Reparaturen an GLORIA Geräten für
Haus und Garten sind nur durch die
GLORIA Servicestellen durchzuführen.
Ersatzteile sollten Sie bei Ihrem
GLORIA Fachhändler bestellen. Soweit
nicht vorrätig, besorgt er diese
schnellstens.
l Diese GLORIA Hochleistungssprüh-
geräte sind zum Ausbringen von
Flüssigkeiten (für Fluide der Gruppe
2 nach RL97/23/EG) im Bereich
Hobby, Handwerk und Industrie geeignet.
l Nur handelsübliche, reine Produkte
verarbeiten (pH-Wert 5-10). Bei Mischungen verschiedener Produkte
können unvorhersehbare, gefährliche chemische Reaktionen entstehen.
Stoffe im sauren Bereich pH-Wert ≤
5 sowie Lösungsmittel und stark ätzende Mittel dürfen nicht in den
Behälter gefüllt werden.
1/406
strahler sind beiBedarf, jedoch alle12
Monate,durch Sachkundigedaraufhin zuprüfen, obein gefahrloserBetrieb weiterhinmöglich ist.Die Anleitungen desHerstellers sindzu beachten. Beistillgelegten Gerätenkann die
Prüfung biszur nächstenInbetriebnahme hinausgeschobenwerden.
(siehe Entleerungund Wartung)
l Zündfähige explosive Gemische dür-
fen nicht eingesetzt werden. Ausnahme: Im nicht explosionsgefährdeten Bereich. Dann Explosionsschutzrichtlinie (EX-RL) beachten,
Verordnung brennbarer Flüssigkeiten
(VbF). Gerät an einem gut belüfteten
Ort aufbewahren, von Zündquellen
fernhalten, nicht rauchen, von brennbaren
Stoffen fernhalten. Der Inhalt darf
nicht in die Kanalisation gelangen.
Durch Erdung elektrostatische Aufladung
vermeiden (siehe Inbetriebnahme).
9
Im Brandfall Löschmittel der Brandklasse B (Pulver, Schaum, CO
2
oder
Lightwater) nehmen, kein Wasser
verwenden.
l Vor jeder Inbetriebnahme des Sprüh-
gerätes Funktion überprüfen, und
besonders auf Dichtheit von
Schlauchanschluss und Schraubverbindungen achten. Material auf Rissbildung, Sprödheit und Korrosion
prüfen.
l Vor jeder Inbetriebnahme ist das Si-
cherheitsventil zu überprüfen! Hierzu
die Pumpe einsetzen und verschrauben. Pumpe solange betätigen, bis
am Manometer kein Druckanstieg
mehr sichtbar ist (Sicherheitsventil
bläst Druck ab). Hierbei darf der
maximal angezeigte Manometerdruck 6,6 bar nicht übersteigen.
l Umweltbelastende Sprühmittel mög-
lichst am Objekt verarbeiten (gezielt
dosieren), unvermeidbare Reste in
geeigneten Auffangbehältern zwischenlagern und zum Sondermüll
geben. Wasserhaushaltsgesetz
(WHG) bei wassergefährdenden
Flüssigkeiten beachten. Verordnung
über das Lagern wassergefährdender Flüssigkeiten (VLwF) bei Zwischenlagerung von Flüssigkeiten beachten - Arbeitsstoffverordnung Technische Anweisung Luft (TA-Luft)
beachten.
10
l Sprühmittelbehälter befüllt nicht län-
gere Zeit starker Sonneneinstrahlung
aussetzen. Betriebstemperaturen
dürfen 50°C nicht überschreiten.
l Gerät so aufbewahren, dass es nicht
von Kindern benutzt werden kann.
l Ein befülltes Gerät nicht unbeauf-
sichtigt am Einsatzort stehen lassen.
l Gerät nicht unnötig lange Zeit unter
Druck stehen lassen.
l Verstopfte Düsen dürfen nicht mit
dem Mund ausgeblasen werden.
l Beim Abschrauben von Sprührohren
das Ende nicht gegen sich richten.
l Während des Sprühvorganges dür-
fen sich keine Personen im Bereich
des Sprühnebels befinden.
l Wegen Ammoniakdämpfe (Rissge-
fahr bei Messing) Gerät nicht in Viehställen aufbewahren, keine stickstoff- und phosphathaltigen Lösungen einfüllen.
l Nach Gebrauch Behälter sofort und
gründlich reinigen; anschließend gut
austrocknen (siehe Entleerung und
Wartung). Die Lagerung der Sprühmittel im Behälter ist nicht zulässig.
l Wir empfehlen nach 5 jähriger
Benutzung das Hochleistungsgerät
sicherheitshalber einer besonders
eingehenden Prüfung - am besten
durch den Hersteller - zu unterziehen. Es ist verboten, am Behälter
Ausbesserungen vorzunehmen.
l Achtung!
14
25
26
13
14
25
26
2
4
6
8
10
12
13
15
17
19
14
16
18
20
21
22
23
24
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
35
36
2
41315141625272628
1
3241315141625272628
2
13
14
25
26
1
2
13
14
25
26
Wir weisen ausdrücklich darauf hin,
dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unser Gerät
hervorgerufene Schäden einzustehen
haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder
bei einem Teileaustausch nicht
GLORIA-Original-Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom
Kundenservice oder dem autorisierten
Fachmann durchgeführt worden sind.
Dieses gilt auch für Zubehörteile.
l Die Lebensdauer des Gerätes muss
durch den Betreiber aufgrund einer
Gefährdungsbeurteilung unter Berücksichtigung der Betriebsbedingungen festgelegt werden. Aufgrund
einer möglichen Materialermüdung
empfehlen wir dringend eine Lebensdauer von 10 Jahren nicht zu
überschreiten.
Inbetriebnahme
5 Liter Geräte
Tragriemen montieren
Abb.
l Montage Schulterpolster
Abb.
l Montage Tragriemen
Sprührohr montieren
Abb.
Sprühleitung sowie Sprührohr an das
l
Schnellschlussventil schrauben. Kurze
Druckprobe mit Wasser durchführen.
Tragriemen einstellen
l Die Tragriemen werden nach dem
Schultern des Gerätes durch Ziehen
an den Zuglaschen eingestellt. Durch
Ziehen an den Verstellern lassen sich
die Tragriemen verlängern.
11
Sprührohr montieren
14
16
18
20
22
24
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
35
36
13
15
17
14
16
18
25
27
29
26
28
30
2
4
6
13
15
17
14
16
18
25
27
29
26
28
30
14
1625272628
13
15141625272628
Abb.
l Sprühleitung sowie Sprührohr an das
Schnellschlussventil schrauben.
Kurze Druckprobe mit Wasser durchführen.
Sprühleitung montieren
Abb.
l Behälter auf die Seite legen und
Sprühleitung an den Behälter verschrauben.
5/10 Liter Geräte
Sicherheitsventil überprüfen
Abb./
l Vor jeder Inbetriebnahme ist das Si-
cherheitsventil zu überprüfen! Hierzu
die Pumpe einsetzen und verschrauben. Pumpe solange betätigen, bis am Manometer kein Druckanstieg mehr sichtbar ist
(Sicherheitsventil bläst Druck ab).
l Achtung! Abb.
Einige Gerätevarianten sind mit
einem Kompressoranschluss ausgerüstet.
Bei der Benutzung muss folgendes
beachtet werden.
12
- Kompressor Ladedruck bzw.
Pressluftversorgung auf max. 6
bar absichern.
- Vor dem Aufladen darauf achten,
dass der Pumpengriff in
eingerasteter Stellung steht.
Max. zul. Einfüllmenge darf nicht
überschritten werden.
- Der Einsatz des Rückschlagventils
im Kompressoranschluss darf zum
Aufladen des Behälters nicht entfernt werden.
Behälter befüllen
Achtung! Druckentlastungsventil -
roter Druckknopf - betätigen, bis das
Gerät druckfrei ist.
l Pumpe durch Linksdrehung heraus-
schrauben - hierzu vorab Pumpengestänge entriegeln, um 180°
drehen und über den Rücken der
Verriegelungszapfen am Pumpengehäuse die Schraubkraft übertragen.
Achtung! Vor dem Befüllen des Sprüh-
13
15
17
19
14
16
18
20
25
27
29
31
26
28
30
32
1
3
5
2
4
6
13
15
17
14
16
18
14
16
18
25
27
29
26
28
30
2
4
6
8
10
13
15
17
19
14
16
18
20
21
22
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
1
3
5
7
2
4
6
8
9
10
11
12
13
15
17
19
14
16
18
20
21
22
23
24
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
35
36
gerätes sind die an den Behältern der Chemikalien vorschriftsmäßig angegebenen
Hinweise auf besondere Gefahren (R-Sätze
/ GefStoffV) und Sicherheitsratschläge (SSätze / GefStoffV) zu beachten. Bei zündfähigen, explosiven Stoffen (leichtentzündlich “F“ und hochentzündlich “F+“ sind
zusätzliche Kennzeichnungen nach der
Verordnung für brennbare Flüssigkeiten erforderlich. Durch geeignete Maßnahmen
ist dafür zu sorgen, dass es während des
Befüllens und Versprühens zu keiner
Flammeinwirkung kommen kann (Sicherheitshinweis Nr. 5).
Abb.
Flammrückschlagsicherung mit Erdungsanschluss (Abb. 11) ist vorzusehen (siehe
GLORIA Sonderzubehör Art.Nr.
726035.0000) und das Gerät ist zu erden:
Hierzu kann ein handelsübliches Erdungskabel genommen werden. Kabelende fest
mit Erdungslasche verbinden.
l Pumpe am Einfülltrichter einhängen.
5 Liter Geräte – Abb.
10 Liter Geräte – Abb.
l Behälter füllen.
Achtung! Max. Einfüllmenge
(s. Technische Daten) beachten.
Richtige Dosierung und Konzentration nach Vorschrift des Sprühmittelherstellers.
l Hinweis Einfüllsieb!
Benutzen Sie zum Befüllen das mitgelieferte Einfüllsieb. Insbesondere
bei angesetzten Sprühmitteln, vor
allem bei Einsatz von pulverförmigen
Konzentraten, sollte zur Vorfilterung
das mitgelieferten Einfüllsiebes verwendet werden.
5 Liter Geräte – Abb.
10 Liter Geräte – Abb.
l Pumpe einsetzen und verschrauben.
l Pumpe betätigen, bis ein Betriebs-
überdruck von 6 bar (roter Markierungsstrich am Manometer) im Behälter erreicht ist.
Sprühen
l Durch Niederdrücken des Be-
tätigungshebels am Schnellschlussventil wird der Spritzvorgang ausgelöst. Sofortige Unterbrechung wird
durch Loslassen des Betätigungshebels erreicht.
l Optimaler Sprühdruck für bestmögli-
che Verteilung der Sprühflüssigkeit
2-6 bar.
13
Montage
26
28
25
272628
26
25
26
14
16
18
20
22
24
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
35
36
Transportwagen*
Achse montieren
Abb.
l 1. Transportwagenachse in das
Gehäuseteil einsetzen. Die Achsennasen müssen dabei mit den
Aussparungen am Gehäuseteil
übereinstimmen, um die Achse
einzufädeln.
Sind die Achsennasen durchge-
2.
steckt, muss die Achse um 90°
gedreht werden.
3. Achse nun bis zum Anschlag auf
der gegenüberliegenden Seite
durchschieben.
4. Achse widerum um 90° drehen.
Achse nun soweit durchschieben,
5.
bis die Nasen auf der linken und
rechten Seite in den Aussparungen am Gehäuseteil sitzen.
Räder montieren
Abb.
l Räder links und rechts auf die Achse
aufstecken. Jeweils ein Schnellbefestiger auf das Achsenende
und diese unter Zuhilfenahme eines
Kunststoffhammers auf die Achse
treiben. Räder müssen sich noch frei
drehen lassen.
14
auflegen
Hinweis! Schnellbefestiger lassen sich
nur unter Zerstörung demontieren.
Gestänge montieren
Abb.
l Das obere gebogene Rohr aufsetzen
und mit dem geraden Rohrstück zu
einem kompletten Gestänge ver-
schrauben.
Abb.
l 1. Das Gestänge auf den Zapfen des
Gehäuseteils aufsetzen.
Achtung! Der Griff muss dabei
wie abgebildet nach hinten zeigen.
2.
Das Gestänge nun bis zum Anschlag auf den Zapfen drücken,
die Rastungen müssen jetzt in
den beiden Bohrungen sitzen.
Sprühgerät aufsetzen und
montieren
Abb.
l 1. Sprühgerät wie abgebildet auf-
setzen.
2. Sprühgerät mit dem Gestänge
verschrauben.
* Im Zubehör erhältlich bzw. bei den
Geräten 410 TRK und 510 TRK enthalten.
Entleerung und
Wartung
l Druckentlastungsventil - roter Druck-
knopf - betätigen, bis das Gerät
druckfrei ist.
l Die Pumpe wird vorsichtig, zunächst
nur einige Gewindegänge durch
Linksdrehung gelöst, damit evtl. im
Behälter verbliebene Druckluft entweichen kann. Erst dann die Pumpe
ganz herausschrauben und aus dem
Behälter nehmen.
l Gerät nach jedem Gebrauch gründ-
lich mit Wasser reinigen (mehrmals
ausspülen) und in geöffnetem Zustand, möglichst hängend, Öffnung
nach unten, trocknen lassen.
l Gerät drucklos lagern.
l Siebröhrchen: Zur Reinigung
Schnellschlussventil am Handgriff
abschrauben. Achtung! Gerät vorher druckfrei machen.
l Die Lebensdauer wird erheblich ver-
längert wenn ab und zu der Dichtungsring zwischen Pumpe und
Behälter sowie innerer O-Ring mit
harz- und säurefreiem Fett geschmiert werden.
l Gerät vor Frost schützen.
l Es ist verboten, am Behälter Ausbes-
serungsarbeiten (schweißen, löten)
vorzunehmen.
l Um eine optimale Reinigung der
Sprühgeräte und sichere Neutralisierung der Sprühmittelreste und -rückstände zu erreichen, ist der Einsatz
von GLORlA Spezial-Aktivkohle, Art.Nr. 263.0000 empfehlenswert.
l Wichtiger Hinweis! Überdurch-
schnittlich starke Beanspruchung aufgrund der Betriebsweise (einschl. des
Transports zum Einsatzort und der Aufbewahrung bei Nichtbenutzung), Umgebungseinflüsse (des Einsatzortes
und des Aufbewahrungsortes bei
Nichtbenutzung ), mangelhafte Wartung und Pflege können zu vorzeitigem
Verschleiß des Gerätes führen. Es
sollte daher vor jeder Benutzung auf sicheren und betriebsfähigen Zustand,
zumindest jedoch auf äußerlich erkennbare Schäden, geprüft werden.
Insbesondere bei Auftreten sicherheitsbedenklicher Mängel, jedoch mindestens alle 12 Monate haben Sachkundige, am besten der Wartungsdienst
des Herstellers, zu prüfen, ob ein gefahrloser Betrieb weiterhin möglich ist.
Die am Betriebsort geltenden nationalen Vorschriften hinsichtlich des
Arbeitsschutzes sowie die geltenden
nationalen Vorschriften über den Betrieb sind zu befolgen.
Technische Änderungen vorbehalten!
15
Tipps
25
27
29
26
28
30
15
17
19
16
18
20
21
22
23
24
27
29
31
28
30
32
33
34
35
36
3
5
7
4
6
8
9
10
15
17
19
16
18
20
21
22
27
29
31
33
14
16
18
20
22
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
13
15
17
19
14
16
18
20
21
22
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
2
4
6
8
13
15
17
19
14
16
18
20
25
27
29
31
26
28
30
32
14
16
18
20
25
27
29
31
26
28
30
32
1
3
5
7
2
4
6
8
13
15
17
19
14
16
18
20
25
27
29
31
26
28
30
32
Schlauchbefestigung bei
Abstellsituation
5 Liter Geräte – Abb.
10 Liter Geräte – Abb.
l Um die Schlauchleitung eng am
Gerät zu führen, kann diese oben am
Pumpengriff eingeclipst werden.
Ablagefach
5 Liter Geräte – Abb.
10 Liter Geräte – Abb.
l Klein-oder Zubehörteile (z.B. Ersatz-
dichtungen oder Düsen) können in
das Ablagefach gelegt werden.
Tragriemen einclipsen (nur 10 Liter
Geräte)
Abb.
Um die Tragriemen vor Feuchtigkeit
l
oder Schmutz zu schützen bzw. um
eine Stolpergefahr bei lose hängendem Tragriemen zu vermeiden, können diese an der Rückseite des Gerä-
16
tes eingeclipst werden.
Trage- bzw. Abstellsituation
5 Liter Geräte – Abb.
10 Liter Geräte – Abb.
10 Liter Geräte mit
Transportwagen – Abb.
l Bei Transport oder Nichtgebrauch
sollte das Sprührohr, wie abgebildet
in der Sprührohrhalterung platziert
werden.
CE-Konformitätserklärung für eine Baugruppe im Sinne von Artikel 3,
Absatz 2 der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7
D-58456 Witten
bestätigt, dass die Hochleistungssprühgeräte
Art.-Nr. Zertifikats – Nr. (Modul A1).
405.…, 406…, 407…}
505…, 506…
410…, 411…, 412…, 413…, 414…}07202 1403 Z 0003 / 7 / D001
415…, 416…}
510…, 512…, 513…}
mit der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG und anerkannten Regeln der
Technik übereinstimmen.
Das Konformitätsbewertungsverfahren für die Baugruppe und für den Behälter
basiert auf dem Modul A1 (Anhang III) der Richtlinie 97/23/EG.
Benannte Stelle: TÜV NORD Systems GmbH & Co.KG.
Mesh size of filter in0.9 mm 0.9 mm0.9 mm 0.9 mm 0.9 mm0.9 mm0.9 mm 0.9 mm 0.9 mm
quick-connecting valve
Residue when emptied
horizontallynonenonenonenonenonenonenonenonenone
Special accessories to be asked for at special trade.
Table of Contents
Technical data . . . . . . . . . . . . . . .18
Important Safety Precautions . . . . .19
Getting Started . . . . . . . . . . . . . .21
Spraying . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Assembly transport cart . . . . . . . .23
Emptying and Servicing . . . . . . . . .24
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Declaration of conformity . . . . . . . .27
Important Safety
Precautions
Repairs to GLORIA house and garden equipment should only be carried out by GLORIA Service Stations. Order spare parts from your
authorised GLORIA dealer. If the
required parts are not in stock, he
will procure them for you as
quickly as possible.
l These GLORIA high pressure spray
units are suitable to deliver all types
of spray agent (for Group 2 fluids in
accordance with Directive
97/23/EC) in hobby, handicraft and
industrial applications.
l Only use normal commercial prod-
ucts, by themselves (pH value
5-10). Mixtures of differing products
can cause unpredictable and dangerous chemical reactions. The tank
is not to be filled with acidic materi-
als with pH value ≤ 5 or with solvents or strongly corrosive agents.
l Observe the instructions provided by
the manufacturer of the agent being
sprayed. Certain spraying agents require face masks, protective
glasses, protective gloves or other
safety measures.
l Observe theguidelines forliquid jet
ZH 1/406:The liquidjet pump
pumps
is tobe inspectedby atrained technician asrequired, andat leastevery 12
months, toensure thatcontinued safe
operation ispossible. Theinstructions
of themanufacturer areto befollowed. Theinspection canbe delayed
until thenext timethat theunit isused
if itis tobe putaway forsome time
(see Emptyingand Servicing).
l Ignitable explosive mixtures must
not be used. Exception: in an area
not at risk from explosion. In such a
case the Guideline for Protection
Against Explosion (EX-RL) and the
Ordinance on Inflammable Liquids
(VbF) must be observed, keep the
unit in a well-ventilated area, away
from sources of ignition, do not
smoke, keep it away from inflammable materials. Do not pour the
residue down the drain. Avoid the
buildup of electrostatic charges
through earthing (see Startup).
In the event of a fire, use fire class B
19
extinguishing agents (powder, foam,
CO
or lightwater), but not water.
2
l
Check the functioning of the unit each
time before startup, and make a special
check of the hose connection and the
screw connectors. Check the material
for tears, brittleness and corrosion.
l The safety valve must be checked
each time before startup! Insert the
pump and screw it up tight. Operate
the pump until the pressure gauge
shows no further increase (the
safety valve blows off the excess
pressure). The maximum pressure
shown on the pressure gauge must
never exceed 6.6 bar.
l Spraying agentsthat areenviron-
mentally
harmful shouldbe useup as
far aspossible onthe objectof the
spraying, anyunavoidable residues
should beput ina suitableholding
container andsent forspecial disposal. Observethe GermanWater
Protection Law(WHG) forliquids that
are harmfulto thegroundwater. Observe theGerman Ordinanceon the
Storage ofLiquids thatare Harmfulto
the Groundwater(VLwF) whenstoring liquids;also observethe German
Working MaterialsOrdinance, Technical InstructionAir (TA-Luft).
l Do not leave the filled tank in strong
sunshine. Do not exceed operating
temperatures of 50°C.
20
l Store the unit in a place out of the
reach of children.
l Do not leave a ready-filled unit unat-
tended at the place where it is being
used.
l Do not leave the unit under pressure
unnecessarily for longer periods of
time.
l Do not try to clear blocked nozzles by
blowing into them with your mouth.
l When unscrewing the spray tubes,
keep the end pointed away from you.
l No persons should be in the area of
the spray mist during the spraying
operation.
l Do not store the unit in barns or sta-
bles where cattle are kept as the
ammonia vapours may cause
cracks to form in the brass parts; do
not fill tank with solutions containing
nitrogen or phosphate.
l Thoroughly clean out the tank im-
mediately after use, and then dry it
well (see Emptying and Servicing).
Do not store spraying agent in the
tank.
l As a precautionary measure, we re-
commend that the high pressure
spray unit be subjected to a particularly thorough inspection every five
years, preferably by the manufacturer.
Repairs to the tank are not permitted.
l Caution!
14
25
26
13
14
25
26
2
4
6
8
10
12
13
15
17
19
14
16
18
20
21
22
23
24
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
35
36
2
41315141625272628
1
3241315141625272628
2
13
14
25
26
1
2
13
14
25
26
Please note that under product liability law we are not liable for damage resulting from the use of our
product if such damage was caused
by improper repair or if original
GLORIA replacement parts were not
used to replace defective or wornout parts and the repair was not carried out by our Customer Service or
by an authorized service technician.
This also applies to accessories.
l The service life of the unit must be
determined by the operator based
on a risk assessment, taking into
account the operating conditions.
Due to possible material fatigue, we
recommend that a service life of 10
years is not exceeded.
Getting Started
5 litre units
Fitting the carrying straps
Fig.
l Fitting the shoulder pads
Fig.
l Fitting the carrying straps
Fitting the spraying lance
Fig.
l Screw spray tube and spraying
lance to the quick closure valve. Implement a quick pressure test with
water.
Fitting the spray tube
Fig.
l Lay tank on its side and screw the
spray tube onto the tank.
10 litre units
Fitting the carrying straps
Fig.
Fitting the top carrying strap
Fig.
Fitting the bottom carrying strap
Fig.
Adjusting the carrying straps
l The carrying straps are adjusted by
pulling on the strap ends after the
unit has been positioned on the
back. The carrying straps can be
lengthened by pulling on the adjusters.
21
Fitting the spraying lance
14
16
18
20
22
24
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
35
36
13
15
17
14
16
18
25
27
29
26
28
30
2
4
6
13
15
17
14
16
18
25
27
29
26
28
30
14
1625272628
13
15141625272628
Fig.
l Screw spray tube and spraying
lance to the quick closure valve. Implement a quick pressure test with
water.
Fitting the spray tube
Fig.
l Lay tank on its side and screw the
spray tube onto the tank.
5/10 litre units
Check safety valve
Fig./
l Check the safety valve each time be-
fore you use the unit! Insert the pump
and screw it in. Operate the pump
until the pressure gauge shows no
further increase in pressure (the
safety valve blows off the excess
pressure).
l Caution! Fig.
Some types of unit are equipped
with a connection for an air compressor.
The following must be observed in
such a case.
22
- Compressor boost pressure or
compressed air supply
secu-
red onto max. 6 bar.
- Ensure the pump is in the locked
position before pressurizing.
Do not exceed the maximum filling
level.
- The non-return valve in the compressor connection must not be removed to depressurize the tank.
Fill tank
Caution! Operate the pressure relief
valve (red button) until the unit is no
longer under pressure.
l Remove the pump by turning it to
the left. To do this, first release the
piston rod, turn it 180°
and transfer
the screw force via the back of the
locking pins on the pump housing.
Caution! Beforefilling the spraying
unit, observe
any legally-requiredinformation concerningspecial dangers(R
clauses /GefStofffV) and safetyadvice
(S clauses/ GefStofffV)applied tothe
14
16
18
20
22
24
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
35
36
13
15
17
19
14
16
18
20
25
27
29
31
26
28
30
32
1
3
5
2
4
6
13
15
17
14
16
18
25
27
29
14
16
18
25
27
29
26
28
30
2
4
6
8
10
13
15
17
19
14
16
18
20
21
22
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
1
3
5
7
2
4
6
8
9
10
11
12
13
15
17
19
14
16
18
20
21
22
23
24
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
35
36
containers.
quired, asper theOrdinance onInflammable Liquids,for ignitable,explosive
substances (easilyignitable ‘F’and
highly ignitable‘F+’). Takesuitable
measures toensure thatthere isno risk
of fire when fillingor spraying (Safety
point no.5) .
Fig.
Flame anti-blowbackprotection with
earthing connection(Fig. 11)is provided
(see GLORIAspecial accessoryArt. No.
726035.0000) andthe unitis tobe
earthed: usea standardcommerciallyavailable earthingcable. Theend ofthe
cable isto befirmly attachedto the
earthing terminal.
Use the supplied filling strainer for
filling the tank. The filling strainer
should be used for pre-filtration, especially when spraying agents are
ma-
used, particularly when powderbased concentrates are used.
5
litre units – Fig.
10 litre units – Fig.
l Insert the pump and screw into posi-
tion.
l Operate the pump until an operating
pressure of 6 bar (red line on
manometer) in the tank has been
reached.
Spraying
l To start the spraying process push
the operating lever on the quick
close valve down. Releasing the operating lever will stop the spraying
process immediately.
l The optimum spray pressure for the
best distribution of the liquid being
sprayed is 2-6 bar.
Assembly transport cart*
Mounting the axle
Fig.
l 1. Insert transport cart axle in case
part. The axle noses must be
aligned with the notches on the
case part so that the axle can be
inserted.
23
2. Once the axle noses are in-
26
28
25
272628
26
25
26
serted, the axle must be rotated
through 90°.
3.
Now push the axle through to the
stop on the opposite side.
4. Rotate the axle again through
90°.
5. Now push the axle so far that the
noses on the left and right sides
sit in the notches of the case
part.
Mounting the wheels
Fig.
l Push the wheels onto the axle on the
left and right sides. Place a snap-on
fastener on the axle end and push it
onto the axle using a plastic hammer. The wheels must be able to
turn freely.
Note! Snap-on fasteners can only be
removed by destroying them.
Mounting the handle
Fig.
l Attach the upper curved rod and
screw together with the straight rod
piece to form a complete handle.
Fig.
l 1. Position the handle on the pin of
the case part.
Attention! The handle must
point backwards as illustrated.
Now push the handle down to
2.
the stop on the pin, the detents
must engage in both holes.
Position and mount the spraying
unit
Fig.
l 1. Position the spraying unit as il-
lustrated.
2. Screw spraying unit to handle.
* Available as an accessory or in-
cluded in the scope of delivery in
units 410 TRK and 510 TRK.
Emptying and
Servicing
l Operate the pressure relief valve
(red button) until the unit is no longer
under pressure.
24
l Open the pump carefully, at first only
a few turns to the left, to allow any
compressed air still in the tank to
escape. Only then should the pump
be unscrewed completely and removed from the tank.
l Clean the unit thoroughly with water
after each use, rinsing out several
times, and leave open to dry, if possible hanging up with the opening
pointing down.
l Store the unit in a depressurised
condition.
l Filter tube: unscrew the quick-con-
nection valve at the handle. Cau-tion! Ensure the unit has been depressurized first.
l The service life of the unit will be
greatly extended by occasionally applying resin and acid-free grease to
the sealing ring between the pump
and the tank and to the inner O ring.
l Protect the unit against frost.
l It is forbidden to make changes to
the tank (welding, brazing, etc.).
l To obtain optimum cleaning of the
spray unit and to ensure that spray
compound residues are neutralised,
we recommend the use of GLORIA
Special Activated Charcoal, Art. No.
263.0000.
l Important note! Undue strain
caused by the mode of operation
(including transport to site where
used and storage when not in use),
environmental influences (at the site
where used and where stored when
not in use), insufficient maintenance
and care may lead to premature
wear and tear of the unit. For this
reason, always check the unit before
use to make sure that it is in a safe
and operable condition, at least,
however, for outwardly recognisable
signs of damage. To ensure continued safe operation of the unit, a
technician, preferably from the manufacturer’s service department,
should inspect the unit in the event
of defects affecting safe operation,
in particular, but at a minimum every
12 months.
The national regulations applicable
at the place of use regarding safety
at work and the national regulations
applicable to the company must be
complied with.
We reserve the right to make
technical changes!
25
Tips
25
27
29
26
28
30
15
17
19
16
18
20
21
22
23
24
27
29
31
28
30
32
33
34
35
36
3
5
7
4
6
8
9
10
15
17
19
16
18
20
21
22
27
29
31
28
30
32
33
34
14
16
18
20
22
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
13
15
17
19
14
16
18
20
21
22
25
27
29
31
26
28
30
32
33
34
2
4
6
8
13
15
17
19
14
16
18
20
25
27
29
31
26
28
30
32
14
16
18
20
25
27
29
31
26
28
30
32
1
3
5
7
2
4
6
8
13
15
17
19
14
16
18
20
25
27
29
31
26
28
30
32
Tube fastening when in park
position
5 litre units – Fig.
10 litre units – Fig.
l To keep the tubes close to the unit,
they can be clipped onto the pump
handle at the top.
Storage compartment
5 litre units – Fig.
10 litre units – Fig.
l Small or accessory components (e.g.
spare seals or nozzles) can be kept in
the storage compartment.
Clipping in the carrying straps
(10 litre units only)
Fig.
To protect the carrying straps against
l
moisture or dirt or to avoid danger of
tripping over loose carrying straps,
they can be clipped onto the rear of
the unit.
26
Carrying or park position
5 litre units – Fig.
10 litre units – Fig.
10 litre units with
transport cart – Fig.
l The spray lance should be positioned
as shown in the spray lance holder
when the unit is being transported or
is not in use.
CE-statement of conformity for a module within the meaning of Art. 3,
section 2 of the directive on pressurized equipment 97/23/EG
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7
comply with the directive on pressurized equipment 97/23/EG and the
recognized rules of technology .
The procedure for the statement of conformity for the module and for the tank os
based on module A1 (Appendix III) of directive 97/23/EC. Notified body, TÜV NORD
Systems GmbH & Co. KG.
Witten, 01.02.2010
Hans-Georg Wellerdiek · (Design Manager)
· D-58456 Witten
}
27
PTFR
NO
SK
RO
Quantité de remplissage max. en litres551010101051010
Contenu global du réservoir en litres8813,713,713,713,7813,713,7
Surpression de service autorisée 6 barsxxxxxxxxx
Température de service autorisée
0°C bis +50°Cxxxxxxxxx
Changement de pression de 0 bar à 6 barmaxi. 5000 alternances d'effort
Poids à vide (kg)4,44,55,65,67,05,74,355,57,0
Chariot de transport----x---x
Raccordement au compresseur-x--xx--x
Fixation de la lancexxxxxxxxx
Réducteur de pressionxxxxxxxxx
Appui dorsal--xxxx-xx
Dispositifs de sécuritéSoupape de sûreté avec réducteur de pression, manomètre
Buse: série
Caractéristiques techniques
Pulvérisateurs à grand rendement405 T405 TKS410 T410 TI410 TRK410 TKS505 T510 T510 TRK
Jet plat / 80°xxxxxxxxx
Débit de refoulement max1l/min.1l/min.1l/min.1l/min.2,23l/min. 2,23l/min.1l/min. 1l/min.
Force de contrecoup à la buse < de 5N
Appareils résistant aux huilesxxx-xxxxx
Matériau du réservoir:
- acier, intérieur recouvertxxxxxx---
- acier inox------xxx
Matériau de la pompelaitonlaitonlaitonlaitonlaitonlaitonlaitonlaitonlaiton
Nombre mesh du filtre dans la0,9 mm 0,9 mm0,9 mm 0,9 mm 0,9 mm0,9 mm0,9 mm 0,9 mm 0,9 mm
soupape à fermeture rapide
Résidu après vidage verticalaucunaucunaucunaucunaucunaucunaucunaucun aucun
Accessoires spéciaux: A demander auprès des specialistes.
28
Table des matières
Caractéristiques techniques . . . . . .28
Importantes consignes de sécurité .29
Mise en service . . . . . . . . . . . . . .31
Vaporisation . . . . . . . . . . . . . . . .34
Montage du chariot de transport . . .34
Vidage et entretien . . . . . . . . . . .35
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Déclaration de conformité . . . . . . .37
Importantes consignes de
sécurité
Les réparations des appareils
GLORIA pour la maison et le jardin
ne doivent être effectuées que par
les services GLORIA. Commander
les pièces de rechange chez le revendeur GLORIA. Si ces pièces ne
sont pas en réserve, il se les procurera rapidement.
l Ces appareils de vaporisation GLORIA
à haut rendement sont prévus pour la
vaporisation de liquides (fluides du
groupe 2 selon la directive 97/23/CE)
dans les secteurs privé,
artisanal et industriel.
prévisibles peuventse produire.Les
substances devaleur pH ≤ 5,ainsi
que
les solvantset lesproduits très
corrosifs nedoivent pasêtre utilisés
dans l'appareil.
l Observer lesconsignes desécurité
fabricant deproduit. Certainspro-
du
duits exigentle portd'un masquerespiratoire, delunettes deprotection, de
gants deprotection oula prise
d'autres mesuresde protection.
l Observer les directives pour les ap-
pareils de projection de liquides ZH
1/406: Les appareils de projection
de liquide doivent être au besoin,
mais au moins une fois par an, être
contrôlés par des spécialistes pour
s'assurer qu'ils peuvent continuer à
être utilisés sans risques. Les instruction du constructeur doivent être
observées. Pour les appareils non
utilisés, le contrôle peut être repoussé jusqu'à la prochaine mise en
service (voir Vidage et entretien).
éloigné
Le contenu de l'appareil ne doit pas
pénétrer dans les canalisations. Empêcher le chargement électrostatique par mise à la terre (voir Mise
en service). En cas d'incendie, utiliser des produits d'extinction de
classe B (poudre, mousse, CO
Lightwater). Ne pas utiliser d'eau.
l Avant chaquemise enservice duva-
porisateur,
en vérifierle fonctionnement etveiller enparticulier àl'étanchéité duraccord deflexible etdes
raccords vissés.Contrôler lematériau pours'assurer qu'ilne comporte
ni fissures,ni porosité,ni corrosion.
l Avant chaque mise en service, con-
trôler la vanne de sécurité! Pour ce
faire, installer la pompe et la visser.
Actionner la pompe jusqu'à ce qu'il
n'y ait plus de montée en pression
notable sur le manomètre (la vanne
de sécurité dépressurise). La pression maximale indiquée sur le
manomètre ne doit pas dépasser
6,6 bars.
l Si possible, traiter les produits pol-
luants sur l'objet (dosage conséquent), stocker les restes inévitables
dans des récipients appropriés et les
évacuer avec les déchets spéciaux.
Pour les liquides polluants pour l'eau,
observer la loi relative au régime
30
d'eau (WHG). Pour le stockage intermédiaire de liquides, observer la
directive relative au stockage de liquides polluants pour l'eau (VLwF),
ainsi que la directive relative aux matières d'exploitation - Instruction
Technique Air (TA-Luft).
2
réservoir de produit de vaporisation
l Ne pas exposer trop longtemps le
ou
en plein soleil. Ne pas dépasser des
température de service de 50°C.
l Ranger l'appareil de façon à ce qu'il
ne soit pas accessible aux enfants.
l Ne pas laisser un appareil rempli
sans surveillance sur le lieu d'utilisation.
l Ne pas laisser inutilement l’appareil
sous pression pendant une période
prolongée.
l Les buses encrassées ne doivent
pas être débouchées en soufflant
avec la bouche.
l Au dévissage des tubes de pulvéri-
sation, ne pas en diriger l’extrémité
vers soi-même.
l Pendant la vaporisation, personne
ne doit se trouver dans le rayon
d'action du brouillard de vaporisation.
l En raison des vapeurs ammoniacales
(risques de fissuration du laiton), ne
pas conserver l’appareil dans des
étables ou écuries. Ne pas remplir le
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.