User's manualManual del usuarioManuel de l'utilisateur
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Cliente
US: 1-800-645-2986
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
Portable Electric Heater
Models: 256551, 246552, 246553
Read this manual thoroughly prior to
installation, operation or maintenance.
Keep these instructions in a safe
location for future reference. For
questions, visit globalindustrial.com
or contact Customer Service at 1-800645-2982.
Table of Contents
1
Items to check before use ........................................................................................ 2
Name of Parts ............................................................................................................. 4
Caution for Installation............................................................................................... 4
Model 246551 10.2 KW Portable Electric Heater, 240V, Single Phase
Model 246552 15 KW Portable Electric Heater, 208V, 3 Phase
Model 246553 30 KW Portable Electric Heater, 480V, 3 Phase
1
011921
Page 2
Portable Electric Heater
2
Items to check before use
Safety Cautions
These are important for the user's safety and prevention of property damage and/or loss. Please read
carefully to ensure the safe and efficient operation of this product.
Safety Tips
• Never operate a heater you suspect is damaged. Before use, inspect the heater, cord, and plug for
damage. Follow all operation and maintenance instructions.
• Never leave the heater operating unattended.
• Be sure the heater plug fits tightly into the wall outlet. If not, do not use the outlet to power the
heater.
• During use, check frequently to determine if the heater plug or cord, wall outlet, or faceplate is HOT!
If the plug, outlet, or faceplate is hot, discontinue use of the heater, and have a qualified electrician
check and / or replace the plug or faulty wall outlet(s). If the cord is hot, disconnect the heater, and
have it inspected/repaired by an authorized repair person.
User's Manual
• Never run the heater's cord under rugs or carpeting,
This can damage the cord, causing it and nearby objects to burn.
Use proper
electricity; refer to the
label on the heater.
•
Use proper electricity refer to
the label on the
heater.
(There is a risk of
product damage and fire)
• Do not keep or use
Inflammables and
Combustible spray near
product.
(There is a risk of
product damage and fire
• Use the cable that meets
the specification
(Refer to wiring
diagram page)
• Do not spray water directly on the product or
wipe it with benzene, thinner or alcohol.
(There is a risk of electric shock, fire or damage
to the product)
• Do not bend the wire
excessively and put
heavy objects on this
heater.
(There is a risk of
product damage
and fire)
•
Do not install the product near flammable materials
such as curtains, blankets, clothes, etc.
(Overheating of the product may cause a fire)
2
Page 3
Portable Electric Heater
Cautions
These are important for the user's safety and prevention of property damage and/or loss. Please read
carefully to ensure the safe and efficient operation of this product.
• Do not block heater outlet •
(These areas get
extremely hot and
may burn you)
• Be careful of foreign
objects getting into air
inlet and outlet.
(It may cause
malfunction)
• Avoid high temperature and
high humidity when storing for
long term and store in a dry
place.
(It may cause rust or
malfunction)
• Use a proper breaker in
(There is a risk of electric
shock,or fire)
• Do not touch heater
(Allow unit to cool
down, otherwise there
is a risk of burning
yourself)
Do not touch the heat
generating areas when
in use.
line with electric capacity.
right after use.
• Never move the heater
while in operation.
(
If the product falls
down, it may
cause fire)
• Keep away from heat
exhaust while unit is on.
(The product can be
operated at any time
because of
temperature sensor)
• Open the window
once or twice every
hour for ventilation.
(It may cause lack of
oxygen the product
is operated for a
long time without
ventilation)
• If there is noise, smell or
smoke coming from the
heater, immediately unplug
the power cord and contact a
service center.
(
There is a danger of electric
shock or fire)
• Do not expose this heater to direct
sunlight, rain, or strong wind.
(There is a danger of electric
shock or fire)
• Do not disassemble, repair
or modify this heater when
in use.
(It causes a high risk of
accident, fire or electric
shock)
3
Page 4
Portable Electric Heater
3
Name of Parts (246551/246552/246553
Front
4
Caution for Installation
Right Place for Installation
Caution
Electric Maintenance
Temperature
Control
Metal Handle
Casters
Heat Exhaust
Do not use in an explosive environment or where there
is a possibility of leakage of flammable gas.
Back
Caution
Caution
Caution
Use in shaded area.
Do not put any foreign substances around Heat
exhaust.
Store the product with cover. Use the heater only after
completely cleaning dust or dirt on the bottom.
Keep safe clearance
It is critical to keep safe clearance around the heater and not block the flow of air.
• We recommend at least 3 feet (90 cm) in front of heater and 1 feet (30 cm) to the sides and above.
• Keep all furniture , papers, and other flammable objects away from the heater.
• Make sure there is constant air flow around the heater
Automatic overheat prevention sensor
Unit is built with internally built sensor that automatically shuts off the heater when it reaches abnormal temperature.
Automatic tip over switch
The heater will automatically switch off if it senses the unit is tilting and at risk of falling over.
Easy Maintenance
1. Disconnect the power to the heater
2. Blow debris down through the top element using a blow-dryer or vacuum on blow cycle.
3. Vacuum the dirt and dust in the heater and turn the power back on.
4
Page 5
5
Troubleshooting
ProblemSolution
When Power Switch
lamp is not working
Portable Electric Heater
• Check the main power connection (check main terminal.
• Check if the heater is tilted.
• Temperature sensor detects heater overheating during operation. (Check whether fan is
working)
• If fan is not working, check for shorted wire
When heater switch
lamp is not working
When heater is not
• After identifying and fixing the problem, always turn the power off and on again to re-operate.
6
Control Guide
working
• Check for shorted wire
• Check for shorted wires (restart after inspection)
• OCR (Over Current Relay) is on due to overload (Restart after pressing reset button)
Power ON
ON/OFF switch for main power at OFF, both fan and heater will be turned off. If protective sensors
(overheat sensor, tilt motion sensor) detects hazards. Heater will get shut off automatically. After
identifying and solving the problem, re-start the heater.
Temperature Control
Turn the control knob clockwise to desired temperature. The heater will operate until the set temperature
is reached, then turn on. Note: The heater will turn back on automatically to maintain the desired
temperature.
Heat ON
ON/OFF switch for the heater
Caution
Shut-off Instruction
• You must follow these instructions to turn off the
machine to PREVENT FIRE HAZARDS
1. Turn off green switch (Heater)
2. Wait for 3-4 minutes for unit to cool down
3. Turn off red switch (Power and fan)
5
Page 6
WFHE-10K3P240VONOFF
C21C21
7
WFHE-10K3P240VONOFF
Electric Heater Diagram
246552 (240V)
Portable Electric Heater
Tilt Switch
Rainbow Switch
FAN HEATER
Overheat
Sensor(Automated)
Overheat
246552 (3-Phase 3-Wire 480V)
Sensor(Automated)
Overheat
Sensor(Automated)
C
2
1C21
Rainbow Switch
7
Axial Fan
HEATER
FAN
Rainbow Switch
Tilt Switch
C21
8
Axial Fan
Rainbow Switch
5
Overheat
Sensor(Automated)
6
Page 7
Portable Electric Heater
7
Electric Heater Diagram
246553 (3-Phase 3-Wire 480V)
Overheat
Sensor(Automated)
FAN HEATER
C21
Rainbow Switch
Tilt Switch
C21
Rainbow Switch
8
Product Specification
Model 246551246552246553
Voltage:
Phase:
Watts:
Amp:
CFM:
BTU/h:
Temperature Range:
Heating Area:
Thermostat:
Dimensions (W x D x H):
Product Weight:
Color:
Safety Features:
Certification:
Outlet Diameter:
Temperature Rise:
Casters:
Required Cord (not included):
15-1/2" x 22-1/2" x 22-3/16"16-5/8" x 24-1/2" x 23"18-5/8" x 26-3/8" x 24-5/8"
3" Diameter, PU (2 locking)3" Diameter, PU (2 locking)3" Diameter, PU (2 locking)
240V208V480V
Single33
10,20015,10030,000
41.8242.3536.46
8061,1031,441
33,70051,000101,350
32°F~122°F32°F~122°F32°F~122°F
600~785 Sq.Ft.950~1,100 Sq.Ft.1,830~2,300Sq.Ft.
ManualManualManual
59.3 lbs.86 lbs.113.1 lbs.
YellowYellowYellow
Sensor
ETL, CETLETL, CETLETL, CETL
12"14"14"
46°F46°F65°F
6AWG/3C6AWG/4C6AWG/4C
Axial Fan
7
Page 8
9
Breakdown (246551)
Portable Electric Heater
8
Page 9
9
Breakdown (246552)
Portable Electric Heater
9
Page 10
9
Breakdown (246553)
Portable Electric Heater
10
Page 11
User's manualManual del usuarioManuel de l'utilisateur
Customer Service
EE. UU.: 1-800-645-2986
Calentador eléctrico portátil
Servicio de atención al cliente
EE. UU.: 1-800-645-2986
Modelos: 256551, 246552, 246553
Service à la clientèle
Canadá: 888-645-2986
Lea este manual detenidamente antes
de la instalación, la operación o el
mantenimiento del producto. Guarde
estas instrucciones en un lugar seguro
para consultarlas en caso de necesidad.
Si tiene preguntas, visite globalindustrial.
com o comuníquese con el Servicio de
atención al cliente al 1-800-645-2982.
Contenido
1
Elementos que deben verificarse antes de usar ............................. 2
Nombre de las piezas ......................................................................... 4
Precaución para la instalación .......................................................... 4
Solución de problemas ......................................................................5
Guía de control ...................................................................................5
Diagrama del calentador eléctrico ...................................................6
Especificaciones del producto .......................................................... 7
Estas son indicaciones importantes para la seguridad del usuario y la prevención de daños o pérdidas
a la propiedad. Lea atentamente para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente de este producto.
Consejos de seguridad
•
Nunca opere un calentador si sospecha que está dañado. Antes de usar, inspeccione el artefacto,
el cable y el enchufe en busca de daños. Siga todas las instrucciones de operación y mantenimiento.
• Nunca deje el calentador en funcionamiento sin supervisión.
• Asegúrese de que el enchufe del calentador encaje firmemente en el tomacorriente de la pared.
De lo contrario, no utilice ese tomacorriente para alimentar el calentador.
• Durante el uso, compruebe con frecuencia si el enchufe o el cable del calentador, el tomacorriente o la
placa frontal están CALIENTES. Si alguno de estos elementos está caliente, deje de usar el calentador
y haga que un electricista calificado revise o reemplace el enchufe o los tomacorrientes de pared
defectuosos. Si el cable está caliente, desconecte el calentador y haga que lo inspeccione o repare
un técnico autorizado.
• Nunca pase el cable del calentador debajo de alfombras o tapetes.
Se puede dañar el cable, provocando su incendio y el de los objetos cercanos.
Use proper
•
Utilice la electricidad
adecuada indicada
en la etiqueta
del calentador.
(Caso contrario,
podría provocarse
un incendio y dañarse
el producto)
• No guarde ni utilice
aerosoles inflamables
y combustibles cerca
del producto.
(Caso contrario,
podría provocarse un
incendio y dañarse
el producto)
electricity; refer to the
label on the heater.
• Utilice el cable que cumpla
con las especificaciones
(Consulte la página
del diagrama de
cableado)
•
No rocíe agua directamente sobre el producto ni
utilice benceno, disolvente o alcohol para limpiarlo.
(De hacerlo, podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio o dañar el producto)
• No doble
excesivamente
el cable ni
coloque objetos
pesados sobre
el calentador.
(Caso contrario,
podría provocarse
un incendio
y dañarse el
producto)
•
No instale el producto cerca de materiales inflamables
como cortinas, mantas, ropa, etc.
(El sobrecalentamiento del producto puede
provocar un incendio)
2
Page 13
Calentador eléctrico portátil
Precauciones
Estas son indicaciones importantes para la seguridad del usuario y la prevención de daños o pérdidas
a la propiedad. Lea atentamente para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente de este producto.
• No bloquee la salida
del calentador
• Compruebe que no
ingresen objetos
extraños a la salida
y entrada de aire.
(Pueden causar un
mal funcionamiento)
• Evite almacenarlo en
condiciones de altas
temperaturas y alta
humedad durante un
período prolongado.
Guárdelo en un
lugar seco.
(No hacerlo podría
oxidarlo o causar un
mal funcionamiento)
•
No toque las áreas
generadoras de
calor cuando esté
en funcionamiento.
(Estas áreas se
calientan mucho y
pueden producir
quemaduras)
• Utilice un disyuntor
adecuado según la
capacidad eléctrica.
(Caso contrario,
podría provocarse
una descarga
eléctrica o un
incendio)
• No toque el calentador
inmediatamente
después de su uso.
(Deje que la unidad se
enfríe, de lo contrario
puede quemarse)
• Nunca mueva
el calentador
mientras esté en
funcionamiento.
(
Si el producto
se cae
, puede
provocar un
incendio)
• Manténgase alejado
de la salida de calor
mientras la unidad
está encendida.
(El producto puede
funcionar en
cualquier momento
debido al sensor de
temperatura)
• Abra la ventana una
o dos veces cada
hora para ventilar.
(Puede haber
falta de oxígeno
si el producto se
opera durante
mucho tiempo sin
ventilación)
• Si hay ruido, olor o humo
proveniente del calentador,
desenchufe inmediatamente
el cable de alimentación
y comuníquese con un
centro de servicio.
(
Caso contrario, podría
provocarse una descarga
eléctrica
• No exponga este
calentador a la luz
solar directa, a la lluvia
ni a viento fuerte.
(De hacerlo, podría
provocarse una
descarga eléctrica o
un incendio)
• No desarme, repare
ni modifique este
calentador cuando
esté en uso.
(Hacerlo podría
provocar un
accidente, un
incendio o una
descarga eléctrica)
o un incendio)
3
Page 14
Calentador eléctrico portátil
3
Nombre de las piezas (246551/246552/246553)
Parte delantera
4
Precauciones durante la instalación
Lugar adecuado para la instalación
Precaución
Parte trasera
Mantenimiento
eléctrico
Mango de metal
Escape de calor
No utilice en un entorno explosivo o donde exista la
posibilidad de fuga de gas inflamable.
Temperatura
Control
Ruedas
Precaución
Precaución
Precaución
Úselo en áreas protegidas del sol.
No coloque sustancias extrañas alrededor del
escape de calor.
Almacene el producto con la tapa. Use el calentador únicamente después
de limpiar todo el polvo o la suciedad acumulados en la parte inferior.
Mantener una distancia segura
Es fundamental mantener una distancia segura alrededor del calentador y no bloquear el flujo de aire.
• Recomendamos un espacio de al menos 90 cm (3 ft) frente al calentador y 30 cm (1 ft) a los lados y arriba.
• Mantenga muebles, papeles y otros objetos inflamables lejos del calentador.
• Asegúrese de que haya un flujo de aire constante alrededor del calentador
Sensor automático de prevención de sobrecalentamiento
La unidad está construida con un sensor interno que apaga automáticamente el calentador cuando alcanza una
temperatura fuera de los rangos normales.
Interruptor automático de seguridad
El calentador se apagará automáticamente si detecta que se está inclinando y existe riesgo de caerse.
Mantenimiento fácil
1. Desconecte el calentador de la alimentación
2. Sople la suciedad hacia abajo a través del elemento superior con un secador de pelo o una aspiradora en el ciclo
de soplado.
3. Aspire la suciedad y el polvo acumulados en el calentador y vuelva a encenderlo.
4
Page 15
Calentador eléctrico portátil
5
Solución de problemas
ProblemaSolución
La lámpara del
interruptor de
encendido no funciona
La lámpara del
interruptor del
calentador no funciona
• Compruebe la conexión de alimentación principal (verifique el terminal principal).
• Compruebe si el calentador está inclinado.
• El sensor de temperatura detecta el sobrecalentamiento de la unidad durante el
funcionamiento. (Verifique si el ventilador está funcionando)
• Si el ventilador no funciona, compruebe si hay cables en cortocircuito
• Compruebe si hay cables en cortocircuito
El calentador
no funciona
• Después de identificar y solucionar el problema, siempre apague y vuelva a encender para que
funcione nuevamente.
6
Guía de control
• Compruebe si hay cables en cortocircuito (reinicie después de la inspección)
• El relé de sobrecorriente (Over Current Relay, OCR) está activado debido a una
sobrecarga (reinicie presionando el botón de reinicio)
Encendido
Cuando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para la alimentación principal en posición APAGADA,
tanto el ventilador como el calentador se apagarán. Si los sensores de protección (sensor de
sobrecalentamiento, sensor de movimiento de inclinación) detectan peligros, el calentador se apagará
automáticamente. Después de identificar y resolver el problema, reinicie el calentador.
Control de temperatura
Gire la perilla de control hacia la derecha hasta la temperatura deseada. El calentador funcionará hasta
alcanzar la temperatura establecida, luego se encenderá. Nota: El calentador se encenderá de nuevo
automáticamente para mantener la temperatura deseada.
Calor
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para el calentador
Precaución
Instrucciones de apagado
• Debe seguir estas instrucciones para apagar la
unidad y EVITAR INCENDIOS
1. Apague el interruptor verde (calentador)
2. Espere de 3 a 4 minutos para que la unidad se enfríe
3. Apague el interruptor rojo (encendido y ventilador)
5
Page 16
WFHE-10K3P240VONOFF
C21C21
Calentador eléctrico portátil
WFHE-10K3P240VONOFF
7
Diagrama del calentador eléctrico
246552 (240 V)
Sobrecalentar
Sensor (automatizado)
Sobrecalentar
Sensor (automatizado)
Interruptor de
inclinación
C
2
1C21
Interruptor arco iris
-
CALEN
TADOR
-
VENTI
LADOR
Interruptor arco iris
Ventilador axial
246552 (trifásico, 3 cables, 480 V)
Sobrecalentar
Sensor
(automatizado)
7
Sobrecalentar
Sensor (automatizado)
Interruptor de
inclinación
C21
-
TADOR
CALEN
VENTI-
LADOR
8
Interruptor arco iris
5
Interruptor arco iris
Ventilador axial
6
Page 17
Calentador eléctrico portátil
7
Diagrama del calentador eléctrico
246553 (trifásico, 3 cables, 480 V)
Sobrecalentar
Sensor
(automatizado)
-
CALEN
TADOR
VENTI-
LADOR
C21
Interruptor
arco iris
Interruptor
de
inclinación
C21
Interruptor arco iris
8
Especificaciones del producto
Modelo246551246552246553
Voltaje:
Fase:
Vatios:
Amperios:
M3/MIN:
Kcal/h:
Rango de temperatura:
Área de calentamiento:
Termostato:
Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.):
Peso del producto:
Color:
Características de seguridad:
Certificación:
Diámetro de salida:
Aumento de la temperatura:
Ruedas:
Cable requerido (no incluido):
0 °C ~ 50 °C (32 °F~122 °F)0 °C ~ 50 °C (32 °F~122 °F)0 °C ~ 50 °C (32 °F~122 °F)
55,7 ~ 73 metros cuadrados
(600~785 pies cuadrados)
39,4 cm x 55 cm x 56,3 cm
(15-1/2 in x 22-1/2 in x 22-3/16 in)
Interruptor de vuelco, sensor
de sobrecalentamiento
7,6 cm (3 in) de diámetro,
240 V208 V480 V
Monofásica33
10 20015 10030 000
41,8242,3536,46
22,83140,8
849212 85225 540
88 ~ 102 metros cuadrados
(950~1100 pies cuadrados)
ManualManualManual
42 cm x 62 cm x 58,4 cm
(16-5/8 in x 24-1/2 in x 23 in)
27 kg (59,3 lb)39 kg (86 lb)51,3 kg (113,1 lb)
AmarilloAmarilloAmarillo
Interruptor de vuelco, sensor de
sobrecalentamiento
ETL, CETLETL, CETLETL, CETL
30,5 cm (12 in)35,5 cm (14 in)35,5 cm (14 in)
7,8 °C (46 °F)7,8 °C (46 °F)18 °C (65 °F)
PU (2 bloqueos)
6 AWG/3C6 AWG/4C6 AWG/4C
7,6 cm (3 in) de diámetro,
PU (2 bloqueos)
170 ~ 214 metros cuadrados
(1830~2300 pies cuadrados)
47 cm x 67 cm x 62,5 cm
(18-5/8 in x 26-3/8 in x 24-5/8 in)
Interruptor de vuelco, sensor
de sobrecalentamiento
7,6 cm (3 in) de diámetro,
PU (2 bloqueos)
Ventilador axial
7
Page 18
9
Desglose (246551)
Calentador eléctrico portátil
8
Page 19
9
Desglose (246552)
Calentador eléctrico portátil
9
Page 20
9
Desglose (246553)
Calentador eléctrico portátil
10
Page 21
User’s manualManual del usuarioManuel de l’utilisateur
Customer Service
É.-U. : 1 800 645-2986
Radiateur électrique portable
Servicio de atención al Cliente
É.-U. : 1 800 645-2986
Modèles : 256551, 246552, 246553
Service à la clientèle
Canada : 888 645-2986
Lisez attentivement ce manuel avant
l’installation, l’utilisation ou l’entretien.
Conservez ces instructions dans
un endroit sûr aux fins de référence
future. Pour toute question, visitez
globalindustrial.com ou contactez le
service à la clientèle au 1 800 645-2982.
Table des matières
1
Éléments à vérifier avant utilisation .................................................2
Nom des pièces .................................................................................. 4
Mise en garde pour l’installation ....................................................... 4
Celles-ci sont importantes pour la sécurité de l’utilisateur et la prévention de dommages matériels et/
ou de pertes. Veuillez lire attentivement pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de ce produit.
Conseils de sécurité
• Ne faites jamais fonctionner un radiateur qui vous semble endommagé. Avant son utilisation,
inspectez le radiateur, le cordon et la fiche pour détecter tout dommage. Suivez toutes les
instructions de fonctionnement et d’entretien.
• Ne laissez jamais le radiateur fonctionner sans surveillance.
• Assurez-vous que la fiche du radiateur est bien insérée dans la prise murale. Sinon, n’utilisez pas
la prise pour alimenter le radiateur.
• Pendant l’utilisation, vérifiez fréquemment si la fiche ou le cordon du radiateur, la prise murale ou la
plaque frontale sont CHAUDS! Si la fiche, la prise ou la plaque frontale est chaude, cessez d’utiliser
le radiateur et demandez à un électricien qualifié de vérifier et/ou de remplacer la fiche ainsi que
la ou les prises murales défectueuses. Si le cordon est chaud, débranchez le radiateur et faites-le
inspecter ou réparer par un réparateur agréé.
Manuel d’utilisation
• Ne jamais faire passer le cordon du radiateur sous des tapis ou des moquettes.
Cela peut endommager le cordon, le brûler ainsi que les objets à proximité.
Use proper
•
Utilisez une électricité
appropriée, reportezvous à l’étiquette sur
le radiateur.
(Il existe un risque
d’endommager le
produit et d’incendie)
• Ne pas conserver ni
utiliser des produits
inflammables et des
aérosols combustibles
à proximité du produit.
(Il existe un risque
d’endommager
le produit et
d’incendie)
electricity; refer to the
label on the heater.
• Utilisez un câble conforme
aux spécifications
(Reportez-vous à la
page du schéma
de câblage)
•
Ne vaporisez pas d’eau directement sur le produit et ne
l’essuyez pas avec du benzène, du diluant ou de l’alcool.
(Il y a un risque de choc électrique, d’incendie ou
d’endommager le produit)
• Ne pliez pas
excessivement
le fil et ne posez
pas d’objets
lourds sur ce
radiateur.
(Il existe
un risque
d’endommager
le produit et
d’incendie)
•
N’installez pas le produit à proximité de matériaux
inflammables tels que des rideaux, des couvertures,
des vêtements, et autres.
(La surchauffe du produit peut provoquer un
incendie)
2
Page 23
Radiateur électrique portable
Précautions
Celles-ci sont importantes pour la sécurité de l’utilisateur et la prévention de dommages matériels et/
ou de pertes. Veuillez lire attentivement pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de ce produit.
• Ne bloquez pas la sortie
du radiateur
• Faites attention aux
objets étrangers
qui pénètrent
dans l’entrée et
la sortie d’air.
(Cela peut
provoquer un
dysfonctionnement)
• Évitez des températures
et de l’humidité
élevées lors du
rangement à long
terme et rangez-le
dans un endroit sec.
(Cela peut provoquer
de la rouille ou un
dysfonctionnement)
• Ne touchez pas les
zones générant de
la chaleur lors de
l’utilisation.
(Ces zones deviennent
extrêmement chaudes
et peuvent vous brûler)
• Utilisez un disjoncteur
adapté à la capacité
électrique.
(Il y a un risque de
choc électrique ou
d’incendie)
• Ne touchez pas le
radiateur juste après
son utilisation.
(Laissez l’unité
refroidir, sinon vous
risquez de vous brûler)
• Ne déplacez
jamais le radiateur
pendant son
fonctionnement.
(
Si le produit
tombe,
peut provoquer
un incendie)
• Restez à l’écart
de l’évacuation de
la chaleur lorsque
l’appareil est
en marche.
(Le produit peut
être en fonction en
tout temps grâce
au capteur de
température)
• Ouvrez la fenêtre
une ou deux fois
par heure pour la
ventilation.
(Cela peut entraîner
un manque
d’oxygène si le
produit fonctionne
pendant une longue
période sans
ventilation)
cela
• En cas de bruit, d’odeur
ou de fumée provenant
du radiateur, débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation et contactez
un centre de service.
(
Il y a un risque de
électrique ou d’incendie)
• N’exposez pas cet
appareil à la lumière
solaire directe, à la
pluie ni à un vent fort.
(Il y a un risque de choc
électrique ou d’incendie)
• Ne démontez pas,
ne réparez pas ou
ne modifiez pas ce
radiateur lorsqu’il
est en fonction.
(Cela entraîne
un risque élevé
d’accident,
d’incendie ou de
choc électrique)
3
choc
Page 24
Radiateur électrique portable
3
Nom des pièces (246551/246552/246553
Devant
4
Mise en garde pour l’installation
Endroit approprié pour l’installation
Mise en garde
Entretien électrique
Température
Contrôle
Poignée en métal
Roulettes
Évacuation de
la chaleur
Ne pas utiliser dans un environnement explosif ni où il existe un
risque de fuite de gaz inflammable.
Arrière
Mise en garde
Mise en garde
Mise en garde
Utilisez dans une zone ombragée.
Ne placez aucune substance étrangère autour de l’évacuation
de chaleur.
Rangez le produit avec son couvercle. N’utilisez le radiateur qu’après
avoir complètement nettoyé la poussière ou la saleté sur le fond.
Gardez un dégagement sécuritaire
Il est indispensable de garder un espace libre autour du radiateur et de ne pas bloquer le flux d’air.
• Nous recommandons au moins 3 pieds (90 cm) devant le radiateur et 1 pied (30 cm) sur les côtés et au-dessus.
• Gardez tous les meubles, papiers et autres objets inflammables éloignés du radiateur.
• Assurez-vous qu’il y a un flux d’air constant autour du radiateur
Capteur de prévention automatique de surchauffe
L’unité est construite avec un capteur intégré qui éteint automatiquement le radiateur lorsqu’il atteint une
température anormale.
Interrupteur de basculement automatique
Le radiateur s’éteint automatiquement s’il détecte que l’appareil penche et risque de tomber.
Entretien facile
1. Débranchez l’alimentation du radiateur
2. Soufflez les débris à travers l’élément supérieur en utilisant un sèche-cheveux ou un aspirateur sur cycle de soufflage.
3. Aspirez la saleté et la poussière présentes dans le radiateur et remettez-le sous tension.
4
Page 25
5
Dépannage
ProblèmeSolution
Lorsque le voyant
de l’interrupteur
d’alimentation ne
fonctionne pas
Lorsque le voyant de
l’interrupteur de chauffage
ne fonctionne pas
Lorsque le radiateur ne
fonctionne pas
• Après avoir identifié et résolu le problème, mettez toujours l’appareil hors tension puis sous
tension pour le remettre en marche.
6
Guide de contrôle
Radiateur électrique portable
• Vérifiez la connexion d’alimentation principale (vérifiez la borne principale).
• Vérifiez si le radiateur est incliné.
• Le capteur de température détecte la surchauffe du radiateur pendant le
fonctionnement. (Vérifiez si le ventilateur fonctionne)
• Si le ventilateur ne fonctionne pas, vérifiez s’il y a un fil court-circuité
• Vérifiez s’il y a un fil court-circuité
• Vérifier s’il y a des fils court-circuités (redémarrer après inspection)
• OCR (Over Current Relay, relais de surintensité) est activé en raison d’une
surcharge (redémarrer après avoir appuyé sur le bouton de réinitialisation)
Allumer
Interrupteur MARCHE/ARRÊT pour l’alimentation principale sur ARRÊT, le ventilateur et le radiateur
seront tous deux éteints. Si des capteurs de protection (capteur de surchauffe, capteur de mouvement
d’inclinaison) détectent des dangers. Le radiateur s’éteindra automatiquement. Après avoir identifié et
résolu le problème, redémarrez le radiateur.
Contrôle de la température
Tournez le bouton de commande dans le sens horaire jusqu’à la température désirée. Le radiateur
fonctionnera jusqu’à ce que la température programmée soit atteinte, puis s’allumera. Remarque :
Le radiateur se rallumera automatiquement pour maintenir la température désirée.
Chaleur
Interrupteur de mise en marche du radiateur
Mise en garde
Instruction pour la mise hors tension
• Vous devez suivre ces instructions pour éteindre la
machine et ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
1. Éteignez l’interrupteur vert (radiateur)
2. Attendez 3 ou 4 minutes que l’unité refroidisse
3.
Éteignez l’interrupteur rouge (alimentation et ventilateur)
5
Page 26
WFHE-10K3P240VONOFF
C21C21
Radiateur électrique portable
WFHE-10K3P240VONOFF
7
Schéma du radiateur électrique
246552 (240 V)
Surchauffe
Capteur (automatisé)
Surchauffe
Capteur (automatisé)
Commutateur
d’inclinaison
Interrupteur
arc-en-ciel
-
RADIA
TEUR
VENTI-
LATEUR
C
2
1C21
Interrupteur
arc-en-ciel
Ventilateur axial
246552 (triphasé 3 fils 480 V)
Surchauffe
Capteur (automatisé)
Surchauffe
Capteur (automatisé)
7
Commutateur
d’inclinaison
C21
-
TEUR
RADIA
VENTI-
LATEUR
Interrupteur
arc-en-ciel
5
Interrupteur
arc-en-ciel
8
Ventilateur axial
6
Page 27
Radiateur électrique portable
7
Schéma du radiateur électrique
246553 (triphasé 3 fils 480 V)
Surchauffe
Capteur (automatisé)
-
TEUR
RADIA
VENTI-
LATEUR
C21
arc-en-ciel
Interrupteur
Commuta-
teur d’incli-
naison
C21
Interrupteur
arc-en-ciel
8
Spécifications du produit
Modèle246551246552246553
Tension :
Phase :
Watts :
A :
pi³/m :
BTU/h :
Plage de température :
Superficie de chauffage :
Thermostat :
Dimensions (L x P x H):
Poids du produit :
Couleur :
Dispositifs de sécurité :
Certification :
Diamètre de sortie :
Hausse de température :
Roulettes :
Cordon requis (non inclus) :
(15-1/2 x 22-1/2 x 22-3/16 po)
Interrupteur de basculement,
Diamètre 7,6 cm (3 po),
240 V208 V480 V
Monophasé33
10 20015 10030 000
41,8242,3536,46
8061 1031 441
33 70051 000101 350
0 à 50 ºC (32 à 122 ºF)0 à 50 ºC (32 à 122 ºF)0 à 50 ºC (32 à 122 ºF)
600 ~ 785 pi²950 ~ 1 100 pi²1 830 ~ 2 300 pi²
ManuelManuelManuel
39,4 x 57 x 56,4 cm
59,3 lb86 lb113,1 lb
JauneJauneJaune
capteur de surchauffe
ETL, CETLETL, CETLETL, CETL
30,5 cm (12 po)35,6 cm (14 po)35,6 cm (14 po)
46 °F46 °F65 °F
PU (2 verrouillages)
6AWG/3C6AWG/4C6AWG/4C
42,2 x 62,2 x 58,4 cm
(16-5/8 x 24-1/2 x 23 po)
Interrupteur de basculement,
capteur de surchauffe
Diamètre 7,6 cm (3 po),
PU (2 verrouillages)
47,30 x 67 x 62,5 cm
(18-5/8 x 26-3/8 x 24-5/8 po)
Interrupteur de basculement,
capteur de surchauffe
Diamètre 7,6 cm (3 po),
PU (2 verrouillages)
Ventilateur axial
7
Page 28
Radiateur électrique portable
9
Nomenclature (246551)
8
Page 29
Radiateur électrique portable
9
Nomenclature (246552)
9
Page 30
Radiateur électrique portable
9
Nomenclature (246553)
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.