G-mini Simply User Manual

NÁVOD NA POUŽITÍ
GMINI JÍDELNÍ ŽIDLESIMPLY
Model: GM1702
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ!
Děkujeme, že jste si vybrali naši jídelní židličku. Při výrobě této židličky byl kladen důraz na bezpečnost dítěte. Židlička má prostorný jídelní tác s výliskem na pití, potah lze snadno udržovat pomocí vlhkého hadříku, součástí 5 bodový bezpečnostní pás. Po složení zabere židlička velmi málo místa. Vhodné pro děti, které již umí sami sedět bez pomoci (přibližně od 6-9 měsíce do 36 měsíců), s váhou max. do 17kg.
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. ŘIĎTE SE PŘESNĚ TÍMTO NÁVODEM K POUŽITÍ, ABYSTE NEOHROZILI BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE. UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇTE A VYHOĎTE VŠECHNY IGELITOVÉ SÁČKY A ČÁSTI OBALU TOHOTO VÝROBKU NEBO JE ALESPOŇ USCHOVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ!
Dovozce a distributor: Piccollo, s.r.o., Praha 8, Pobřežní 667/78 Vyrobeno v Číně. I V souladu s normou ČSN EN 14988-1+A1:2013
UPOZORNĚNÍ !
• Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Mohlo by to být nebezpečné!
• Židličku nepoužívejte, dokud dítě není schopno samostatně sedět!
• Židličku používejte pro děti, které jsou již schopné sedět sami bez opory.
• Pokud použijete přídavný tác na jídlo, ujistěte se, že jste jej nasadili správně na pult. Nepoužívejte tác pro ohřátí jídla v mikrovlnné troubě. Tác není z materiálu určeného pro mikrovlnné trouby. • Před montáží výrobku si ověřte, zda nebyla některá součást poškozena během přepravy. Pokud ano, výrobek nesmí být používán a musí být uložen mimo dosah dětí. • Židličku nepoužívejte, pokud nějaká část chybí, je natržena nebo poškozena. • Ověřte si, zda osoby, které židličku používají, jsou dobře obeznámeny s tímto návodem. Montáž, demontáž a úpravy židličky musí být prováděny výhradně dospělou
osobou. • K montáži židličky nejsou potřeba žádné nástroje.
• Židličku nepoužívejte, dokud nejsou všechny součásti správně připevněné a seřízené.
• Při rozkládání nebo skládání se vždy ubezpečte, zda je dítě v bezpečné vzdálenosti. Při úpravách (připevnění opěrky nohou, připevnění opěrky zad, umístění pultíku, aj.) si ověřte, zda se pohyblivé části židličky nemohou dostat do kontaktu s tělem dítěte.
• Před použitím si ověřte, zda jsou všechny pojistky dobře zajištěny.
• Použití 5 ti bodových bezpečnostních pásů dobře připevněných k sedátku a pevné mezinožní části je nezbytné pro zajištění bezpečnosti vašeho dítěte při používání židličky. Vždy se přesvědčte, že je postroj správně připevněný. • Samotný pultík nezajišťuje
bezpečnost usazeného dítěte. Vždy používejte bezpečnostní pásy a upínací systémy! •
Židličku nepřenášejte, pokud v ní dítě sedí. • Nedovolte, aby si v blízkosti židličky hrály děti bez dozoru nebo se po ní šplhaly. • Neusazujte do židličky nikdy více než jedno dítě.
• Nikdy nenechávejte stát židličku v blízkosti elektrických přístrojů, plynových vařičů, jiných tepelných zdrojů. Hrozí nebezpečí popálenin nebo požáru. Výrobek umístěte do bezpečné vzdálenosti od elektrických kabelů. • Neumísťujte židličku do blízkosti oken nebo zdí, protože dítě by se mohlo zavěsit na záclony, závěsy nebo šňůry od záclon, případně by se jimi mohlo udusit nebo uškrtit. • Neumísťujte židličku do blízkosti oken nebo zdí, protože dítě by se od nich mohlo odrazit, převážit židličku a převrhnout ji.
• Židličku s dítětem umístěte výhradně na vodorovné a stabilní plochy. Nikdy nenechávejte židli postavenou v blízkosti schodů či schůdků! • Nepokládejte na pultík a nezavěšujte na konstrukci židličky tašky nebo předměty, protože by se mohla převážit.
• Pokud necháte židličku stát dlouho na slunci, počkejte, dokud nevychladne, dříve než do ní znovu usadíte dítě. • Nenechávejte židličku stát dlouho na slunci: může to způsobit vyblednutí látek a materiálů. • Židličku nerozkládejte, neskládejte, pokud v ní dítě sedí. Nepoužívejte židličku bez polstrování. • Některé z dílů mohou mít ostré části nebo hrany. Dávejte proto pozor při jejich rozbalování. • Pokud židličku nepoužíváte, umístěte ji mimo dosah dětí. • Nepoužívejte doplňky ani náhradní díly, které nejsou vyrobeny a dodány výrobcem. Mohly by ohrozit bezpečnost vašeho dítěte. Židličku pravidelně kontrolujte.
1-DÍLY:
Pozn. Obrázky mají pouze ilustrační charakter. Pozn. Obrázky majú len ilustračný charakter.
Note : Images are for illustrative purposes only. NB. Die Fotos sind nur zu Illustrationszwecken.
SEDÁTKO
NOHA JÍDELNÍ ŽIDLE L/P
STOJINA PŘEDNÍ + ZADNÍ S INTEGROVANÝMI KOLEČKY
x2
TÁC
OPĚRKA
NOHOU
PLASTOVÝ ŠROUB + TĚŠNĚNÍ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA:
Čištění:
Židličku může čistit pouze dospělá osoba. Totéž platí pro údržbu. Židličku čistěte vlhkým čistým hadříkem a mýdlem. Pokud zůstane mokrá, osušte ji. Více znečištěné části čistěte jemným neabrazivním prostředkem. Pohyblivé části pravidelně promazávejte. Části z umělé hmoty pravidelně čistěte vlhkým hadříkem. Nikdy neumývejte pultík v myčce. Pokud se kovové části dostanou do styku s vodou, osušte je, abyste zabránili jejich rezivění. Nevystavujte židličku přímým slunečním paprskům, mohly by způsobit vyblednutí barev. POZOR: Pravidelně kontrolujte a dotahujte všechny šrouby, použité při montáži židličky.
Údržba:
Židličku uchovávejte na suchém místě. Pravidelně odstraňujte prach, špínu a písek ze všech částí z umělé hmoty, které se pohybují po kostře židličky. Omezíte tak tření, které by mohlo snížit správnou funkčnost židličky. V případě potřeby promažte pohyblivé části silikonovým olejem.
Pozn. Součástí vybavení jídelní židličky může být i závěsný koš. Může se lišit dle výrobní řady.
2-MONTÁŽ JÍDELNÍ ŽIDLE – 1
POZOR: při provádění následujících pokynů dbejte
na to, aby bylo vaše dítě nebo i jiné děti v bezpečné vzdálenosti. Dbejte, aby se pohyblivé části židličky nedostaly do kontaktu s tělem dítěte. Zmáčkněte tlačítko a) na levé nebo pravé noze a rozevřete rám, při úplném rozevření uslyšíte cvaknutí pojistky, po té tlačítko opět uvolněte. Tento postup opakujte i pro druhou nohu. Nasaďte nohy jídelní židle do sedátka, dbejte na to, aby
tlačítko pro rozevření rámu bylo umístěno na vnější
straně. Prostrčte nohy skrz polohování výšky. Pro nastavení výšky sedátka jednoduše zmáčkněte tlačítka umístěná na zadní straně polohování výšky a posunujte sedátkem po rámu. Jídelní židlička má 6 výškových pozic.
Nasaďte přední stojinu na přední nohy rámu, stojina má 2 pružné čepy. Zatlačte na odpružené kolíky umístěné na každé straně stojiny a zasuňte ji do koncovek předního rámu. Zatlačte stojiny do rámu dokud pružné zarážky neprojdou otvory v rámu židličky. Opakujte tento postup i pro zadní stojiny. Zadní nohy jsou vybaveny integrovanými kolečky.
2-MONTÁŽ JÍDELNÍ ŽIDLE – 2
POZOR: Židličku umístěte výhradně na vodorovné a stabilní plochy. Nikdy ji neumísťujte blízko schodů.
2-MONTÁŽ JÍDELNÍ ŽIDLE / OPĚRKA NOHOU– 3
Nasaďte opěrku nožiček do odpovídajícího otvoru, dále postupujte podle níže vyobrazených nákresů pro upevnění opěrky pomocí plastového šroubu a těsnění. Po nasazení opěrky, zasuňte plastový šroub do otvoru a zajistěte těsněním.
3-POLOHOVÁNÍ OPĚRKY ZAD – 1
Opěrka zad má 3 polohy sklápění. Pro nastavení požadované polohy, zmáčkněte páku na zadní straně opěrky sedadla (b) a nakloňte opěrku do požadované polohy, poté páku opět uvolněte. Pokud je opěrka správně nastavena, měla by zacvaknout do své pozice. Opěrka zad by měla být umístěna do jedné z 3 sad drážek v zadní části loketní opěrky (4).
UPOZORNĚNÍ: Nepolohujte výšku sedátka, je-li v sedátku umístěno dítě. Pro polohování výšky sedátka stiskněte tlačítka umístěná na zadní straně obou zarážek pro polohování výšky sedátka (a). Posuňte sedátko směrem nahoru / nebo směrem dolu, podle toho, do jaké pozice chcete sedátko nastavit. Sedátko lze polohovat do 6 výškových pozic, poloha 1 je nejvyšší. Po dosažení vybrané polohy zarážky upět uvolněte. Dříve než dítě do židličky usadíte se přesvědčte, že je výška nastavena na obou nohách stejně a že zarážka řádně zapadla do otvoru v noze židličky.
3-POLOHOVÁNÍ VÝŠKY SEDÁTKA – 2
KOŠÍK
Dětská židlička Gmini Simply může být vybavena košíkem na drobné předměty (viz obrázek DD, 26, 27). Chcete-li ho připevnit ke struktuře, postupujte následovně: Nasaďte kovové konce košíku na příslušné umístění na konstrukci židličky Obtočte pásky se suchými zipy kolem kovové tyče pod sedačkou.
K sejmutí košíku opakujte výše popsané kroky v opačném pořadí.
Nepřetěžujte košík, max. nosnost 3kg.
4-UMÍSTĚNÍ TÁCU (PULTU) – 1
Uchopte tác po stranách, po obou bocích pod tácem jsou umístěné páčky pro polohování tácu (b), ty zmáčkněte. Nasuňte tác do kolejnic na područkách jídelní židličky (c) a posuňte tác do požadované pozice. Tlačte na něj směrem k opěrce zad. Tác lze
polohovat do 3 pozic. Dbejte na to, aby
nebyl vidět výstražný trojúhelník, pak tác není nasazen správně. Pro správné nasazení opakujte výše uvedené postupy. Po správném umístění byste měli slyšet cvaknutí pojistky. Po dosažení zvolené pozice páčky opět uvolněte.
VAROVÁNÍ: Vždy se ujistěte, že jste tác zatlačili dost daleko do jídelní židličky. Čísla na horní části područek ukazují pozici tácu. NIKDY tác nepoužívejte, je-li viditelný symbol výstražného trojúhelníku. Vždy před použitím zkontrolujte bezpečnost tácu tak, že za něj mírně zatáhnete směrem ven.
4-ODSTRANĚNÍ TÁCU – 2
Vrchní část tácu lze odstranit, zatáhněte za boční úchyty d), e) a tác zvedněte. Takto uvolněný díl lze použít jako podnos nebo tác na stůl. Pro opětovné nasazení položte vrchní část opět na místo a zatlačte na boční úchyty, dokud neuslyšíte cvaknutí
pojistky.
Pokud tác nepoužíváte, lze jej zavěsit na zadní nohy jídelní židličky. Umístěte tác na zadní nohy tak, že jej zavěsíte na zarážky umístěné na zadních nohách. Na spodní straně tácu jsou otvory, do kterých lze
zarážky umístit. Po nasazení zatlačte na tác
směrem dolů, aby řádně zajel do drážek. Pro vyjmutí, zatáhněte za tác směrem nahoru a vyjměte jej ze zarážek.
4-ULOŽENÍ TÁCU NA ZADNÍ NOHY – 3
5-BEZPEČNOSTNÍ PÁSY – 1
Jídelní židlička je vybavena pěti bodovým bezpečnostním pásem pro zajištění bezpečnosti vašeho dítěte. Pro uvolnění pásů stiskněte tlačítko na centrální přezce (c) a vytáhněte boční klipy (a)/(b) (spony břišního pásu). Pro upevnění zatlačte opět spony břišních pásů do centrální přezky, dokud nezapadnou na své místo. Ramenní pásy lze nastavit dle výšky dítěte, upravte pomocí posuvné přezky (d) dle potřeby, stejně tak lze nastavit i břišní pásy.
Pásy musí být nastaveny dle dispozice dítěte,
neměly by být ani příliš volné, ani příliš pevné, aby dítě nedřely.
6-SEJMUTÍ POTAHU – 1
Vyjměte bezpečnostní pásy z otvorů v opěrce zad a v sedátku a vytáhněte je ven (viz předchozí odstavec). Uvolněte háčky na obou bočních stranách potahu sedátka. Vytáhněte potah směrem nahoru a sejměte jej ze sedátka (c). Pro opětovné nandání postupujte dle výše uvedených kroků v opačném pořadí. Dbejte zvýšení opatrnosti při nasazování bezpečnostního
pásu, vždy se ujistěte, že se
koncovky popruhů správně
zajistily.
POZOR: nikdy nepoužívejte jídelní židličku bez příslušného
potahu.
Chcete-li nastavit výšku ramenních popruhů nebo pásy
vyjmout, zploštěte plastovou koncovku pásu a protáhněte pásy otvory v sedadle směrem ven. Chcete-li pásy opět namontovat, zploštěte plastovou koncovku a protáhněte pás zvoleným otvorem v opěrce zad, po té koncovku opět
narovnejte.
POZOR: Použití pásumezi nohama dítěte a bezpečnostních pásů je nezbytné pro zajištění bezpečnosti vašeho dítěte. VAROVÁNÍ: samotný pultík nezajišťuje bezpečnost usazeného dítěte. Vždy používejte bezpečnostní PÁSY!
7-SLOŽENÍ/ULOŽENÍ ŽIDLIČKY – 1
Pro větší kompaktnost doporučujeme vyjmout tác a zavěsit jej na zadní nohy židličky (viz odstavec „4-ULOŽENÍ TÁCU NA ZADNÍ NOHY – 3“. Po té snižte výšku sedátka na nejnižší pozici, tedy posici 6, pro snížení sedátka postupujte podle kroků uvedených v odstavci „3-POLOHOVÁNÍ VÝŠKY SEDÁTKA – 2“. Dále stiskněte tlačítka (b) umístěna po obou bocích židličky a zatlačte na přední rám, a složte jej k sobě. Měli byste slyšet cvaknutí pojistky.
Poznámka: Pokud je židlička správně složena, stojí samostatně, ujistěte se, že pojistka
správně zapadla.
ZÁRUKA
Výrobek je v záruce, pokud jde o jakoukoli vadu týkající se shodnosti výrobku při běžných podmínkách použití, v souladu s návodem k použití. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku nesprávného použití, opotřebení nebo nahodilých událostí. Dobu trvání záruky na vady týkající se shodnosti výrobku upravují konkrétní předpisy uplatňované v zemi, kde by výrobek zakoupen.
NÁVOD NA POUŽITIE
GMINI JEDÁLNA STOLIČKA SIMPLY
Model: GM1702
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! USCHOVAJTE NA NESKORŠIE NAZRETIE!
Ďakujeme, že ste si vybrali našu jedálnu stoličku. Pri výrobe tejto stoličky sa kládol dôraz
na bezpečnosť dieťaťa. Stolička má priestornú jedálnu tácku s výliskom na pitie, poťah je
možné ľahko udržiavať pomocou vlhkej handričky, súčasťou je 5-bodový bezpečnostný pás. Po zložení zaberie stolička veľmi málo miesta. Vhodné pre deti, ktoré už vedia sami sedieť bez pomoci (približne od 6 – 9 mesiacov do 36 mesiacov), s hmotnosťou max. do
17 kg.
DÔLEŽITÉ! USCHOVAJTE NA NESKORŠIE NAZRETIE! DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE, ABY
STE SA VYHLI MOŽNÝM NEBEZPEČENSTVÁM, A USCHOVAJTE HO NA PRÍPADNÉ
ĎALŠIE POUŽITIE. RIAĎTE SA PRESNE TÝMTO NÁVODOM NA POUŽITIE, ABY STE NEOHROZILI BEZPEČNOSŤ SVOJHO DIEŤAŤA. UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM ODSTRÁŇTE A VYHOĎTE VŠETKY IGELITOVÉ VRECKÁ A ČASTI OBALU TOHTO VÝROBKU ALEBO ICH ASPOŇ USCHOVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ!
Dovozca a distribútor: Piccollo, s. r. o., Praha 8, Pobřežní 667/78 Vyrobené v Číne. I V súlade s normou STN EN 14988-1+A1:2013
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE Gmini Detská jedálenská stolička
DÔLEŽITÉ! USCHOVAJTE PRE ĎALŠIU POTREBU!
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: PRED POUŽÍVANÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO NA POUŽITIE V BUDÚCNOSTI. ABY STE SA VYHLI MOŽNÝM NEBEZPEČENSTVÁM RIAĎTE SA PRESNE TÝMTO NÁVODOM, ABY STE NEOHROZILI BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA.
POZOR: PRED POUŽITÍM ODSTRÁŇTE A ZNEŠKODNITE VŠETKY PLASTOVÉ VRECKÁ A ČASTI OBALU TOHTO VÝROBKU ALEBO ICH ASPOŇ USCHOVAJTE
MIMO DOSAHU DETÍ!
UPOZORNENIA:
• Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. Mohlo by to byť nebezpečné!
• Stoličku nepoužívajte, pokým dieťa nie je schopné samostatne sedieť!
• Stoličku používajte pre deti, ktoré sú už schopné sedieť samé, bez opory.
• Ak použijete prídavnú tácku na jedlo, uistite sa, že ste ju nasadili správne na pult. Nepoužívajte tácku na ohriatie jedla v mikrovlnej rúre. Tácka nie je z materiálu určeného pre mikrovlné rúry.
• Pred montážou výrobku skontrolujte, či nebola niektorá jeho súčasť poškodená počas
prepravy. Ak áno, výrobok sa nesmie používať a musí sa uložiť mimo dosahu detí.
• Stoličku nepoužívajte, ak nejaká časť chýba, je natrhnutá alebo poškodená.
• Overte si, či osoby, ktoré stoličku používajú, sú dobre oboznámené s týmto návodom. Montáž, demontáž a úpravy stoličky musí vykonávať výhradne dospelá osoba.
• Nástroje používané na montáž stoličky uschovajte mimo dosahu detí.
• Stoličku nepoužívajte, pokým všetky jej časti nie sú správne primontované a nastavené.
• Pri rozkladaní alebo skladaní stoličky sa vždy ubezpečte, či je dieťa v bezpečnej
vzdialenosti. Pri úpravách (pripevnenie operadla nôh, pripevnenie operadla chrbta, umiestnenie pultu) zabezpečte, aby sa pohyblivé časti stoličky nemohli dostať do kontaktu s telom dieťaťa.
• Pred použitím skontrolujte, či sú všetky poistky dobre zaistené.
• Na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa pri používaní stoličky je nevyhnutné použiť 5- bodové bezpečnostné pásy dobre pripevnené k sedadlu a pevné medzinožné časti.
• Samotný pult nezaisťuje bezpečnosť usadeného dieťaťa. Vždy používajte bezpečnostné pásy a zapínacie systémy!
• Stoličku neprenášajte, ak v nej dieťa sedí.
• Nedovoľte, aby si v blízkosti stoličky hrali deti bez dozoru alebo sa po nej šplhali.
• Neposaďte do stoličky nikdy viac než jedno dieťa.
• Nikdy nenechávajte stáť stoličku v blízkosti elektrických prístrojov, plynových varičov, iných tepelných zdrojov. Hrozí nebezpečenstvo popálenín alebopožiaru. Výrobok umiestnite do bezpečnej vzdialenosti od elektrických káblov.
• Neumiestňujte stoličku do blízkosti okien alebo stien, pretože by sa dieťa mohlo zavesiť na záclony, závesy alebo šnúry od záclon, prípadne by sa mohlo nimi udusiť alebo uškrtiť.
• Neumiestňujte stoličku do blízkosti okien alebo stien, pretože by sa dieťa mohlo od nich odraziť, prevážiť stoličku a prevrhnúť ju.
• Stoličku s dieťaťom umiestnite výhradne na vodorovné a stabilné plochy. Nikdy nenechávajte stoličku postavenú v blízkosti schodov či schodíkov!
• Neklaďte na pult a nevešajte na konštrukciu stoličky tašky alebo predmety, pretože
by ste ju mohli prevážiť.
Ak necháte stoličku stáť dlho na slnku, skôr než do nej znovu usadíte dieťa, počkajte kým
nevychladne,.
• Nenechávajte stoličku stáť dlho na slnku: môže to spôsobiť vyblednutie látok a materiálov.
• Stoličku nerozkladajte, neskladajte, pokým v nej sedí dieťa. Nepoužívajte stoličku bez čalúnenia. Niektoré z dielov môžu mať ostré časti alebo hrany. Dávajte preto pozor pri ich rozbaľovaní.
Ak stoličku nepoužívate, umiestnite ju mimo dosahu detí.
• Nepoužívajte doplnky ani náhradné diely, ktoré nie sú vyrobené a dodané výrobcom.
Mohli by ohroziť bezpečnosť vášho dieťaťa. Stoličku pravidelne kontrolujte.
1-DIELY:
Pozn. Obrázky mají pouze ilustrační charakter. Pozn. Obrázky majú len ilustračný charakter.
Note : Images are for illustrative purposes only. NB. Die Fotos sind nur zu Illustrationszwecken.
SEDADLO
NOHA JEDÁLNEJ STOLIČKY L/P
STOJKA PREDNÁ + ZADNÁ
S INTEGROVANÝ MI KOLIESKAMI
x2
TÁCKA
OPIERKA NÔH
PLASTOVÁ
SKRUTKA + TESNENIE
ČISTENIE A ÚDRŽBA:
Čistenie:
Stoličku môže čistiť iba dospelá osoba. To isté platí pre údržbu. Stoličku čistite vlhkou čistou handričkou a mydlom. Ak zostane mokrá, osušte ju. Viac znečistené časti čistite jemným neabrazívnym prostriedkom. Pohyblivé časti pravidelne premazávajte. Časti
z umelej hmoty pravidelne čistite vlhkou handričkou. Nikdy neumývajte pultík v umývačke. Ak sa kovové časti dostanú do styku s vodou, osušte ich, aby ste zabránili
ich hrdzaveniu. Nevystavujte stoličku priamym slnečným lúčom, mohli by spôsobiť
vyblednutie farieb. POZOR: Pravidelne kontrolujte a doťahujte všetky skrutky použité pri montáži stoličky.
Údržba:
Stoličku uchovávajte na suchom mieste. Pravidelne odstraňujte prach, špinu a piesok zo všetkých častí z umelej hmoty, ktoré sa pohybujú po kostre stoličky. Obmedzíte tak trenie, ktoré by mohlo znížiť správnu funkčnosť stoličky. V prípade potreby premažte pohyblivé časti silikónovým olejom.
Pozn. Súčasťou vybavenia jedálnej stoličky môže byť aj závesný kôš. Môže sa líšiť podľa výrobného radu.
2-MONTÁŽ JEDÁLNEJ STOLIČKY – 1
POZOR: Pri vykonávaní nasledujúcich pokynov
dbajte na to, aby bolo vaše dieťa alebo aj iné deti v bezpečnej vzdialenosti. Dbajte na to, aby sa
pohyblivé časti stoličky nedostali do kontaktu s telom dieťaťa. Stlačte tlačidlo a) na ľavej alebo pravej nohe a rozovrite rám, pri úplnom rozovretí budete počuť cvaknutie poistky, potom tlačidlo opäť uvoľnite. Tento postup opakujte aj pre druhú nohu. Nasaďte nohy jedálnej stoličky do sedadla; dbajte na to, aby tlačidlo na rozovretie rámu bolo umiestnené na vonkajšej strane. Prestrčte nohy cez polohovanie výšky. Na nastavenie výšky sedadla jednoducho stlačte tlačidlá umiestnené na zadnej strane polohovania výšky a posúvajte sedadlom po ráme. Jedálna stolička má 6 výškových pozícií.
Nasaďte prednú stojku na predné nohy rámu; stojka má 2 pružné čapy. Zatlačte na odpružené kolíky umiestnené na každej strane stojky a zasuňte ju do koncoviek predného rámu. Zatlačte stojky do rámu, pokým pružné zarážky neprejdú otvormi v ráme stoličky. Opakujte tento postup aj pre zadné stojky. Zadné nohy sú vybavené integrovanými kolieskami.
2-MONTÁŽ JEDÁLNEJ STOLIČKY – 2
POZOR: Stoličku umiestnite výhradne na vodorovné
a stabilné plochy. Nikdy ju neumiestňujte blízko schodov.
2-MONTÁŽ JEDÁLNEJ STOLIČKY / OPIERKA NÔH – 3
Nasaďte opierku nožičiek do zodpovedajúceho otvoru, ďalej postupujte podľa nižšie vyobrazených nákresov pre upevnenie opierky pomocou plastovej skrutky a tesnenia. Po nasadení opierky zasuňte plastovú skrutku do otvoru a zaistite tesnením.
3-POLOHOVANIE OPIERKY CHRBTA – 1
Opierka chrbta má 3 polohy sklápania. Na nastavenie požadovanej polohy stlačte páku na zadnej strane opierky sedadla (b) a nakloňte opierku do požadovanej polohy, potom páku opäť uvoľnite. Ak je opierka správne nastavená, mala by zacvaknúť do svojej pozície. Opierka chrbta by mala byť umiestnená do jednej z 3 skupín drážok v zadnej časti lakťovej opierky (4).
UPOZORNENIE: Nepolohujte výšku sedadla, ak je v sedadle umiestnené dieťa. Na polohovanie výšky sedadla stlačte tlačidlá umiestnené na zadnej strane oboch zarážok na polohovanie výšky sedadla (a). Posuňte sedadlo smerom hore alebo smerom dolu, podľa toho, do akej pozície chcete sedadlo nastaviť. Sedadlo je možné polohovať do 6 výškových pozícií, poloha 1 je najvyššia. Po dosiahnutí vybranej polohy zarážky opäť uvoľnite. Skôr než dieťa do stoličky usadíte, presvedčte sa, že je výška nastavená na oboch nohách rovnako a že zarážka riadne zapadla do otvoru v nohe stoličky.
3-POLOHOVANIE VÝŠKY SEDADLA – 2
KOŠÍK
Detská stolička Gmini Simply môže byť vybavená košíkom na drobné predmety (DD, 26,
27).
Ak ho chcete pripevniť k štruktúre, postupujte nasledovne: Nasaďte kovové konce košíka na príslušné umiestnenie na konštrukcii stoličky.
Obtočte pásky so suchými zipsami okolo kovovej tyče pod sedadlom.
Na odobratie košíka opakujte vyššie popísané kroky v opačnom poradí.
4-UMIESTNENIE TÁCKY (PULTU) – 1
Uchopte tácku po bokoch; po oboch bokoch pod táckou sú umiestnené páčky na polohovanie tácky (b) – tie stlačte. Nasuňte tácku do koľajníc na lakťových opierkach jedálnej stoličky (c) a posuňte tácku do požadovanej pozície. Tlačte naň smerom k opierke chrbta. Tácku je možné polohovať do 3 pozícií. Dbajte na to, aby nebolo vidieť výstražný trojuholník, potom tácka nie je nasadená správne. Na správne nasadenie opakujte vyššie uvedené postupy. Po správnom umiestnení by ste mali počuť cvaknutie poistky. Po dosiahnutí zvolenej pozície páčky opäť uvoľnite.
VAROVANIE: Vždy sa uistite, že ste tácku zatlačili dosť ďaleko do jedálnej stoličky. Čísla na hornej časti lakťových opierok ukazujú pozíciu tácky. NIKDY tácku nepoužívajte, ak je viditeľný symbol výstražného trojuholníka. Vždy pred použitím skontrolujte bezpečnosť
tácky tak, že za ňu mierne zatiahnete smerom von.
4-ODSTRÁNENIE TÁCKY – 2
Vrchnú časť tácky je možné odstrániť; zatiahnite za bočné príchytky d), e) a tácku zdvihnite. Takto uvoľnený diel je možné použiť ako podnos alebo tácku na stôl. Na opätovné nasadenie položte vrchnú časť opäť na miesto a zatlačte na bočné príchytky, pokým nezačujete cvaknutie
poistky.
Ak tácku nepoužívate, je možné ju zavesiť na zadné nohy jedálnej stoličky. Umiestnite tácku na zadné nohy tak, že ju zavesíte na zarážky umiestnené na zadných nohách. Na spodnej strane tácky sú otvory, do
ktorých je možné zarážky umiestniť. Po
nasadení zatlačte na tácku smerom dole, aby riadne zašla do drážok. Na vybratie zatiahnite za tácku smerom hore a vyberte ju zo zarážok.
4-ULOŽENIE TÁCKY NA ZADNÉ NOHY – 3
5-BEZPEČNOSTNÉ PÁSY – 1
Jedálna stolička je vybavená päťbodovým bezpečnostným pásom na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa. Na uvoľnenie pásov stlačte tlačidlo na centrálnej pracke (c) a vytiahnite bočné klipsy (a)/(b) (spony brušného pásu). Na upevnenie zatlačte opäť spony brušných pásov do centrálnej pracky, pokým nezapadnú na svoje miesto. Ramenné pásy je možné nastaviť podľa výšky dieťaťa; upravte ich pomocou posuvnej pracky (d) podľa potreby, takisto je možné nastaviť aj brušné
pásy.
Pásy musia byť nastavené podľa dispozície dieťaťa, nemali by byť ani príliš voľné, ani príliš pevné, aby dieťa nedreli.
6-ODOBRATIE POŤAHU – 1
Vyberte bezpečnostné pásy z otvorov v opierke chrbta a v sedadle a vytiahnite ich von (pozrite predchádzajúci odsek). Uvoľnite háčiky na oboch bočných stranách poťahu sedadla. Vytiahnite poťah smerom hore a odstráňte ho zo sedadla (c). Na opätovné nasadenie postupujte podľa vyššie uvedených krokov v opačnom poradí. Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri nasadzovaní bezpečnostného
pásu. Vždy sa uistite, že sa
koncovky popruhov správne
zaistili.
POZOR: Nikdy nepoužívajte jedálnu stoličku bez príslušného poťahu.
Ak chcete nastaviť výšku ramenných popruhov alebo pásy vybrať, sploštite plastovú koncovku pásu a pretiahnite pásy otvormi v sedadle smerom von. Ak chcete pásy opäť namontovať, sploštite plastovú koncovku a pretiahnite pás zvoleným otvorom v opierke chrbta, potom koncovku opäť
narovnajte.
POZOR: Použitie pásu medzi nohami dieťaťa
a bezpečnostných pásov je nutné na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa. VAROVANIE: Samotný pultík nezaisťuje bezpečnosť usadeného dieťaťa. Vždy používajte bezpečnostné pásy!
ramenné pásy (d) nastavenie dĺžky pásu (c) centrálna pracka (d) nastavenie dĺžky pásu
(a) spona brušného pásu
7-ZLOŽENIE/ULOŽENIE STOLIČKY – 1
S cieľom získať väčšiu kompaktnosť odporúčame vybrať tácku a zavesiť ju na zadné nohy stoličky (pozrite odsek „4-ULOŽENIE TÁCKY NA ZADNÉ NOHY – 3“. Potom znížte výšku sedadla na najnižšiu pozíciu, teda pozíciu 6. Na zníženie sedadla postupujte podľa krokov uvedených v odseku „3-POLOHOVANIE VÝŠKY SEDADLA – 2“. Ďalej stlačte tlačidlá (b) umiestnené po oboch bokoch stoličky, zatlačte na predný rám a zložte ho k sebe. Mali by ste počuť cvaknutie poistky.
Poznámka: Ak je stolička správne zložená, stojí samostatne. Uistite sa, že poistka správne
zapadla.
ZÁRUKA
Výrobok je v záruke, pokiaľ ide o akúkoľvek chybu týkajúcu sa zhodnosti výrobku pri bežných podmienkach použitia, v súlade s návodom na použitie. Záruka sa nevzťahuje na škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia, opotrebovania alebo náhodných udalostí. Lehotu záruky na chyby týkajúcu sa zhodnosti výrobku upravujú konkrétne predpisy uplatňované v krajine, kde bol výrobok kúpený.
INSTRUCTION MANUAL
GMINI BABY HIGH CHAIR SIMPLY
Model: GM1702
IMPORTANT NOTICE! SAVE FOR LATER USE!
Thank you that you have chosen our baby high chair. When this chair was manufactured, the emphasis was laid on the child safety. The chair has spacious dining tray with moulded part intended for a drink bottle, the cover may be easily cleaned with a wet cloth. Five-point safety belt is the integral part of it. After assembling the chair is very space­saving. It is suitable for children who can already sit without a need for help (approximately from 6-9 months to 36 months) with the weight up to 17 kg.
IMPORTANT NOTICE! SAVE FOR LATER USE! IMPORTANT WARNING! TO AVOID ANY POTENTIAL DANGER, READ CAREFULLY THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE AND SAVE IT FOR LATER USE. FOLLOW THIS
INSTRUCTION MANUAL IN DETAIL TO AVOID ENDANGERING OF YOUR CHILD’S
SAFETY. CAUTION: BEFORE USE REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BACKS AND PACKING PARTS OF THIS PRODUCT OR AT LEAST KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN!
Importer and distributor: Piccollo, s.r.o., Prague 8, Pobřežní 667/78 Made in China. In compliance with the standard EN 14988-1+A1:2013
GB INSTRUCTION FOR USE Gmini High Chair
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY - YOUR
CHILD’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. WARNING: BEFORE USE, REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN. WARNINGS
• WARNING: Do not leave your child unattended. It could be dangerous.
• WARNING: Do not use the high chair until the child can sit up unaided.
• This highchair is intended for use for children between 6 and 36 months of age,
weighing up to 17 kg.
• Ensure that the person using the highchair knows how to use it safely.
• WARNING: Before assembly, check that the product and all its components have
not been damaged during transportation. Should any part be damaged, do not use and keep out of reach of children.
• Do not use the highchair if some of its parts are broken, torn or missing.
• The highchair must be opened, adjusted and closed only by an adult.
• WARNING: When opening, adjusting or closing the highchair, ensure that your
child is at a safe distance. Ensure that during the adjustment operations (reclining the
backrest, adjusting the activity tray), the movable parts of the highchair do not come
into contact with your child.
• WARNING: Do not use the highchair unless all the parts and components are correctly fitted and adjusted.
• Do not use accessories, spare parts, or any component not supplied or approved by the manufacturer, as they may make the highchair unsafe.
• WARNING: Before use, ensure that all the safety devices are correctly fitted and working. In particular, ensure that the highchair is locked in the open position.
• WARNING: The use of the safety harness and crotch strap is necessary to guarantee the safety of your child. WARNING: The activity tray alone does not guarantee the safety of your child. Always use the safety harness!
• WARNING: The child should at all times wear a safety harness correctly fitted and adjusted.
• WARNING: Never move the highchair when the child is seated in it.
• Do not let other children play unattended close to the highchair or climb on it.
• Do not seat more than one child at a time in the highchair.
• WARNING: to be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such
as electric bar fires, gas fires etc. in the vicinity of the high chair.
• Do not place the highchair near windows or walls, where strings, curtains or other objects may be used by the child to climb out of the highchair, and to prevent the risk of suffocation and/or chocking.
• Do not place the highchair near windows or walls to prevent that the child may affect the stability of the highchair and make it fall down by pushing himself with the feet against the wall.
• Always place the highchair on a horizontal, stable surface when the child is seated in it. Never place the highchair near stairs or steps.
• Do not overload the storage basket. Maximum weight 3 kg.
• Bags or weights must not be placed on the activity tray or hanged on highchair frame,
as they might affect the stability of the highchair.
• WARNING: Never use the highchair with out cover.
• If the highchair is left exposed to direct sunlight for a long time, allow it to cool
before placing your child in it.
• Do not leave the highchair under the sun for a long time: prolonged exposure to direct sunlight may cause the fabric to fade.
• Do not open or close the highchair with the child sitting in it.
• WARNING: When it is not used, the highchair must be kept away from the reach of
children.
• WARNING: Make sure that any harness is correctly fitted before use.
1-PARTS:
Pozn. Obrázky mají pouze ilustrační charakter. Pozn. Obrázky majú len ilustračný charakter. Note : Images are for illustrative purposes only. NB. Die Fotos sind nur zu Illustrationszwecken.
SEAT
LEG OF THE BABY HIGH CHAIR R/L
FRONT + BACK STEM WITH INTEGRATED WHEELS
x2
TRAY
FOOTREST
PLASTIC SCREW + SEAL
CLEANING AND MAINTENANCE:
Cleaning:
The chair may be cleaned only by an adult person. This concerns also maintenance. Clean the chair with a wet clean cloth and soap. If it remains wet, dry it. Clean more dirty parts with soft non-abrasive detergent. Regularly grease movable parts. Regularly clean plastic parts with a wet cloth. Never clean the tray in the dishwasher. If the metal parts come into contact with water, dry them to avoid getting them rusty. Do not expose the chair to direct sunlight, it could cause fading of the colours.
CAUTION: Check regularly all screws used for assembling of the chair and tighten them.
Maintenance:
Save the chair on a dry place. Regularly clean the dust, dirt and sand from all plastic parts moving on the frame of the chair. In this way you limit friction that could decrease proper functioning of the chair. When needed, grease movable parts with silicon oil.
Note. A hanging basket may be another accessory of the baby high chair. There are various models depending on the production line.
Loading...
+ 47 hidden pages