten zu lesen.
Fahren Sie immer sicher und halten Sie die geltenden Vorschriften ein.
Informationen über Ihr Jabra BT160
1 LED-Leuchte
Blau zeigt den Betriebszustand
(Pairing, Aktiv oder Stand-by) bzw. den Ladevorgang der Batterie an
Rot weist auf eine weitgehend
entladene Batterie hin
2 Lauter (+), leiser (–) 3 Ladeanschluss 4 Zum Einschalten Ihres Headsets drücken
Zum Ausschalten Ihres Headsets Zum Annehmen/Auflegen Hier
drücken und gleichzeitig die Taste für „lauter“ (+) drücken, um den
Pairing-Modus einzuschalten.
5 Ohrbügel – zur Anpassung an das linke Ohr um 180° drehen. (Siehe Abb. 2) 6 Plastikabdeckplatte.
3
5
gedrückt halten
antippen
Mit Ihrem Jabra BT160 können Sie:
Anrufe annehmen • Sprachgesteuert wählen (je nach Mobiltelefon)
Gespräche beenden • Wahlwiederholung für die zuletzt gewählte Nummer ausführen
Anrufe abweisen (je nach Mobiltelefon)
Technische Daten:
Bis zu 8 Stunden Sprechzeit und bis zu 110 Stunden Standby-Betrieb
(je nach Mobiltelefon)
Wiederaufladbarer Akku mit Lademöglichkeit über Netzteil oder über die Autobatterie
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Gewicht 16 g
Arbeitsbereich: bis zu 10 Meter
Headset- und Freihand-Bluetooth-Profile
Bluetooth1 - Spezifikation (siehe Glossar) version 1.2
Ändern des Designs
So statten Sie Ihr Jabra BT160 mit Ihrem Lieblingsdesign aus:
61 4
2
1 Nehmen Sie die Plastikabdeckplatten und das aktuelle Design sorgfältig ab. 2 Drücken Sie Ihr Lieblingsdesign sorgfältig aus den beigelegten Blättern. 3 Legen Sie Ihr Lieblingsdesign auf und drücken Sie die Plastikabdeckplatte sorgfältig
wieder auf.
Weitere Instruktionen siehe Illustrationen.
24
Deutsch
25
Deutsch
Erste Schritte
Das Jabra BT160 ist einfach zu bedienen. Je nachdem, wie lange die Annehmen-/ Auflegen-Taste am Headset gedrückt wird, führt die Taste unterschiedliche Funktionen aus.
Anweisung: Dauer der Betätigung:
Antippen Kurz drücken Drücken ca. 1 Sekunde Gedrückt halten ca. 5 Sekunden
Laden Ihres Headsets
1
Achten Sie darauf, dass Ihr Jabra-Headset BT160 vor dem Gebrauch voll geladen ist. Verwenden Sie zum Laden an einer Netzsteckdose ein Netzteil. Schließen Sie Ihr Headset wie in Abb. 3 gezeigt an. Wenn die LED kontinuierlich blau leuchtet, wird Ihr Headset geladen. Wenn die kontinuierlich blaue LED erlischt, ist das Gerät voll aufgeladen.
Einschalten Ihres Headsets
2
Zum Einschalten des Headsets die Annehmen-/Auflegen-Taste drücken
Zum Ausschalten des Headsets die Annehmen-/Auflegen-Taste gedrückt halten
Verbinden des Gerätes mit Ihrem Handy
3
Bevor Sie Ihr Jabra BT160 nutzen können, müssen Sie es mit Ihrem Mobiltelefon verbinden.
1. Schalten Sie das Headset in den Pairing
Achten Sie darauf, dass das Headset eingeschaltet ist. Drücken Sie gleichzeitig die Annehmen-/Auflegen-Taste und die Taste für „lauter“
(+), bis das blaue Licht kontinuierlich leuchtet.
2. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Handy auf „Erkennen“ des Jabra BT160
Befolgen Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Handys. Normalerweise
2
-Betrieb
benötigen Sie dafür das „Setup“-, „Verbinden“- oder „Bluetooth“-Menü Ihres
Mobiltelefons, in dem Sie die Option zum „Erkennen“ oder „Hinzufügen“ eines
Bluetooth-Gerätes auswählen.* (Siehe Beispiel für ein typisches Mobiltelefon in Abb. 4)
3. Ihr Handy erkennt das Jabra BT160
Ihr Handy fragt Sie dann, ob Sie das Pairing mit dem Headset ausführen wollen.
Akzeptieren Sie durch Drücken von „Ja“ oder „OK“ auf dem Handy und bestätigen Sie mit dem Schlüssel oder PIN PIN3 = 0000 (4 Nullen).
Ihr Handy bestätigt Ihnen den Abschluss des Pairing-Vorgangs. Bei einem
fehlgeschlagenen Pairing wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.
Tragen Sie es, wie es Ihnen am angenehmsten ist
4
Das Jabra BT160 ist darauf eingerichtet, am rechten Ohr getragen zu werden. Wenn Sie es lieber am linken Ohr tragen, drehen Sie den Ohrbügel vorsichtig um 180°. (Siehe Abb. 2)
Um ein optimales Betriebsverhalten zu erzielen, sollten Sie das Jabra BT160 und Ihr Handy auf derselben Körperseite oder in Sichtweite tragen. Generell gilt, dass das Betriebsverhalten besser ist, wenn sich zwischen Ihrem Headset und Ihrem Handy keine störenden Gegenstände befinden. (Siehe Abb. 5)
Wie ...
5
nimmt man einen Anruf an?
Zum Annehmen eines Anrufs die Annehmen-/Auflegen-Taste antippen
beendet man ein Gespräch?
Zum Beenden eines laufenden Gesprächs die Annehmen-/Auflegen-Taste antippen
weist man einen Anruf ab? (abhängig vom Funktionsumfang Ihres Handys)
Zum Abweisen eines ankommenden Rufes die Annehmen-/Auflegen-Taste drücken,
wenn das Telefon klingelt. In Abhängigkeit von den Einstellungen Ihres Telefons wird der Anrufer entweder auf die Mailbox umgeleitet oder er hört ein Besetztzeichen
ruft man an?
Wenn Sie von Ihrem Handy aus ein Gespräch führen wollen, wird das Gespräch (je
nach Handy-Einstellung) automatisch an Ihr Headset übertragen.
26
Deutsch
27
Deutsch
aktiviert man die Sprachwahl? (abhängig vom Funktionsumfang Ihres Handys)
Die Annehmen-/Auflegen-Taste antippen. Um beste Ergebnisse zu erzielen,
zeichnen Sie die Kennung für die Sprachanwahl über das Headset auf. Weitere Informationen über die Anwendung dieser Funktion entnehmen Sie bitte dem Bedienerhandbuch Ihres Handys
wählt man die zuletzt gewählte Telefonnummer? (abhängig vom Funktionsumfang Ihres Handys)
Die Annehmen-/Auflegen-Taste drücken
stellt man Ton und Lautstärke ein?
Zur Einstellung der Lautstärke die Tasten für „lauter“ oder „leiser“ (+ oder –) drücken
(
Siehe Abb. 1)
Bedeutung der Leuchten
6
Anzeige Bedeutung für das Headset
Blaues Licht, blinkend Blinken im Sekundenabstand: laufendes Gespräch Blaues Licht, blinkend Blinken alle drei Sekunden: Stand-by-Betrieb Rotes Licht, blinkend Niedrige Batteriespannung Blaues Dauerlicht Ladebetrieb Blaues Dauerlicht aus Voll geladen Blaues Dauerlicht Pairing-Betrieb – (
Fehlersuche und häufig gestellte Fragen (FAQ)
7
Ich höre Knackgeräusche
Zur Erzielung der besten Tonqualität tragen Sie Ihr Headset immer an derselben
Körperseite wie Ihr Handy.
Ich kann nichts im Headset hören
• Lautstärke am Headset erhöhen.
• Überprüfen, ob das Pairing mit dem Mobiltelefon korrekt ist.
• Achten Sie darauf, dass das Telefon mit dem Headset verbunden ist – wenn entweder über das Bluetooth-Menü des Telefons oder durch Antippen der Annehmen-/Auflegen-Taste keine Verbindung herstellbar ist, führen Sie die Pairing­Prozedur (siehe Abschnitt 3) aus
Siehe Abschnitt 3)
4
Ich habe Probleme beim Pairing des BT160 mit meinem Mobiltelefon
1. Möglicherweise haben Sie das Pairing mit dem Headset auf Ihrem Mobiltelefon
gelöscht. Folgen Sie der Pairinganleitung in Teil 3
2. Sie können Ihr BT160 mit bis zu 8 verschiedenen Mobiltelefonen oder Bluetooth-
Geräten koppeln. Wenn Ihr BT160 mit einem anderen Handy oder einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden ist, trennen Sie das BT160 mithilfe des Telefon-Setup­Menüs von dem zuvor verwendeten Mobiltelefon.
3. Möglicherweise sucht das BT160 auch nach einem Gerät, mit dem es eine
Verbindung herstellen kann. Warten Sie 30 Sekunden und versuchen Sie es erneut.
4. Vergewissern Sie sich auf dem Display des Mobiltelefons, dass das BT160 keine
Antwort vom Setup-Menü Ihres Mobiltelefons erwartet.
Anrufabweisung, Wartefunktion, Wahlwiederholung oder Sprachwahl können nicht verwendet werden
Diese Funktionen werden möglicherweise von Ihrem Handy nicht unterstützt.
Informationen hierzu können Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Handys nachlesen.
Funktioniert das Jabra BT160 mit anderen Bluetooth-Geräten?
Das Jabra BT160 ist für das Zusammenwirken mit Bluetooth-fähigen Handys
ausgelegt. Es funktioniert auch mit anderen Bluetooth-Geräten, die mit den Bluetooth-Versionen 1.1 oder 1.2 kompatibel sind und Headset- und/oder Freihand­Profile unterstützen.
Sie benötigen weitere Hilfe?
8
Web: www.jabra.com (neueste Supportinformationen und online verfügbare
Bedienerhandbücher)
Auf der Rückwand-Innenseite finden Sie weitere Informationen zum Kundensupport
Pflege Ihres Headsets
9
1. Bewahren Sie Ihr Headset immer ausgeschaltet und gut geschützt auf.
2. Vermeiden Sie die Aufbewahrung bei hohen Temperaturen (über 60°C), wie zum Beispiel in einem aufgeheizten Fahrzeug oder in direktem Sonnenlicht. (Die Aufbewahrung bei hohen Temperaturen kann die Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer der Batterie senken)
3. Setzen Sie das Headset oder die mitgelieferten Teile des Headsets niemals Regen oder anderen Flüssigkeiten aus.
28
Deutsch
29
Deutsch
10
Garantie
Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen
11
Jabra (GN Netcom) garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantieerklärung und unsere daraus folgenden Pflichten unterliegen den folgenden Bedingungen:
Die Garantie ist auf den Erstkäufer beschränkt
Als Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer Quittung
Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer, das Datumsschild oder das Typenschild
entfernt oder das Gerät missbraucht, unsachgemäß installier t, geändert oder von unbefugter Seite repariert worden ist
Die Haftung von Jabra (GN Netcom) ist gemäß alleiniger Entscheidung des Herstellers auf die
Reparatur oder den Ersatz des Geräts beschränkt
Jegliche gesetzliche Gewährleistung auf Erzeugnisse von Jabra (GN Netcom) ist auf zwei Jahre
ab dem Datum des Kaufs aller Teile einschließlich Kabel und Verbinder beschränkt
Von jeglichem Garantieanspruch ausdrücklich ausgenommen sind alle Verbrauchs- und
Verschleißteile mit begrenzter Lebensdauer wie Mikrofonabschirmungen, Ohrpolster, dekorative Verkleidungen, Akkus und anderes Zubehör
Jabra (GN Netcom) haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden aufgrund der Verwendung oder
missbräuchlichen Verwendung jeglicher Geräte von Jabra (GN Netcom)
Diese Garantieerklärung gewährt Ihnen bestimmte Rechte sowie möglicherweise andere in
Ihrem Land bestehende Rechte
Soweit die Betriebsanleitung keine anderweitigen Anweisungen enthält, ist der Benutzer
unter keinen Umständen berechtigt, an diesem Gerät innerhalb oder außerhalb der Garantiefrist Wartungsmaßnahmen, Justierungen oder Reparaturen auszuführen. Für die Ausführung solcher Arbeiten muss das Gerät an den Verkäufer, das Werk oder eine zugelassene Kundendienstvertretung eingesandt werden
Jabra (GN Netcom) übernimmt keinerlei Haftung für jegliche auf dem Transportweg
eingetretene Verluste oder Schäden. Sämtliche von unbefugter Seite ausgeführte Reparaturen an Geräten von Jabra (GN Netcom) führen zum sofortigen Erlöschen des Garantieanspruchs
CE
Dieses Produkt hat das CE-Zeichen gemäß der Bestimmungen der Endgeräterichtlinie (1999/5/EG).
Hiermit erklärt GN Netcom, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und andere Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter http://www.jabra.com Innerhalb der EU ist dieses Gerät für die Verwendung in Österreich, Belgien, Zypern,
der Tschechischen Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, der Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Niederlande und Großbritannien und innerhalb der EFTA für die Verwendung in Island, Norwegen und der Schweiz vorgesehen.
Bluetooth
Der Markenname Bluetooth® sowie das Bluetooth® -Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch GN Netcom erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
Glossar
12
1
Bluetooth: ist eine Funktechnologie zur Verbindung von Geräten wie Handys und
Headsets ohne den Einsatz von Kabeln oder Leitungen über eine kurze Entfernung (ca. 10 m). Weitere Informationen erhalten Sie unter www.bluetooth.com
Bluetooth-Profile sind verschiedene Möglichkeiten, mit denen Bluetooth-Geräte
mit anderen Geräten kommunizieren. Bluetooth-Telefone unterstützen entweder das Headset-Profil, das Freihand-Profil oder beide. Zur Unterstützung eines bestimmten Profils muss ein Handy-Hersteller bestimmte erforderliche Merkmale in der Software des Handys implementieren.
2
Pairing: erzeugt eine einzelne, verschlüsselte Verbindung zwischen zwei Bluetooth-
Geräten und lässt sie miteinander kommunizieren. Bluetooth-Geräte funktionieren nicht miteinander, wenn vorher kein Pairing durchgeführt wurde.
3
Schlüssel oder PIN: ist ein Code, den Sie an Ihrem Handy eingeben, um ein Pairing
mit Ihrem Jabra BT160 durchzuführen. Dadurch erkennen sich Ihr Telefon und das Jabra BT160 automatisch und funktionieren zusammen.
4
Stand-by-Betrieb: liegt dann vor, wenn das Jabra BT160 in passivem Zustand auf
einen Anruf wartet. Wenn Sie nach einem Gespräch an Ihrem Handy „auflegen“, geht
Deutsch
das Headset in den Stand-by-Betrieb.
Italiano
Grazie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guida introduttiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. Ricarica della cuffia auricolare
2. Attivazione della cuffia auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Accoppiamento al telefono
4. Indossare il dispositivo a propria discrezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5. Come...
6. Spiegazione dei LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. Localizzazione guasti e FAQ (domande frequenti)
8. Maggiori informazioni? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. Manutenzione della cuffia auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10. Garanzia
11. Certificazione e approvazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
12. Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
30
Entsorgen Sie das Produkt gemäß den lokalen Normen und Bestimmungen. www.jabra.com/weee
Italiano
31
32
Italiano
33
Italiano
Grazie
Funzioni della cuffia auricolare
Grazie per aver acquistato la cuffia auricolare Jabra BT160 Bluetooth®. Speriamo il prodotto sia di vostro gradimento!
Il presente manuale di istruzioni vi consentirà di apprendere l’utilizzo della cuffia auricolare, consentendovi di ottenere i migliori risultati.
Ricordate, dare sempre priorità alla guida, non alle telefonate!
!
L’utilizzo di un cellulare durante la guida può essere motivo di distrazione, con conseguente aumento del rischio d’incidenti. Nel caso in cui le condizioni di guida lo richiedano (ad esempio in caso di cattive condizioni atmosferiche, traffico a densità elevata, presenza di bambini nella vettura, condizioni stradali difficoltose), prima di effettuare o rispondere a una chiamata, abbandonare la strada e parcheggiare. Inoltre, si raccomanda di effettuare conversazioni brevi e di non prendere appunti o leggere alcun documento.
Guidare sempre in sicurezza e attenersi sempre alle legislazioni
locali in vigore.
Informazioni su Jabra BT160
1 LED
Blu, indica la modalità (pairing, attivo o standby)
e ricarica batteria
Rosso, indica il livello basso della batteria 2 Regolazione volume, aumento (+),
abbassamento (–)
3 Presa di ricarica 4 Pulsante rispondi/termina
Italiano
Premerlo per attivare la cuffia auricolare Tenerlo premuto per disattivare la cuffia auricolare Sfiorarlo per rispondere o terminare una chiamata Premere questo tasto e premere il tasto di aumento volume (+)
contemporaneamente per attivare la modalità pairing della cuffia auricolare
5 Gancio auricolare – premerlo e ruotarlo a 180° per inserire l’auricolare sinistro.
(Vedi fig. 2)
6 Cover in plastica.
32
3
5
La cuffia auricolare Jabra BT160 consente di:
rispondere alle chiamate; • parlare in viva-voce (in base al tipo di telefono);
terminare le chiamate; • ridigitare l’ultimo numero;
rifiutare le chiamate (in base al tipo di telefono);
Caratteristiche:
Fino a 8 ore di conversazione e fino a 110 ore in standby(in base al tipo di telefono)
Batteria ricaricabile con opzione di ricarica dall’alimentatore a CA o dalla presa auto
(non fornita in dotazione)
Peso 16 g
Raggio d’azione fino a 33 piedi / 10 m
Profili con cuffia auricolare e viva-voce Bluetooth
Caratteristiche Bluetooth1 (vedi glossario) versione 1.2
Cambiare il design
Per inserire il design preferito nel Jabra BT160: 1
Rimuovere delicatamente la cover in plastica con l’attuale design.
2
61 4
2
Premere delicatamente verso l’esterno il design prescelto dai fogli allegati.
3
Aggiungere il design preferito e incastrare delicatamente la cover in plastica in posizione.
Per maggiore chiarezza vedere le illustrazioni di seguito riportate.
Loading...
+ 44 hidden pages