Gloria Prima 5 Assembling [ml]

Geräte für Haus und Garten
DE
IT
DK
CS
DE
GB
IT
DK
ES
SV
TR
CS
DE
GB
FR
IT
DK
PT
ES
SV
NO
GR
TR
CS
DE
GB
FR
IT
DK
NL
PT
ES
SV
NO
FI
GR
TR
CS
RU
IT
DK
CS
IT
DK
ES
SV
TR
CS
IT
DK
PT
ES
SV
NO
GR
TR
CS
DK
CS
DK
SV
TR
CS
DK
SV
NO
GR
TR
CS
DK
SV
NO
FI
GR
TR
CS
RU
GR
TR
CS
CS
GR
TR
CS
HR
SR
HR
LV
UK
SR
HR
PL
BG ET
SL
LV
SR
HR
PL
HU
BG ET
SK
SL
LV
LT
UK
SR
HR
BG ET
LV
SR
HR
BG ET
SL
LV
LT
UK
SR
HR
HR
BG ET
HR
ET
HR
SR
HR
Prima 5 / 39 TE / 42 E
Montage l Assembling l Montage l Montage l Montaggio l Montaje l Montagem l Monteringsvejledning l Monterings anvisning l Montasjeanvisning l Asennusohjeet l Oδηγίες συvαρμoλόγησης l Montaj l Монтаж l Montáž l Montaaž l
l
Montāža
Montavimas l Montaža l Összeszerelés l Montaj l Montaža l Montáž l Montaža l Montaż l Монтаж l Монтаж
73 4 5 61 2
Prima 5
Inbetriebnahme l Operation l Emploi l Het in gebruik van de spuit l Messa in funzione l Puesta en marcha l Colocação em funcionamento l Ibrugtagning l
976715-03
l
φoρά
İlk çalıştırma l Ввод в эксплуатацию l Uvedení do provozu l Búnaðurinn tekinn í notkun l Kasutusele võtmine l Palaide l Puštanje u pogon l Üzembehelyezés l puštanje u pogon l Začetek obratovanja l Uvedenie do prevádzky l
Perdavimas eksploatuoti
l
Uruchomienie l Пускане в експлоатация l Початок роботи
Driftssättning
Igangkjøring
l
Käyttöönotto
l
l θ έση σε λειτoυργία για πρώτη
1 2 3 4 5 6 7
B
A
8
Prima 8
Entleerung und Wartung l Emptying and Service l Vidange et entretien l Het leegmaken en het reinigen l Svuotamento e manutenzione l Vaciado y mantenimiento l Esvaziamento e manutenção l Tømning og vedligeholdelse l
l
Tömning och underhåll Izlāde un tehniskā apkope
Tømming og vedlikehold l Tyhjennys ja huolto l ´Aδειασμα και συvτήρηση l Boşlatma + Bakım l Опорожнение + техническое обслуживание l Vyprázdnění + Údržba l Tühjendamine ja hooldus l
l
Ištuštinimas ir techninė priežiūra l Pražnjenje i održavanje l Kiürítés és karbantartás l Golire şi întreţinere l Izpraznitev in vzdrževanje l Vyprázdnenie a servis l pražnjenje i održavanje
Opróżnienie i konserwacja l Изпразване и поддръжка l Випорожнення та технічне обслуговування
1 2 3 4
l
DE
IT
DK
CS
DE
IT
DK
ES
SV
TR
CS
DE
GB
IT
DK
PT
ES
SV
NO
GR
TR
CS
DE
GB
FR
IT
DK
PT
ES
SV
NO
FI
GR
TR
CS
RU
DK
CS
IT
DK
SV
TR
CS
IT
DK
ES
SV
NO
GR
TR
CS
CS
DK
TR
CS
DK
SV
GR
TR
CS
DK
SV
NO
GR
TR
CS
RU
TR
CS
Wichtige Sicherheitshinweise
Reparaturen an GLORIA Geräten für Haus und Garten sind nur durch die GLORIA Servicestellen durchzufüh­ren. Ersatzteile sollten Sie bei Ihrem GLORIA Fachhänd­ler bestellen. www.gloriagarten.de
Aus Sicherheitsgründen dürfen explosive und scharfe, ät­zende, brennbaren Flüssigkeiten und Desinfektionsmittel sowie Stoffe über 40°C Betr.Temp. nicht versprüht werden.
Wir empfehlen nach 5jähriger Benutzung die Drucksprühge­räte einer besonderen eingehenden Prüfung zu unterziehen.
Achtung!
Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf­tungsgesetz nicht für durch unser Gerät hervorgerufene Schäden einstehen, wenn diese durch unsachgemässe Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht Original-Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom Kundenservice oder dem autorisierten Fachmann ausgeführt worden sind. Gilt auch für Zubehörteile.
Konformitätserklärung
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Hiermit bestätigen wir, dass die Druck tragenden Bau­teile des Drucksprühgerätes: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. mit der Richt­linie 97/23/EG, Artikel 3, Absatz 3, übereinstimmen.
Das Konformitätsbewertungsverfahren für die Bau­gruppe und für den Behälter der prima 8, Art.-Nr.
49../82.. basiert auf Modul A (Anhang III) der Richtli­nie 97/23/EG (CE).
Witten, 13.01.2012 Ludger Strunk, Konstruktionsleiter
Technische Daten
Drucksprühgeräte: max. Einfüllmenge: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; Gesamt-Einfüllmenge: pri­ma 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; zul. Betriebsüberdruck: 3 bar; zul. Betriebstemperatur: +40°C; Sicherheitsventil/Entlüftungsventil; Düse: Hohlkegel 1mm, verstellbar, 0-60°; Düsensprühwinkel: max. 60°; Rückstosskraft an der Düse: kleiner als 5N; Spritzrohrhalterung an Einfülltrichter Spritzbild Bohrung Sprühwinkel Durchflussmenge Kennzeichen Spritzdruck­ bzw. kleinste in l/min. bei Druck (bar) Material/Farbe Bereich (bar)
lichte Weite 1,5 2,0 2,5 3,0 Opt. Spritzdruck
Hohlkegel 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS 1,5-3
Max. Fördermenge bei konstant 3 bar = 3,1 l/min. (3mm Düse) Sonderzubehör: Bitte im Fachhandel erfragen. Technische Änderungen Sprührohrverlängerungen bis 1m Länge sind einsetzbar! vorbehalten!
GB
Important Safety Instruction
Repairs of GLORIA house and gardening equipment are only to be done by GLORIA after-sales-services. Spare parts should be ordered by GLORIA special trade.
www.gloriagarten.de
For technical safety reasons do not spray any explosive media, acrid, corrosive liquids, disinfectants, impregnating agents or materials over 40°C operating temperature.
After five years use we recommend to have the com­pression sprayers examined very thorough ly as pre­caution - best done by the manufacturer.
Attention!
Regarding the law of product liability, we particularly point out that we are not liable for damages caused by our device as far as these damages have been caused by improper repair or by a part replacement when GLORIA
original parts are not used, and when the repair has not been carried out by the after-sales-service or by an autho­rized expert. This concerns the accessories, too.
Declaration of conformity
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
We herewith confirm that those parts exposed to pressure Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;Typ prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. with the directive on pressu­rized equipment 97/23/EG and the recognized rules of technology.
The procedure for the statement of conformity for the prima 8, Art.-Nr. 49../82.. module and the tank is based on module A (Appendix III) of directive 97/23/EG (CE).
Witten, 13.01.2012 Ludger Strunk, Design Manager
Technical Data
Compression Sprayers: Max. filling capacity: prima 3>3ltr., prima 5>5ltr., prima 8>8ltr.; Total tank contents: prima 3>5ltr., prima 5>8ltr., prima 8>12,2ltr.; Max. working pressure 3 bar; Max. working temperature 40°C; Safety valve/Venting valve; Nozzle: 1mm hollow conical nozzle, 0 - 60°; Spraying angle of nozzle: max. 60 degrees; Repulsion power at the nozzle: < 5N; Spraying lance fixing device at filling funnel Spray Borehole Spray angle Rate of flow/min. Mark, Material Opt. spraying picture with pressure (bar) Colour pressure
1,5 2,0 2,5 3,0
Hollow cone 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 brass 1,5-3
Max. output in case of constant pressure of 3 bar = 3,1 l/min. (3mm nozzle) Special accessories to be asked for at special trade. Technical alterations reserved! Spray tube extensions up to 1 meter in length can be used.
FR
Consignes de sécurité importantes
Les réparations ainsi que les commandes de pièces détachées des appareils pour la maison et le jardin GLORIA doivent être effectuées par le service après vente GLORIA.
www.gloriagarten.de
Pour des questions de sécurité, il est interdit de pulvériser des produits explosifs, corrosifs et décapants, désinfec­tants ainsi que toutes substances à plus de 40°C.
Nous recommendons de vérifier les pulvérisateur après cinq ans d’usage sérieusement et pour ceci nous recommendons de le fabricant.
L’attention !
Nous attirons particulièrement votre attention sur le fait
vice après vente GLORIA - cela concerne également les accessoires.
Déclaration de conformité
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten Par la présente nous confirmons que tous les com-
posants sous pression: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. sont conformes à la directive sur les réservoirs sous pression 97/23/ EG et aux règles reconnues de la technique.
La procédure d‘appréciation de la conformité pour le composant et le réservoir prima 8, Art.-Nr. 49../82.. est basée sur module A (Annexe III) de la directive
97/23/CE (CE). que la garantie ne joue pas lorsque les appareils sont endommages par une mauvaise reparation effectuée avec des pièces de rechange ne provenant pas du ser-
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, Chef de l‘étude
Caractéristique techniques
Pulvérisateur sous pression : Volume remplissage max. : prima 3 >3 ltr., prima 5>5 ltr., prima 8>8 ltr.; Volume totale de réservoir : prima 3>5 ltr.; prima 5>8 ltr., prima 8>12,2 ltr.; Pression de service admissible : 3 bar; Temp. de service admissible : + 40°C; Soupape de securité / Soupape de purge; Buse : Buse creuse à cône, 1mm, 0 - 60°; Angle de pulvèrisation max. du gicleur : 60° dégrées; Force de repoussement à la buse : < 5N; Support de lance à l’entonnoir Allure Alésage Angle de Débit par minute Identification Pression opt. de jet pulvérisation Matérial/ Coleur de pulvérisat.
1,5 2,0 2,5 3,0
Cône creux 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 Laiton 1,5-3
Volume remplissable max. en cas de pression permanente de 3bar = 3,1 l/min. (3mm buse) Accessoires spéciaux : A demander auprès des specialistes. Modifications techniques réservées ! Des rallonges de la lance de pulvérisation allant jusqu‘à 1 m de longueur peuvent être utilisées !
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Reparaties aan GLORIA apparaten voor huis en tuin mo­gen alleen door GLORIA servicestations worden uitgevo­erd. Reserve-onderdelen moet u bij uw speciale GLORIA handelaar bestellen.
www.gloriagarten.de
Uit veiligheidsover wegingen mogen explosieveen scherp bijtende vloeistoffen niet versproeid worden. De toege­stane bedrijfstemperatuur is 40°C.
Laat eens per 4 of 5 jaar de spuit grondig nakijken, bij voorkeur door de importeur. Het is verboden een eventuele lek in de tank te repareren.
Let op !
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij volgens de produktaan­sprakelijkheidswet niet voor door ons apparaat veroorzaakte schade garant staan indien deze veroorzaakt is door ondes­kundige reparatie of dat er bij het vervangen van onderdelen
geen originele GLORIA onderdelen gebruikt zijn en de repa­ratie niet door de service-dienst of een erkend vakman is uitgevoerd. Dit geldt ook voor de accessoires.
Verklaring van overeenstemmung
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Hiermee bevestigen wij dat de druk dragende onderdelen van drukspuiten: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. zowel met de richtlijn m.b.t. drukapparaten 97/23/EG en de erkende regels van de techniek overeenstemmen.
De conformiteitsbeoordelingsprocedure van de prima 8, Art.-Nr. 49../82.. component en het reservoir is gebasee­rd op modul A (Bijlage III) van de richtlijn 97/23/EG (CE).
Witten, 13.01.2012 Ludger Strunk, Constructiechef
Technische gegevens
Drukspuiten Maximale vulinhoud: prima 3>3ltr., prima 5>5ltr., prima 8>8ltr.; Total tankinhoud: prima 3>5ltr., prima 5>8ltr., prima 8>12,2ltr.; Toegestane bedrijfsdruk: 3 bar; Toegestane bedrijfstemperatuur: + 40°C; Veilig­heidsventiel / Afblaasventiel; Sproeidop: spuitpatroon holle kegel, sproeiopening 1mm, verstelbaar, spuithoek 0 ­60°; Maximale spuithoek: 60°; Terugslagkracht bij de sproeidop: kleiner dan 5N; Spuitstokhouder aan vultrechter Spuit- Sproei- Spuithoek Doorstromende / Min. druk Kenmerk Optimale patroon opening (bar)/ Hoeveelheid in Lt. materiaal/kleur spuitdruk
1,5 2,0 2,5 3,0
Hollekegel 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS 1,5-3
Maximale vulinhoud bij konstant 3bar = 3,1 l/min. (3mm sproeier) Vraag Uw vakhandel naar de speciale accessoires. Technische wijzigingen voorbehouden! Er kunnen spuitstokverlengingen tot 1 m worden gebruikt!
IT
Importanti indicazioni sulla sicurezza
Gli interventi di riparazione sugli apparecchi GLORIA destinati all’uso in casa e in giardino devono essere realizzati solo ed esclusivamente dai centri di assisten­za GLORIA. I ricambi vanno ordinati presso i rivenditori specializzati GLORIA.
Per motivi di sicurezza tecnica è interdetto l’uso, con l’apparecchio, di sostanze esplosive, liquidi corrosivi e dis­infettanti nonché di sostanze la cui temperatura di esercizio superi i 40°C.
Dopo 5 anni si consiglia di sottoporre il motonebulizzatore a pressione, come misura cautelare, ad un’accurata verifica da far realizzare dal Servizio assistenza del fabbricante.
Attenzione !
Facciamo presente che in base alla Legge sulla respon­sabilità civile del produttore non rispondiamo di danni provocati dal nostro apparecchio riconducibili a riparazi­oni improprie, al mancato uso di pezzi originali GLORIA,
www.gloriagarten.de
a riparazioni non realizzate dal Servizio assistenza o da un tecnico autorizzato. Ciò vale anche per gli accessori.
Dichiarazione di conformità
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten Con la presente si conferma che i componenti degli
spruzzatori ad alto rendimento sollecitati con pressio­ne: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima 5/39TE, 42E,
Art.-Nr. 80../81.. corrispondono con la direttiva sulle apparecchiature sotto pressione 97/23/CE e delle regolamentazioni tecniche approvate.
La procedura di valutazione della conformità per il gruppo di prima 8, Art.-Nr. 49../82.. costruzione e per il recipiente si basa modulo A (allegato III) della direttiva 97/23/CE (CE).
Witten, 13.01.2012 Ludger Strunk, Dirigente di costruzione
Data tecnici
Motonebulizzatori a pressione: Quantità di riempim. max.: prima 3>3l., prima 5>5l., prima 8>8l.; Quantità di riempim. to­tale: prima 3>5ltr., prima 5>8ltr., prima 8>12,2ltr.; Pressione di esercizio ammessa: 3 bar; Temp. di esercizio ammessa: + 40°C; Valvola di sicurezza / Valvola di scarico dell’ariax; Ugello: foro conico 1mm, regolabile 0 - 60°; Angolo di spruzz. dell’ugello: max. 60°; Forza repulsiva sull’ugello: < 5N; Supporto del tubo di spruzzatura sull’imbuto di riempimento
Forma del Foro ovvero Angolo di Portata in l/min. ad una Contrassegno Pressione di getto luce minima spruzzatura pressione (bar) materiale/colore spruzzatura
1,5 2,0 2,5 3,0 ottimale
Foro conico 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 Plastica 1,5-3
Portata max. ad una pressione costante di 3bar = 3,1 l/min. (ugello di 3mm) Per gli accessori speciali si prega di rivolgersi ai rivenditori specializzati. Con riserva di tecniche! Si possono impiegare delle modifiche prolunghe per i tubi di spruzzatura fino a 1 m di lunghezza!
ES
Importantes advertencias para la seguridad
Las reparaciones de los aparatos GLORIA para la casa y el jardín, deben ser realizadas solamente a través de los puntos de Servicio GLORIA. Los repuestos debería encargarlos usted a su suministrador GLORIA espe­cializado.
www.gloriagarten.de
Por motivos técnicos de seguridad no se deben pulverizar productos explosivos y líquidos fuertemente cáusticos y des in fectantes así como sustancias con una temperatura de trabajo superior a los 40°C.
Después de 5 años de utilización del aparato de pul­verización a presión, recomendamos como medida de seguridad la realización de una revisión a fondo.
¡Atención!
Advertimos especialmente que, de acuerdo con la ley de responsabilidad del producto, no tenemos que re­sponsabilizarnos de los daños producidos por nuestro aparato si estos se han originado por una reparación inapropiada no realizada por un Servicio o un profesi-
Datos técnicos
Aparatos de pulverización a presión: Llenado máx.: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; Llenado total: prima 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; Presión de funcionamiento autor.: 3 bar; Temperatura de funcionamiento autor.: + 40°C; Válvula de seguridad / Válvula de descarga de aire; Boquilla: cono hueco 1 mm, ajustable, 0 - 60°; Angulo de pulverización de la boquilla:max. 60°; Fuerza de retroceso en la boquilla: < 5N; Soporte del tubo de pulverización en el embudo de llenado
onal autorizado, o por haber cambiado piezas por otras que no sean repuestos originales GLORIA. Lo antedicho también es válido para las piezas de repuesto.
Declaración de conformidad
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten Por la presente confirmamos que los componentes que llevan presión los aparatos de los aparatos de pulverización
de alto rendimiento: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. son conformes a la Direc­tiva 97/23/CE de Aparatos a Presión y a las reglas de la técnica reconocidas.
El procedimiento de evaluación de conformidad para el grupo constructivo y para el prima 8, Art.-Nr. 49../82.. contenedor se basa en los módulos A (Anexo III) de la Directiva 97/23/CE (CE).
Witten, 13.01.2012 Ludger Strunk, Jefe de proyectos
Aspecto de Perforación Angulo de Caudal en l/min Distintivo Amplitud presión la pulveri- o bien paso pulverización a presión (bar) material/color de pulverización zación mínimo 1,5 2,0 2,5 3,0 (bar) presión de Cono hueco 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS pulverización ópt. Caudal máximo a 3 bar constantes = 3,1 i/min (boquilla 3 mm) 1,5 - 3 Para accesorios especiales, consultar en los establecimientos especializados. ¡Se puede usar con alargues de tubo de riego de hasta 1 m! Reservados los derechos de realizar modificaciones técnicas!
PT
Recomendações de segurança importantes
As reparações nos aparelhos GLORIA para casa e jardim devem ser exclusivamente executadas pelos serviços de assistência GLORIA. Encomende as pe­ças sobresselentes ao seu evendedor especializado GLORIA.
www.gloriagarten.de
Por razões técnicas que se prendem com a segurança, não é permitida a pulverização de meios explosivos e de líquidos e desinfectantes cáusticos e corrosivos, bem como de sub-
stâncias com temperaturas de trabalho acima dos 40°C. Após 5 anos de utilização, recomendamos, por medida de
precaução, que os aparelhos de pulverização sob pressão sejam submetidos a testes particularmente exaustivos, de preferência pelos serviços de manutenção do fabricante.
Atenção!
Chamamos expressamente a atenção do utilizador para o facto de, ao abrigo da legislação alemã de responsabilidade pelos produtos, não sermos responsáveis por danos provocados pelo nosso aparelho, desde que originados GLORIA por reparações
Dados técnicos:
Aparelhos de pulverização sob pressão: Capacidade de enchimento máxima: prima 3>3l., prima 5>5l., prima 8>8l.; Capacidade total: prima 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; Pressão de serviço efectiva admissível: 3 bar; Temperatura de trabalho admissível: + 40°C; Válvula de segurança integrada / Válvula de purga do ar; Bocal pulverizador: cone oco 1 mm, ajustável entre 0 e 60°; Ângulo de pulverização do bocal pulverizador: máx. 60°; Força de recuo no bocal pulverizador: < 5N; Dispositivo de fixação do tubo de pulverização no funil de enchimento
não permitidas ou pela substituição de peças por peças não ori­ginais, e caso a reparação não tiver sido executada pelo nossos serviços de assistência a clientes ou por um técnico autorizado. O mesmo se aplica a acessórios.
Declaração de conformidade
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten Pela presente confirmamos que as partes da peça que vão
ser sujeitas à pressão estão conformes para utilização com um pulverizador de grande capacidade: Typ prima 3, Art.­Nr. 78..; Typ prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. estão em conformidade com a Directiva sobre Equipamentos sob Pressão 7/23/CEE e com as regras técnicas reconhecidas. O procedimento de avaliação da conformidade para o grupo construtivo e para o reservatório prima 8, Art.-Nr.
49../82.. baseia-se nos Módulos A (Anexo III) da Directiva 97/23/CEE (CE).
Witten, 13.01.2012 Ludger Strunk, Director de construção
Esquema Perfuração ou Ángulo de Débito de passagem em l/min. Marcação Amplitude da press- de pulver- mínimo diâ- pulverização a uma pressão de (bar) material/cor ão de pulverização ização metro interior 1,5 2,0 2,5 3,0 Pressão de pulveri- Cone oco 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS zação óptima Débito a uma pressão constante de 3 bar = 3,1 l/min. (bocal pulverizador de 3 mm) 1,5-3
Os acessórios especiais devem ser solicitados nas lojas da especialidade. Podem ser aplicadas extensões de tubos de pulveriza­ção até ao comprimento de 1 m! Reservamonos o direito de proceder a modificações técnicas!
DK
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Reparationer på GLORIA apparater til hus og have må kun udføres af GLORIA serviceværkstederne. Reser­vedele bør De bestille hos Deres GLORIA fagmand.
www.gloriagarten.de
Af sikkerhedstekniske grunde må der ikke udsprøjtes eks­plosive stoffer og ætsende væsker og desinfektionsmidler samt stoffer med en driftstemperatur over 40 gr. C.
Vi anbefaler for en sikkerheds skyld, at tryksprøjteappa­ratet efter 5 års brug underkastes en særligt omfattende kontrol - helst hos producentens serviceafdeling.
BEMÆRK.
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi ifølge produk­tansvarsloven ikke hæfter for skader forårsaget af vore apparater, hvis skaderne er fremkaldt af ikke-forskrifts­mæssige reparationer eller hvis der ved udskiftning af
en del ikke er anvendt originale GLORIA reservedele og reparationen ikke er udført af vor kundeservice eller af en autoriseret fagmand. Dette gælder også for tilbehørsdele.
Overensstemmelseserklæring
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Hermed bekræfter vi, at de trykbelastede kompo­nenter i højtrykssprøjterne: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. opfylder di­rektiv om udstyr under tryk 97/23/EF og anerkendte tekniske regler.
Bedømmelsesproceduren vedrørende prima 8, Art.-Nr.
49../82.. modulets og beholderens overensstemmelse er baseret på modul A (bilag III) i direktiv 97/23/EF (CE).
Witten, 13.01.2012 Ludger Strunk, Konstruktionsleder
Tekniske data
Tryksprøjteapparater: max. påfyldning: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; Total påfyldning: prima 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; Till. driftstryk: 3 bar; Till. driftstemperatur: + 40 gr.C; Sikker­hedsventil / Udluftningsventil; Dyse: Hulkegle, 1 mm, indstillelig - 0 - 60 gr.; Dysesprøjtevinkel: max. 60 gr.; Rekyl ved dysen: < 5N; Holder f. sprøjterør ved påfyldningstragt
sprøjtebil- boring hhv sprøjtevinkel Gennemstrømning Mærkning Sprøjtetryk lede mind-ste i l/min. ved tryk (bar) materiale/ farve (bar) optimalt
lysning 1,5 2,0 2,5 3,0 sprøjtetryk
Hulkegle 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 Kunststof 1,5-3
Max. mængde ved konstant 3 bar = 3,1 l/min. (3 mm dyse) Specialtilbehør: Spørg venligst i specialforretningen. Forbehold for tekniske ændringer! Der kan anvendes sprøjterørsforlængere på op til 1 m længde!
SV
Viktiga säkerhetsanvisningar
Reparationer på GLORIA-apparater för hem och träd­gård, får endast genomföras av GLORIA-kundtjänst. Reservdelar bör Du beställa hos GLORIA fackhandel.
www.gloriagarten.de
Av säkerhetstekniska skäl får explosiva media och skarpa, frätande vätskor och desinfektionsmedel samt ämnen över 40°C driftstemperatur ej sprutas.
Vi rekommenderar att trycksprutorna, efter 5 års an­vändning, för säkerhets skull får genomgå en särskilt noggrann prövning - helst av tillverkarens kundtjänst
OBS!
Vi hänvisar uttryckligen till att vi inte kan ställas till svars för skador som framkallats genom vår apparat, sålänge dessa orsakats av ofackmannamässig reparation eller om inte GLORIA originalreservdelar har använts vid ett
reservdelsbyte eller om reparation ej har företagits av kundtjänsten eller auktoriserad fackman. Detta gäller även för tillbehör.
Konformitätserklärung
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Härmed bekräftar vi att de tryckbärande komponenter­na i högtryckssprutaggregatet: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. är överens­stämmande med direktiven för tryckaggregat 97/23/EG och godkända tekniska regler.
Konformitetsvärderingsförfarandet för prima 8, Art.-Nr.
49../82.. modulen och behållaren baseras ett modulet A (bilaga III) enligt direktiv 97/23/EG (CE).
Witten, 13.01.2012 Ludger Strunk, (Konstruktionschef)
Tekniska data
Trycksprutor: max. påfyllningsmängd: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; total påfyllningsmängd: prima 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; tillåt. Driftsövertryck: 3 bar; tillåt. Driftstemperatur: + 40°C; säkerhetsventil / avluftningsventil; dysa: hålkon 1 mm, inställningsbar, 0-60°; dyssprutvinkel: max. 60°; rekylkraft vid dysan: < 5N; Sprutrörsfäste vid påfyllningstratte
sprutbild borrning sprutvinkel genomströmningsmängd kännetecken Spruttryck­ resp. minsta i l/min vid tryck (bar) material/ färg område (bar)
fria vidd 1,5 2,0 2,5 3,0 opt. spruttryck
hålkon 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 plast 1,5-3
max. matningsmängd vid konstant 3 bar= 3,1 l/min (3 mm dysa) Fråga efter specialtillbehör i fakchandeln. Tekniska förändringar förbehålles! Sprutrörsförlängningar upp till en längd om 1 meter kan användas!
NO
Viktige sikkerhetsanvisninger
Reparasjoner på GLORIA-apparat for hus og hage kan bare foretas av GLORIA servicesteder. Re­servdelar må bestilles hos GLORIA-forhandlere.
www.gloriagarten.de
Av sikkerhetstekniske grunner må ikke eksplosive middel eller sterke, etsende væsker og desinfeksjonsmiddel eller stoff som har driftstemperatur over 40°C sprøytes ut.
Vi anbefaler etter 5 års bruk av trykksprøyteapparatet å foreta en total overhaling for sikkerhets skyld - helst av vedlikeholdsavdelingen hos fabrikanten.
NB!
Vi viser uttrykkelig til at vi ifølge produktgarantiloven ikke hefter for skader forårsaket ved vårt apparat, dersom disse har oppstått på grunn av ufaglig reparasjon eller utskiftning av en GLORIA-del til en uoriginal del, eller
reparasjon ikke utført av kundeservice eller autorisert fagmann. Dette gjelder også for ekstrautstyr.
Konformitetserklæring
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Herved bekrefter vi at de trykkbærende byggedele­ne på høyeffekt-sprøyteapparatet: Nr. 78..;
Typ prima 5/39 TE, 42E Art.-Nr. 80../81..
Typ prima 3, Art.-
stemmer overens med retningslinjen for trykkappara­ter 97/23/EU og anerkjente regler for teknikk.
Fremgangsmåten for konformitetsvurderingen av pri- ma 8, Art.-Nr. 49../82.. komponentgruppen og av beholderen baserer seg på modulet A (vedlegg III) til retningslinje 97/23/EU (CE).
Witten, 13.01.2012 Ludger Strunk, Konstruksjonsleder
Tekniske data
Trykksprøyteapparat: maks. fyllmengde: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; total fyllmengde: prima 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; till. driftsovertrykk: 3 bar; till. driftstemperatur: +40° C; Sikkerhetsventil / Lufteventil; Dyse:hulkjegle 1 mm, instillbar, 0-60°; Dusjvinkel dyse maks. 60°; Tilbakeslagkraft på dysen: < 5N; Holdeinnretning for sprøyterøret på påfyllingstrakte Sprøyte- Boring hhv. Djusvinkel Gjennomflyt-mengde Kjennetegn Sprøytetrykk­figur minste i l/min ved trykk (bar) material / farge område (bar) opt.
lysvidde 1,5 2,0 2,5 3,0 sprøytetrykk
Hulkjegle 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 kunststoff 1,5-3
maks. transportmengde ved konstant 3 bar = 3,1 l/min (3 mm dyse) Spesialtilbehør fås hos fagforhandler. Det tas forbehold omr Sprøyterørforlengere inntil 1 m lengde kan brukes. tekniske endringe!
FI
Tärkeitä turvallisuuohjeita
Talouteen ja puutarhaan tarkoitettujen GLORIA-laitteiden korjaus ja varaosien tilaus on aina annettava GLORIA­huoltopalvelun tehtäväksi.
www.gloriagarten.de
Turvallisuusteknisistä syistä räjähtävien aineiden ja voim­akkaiden, syövyttävien nesteiden ja desinfioimisaineiden sekä sellaisten aineiden suihkutus, joiden käyttölämpötila on yli 40°C, ei ole sallittua.
Suosittelemme paineruiskutuslaitteen lähettämistä viiden vuoden käytön jälkeen perusteelliseen tarkastukseen ­mieluiten valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Huomio!
Emme ole tuotevastuulain mukaan vastuussa sellaisista vahingoista, jotka ovat aiheutuneet laitteen asiaatunte­mattomasta korjauksesta tai muiden kuin GLORIA-alku­peräisvaraosien käytöstä tai kun korjauksen on suoritta-
nut muu kuin asiakaspalvelu tai valtuutettu ammattimies. Tämä pätee myöskin tarvikeosien kohdalla.
Paineastioista annetun direktiivin 97/23/EY artiklan 3, kohta 2 mukainen vaatimusten­mukaisuusvakuutus osaryhmälle
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Täten vakuutamme, että korkeatehoisten sumuttimien pai­neelliset rakenneosat:
Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;
Typ prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. ovat paineastioista annetun direktiivin 97/23/EY ja tekniikan vakiintuneen käytännön.
Osaryhmän ja paineastioiden prima 8, Art.-Nr. 49../82.. vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely perustuu direktiivin 97/23/EY moduuli A (liite III) (CE).
Witten, 13.01.2012 Ludger Strunk, Suunnittelujohtaja
Tekniset tiedot
Paineruiskutuslaitteet: maksimi täyttömäärä: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; Kokonaistäyttömää­rä: prima 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; sallittu käyttöpaine: 3 bar; sallittu käyttölämpötila: + 40°C; turvaventtiili sijaitsee / Ilmanpoistoventtiili ; suutin: sisäkartio 1 mm, säädettävä, 0-60°; suuttimen suih­kutuskulma: maks. 60°; suuttimen rekyylivoima: < 5N; ruiskutusputken pidike sijaitsee täyttösuppilolla ruisku- aukko tai ruiskutuskul läpivirtausmäärä 1/min. tunnusmerkki ruiskupainealue tustulos pienin väli ma paineella (baria) materiaali / väri (baria) optimaalinen
1,5 2,0 2,5 3,0 ruiskutuspaine
Sisäkartio 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 muovi 1,5-3
Maksimaalinen suihkutusmäärä paineen ollessa tasaisesti 3 baria = 3,1 l/min. (3mm suutin) Erikoistarvikkeet ovat saatavilla alan liikkeessä. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! Suihkuputken jatkokset asennettavissa 1 metrin pituuteen asti!
GR
Σπουδαίες υποδείξεις ασφαλείας
Επισκευές συσκευών GLORIA για το σπίτι και τον κήπο επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από τις υπηρεσίες σέρβις GLORIA. Για την παραγγελία ανταλλακτικών είναι τα ειδικά καταστήματα GLORIA στη διάθεση σας. www.
gloriagarten.de.
Για τεχνικούς λόγους ασφαλείας δεν επιτρέπεται το ψέκασμα εκρηκτικών μέσων, ισχυρών καυστικων υγρών και απολυμαντικών όπως και υλικών με θερμοκρασία λειτουργίας άνω των 40°C.
Μετά από 5ετή χρήση των συσκευών ψεκασμού με πίεση συνιστούμε προληπτικό εκτε νή έλεγχο της συσκευής καλύτερα από την υπηρεσία συντήρησης του παραγωγού.
Προσοχή!
Επιστούμε ρητώς την προσοχή σας, ότι σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης προϊόντων δε φέρουμε ευθύνη για ζημιές που έχουν προκληθεί με την συσκευή σας, αν η αιτία είναι ανάρμοστη επισκευή της ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά GLORIA ή η επισκευή δεν έχει εκτελεσθεί από το
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συσκευές ψεκασμού με πίεση: μέγιστη ποσότητα πλήρωσης: prima 3>3λίτρα , prima 5>5λίτρα, prima 8>8λίτρα; συνολική ποσότητα πλήρωσης: prima 3>5λίτρα, prima 5>8λίτρα , prima 8>12,2λίτρα; επιτρεπτή πίεση λειτουργίας: 3 bar; επιτρεπτή θερμοκρασία λειτουργίας: +40°C; βαλβίδα ασφαλείας / βαλβίδα εξαερισμού; μπεκ: γουβωτός κώνος 1 mm, ρυθμιζόμενος, 0 – 60°; γωνία ψεκασμού μπεκ: μέγ. 60°; δύναμη οπισθοδρόμησης (κλώτσημα) στο μπεκ: < 5N; συγκράτηση σωλήνα εκτόξευσης στο χωνί πλήρωσης
Εικόνα Οπή ή αντίστοιχα Γωνία Διαρρέουσα ποσότητα Χαρακτηρισμός Τομέας πίεσης εκτόξευσης
Γουβωτός κώνος 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS εκτόξευσης
κατώτατη εσωτερική ψεκασμού σε λίτρα/λεπτό σε πίεση (bar) υλικό/ χρώμα εκτόξευσης (bar) διάμετρος 1,5 2,0 2,5 3,0 Ιδανική πίεση
σέρβις πελατών ή από εξουσιοδοτημένο ειδικό. Αυτό ισχύει και για τα εξαρτήματα.
Πιστοποιητικό καταλληλότητας για συγκρότημα σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 2 της οδηγίας
97/23/ΕΟΚ περί πιεστικών
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Με το παρόν βεβαιώνουμε ότι η φέρουσα κατασκευή των ψεκαστήρων υψηλών επιδόσεων πληρεί την οδηγία 97/23/ ΕΟΚ και τους αναγνωρισμένους κανόνες της τεχνολογίας καθώς και με Typ prima 3, Ar t.-Nr. 78..; Typ prima 5/39TE,
42E, Art.-Nr. 80../81... prima 8, Art.-Nr. 49../82...
Η μέθοδος αξιολόγηαης της συμμόρφωαης του συγκροτήματος και του δοχείου βασίζεται στις ενότητες Α (Παράρτημα ΙΙΙ) της οδηγίας 97/23/ΕΟΚ (CE).
Witten, 13.01.2012 Ludger Strunk (Μρ
ϊ
στάμεvος κατασκευώv)
Μέγιστη μεταφερόμενη ποσότητα σε σταθερή πίεση 3 bar = 3,1 λίτρα/λεπτό (μπεκ 3 mm) 1,5-3 Για ειδικά εξαρτήματα απευθυνθείτε στα ειδικά καταστήματα. Επιφυλασσόμεθα για τεχνικές αλλαγές! Μπορούν να χρησιμοποιηθούν προεκτάσεις του σωλήνα ψεκασμού μήκους έως 1 mm!
Loading...