ELECTROSTIMULATEURS
PREMIUM 200
ACTIVA 600 PRO
GENESY 1000 PRO
MODE D’EMPLOI
CHER CLIENT
NOUS VOUS REMERCIONS POUR LE CHOIX EFFECTUE ET NOUS VOUS CONFIRMONS NOTRE COMPLETE DISPONIBILITE POUR TOUTE AIDE OU SUGGESTION UTILE
les electrostimulateurs GL4 sont produits par
DOMINO s.r.l.
31020 San Vendemiano - TREVISO
Tel. (+39) 0438.793052
Fax. (+39) 0438.796463 E-Mail: info@domino.tv.it
Produit GLOBUS:
Genesy 1000 PRO
Activa 600 PRO
Premium 200
est distribué en esclusivité par:
GLOBUS ITALIA S.r.l.
Tel. 0438.7933 www.globusitalia.com info@globusitalia.com
L' appareil a été construit conforme aux normes techniques en vigueur, et a été soumis à la certification de la directive 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux, par l'Organisme Notifié Cermet N° 0476, à garantie de la sûreté du produit.
Pour maintenir le niveau maximum de sûreté l'utilisateur doit employer l'appareil dans le respect des prescriptions et des limites d'emploi du manuel d'utilisation.
Le producteur décline toute responsabilité en cas d'utilisation différente de celle indiquée et prescrite dans le présent manuel.
Sans l’autorisation écrite du producteur, une reproduction même partielle sous quelque forme que ce soit du teste et/ou des photos ou du contenu du manuel est interdite.
REV. FRA 3.0
SOMMAIRE
SOMMAIRE |
1 |
LISTE DES PROGRAMMES |
2 |
ACCESSOIRES |
6 |
CONTRE-INDICATIONS |
7 |
ENTRETIEN ET MAINTENANCE |
8 |
AVIS |
9 |
-Utilisation |
|
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES |
10 |
-Recyclage de l'appareil |
|
CHARGE DE LA BATTERIE |
11 |
-Comment recharger les batteries |
|
DESCRIPTION DE L' APPAREIL ET DE L'AFFICHAGE |
12 |
-Avis et informations pour première utilisation |
|
DESCRIPTION DU CLAVIER |
13 |
MODE D'EMPLOI |
14 |
-Mode d'emploi |
|
-Mise en marche |
|
-Sélection du programme du Menu Index (Index des programmes) |
|
-Sélection du domaine d'activité |
|
-Sélection Homme/Femme/SPORT SPECIAUX... |
|
-Sélection du programme |
|
-Sélection de la partie du corps |
|
-Exécution du programme |
|
-Démarrage du programme |
|
-Visualisation pendant l'exécution |
|
-Pause du programme |
|
-Arrêt du programme |
|
-Visualisation du temps total du programme |
|
-Modification de la durée de la phase |
|
-Passage de phase |
|
-Augmentation/diminution intensité |
|
FONCTIONS SPECIALES |
18 |
-FONCTION AUTOMATIQUE (AUTO STIM) |
|
-FONCTION DERNIERS 10 EXECUTES |
|
-FONCTION PREFERES |
|
TRAITEMENTS MULTIPLES FONCTION 2+2 |
20 |
UTILISATION DES PROGRAMMES AVEC MICRO-COURANTS |
21 |
UTILISATION DES PROGRAMMES AVEC IONOPHORESE 21 |
21 |
FONCTION PROGRAMMATION "NEW" (Vers. PRO) |
22 |
MENU' SETUP |
24 |
-Sélection usager |
|
-Sélection langue |
|
-Signaux sonores |
|
-Temps auto eteignement |
|
-Contraste |
|
INTENSITÉ DE STIMULATION |
25 |
-Circuit ouvert |
|
-Intensité de stimulation |
|
DESCRIPTION DES TRAITEMENTS |
26 |
MICRO-COURANTS |
36 |
PROGRAMMES MCR |
39 |
IONOPHORESE |
41 |
MUSCLES DENERVES |
43 |
DIAGNOSTIC |
45 |
COURANTS INTERFERENTIELS |
47 |
COURANTS KOTZ |
48 |
QUESTIONS FREQUENTES |
50 |
CONDITIONS DE GARANTIE |
51 |
PLACEMENTS DES ELECTRODES |
52 |
|
53 |
1
REV. FRA 3.0
PROGRAMMES SPORT_ENTRAINEMENT
-- Pas disponible |
PRÉSENTS DANS LES DIVERS MODÈLES |
||
du programme |
PREMIUM 200 |
|
_PRO GENESY 1000_PRO |
Capillarsation |
|
|
|
Echauffement |
|
|
|
Echauffement Pré Comp. |
|
|
|
Récupération active |
|
|
|
Force Maximale |
|
|
|
Force Résistent |
|
|
|
Force Explosive |
|
|
|
Résistance Aérobie |
|
|
|
Réactivité |
|
|
|
Récupération Post Comp. |
|
|
|
Relaxation |
|
|
|
Hypertrophie |
|
|
|
Travail Dynamique |
|
|
|
TOTAL |
148 |
148 |
100 |
PROGRAMMES SPORT SPECIAUX
|
|
PROGRAMMES |
|
-- Non disponible |
PRÉSENTS DANS LES DIVERS MODÈLES |
||
du programme |
PREMIUM 200 |
ACTIVA 600_PRO |
GENESY 1000_PRO |
Runner |
|
|
-- |
Ski alpin |
|
|
-- |
Golf |
|
|
-- |
Arts martiaux |
|
|
-- |
Tennis |
|
|
-- |
Football |
|
|
-- |
Cyclisme |
|
|
-- |
TOTAL |
44 |
44 |
0 |
2 |
REV. FRA 3.0 |
PROGRAMMES FITNESS_FORME
|
|
PROGRAMMES |
|
-- Pas disponible |
PRÉSENTS DANS LES DIVERS MODÈLES |
||
Nom du programme |
PREMIUM 200 |
ACTIVA 600_PRO |
GENESY 1000_PRO |
Affinement |
|
|
|
Tonification |
|
|
|
Augmentation masse |
|
|
|
Body Sculpting |
|
|
|
Définition |
|
|
|
Jogging |
|
|
|
TOTAL |
132 |
132 |
64 |
PROGRAMMES BEAUTE ESTHETIQUE
|
|
PROGRAMMES |
|
-- Pas disponible |
PRÉSENTS DANS LES DIVERS MODÈLES |
||
Nom du programme |
PREMIUM 200 |
ACTIVA 600_PRO |
GENESY 1000_PRO |
Lipolyse |
|
|
|
Massage |
|
|
|
Vascularisation |
|
|
|
Speciaux post-accouch. |
|
|
|
Spéciaux seins |
|
|
|
Bras lourdes |
|
|
|
Spéciaux visage |
|
|
|
Insuff. veineuse artérielle |
|
|
|
Définition |
|
|
|
Pleine forme |
|
|
|
TOTAL |
147 |
147 |
119 |
REV. FRA 3.0 |
3 |
PROGRAMMES DOULEUR ANTALGIQUE
|
|
PROGRAMMES |
|
-- Pas disponible |
PRÉSENTS DANS LES DIVERS MODÈLES |
||
Nom du programme |
PREMIUM 200 |
ACTIVA 600_PRO |
GENESY 1000_PRO |
TENS Classique |
|
|
|
TENS Douleurs musculaires |
|
|
|
TENS Douleurs osseuse |
|
|
|
TENS Douleurs articulaire |
|
|
|
TENS Neurologiques |
|
|
|
TENS Spéciaux |
|
|
|
TOTAL |
20 |
26 |
38 |
PROGRAMMES REEDUCATION
|
|
PROGRAMMES |
|
-- Pas disponible |
PRÉSENTS DANS LES DIVERS MODÈLES |
||
Nom du programme |
PREMIUM 200 |
ACTIVA 600_PRO |
GENESY 1000_PRO |
Stylo |
|
|
|
Récupération Atrophie |
|
|
|
Re musculation |
|
|
|
Renforcement |
|
|
|
Mobilisation |
|
|
|
Agoniste/Antagoniste |
|
|
|
Souplesse |
|
|
|
Urologie |
|
|
|
Hémiplégie - Paraplégie |
|
|
|
Spasticité |
|
|
|
Prothèses |
|
-- |
|
TOTAL |
43 |
50 |
65 |
4 |
REV. FRA 3.0 |
PROGRAMMES COURANTS MEDICAUX
|
|
PROGRAMMES |
|
-- Pas disponible |
PRÉSENTS DANS LES DIVERS MODÈLES |
||
Nom du programme |
PREMIUM 200 |
ACTIVA 600_PRO |
GENESY 1000_PRO |
MCR |
|
|
|
KOTZ |
-- |
|
|
MUSCLE DENERVES |
-- |
|
|
INTERFERENTIELS |
-- |
|
|
IONOPHORESE |
-- |
|
1 |
TOTAL |
0 |
52 |
108 |
Les programmes sont listés en fonction des parties corps, des applications (homme femme) et du niveau.
REV. FRA 3.0 |
5 |
ACCESOIRES
Acessoires:
a.4 câbles de connexion électrodes
(pour traitements EMS,TENS,DENERVATION,KOTZ,INTERFERENTIELS)
b2 câbles gris (pour traitements micro courants et Ionophorèse)
cSachet 4 électrodes autocollantes réutilisables (5x5 cm)
d.Sachet 4 électrodes autocollantes réutilisables (5x9 cm)
e.1 Mallette de transport
f.1 Chargeur de batteries (Voir caractéristiques techniques)
g.1 manuel d'utilisation avec guide de placement électrodes
h.1 unité centrale GL 4
ii.1 coupon de garantie
L'électrostimulateur est fourni avec câbles et électrodes. A l'ouverture, vérifiez que son équipement soit complet. Encas de manquant, contactez immédiatement le revendeur autorisé. Contrôlez à vue a qualité de l'appareil et des électrodes.
Électrodes: : elles sont conçues pour une utilisation mono-patient, auto-adhésives, enduites de gel contact, fiche femelle 2 mm. Norme CE selon la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Toutes les informations fournies peuvent être sujettes à modifications sans préavis.
SYMBOLES STANDARD
Ils indiquent que l'appareil a la norme CE médical de classe II et type BF.
|
Attention: lire les instructions jointes |
|
Ce symbole sur votre appareil sert à indiquer qu'il est en conformi- |
|
té avec les conditions des directives sur les appareils médicaux |
0476 |
(93/42/CEE). Le numéro de l'organisme notifié est 0476. |
Parties appliquées BF
Classe isolement II°
Mise en marche / arrêt
Le chargeur externe des batteries est de classe * Présent seulement dans le modèles Genesy et Activa
6
REV. FRA 3.0
CONTRE-INDICATIONS
Contre-indications
L'utilisation est déconseillée dans les cas suivants:
-Stimulation de la partie antérieure du cou (sein carotidien) .
-Patient porteur de pace-maker.
-Tumeurs diverses (consulter un médecin).
-Stimulation de la région cérébrale.
-Douleurs dont on ne connaît pas l'origine.
-Plaies et pathologies dermatologiques.
-Lésions aigues.
-Cicatrices récentes.
-Grossesse.
-L'utilisation de l'électrostimulateur sur les zones oculaire et génitale est formellement interdite.
-L'utilisation de l'électrostimulateur est également interdite dans l'eau (l'appareil n'est pas protégé contre la pénétration des liquides) et en présence de gaz combustibles, vapeurs inflammables ou en chambres avec oxygène.
-Ne pas utiliser dans les zones avec prothèses ou matériaux d'ostéosynthèse. Dans les zones qui présentent des moyens de synthèse endotissutaux (plaques insé rées suite à opérations, etc.). Si on a en train d'utiliser courants monophasiques comme les interférentielles et la courant continue (ionophorèse).
Effets secondaires indésirables
Des cas isolés d'irritation cutanée peuvent se vérifier sur des sujets avec une particulière sensibilité épidermique. En cas de réaction allergique au gel des électrodes suspendre le traitement et consulter un médecin spécialisé.
Si pendant le traitement, apparaissent des signes de tachycardie ou d'extrasystolie, il faut suspendre l'électrostimulation et se ranger à l'avis du médecin traitant
Précautions particulières pour les traitements d'Urologie
-Les patients avec incontinence extra urétérale ne doivent pas être soumis à des traitements avec stimulateur.
-Les patients souffrant d'incontinence excessive due à des problèmes d'évacua tion ne doivent pas être traités avec l'électrostimulateur.
-Les patients avec rétention urinaire grave dans les voies urinaires supérieures ne doivent pas être traités avec l'électrostimulateur.
-Les patients avec dénervation périphérique complète du plancher pelvien ne doivent pas être traités avec l'électrostimulateur.
-Les patientes souffrant d'un prolapsus total ou partiel de l'utérus/du vagin doivent être stimulées avec une extrême précaution.
-Les patients avec infections des voies urinaires doivent être traités pour ces symptômes avant de commencer les traitements avec le stimulateur.
-Avant d'enlever ou toucher la sonde, il faut éteindre le stimulateur ou régler l'in tensité des canaux à 0,0 mA.
-Le traitement est une prescription médicale personnalisée : ne prêtez pas le stimulateur à d'autres personnes.
7
REV. FRA 3.0
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Entretien et nettoyage de l'appareil
-En cas de détérioration du boîtier de l'appareil, celui-ci doit être immédiatement remplacé
-En cas de panne réelle ou présumée ne pas intervenir sur le dispositif ou tenter de le réparer. Ne pas l'ouvrir le boîtier. Les réparations doivent être effectuées par un centre agréé uniquement.
-Eviter les chocs violents qui pourraient endommager l'appareil et être à la source de disfonctionnements ultérieurs.
-Tenir l'électrostimulateur loin des jets d'eau, des sources de chaleur, de la poussière,et des environnements humides. Ne jamais l'exposer aux rayons directs du soleil -Emission électromagnétique : l'appareil doit être utilisé à l'air libre, non enveloppé par une serviette ou autre.
-Ne pas nettoyer l'électrostimulateur avec des diluants tels que gazole, kérosène, alcool ou produits chimiques. Pour le nettoyage du boîtier ou des câbles, un linge souple légèrement humide suffit.
-Après une longue période de non-utilisation, vérifier le bon fonctionnement de l'appareil et des batteries (s'adresser à votre centre d'assistance agréé).
-Le dispositif ne doit pas être utilisé lorsqu'il est en cours de chargement. -L'appareil doit être connecté au secteur avec son cable d'alimentation propre
.Avant tout branchement, vérifier que l'installation soit conforme aux directives en vigueur dans le pays d'utilisation.
-On déconseille l'utilisation de l'appareil en concomitance avec d'autres appareils électroniques, en particulier ceux employés pour le soutien des fonctions vitales
Stockage et utilisation des électrodes et des câbles
Avant d'appliquer les électrodes sur la peau on conseille de nettoyer avec soin celle-ci.
Après avoir utilisé les électrodes mono patient et/ou mono usage celles-ci doivent être recollées sur leur film plastique d'origine et replacées dans un sachet propre et fermé.
Eviter que les électrodes ne se touchent ou se superposent. Une fois ouvertes, les électrodes peuvent être utilisées pour 25-30 applications.
Les électrodes doivent être remplacées si elles n'adhèrent plus parfaitement à la peau.
En cas d'utilisation d'électrodes non autocollantes, il est conseillé de nettoyer la superficie des électrodes à l'eau.
S'assurer du bon nettoyage des câbles et des électrodes avant chaque application.
En cas de détérioration des câbles, ceux-ci doivent être remplacés par des neufs
8
REV. FRA 3.0
AVIS
Avis
-L'utilisation de l'appareil est exclusivement réservée aux personnes adultes capables d'entendre et de voir.
-L'électrostimulateur ne doit pas être utilisé à des fins autres que la neurostimula tion transcutanée.
-Les appareils de neurostimulation doivent être utilisés suivant les indications et sous strict contrôle du médecin ou du kinésithérapeute.
-L'électrostimulateur doit être utilisé avec des électrodes de neurostimulation transcutanée conformes.
-L'électrostimulateur doit être maintenu hors de la portée des enfants.
-Les appareils de monitoring ECG peuvent être dérangés par le courant de l'é- lectrostimulateur.
-Le courant ne doit pas être appliqué en mode transthoracique puisqu'il pourrait causer une arythmie cardiaque en superposant la fréquence de l'électrostimulateur à celle du coeur. (ne pas effectuer simultanément les traitements sur pectoraux et dorsaux).
-Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'appareils pour thérapie à ondes courtes. -Ne pas utiliser l'appareil sans avoir auparavant consulté le médecin en cas de problèmes de santé.
Utilisation
Etudier attentivement le manuel d'utilisation afin d'éviter toute manipulation non adéquate qui pourrait endommager le dispositif, ou indisposer le patient ou son utilisateur.
Les électrostimulateurs sont étudiés pour pouvoir être utilisés dans les cadres suivants :
-à domicile; -ambulatoire; -kinésithérapie -rééducation en général
-traitements de la douleur en général; -tout type d'électrostimulation séquentielle; -traitements esthétiques et sportifs
L'utilisation de tel appareil est permise au patient (correctement informé des modalités de fonctionnement de l'appareil), au personnel médical et paramédical.
9
REV. FRA 3.0
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EMS et TENS (Lgne Premium, Activa, Genesy):
Sorties disponibles: |
Canaux 1-2-3-4 |
Courant constant: |
Oui |
Intensité: |
0-120 mA avec charge 1000 Ohm |
Forme d'onde: |
rectangulaire, bi phasique, symétrique,compensée |
Fréquence de travail: |
0,3-150 Hz |
Fréquence de repos: |
0,3-150 Hz |
Largeur d'impulsion: |
50-450 msecondes |
Temps de travail: |
de 1 a 30 secondes |
Temps de repos: |
de 0 a 1 minutes |
Range de mod. de fréquence: Variation cont. de 1 a 150 Hz |
|
Temps min. de modulation: |
3 secondes |
Range de mod. de Largeur: |
Variation cont. de 50 à 450 msecondes |
|
Fréq. minimum 1 Hz |
|
Fréq. maximum 150 Hz. |
|
5 secondes |
de 0 à 15 secondes de 0 à 15 secondes
Canaux 1-3 Oui
0.2 PPS
200 PPS
0 mA/1000 Ohm Step 10 mA
800 mA/1000 Ohm entre 1 et 250 seconds
Canaux 1-3 60 mA
2500 Hz - 4000 Hz - 10000 Hz
0 - 200 Hz
Variable dans la durée et l’amplitutde
Canaux 1-3
60 mA
1250 - 2500 Hz
6-12-25-50-100 Hz
Canaux 1-3 60 mA
Triangulaire 1000 ms Rectangulaire/trapézoidal 500 ms
1 Oui
0 mA/1000 Ohm
10 mA/1000 Ohm step 0.1 mA/1000 Ohm
1 minute
99 minutes
Accumulateur Ni-MH recharg. 7,2 V 1,5 Ah Modèle Globus
AC-DC Adapteur PRI: 230V~50 Hz 2.9 W
SEC: 7,5 V - 150 mA 1.13 VA MODEL: MA075D015CE
en ABS Alimentaire IP 20
160x99x35,4 404 gr.
10
REV. FRA 3.0
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Comment recharger les batteries
L'appareil est muni d'un paquet de batteries rechargeables au Nickel Métal Hydride à haute performance et sans effet
mémoire. Lorsque sur le display l'indicateur de batterie indique 1/4 de charge il est conseillé d'effectuer la recharge. Après avoir éteint l'électrostimulateur et après
avoir enlevé les électrodes, le connecter au chargeur de batterie en dotation (Globus
MA 075D015CE), en insérant le connecteur dans la prise de secteur murale.
L'allumage du LED sur le corps du chargeur de batteries et la visualisation sur le display pendant quelques minutes, signale qu'il est correctement branché au réseau.
Les 3 premières charges doivent être absolument complètes et ne doivent être interrompues sous aucun prétexte
Pour vérifier si la charge est terminée, allumer l'appareil avec l'alimentation. Au chargeur batteries apparaît un message de confirmation. Le temps de charge est d'environ 13 heures ; si le chargeur reste accidentellement connecté pour une période plus longue, non supérieure à 72 heures, le rendement du pack de batterie n'est pas compromis.
Ne jamais utiliser un chargeur de batteries différent de celui fourni avec l'appareil. Pour le remplacement du pack de batterie contacter le service après-vente
Attention :
Pendant la charge de la batterie, l'électrostimulateur ne doit pas être connecté aux électrodes. Si le chargeur est connecté à l'appareil en marche, celui-ci s'é- teindra automatiquement.
Si le boîtier, le câble ou le connecteur du chargeur présentent des signes d'usure ou d'endommagement, les remplacer immédiatement.
Recyclage de l'appareil
Ne pas jeter l'appareil ou une partie sur le feu, mais écouler le produit dans les centres spécialisés dans le respect des normes en vigueur dans son propre pays.
11
REV. FRA 3.0
DESCRIPTION DE L' APPAREIL ET DE L'AFFICHAGE
|
Nom du programme |
PARTIE DU |
|
CORPS TRAITÉE |
|
TYPE DE COURANT ET |
|
|
|
|
|
INDICATEUR DU |
|
|
NUMÉRO DE PHASES ET |
|
INDICATEURS |
DE LA PHASE EN COURS |
|
|
|
TEMPS |
|
|
|
|
|
|
INDICATEUR NIVEAU |
|
|
BATTTERIE |
|
|
TEMPS PHASE DE |
|
|
TRAVAIL OU REPOS |
INTENSITÉ |
|
|
|
|
|
|
|
|
DES CANAUX |
|
|
Prise de sortie pour les câbles |
|
NOTE: Pour les courants EMS et TENS utiliser |
|
indépendamment les 4 canaux avec |
|
électrodes. |
|
|
|
câbles colorés. |
|
|
|
|
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 |
|
NOTE: Pour les micro courants MCR utiliser |
|
||
|
|
exclusivement les canaux 1 et 3 avec |
|
|
câbles couleur grise. |
|
|
NOTE: pour les programmes avec courants |
|
|
M.DENERVÉS (rectangulaires, triangulaires, |
|
|
trapézoïdaux) utiliser exclusivement les |
|
|
canaux 1 et 3 avec câbles colorés. |
|
|
NOTE: pour les programmes avec courants |
|
|
INTERFERENTIELS utiliser exclusivement les |
|
|
canaux 1 et 3 avec câbles colorés. |
|
|
NOTE: pour les programmes avec courants |
|
|
KOTZ utiliser exclusivement les canaux 1 et |
|
|
3 avec câbles colorés. |
|
|
NOTE: pour les programmes avec courants |
|
|
IONOPHORESES utiliser exclusivement le |
|
|
canal 1 avec câble de couleur grise. |
Avant première utilisation :
-Lire attentivement ce manuel d'utilisation;
-Examiner à vue l'appareil et toutes ses parties pour détecter d'éventuels signes d'endommagement externe; -Si lors de l'allumage apparaissent tous les segments sur l'écran, éteindre l'appareil et le rallumer; au cas où ils apparaissent à nouveau, contacter l'assistance et ne pas utiliser l'appareil.
-Si lors de l'allumage de l'appareil, on visualise la version du software/modèle (par un numéro en bas à gauche), et après quelques secondes la dernière application effectuée (la première fois le programme de défaut), l'appareil est prêt à l'utilisation.
-Si à l'allumage l'appareil s'éteint, cela signifie que le niveau de la batterie est insuffisant pour
l'utilisation. On conseille pour autant de recharger l'appareil suivant les instructions reportées dans la section COMMENT CHARGER LES BATTERIES.
12
REV. FRA 3.0
DESCRIPTION DU CLAVIER
TOUCHES
Augmentation/Diminution
Intensité
TOUCHE FONCTION |
TOUCHE TEMPS |
|
|
TOUCHE G/BACK |
TOUCHE UP/SAVE |
TOUCHE D/USER |
|
TOUCHE DOWN/DEL |
|
|
TOUCHE ON/OFF/OK |
NOTE :3 " = En maintenant la touche appuyée pendant 3 secondes on active sa fonction
Touche |
Confirme la sélection. Encours de programme active la |
ON/OFF/OK |
pause. |
Touche SX/BACK |
3" = Mise en marche / Arrêt |
Déplace la sélection à gauche. |
|
|
3" = Retourne à la sélection précédente. |
Touche UP/SAVE |
3" = En exécution de programme retourne à la phase précédente. |
Déplace la sélection vers le haut. |
|
|
En cours de programme, augmente l'intensité sur les 4 canaux |
Touche |
simultanément |
Déplace la sélection vers le bas. |
|
DOWN/DEL |
En cours de programme, diminue l'intensité des 4 canaux simulta- |
Touche DX/USER |
nément |
Déplace la sélection à droite. |
|
Touche TIME (2+2) |
3" = En cours de programme passe à la phase suivante |
En cours de programme, visualise le temps restant total ou le |
|
|
temps restant de la phase en cours. La modalité 2+2 est activé |
Tasto fn |
par le clavier selon les modèles achetés. |
Pressée en simultané avec d'autres touches, change leur fonc- |
|
Tasto intensité |
tion. |
Augmente et diminue l'intensité du canal correspondant. |
13
REV. FRA 3.0
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
Pour une connexion correcte du produit à l'utilisateur il faut procéder de la manière suivante:
-s'assurer que l'appareil ne soit pas branché au réseau électrique pour la charge de batterie;
-connecter les câbles aux sorties appropriées sur l'unité centrale;
-connecter les électrodes aux relatifs câbles;
-appliquer les électrodes sur la peau.
L'appareil et ses accessoires doivent être replacés dans leur mallette dans le respect des conditions de stockage et de transport
Température: |
5-45 °C |
Humidité de l'air: |
20-85 % |
Mise en marche
Pour la mise en marche, maintenir appuyée la touche On/Off pendant environ trois secondes jusqu'au signal sonore
On visualise le nom du modèle et la version du logiciel par un numéro en bas à gauche.
En fonction du modèle acheté, apparaissent les voix du menu principal. Avec les touches Up et Down on se déplace dans le menu principal, sur les fonctions "Derniers exécutés", " Index " (Liste programmes), " Memo ", "Modalité 2+2", "Setup" et "Éteint", "Programmation", "Diagnostics "
En appuyant sur la touche OK "Last 10" on entre dans le Menu ; il est indiqué le domaine d'activité, la zone musculaire et le nom du précédent programme effectué
(Note: s'il n'y a pas de programmes, apparaît le mot "Vide". Passer à la sélection du programme du menu "Liste programmes").
Le menu " Programmation" et "Diagnostics " sont disponible sur certains modèles uniquement
14
REV. FRA 3.0
Sélection du programme du Menu Index (Liste programmes)
Avec les touches Up et Down du Joypad, placer le curseur sur "Index" et confirmer avec la touche OK.
On visualise, en fonction du model, les domaines suivantes :
-Sport_Training; -Sport Spéciaux;
-Fitness_Forme Physique; -Beauté_Esthétique; -Douleur_Antalgique; -Rééducation; -Courants_ Médicaux;
P.S. : les domaine d'activité visualisés dépendent du modèle de l'appareil
Etape 1 Sélection du domaine d'activité
Avec les touches Up et Down, placer le curseur sur le domaine souhaité Appuyer sur OK pour confirmer ce choix
Maintenir la touche Sx (Back) appuyée pendant 3 secondes pour revenir au passage précédent.
Etape 2 Sélection Homme/Femme/Sport Spécial/Courants médicaux/Demo
-Si le domaine d'activité sélectionné est Sport_Training ou Fitness_Forme Physique ou Beauté_Esthétique, on visualisera la sélection Homme ou Femme et Demo (programme seulement à but démonstratif).
Si le domaine d'activité sélectionné est Sport Spéciaux il sera possible sélectionner une liste de Sport.
- Si le domaine d'activité sélectionné est Courants médicaux, il sera possible sélectionner une liste de Courants.
Avec les touches Up et Down, placer le curseur sur la sélection désirée. Appuyer sur OK pour confirmer.
Maintenir la touche Sx (Back) appuyée pendant 3 secondes pour revenir au passage précédent.
Etape .3. Sélection du programme.
Avec les touches Up et Down sélectionner le nom du programme. Appuyer sur Ok pour confirmer.
Maintenir la touche Sx (Back) appuyée pendant 3 secondes pour revenir au passage précédent.
Etape 4 - Sélection de la partie du corps
15
REV. FRA 3.0
Exécution du programme.
Démarrage du programme.
Une fois le programme sélectionné on peut revenir au passage précédent (en maintenant appuyée la touche Sx/Back pendant trois secondes) ou le démarrer, en augmentant l'intensité des canaux.
L'intensité peut être augmentée séparément avec les touches " Touches augmentation/diminution Intensité des canaux ", ou simultanément pour les 4 canaux avec la touche " Up "
Visualisation pendant l'exécution.
Pendant l'exécution d'un traitement restent allumés le nom du programme (en haut) et la partie du corps sur laquelle il peut être utilisé (le mot CORPS signifie qu'il peut être utilisé sur une zone musculaire quelconque) le nombre de phases totales et la phase en cours (phase pleine), le temps restant de la phase en cours et la typologie de l'onde utilisée (EMS, TENS etc.). Dans le cas d'un travail intermittent, seront allumés les indicateurs au centre de l'écran et une représentation graphique de la phase de travail ou de repos.
Pause du programme.
Pour mettre en pause, appuyer sur la touche OK, l'intensité sera mise à 0. Le temps s'arrête. Appuyer à nouveau sur OK pour revenir au programme. La reprise après la pause recommence du début du dernier cycle interrompu avec les valeurs de courants établies. Pendant la pause apparaît sur l'écran le mot PAUSE.
Arrêt du programme.
S'il est nécessaire d'abréger un programme, appuyer sur la touche OK pendant environ trois secondes
16
REV. FRA 3.0
Visualisation du temps total du programme (Programme unique)
Pendant l'exécution du programme on visualise le temps restant de la phase en cours. Pour visualiser le temps total restant du programme entier appuyer sur la touche TIME. Après 2 secondes de visualisation réapparaît le temps restant de la phase en cours. Pendant la visualisation du temps total restant du programme tous les indicateurs de phases seront remplis.
Modification de la durée de la phase. (Programme unique)
Une fois le programme amarré, on peut modifier la durée de la phase. Pour modifier la durée de la phase, appuyer sur la touche FONCTION,le temps de la phase en cours clignotera.
Modifier le temps à l'aide des touches Up et Down. Le temps établi restera automatiquement confirmé après 2 secondes de visualisation.
Passage de phase. (Programme unique)
Pour passer à la phase suivante avant la fin de la phase courante, maintenir appuyée la touche Dx pendant trois secondes. Pour revenir à la phase précédente, appuyer sur la touche Sx (Back) pendant trois secondes.
Augmentation/diminution intensité.
Pour augmenter/diminuer l'intensité des canaux appuyer sur les touches Up et Down des canaux correspondants.
Pour augmenter/diminuer l'intensité de tous les canaux simultanément, appuyer sur la touche Up et Down.
17
REV. FRA 3.0
FONCTIONS SPECIALES
FONCTION AUTOMATIQUE (AUTO STIM)
La fonction " AUTO STIM " permet d'effectuer en automatique, c'est à dire sans avoir à intervenir sur le réglage d'intensité, un programme déjà effectué. Les valeurs de l'intensité s'imposeront en automatique en rétablissant les valeurs utilisées pendant la dernière exécution du même programme. A tout moment l'usager pourra sortir de la fonction " AUTO STIM ", intervenant directement sur les touches de réglage de l'intensité.
La fonction " AUTO STIM " peut être activée seulement à partir des programmes présents sur la mémoire " Derniers 10 Exécutés " (Voir fonctions " Derniers 10 Exécutés ").
Du menu principal sélectionner " Derniers 10 Exécutés " et confirmer avec la touche OK.
N.B.
1-Si on désire effectuer un programme en mode " AUTO STIM " il est absolument nécessaire que les électrodes de chaque canal soient appliquées dans la même position et sur le même muscle (ou partie du corps) que dans la précédente exécution. Les valeurs d'intensité en effet sont spécifiques par canal.
2-En cas d'application de la fonction " AUTO STIM ", chaque usager doit toujours utiliser l'appareil avec son propre code usager (USER).
Fonction " Derniers 10 Exécutés "
Le stimulateur garde en mémoire (idem téléphone portable ) les derniers 10 programmes effectués. De cette façon, ceux-ci sont disponibles pour une mis en route simple et rapide.
La mémorisation advient automatiquement à la fin de l'exécution d'un programme. En cas de mémoire complète, le programme plus " vieux " est automatiquement effacé.
A l'allumage, sélectionner " Derniers 10 Exécutés " et confirmer avec la touche OK. Dans le cas où les programmes ne seraient pas présents au menu, apparaîtra le mot "VIDE".
Avec les touches Up et Down, sélectionner le programme que l'on désire effectuer et confirmer avec OK. 3 choix apparaissent:
a - Démarrage
b- Posit. Electrodes c- Eliminer de la liste.
a- En plaçant le curseur sur " Démarrage " il est possible d'effectuer le programme en choisissant entre deux possibilités (AUTO STIM ou MANUEL). En appuyant sur OK, on active le mode " AUTO STIM ", tandis qu'en appuyant sur un des canaux pour l'augmentation d'intensité, on activera le programme en mode manuel classique. En mode " AUTO STIM " apparaît le mot AUTO au-dessus de l'indicateur de phase. Il est possible de sortir du mode " AUTO STIM " en appuyant sur une touche quelconque d'intensité
18
REV. FRA 3.0