following important information regarding installation safety and
maintenance. And Keep this information booklet accessible for further
consultations.
much for choos
ing our product, please carefully read the
INSTRUCTION MANUAL
BUILT-IN HOOD
1
Dear Customer,
If
you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our
appliance will give you constant high performance and will remain efficient
for many years to come.
CONTENTS
RECOMMENDATIONS
CHARACTERISTICS
INSTALLATION & USE
MAINTENANCE
TROUBLE SHOOTING
WARRANTY CARD
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
INSTALLATION
* The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from
incorrect or improper installation.
* Please read this instruction manual before installing and using this
rangehood. Please keep this instruction manual in a safe place for future
reference.
* Only a qualified and trained service technician can undertake the work of
installation and servicing.
* Check that the main voltage corresponds to the one indicated on the rating
plate fixed inside the hood.
* Do not connect the hood to exhaust ducts carrying combustion fumes
(boilers, fireplaces, etc.)
* If the hood is used in conjunction with non-electrical appliances (e. g. gas
burning appliances), a sufficient degree of ventilation must be guaranteed in
the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. The kitchen must
have an opening directly with the open air in order to guarantee the entry of
clean air.
* The minimum distance is 750mm from the cooker hood to a gas hob, and
AND SUGGESTIONS
2
i
s 650mm to an electric
specify a greater distance, this must be taken into account.
NOTICE: Two or more people are required to install or move this appliance.
Failure to do so can cause physical injuries.
USE
* The rangehood has
kitchen fumes.
* Never use the hood for purposes other than what it has been designed for.
* Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.
* Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only;
making sure that it does not engulf the pan sides.
* Deep fat fryer must be continuously monitored during use: overheated oil
can burst into flame.
* The hood should not be used by children or person not instructed in its
correct use.
MAINTENANCE
* Proper maintenance
the unit.
* Disconnect the hood from the main supply before carrying out any
maintenance work.
* Clean and/or replace aluminum grease filters and activated charcoal filters
after specified period of time.
* Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
* DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste.
Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
WARNING!!
In certain circumst
* Do not check the status of the filters while the rangehood is operating.
* Do not touch the light bulbs after appliance use.
* Do not disconnect the appliance with wet hands.
* Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a fire hazard.
hob. If the installation instructions for gas hobs
been designed only for domestic use to eliminate
of the rangehood will assure proper performance of
ances electrical appliances may be a danger hazard.
3
* Constantly check f
* Disconnect the electrical plug prior to any maintenance.
* Children don’t recognize the risks of electrical appliances. Therefore use or
keep the appliance only under supervision of adults and out of the reach
from children.
* Don’t use this product outdoors.
* This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction,
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
* There should be adequate ventilation of the room where the range hood is
used at the same time as appliances burning gas or other fuels.
* There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with
instructions.
* Do not flambé under the rangehood.
* The exhaust air must not be discharged into a flue which is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
CHARACTERISTIC
DIMENSIONS
ood frying. Overheated oil may become a fire hazard.
S
4
INSTALLATION & US
Note 1 : On stainle
from all exterior surfaces of the hood prior to final installation.
Note 2: At least two people will be required to mount the hood.
DESCRIPTION / CONNECT
The hood may be
the Recalculating version.
Ducting version
The hood draws coo
fumes and odour through the grease filters
and expels it to the outside through an outlet
pipe.
Caution: To reduce the risk of fire, use of
metal ductwork is preferred.
Do not use flammable material to convey
exhaust air.
1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside.
2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently.
3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of
the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be
required for best performance with longer duct runs.
4. It is recommended that φ120mm round duct is to be used.
5. The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting
fumes from appliances burning gas or other fuels. Regulations
concerning the discharge of air have to be followed. Check with the
local authority and building code for exhaust ducting requirements.
6. Install a roof/wall cap. Connect round ductwork to cap and work back
towards hood location.
ss steel hoods, carefully remove the plastic protective film
installed in the Ducting or
king fumes saturated with
E
IONS
5
Recirculation
The hood draws cooki
grease filters and charcoal filters and returns clean air into the room. For
constant efficiency, the charcoal filters must be replaced periodically.
Decide from the outset on the type of installation (recirculation or
ducting). For greater efficiency, we recommend you install the hood
in the ducting version.
Electrical Con
* Electrical wiring
all applicable codes and standards. Turn off electrical power at service entrance before wiring.
* If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
* Do not use the plug and an extension cord other than the ones initially
supplied with the hood.
INSTALLATION
Before beginning
the face plate.
The range hood is designed to operated withφ120mm exhaust Ducting.
DUCTING & RECIRCULAT
Before fixing, the
be installed. Use an outlet exhaust duct with: - minimum indispensable
length; -Minimum possible bends (maximum angle of bend: 90°); -certified
material (according to local, building and fire regulations); and as smooth as
possible inside. It is also advisable to avoid any drastic changes in duct
cross-section (recommended diameter: 120mm).
For recirculation version, please consider some outlets for clean air returns
into the room.
version
nection
ng fumes saturated with fumes and odor through the
must be done by a qualified person(s) in accordance with
installation, to better handle the hood, we advise removing
IING VERSION INSTALLATION:
outlet exhaust duct for air evacuation to the outside must
6
F
itting under wall unit
fore fixing the hood to the wall unit, drill a hole of 135mm diameter for
1. Be
φ120mm exhaust Ducting in the wall unit.
2. In any case, check the position of the power outlet and consider where
the power cable will run, since a hole might have to be made in the wall
unit to accommodate it.
3. Unscrew the 2 visible screws located on hood of both inner size of filter
frame and remove the face plate. The 6 mounting holes around the unit
are then accessible.
258
473
4. L
ift the range hood and fit through the opening of the cabinet. Secure
unit by using 6 long mounting screws.
7
5. F
it the face plate
6. Rotate the spot LED lig
7. Make the electrical connection.
Installation is now complete.
Notice:
-Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhausting
fumes from appliance burning gas or other fuels.
-If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance
than 750mm, this has to be taken into account.
-The regulations concerning the discharge of exhaust air have to be followed.
Check with the local authority for building codes for exhaust ducting
requirements
on the hood by screwing 2 screws.
hts clockwise into the lamp hole.
8
CONTROLS
OPERATION OF CONTROLS
This hood may be operated us
The light switch turns the lamps on and off.
The fan switch turns the fan on to three speed settings:
0 - OFF
1 - LOW SPEED
2 - MEDIUM SPEED
3 - HIGH SPEED
ing the slide switch on the face plate.
MAINTENANCE
GREASE FILTER
* The grease filters
operation, or more frequently for heavy use). Use a warm detergent
solution.
* Grease filters are washable.
CHARCOAL FILTER
This filter is not was
regenerated, and should be replaced
approximately every 3 months of operation,
or more frequently in the case of heavy
usage.
should be cleaned frequently (every two months of
hable, cannot be
9
1. To
install the charc
2. Install the face plate after charcoal filter is installed.
3. To remove the charcoal filters, remove the charcoal filter by turning
anti-clockwise.
LAMPS
This range hood may requ
WARNING: Always switch off the electrical supply before carrying out any
operation on the appliance.
To change LED spot:
1. Remove the aluminum filter.
2. Loosen the LED spot anti-clockwise, and replace with LED of same kind.
oal filter, lock it until the stop click is heard.
ire two GU10 LED SPOT (AC 230V, 4W Max each)
10
CAUT
ION:
1. THE SURFACE, THE LIGHT COVER MAY BE HOT. TAKE CARE WHEN
REPLACING LED LAMPS.
2. THE LED LAMPS MAY BE HOT. TAKE CARE WHEN REPLACING LED LAMPS.
We recommend only using lamps of the same specification as the
ones being replaced.
HOOD CLEANING
Stainless steel is on
will help preserve its fine appearance.
Cleaning tips:
* Hot water with soap or detergent is all that is usually needed.
* Follow all cleaning by rinsing with clear water. Wipe dry with a clean, soft
cloth to avoid water marks.
* For discolorations or deposits that persist, use a non-scratching household
cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft
cloth.
* For stubborn cases use a plastic scouring pad or soft bristle brush together
with cleanser and water. Rub lightly in direction of polishing lines or “ grain”
of the stainless finish. Avoid using too much pressure that may damage the
surface.
* Do not allow deposits to remain for long periods of time.
* Do not use ordinary steel wool or steel brushes. Small bits of steel may
adhere to the surface causing rust.
* Do not allow salt solutions, disinfectants, bleaches, or cleaning compounds
to remain in contact with stainless steel for extended periods. Many of these
compounds contain chemicals that may be harmful. Rinse with water after
exposure and wipe dry with a clean cloth.
* Painted surfaces should be cleaned with warm water and mild detergent
only.
e of the easiest materials to keep clean. Occasional care
11
TROUBLE SHOOTING
The range hood may not w
service, switch off the appliance, unplug the power supply and refer to this
guide to determine the problem.
If malfunction persist, contact our After Sales Service and specify the nature
of the problem, appliance model no and serial number (on the rating plate
inside the hood)
Status Reasons Solutions
1. The plug is off from
No
response of
the la
and the
motor
mps
the power socket.
2. The power cord is
damaged.
The fuse on the PC
board is damaged.
ork or work improperly. Before calling after-sales
1. Ensure that the plug is put
into the power socket
properly.
2. Replace the power cord if the
power cord is damaged.
B
Replace the fuse on the PCB
board.
The lamp
doesn’t
work
The hood
body gives
out
strong
vibrations
and a loud
noise
The switch is damag
The lamp is damaged. Replace the damaged lamp.
1. The hood has not
been installed
properly according
to the installation
process described
in the instruction
manual.
2. Check if the joint
connection of each
part is damaged.
ed. Repair or replace the switch.
Ensure the hood has been
installed properly according to
the instruction manual.
12
The air
exhaust
performanc
e is bad
Check if the distance
between the hood and
the cooker top is too
big.
Ensure there is
ad
equate ventilation.
The duct is damaged.
rease Filters or
G
charcoal filter clogged
Exhaust air outlet
clogged
The ideal distance is 65-75cm.
Open the door and windows
properly. Improve the
environment.
Repair or replace the damaged
duct.
Replace or clean the filters
Clear the air exhaust outlet
13
- Ringraziandola
leggere attentamente le seguenti informazioni attinenti la sicurezza
nel corso dell’installazione e la manutenzione. Tenere questo
per aver scelto il nostro prodotto, la invitiamo a
manuale a portata di mano per futura consultazione.
MANUALE DI ISTRUZIONI
CAPPA D
A INCASSO
14
Gentile cliente,
segue
ndo le raccomandazioni contenute in questo Manuale di Istruzioni, il
nostro dispositivo continuerà a fornire prestazioni elevate e manterrà la
propria efficienza per molti anni a venire.
INDICE
RACCOMANDAZION
CARATTERISTICHE
INSTALLAZIONE E USO
MANUTENZIONE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
CERTIFICATO DI GARANZIA
RACCOMANDAZIONI E SUGGERIMENTI
INSTALLAZIONE
* Il produttore non ve
un’installazione scorretta o impropria.
* Leggere questo manuale di istruzioni prima di procedure all’installazione e
all’utilizzo della cappa da cucina. Conservare il manuale in un luogo sicuro
per poterlo consultare in futuro.
* L’installazione e manutenzione della cappa può essere eseguita solo da un
tecnico qualificato e opportunamente preparato.
* Verificare che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata
sulla targhetta riportata all’interno della cappa.
* Non collegare la cappa a condotti di scarico che trasportano fumi di
combustione (boiler, camini ecc).
* Se la cappa viene utilizzata con strumentazioni non elettriche (ad es.
apparecchi a combustione a gas), è necessario garantire un livello
sufficiente di ventilazione al fine di evitare il riflusso dei gas di scarico.
cucina deve essere dotata di una apertura diretta con l’aria esterna per
assicurare l’entrata di aria pulita.
* La distanza minima della cappa da un piano cottura a gas è di 750mm e di
I E SUGGERIMENTI
rrà ritenuto responsabile per danni derivanti da
La
15
650
mm da un piano cottura elettrico. Nel caso in cui le istruzioni per
l’installazione del piano cottura a gas indichino una distanza maggiore, sarà
necessario tenerlo in considerazione.
NOTA: l’installazione o lo spostamento di questa apparecchiatura richiedono
due o più persone. In caso contrario, potrebbero derivarne lesioni fisiche.
UTILIZZO
* Questa cappa è stat
l’obiettivo di eliminare i fumi di scarico provenienti dalla cucina.
* Non utilizzare mai la cappa per fini diversi da quelli per cui è stata
progettata.
* Non lasciare mai fiamme libere elevate sotto la cappa quando è in uso.
* Regolare l’intensità della fiamma in modo che sia diretta solo sul fondo
della pentola; assicurarsi che essa non fuoriesca dai lati della pentola.
* Le friggitrici devono essere costantemente monitorate durante l’uso: l’olio
surriscaldato può incendiarsi.
* La cappa non deve essere utilizzata da bambini o persone che non abbiano
ricevuto istruzioni sul suo corretto uso.
MANUTENZIONE
* Effettuando una c
garantisce prestazioni adeguate.
* Disconnettere la cappa dall’alimentazione prima di svolgere qualsiasi
intervento di manutenzione.
* Pulire e/o sostituire i filtri antigrasso in alluminio e i filtri a carbone attivo
dopo un determinato periodo di tempo.
* Pulire la cappa con un panno umido e con un detergente liquido neutro.
* SMALTIMENTO: non smaltire il prodotto come rifiuto urbano generico. È
necessario raccoglierlo separatamente e sottoporlo a un trattamento
speciale.
ATTENZIONE!!
In alcune circostanz
pericolo.
a progettata esclusivamente per uso domestico con
orretta manutenzione della cappa da cucina, l’unità
e, le apparecchiature elettriche possono costituire un
16
*
Non controllare lo stato dei filtri mentre la cappa da cucina è in uso.
* Non toccare le lampadine successivamente all’utilizzo
dell’apparecchiatura.
* Non disconnettere l’apparecchiatura con le mani bagnate.
* Evitare l’accensione di fiamme libere poiché possono danneggiare i filtri e
costituire un rischio di incendio.
* Mantenere sotto costante controllo la frittura di cibo. L’olio surriscaldato
può costituire un rischio di incendio.
* Staccare la spina dalla corrente prima di qualsiasi intervento di
manutenzione.
* I bambini non sono consapevoli dei rischi connessi alle apparecchiature
elettriche. Utilizzare pertanto il prodotto esclusivamente sotto la
supervisione di un adulto e tenerlo al di fuori della portata dei bambini.
* Non utilizzare il prodotto all’aria aperta.
* L’apparecchiatura non è destinata a persone (compresi i bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e
conoscenze, salvo il caso in cui siano state supervisionate o istruite riguardo
all’uso dell’apparecchiatura da una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura.
* Quando la cappa da cucina viene utilizzata dovrebbe essere garantita una
adeguata ventilazione del locale allo stesso modo in cui viene richiesta per le
apparecchiature brucianti gas o altri combustibili.
* Se la pulizia non viene effettuata secondo le istruzioni c’è rischio di
incendio.
* Non produrre fiamme sotto la cappa.
* L'aria di scarico non deve essere scaricata in una canna fumaria utilizzata
per i gas di scarico degli apparecchi che bruciano gas o altri combustibili.
17
CARATTERISTICHE
DIMENSIONI
INSTALLAZIONE &
Nota 1 : sulle cappe in acciaio inossidabile, rimuovere con cura la pellicola
protettiva di plastica da tutte le superfici esterne della cappa stessa prima
dell'installazione finale.
Nota 2: per il montaggio della cappa occorrono almeno due persone.
DESCRIZIONE / CONNES
La cappa può essere
UTILIZZO
SIONI
installata nella
versione Canalizzabile o a Ricircolo.
ri
Versione di sca
La cappa aspira i vapor
e odori attraverso i filtri antigrasso e li espelle
all’esterno attraverso un tubo in uscita.
Attenzione per ridurre il rischio di incendio, è
preferibile l'uso di condutture metalliche.
Non utilizzare materiali infiammabili per
convogliare l'aria di scarico
co
i di cottura saturi di fumi
18
1. D
ecidere dove posizionare il tubo di scarico per collegare la cappa
all’esterno.
2. Un condotto dritto e breve consentirà alla cappa di funzionare al
massimo della propria efficienza.
3. I condotti lunghi con curve e raccordi di transizione riducono le
prestazioni ottimali della cappa. Utilizzarne il meno possibile. Se si
utilizzano condotti lunghi, potrebbero essere necessari tubi di diametro
maggiore.
4. Si consiglia di utilizzare un condotto rotondo di φ120mm.
5. L’aria non deve essere scaricata in una canna fumaria utilizzata per fumi
di scarico emessi da apparecchi di cottura a gas o altri combustibili. È
necessario attenersi alle norme relative alla scarico dell’aria. Per le
condotte di scarico verificare i requisiti previsti dalle autorità locali e dal
codice di costruzione.
6. Installare un rivestimento a soffitto/parete. Collegare il tubo circolare al
rivestimento e procedere a ritroso verso la cappa.
Versione di ricircolo
La cappa aspira i
vapori di cottura saturi di fumi e odori attraverso
i filtri antigrasso e quelli a carbone e immette nuovamente aria
pulita nel locale.
Per mantenere u
periodicamente i filtri a carbone.
Decidere sin dall’inizio il tipo di installazione desiderata (ricircolo o
scarico). Per una maggiore efficienza, si consiglia di installare la
cappa nella versione di scarico.
Collegamento elet
* I collegamenti
n’efficienza costante, è necessario sostituire
trico
elettrici devono essere effettuati da una
persona(e) qualificata(e) in conformità con i codici e gli standard
applicabili.
procedere al cablaggio.
* Se il cavo dell’
Staccare la co
rrente elettrica dalla centralina prima di
alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
19
p
roduttore, da un addetto o da professionisti con lo stesso livello di
qualificazione in modo da evitare pericoli.
* Non utilizzare altre prese o cavi di prolunga se non quelli forniti in
dotazione con la cappa.
INSTALLAZIONE
Prima di proceder
frontale per poter meglio maneggiare la cappa.
La cappa è progettata per funzionare con un sistema di scarico di φ120mm.
INSTALLAZIONE VERSIO
Prima del fissagg
l’evacuazione dell’aria all’esterno. Utilizzare un tubo di scarico in uscita con:
-lunghezza minima possibile; -minor numero possibile di curve (angolo di
piegatura massimo: 90°); -materiale certificato (in conformità a normative
locali, edili e antincendio); e con pareti interne il più lisce possibili. È inoltre
consigliabile di evitare modifiche drastiche alla sezione trasversale dei
condotto (diametro raccomandato: 120mm).
Per la versione a ricircolo, si prega di prendere in considerazione alcune
uscite per il ritorno dell'aria pulita nella stanza.
Montaggio sotto pensile
1. Prima di fissare l
diametro per la canalizzazione di scarico di φ120mm.
2. In ogni caso, controllare la posizione della presa di corrente e
considerare dove il cavo di alimentazione verrà applicato, poiché
potrebbe essere necessario creare un foro nel pensile per adattarlo.
3. Svitare le 2 viti visibili situate sulla cappa lungo entrambe le parti interne
del telaio del filtro e rimuovere la piastra anteriore. I 6 fori di montaggio
intorno all'unità sono quindi accessibili.
e all’installazione, si consiglia di rimuovere la piastra
NE A RICIRCOLO & CANALIZZAZIONE:
io, è necessario installare il tubo di scarico in uscita per
a cappa al pensile, praticare un foro di 135 mm di
20
258
473
4. Sollevare la cappa aspir
ante e inserirla attraverso l'apertura del mobile.
Fissare l'unità utilizzando 6 viti di montaggio lunghe.
5. Montare il frontalino sulla
cappa avvitandolo con 2 viti.
21
6. R
uotare le lampade a luce LED in senso orario nel foro della lampada.
7. Effettuare il collegamento elettrico.
L’installazione è ora completa.
Avvertenza:
-L’aria di scarico non deve essere convogliata in una canna fumaria già
utilizzata per fumi di scarico emessi da altri apparecchi che brucino gas o
altri combustibili;
- Nel caso in cui le istruzioni per l’installazione del piano cottura a gas
indichino una distanza maggiore di 750mm, sarà necessario tenerlo in
considerazione;
- Sarà necessario attenersi alle norme relative alla scarico dell’aria.
Verificare con l'autorità locale per i codici di costruzione, i requisiti delle
condotte di scarico.
COMANDI
FUNZIONAMENTO DEI
COMANDI
Questa cappa può
sul frontalino.
L’interruttore delle luci accende e spegne le luci.
L’interruttore della ventola regola la ventola in base a tre impostazioni di
velocità:
0 - OFF
1 - VELOCITÀ BASSA
2 - VELOCITÀ MEDIA
3 - VELOCITÀ ALTA
essere azionata utilizzando l'interruttore a scorrimento
22
MANUTENZIONE
FILTRO ANTIGRASSO
* I filtri antigrasso devon
funzionamento o con maggiore frequenza se usati intensivamente).
Impiegare una soluzione detergente calda.
* I filtri antigrasso sono lavabili.
FILTRO A CARBONE
Questo filtro non è la
sostituito circa ogni 3 mesi di funzionamento o più frequentemente in caso di
uso intenso.
1.
Per installare il
finché non si sente il clic di arresto.
2.
Installare il front
installato il filtro al carbone.
3.
Per rimuovere i f
o essere puliti di frequente (dopo ogni due mesi di
vabile, non può essere rigenerato e dovrebbe essere
iltro carbone, bloccarlo
f
alino dopo aver
iltri a carbone attivo,
rimuovere il filtro medesimo
ruotandolo in senso antiorario.
LAMPADE
La cappa potrebbe ri
Max ciascuna)
AVVERTENZA: spegnere sempre l'alimentazione elettrica prima di eseguire
qualsiasi operazione sull'apparecchio.
Per cambiare le lampadine LED:
1. Rimuovere il filtro di alluminio.
2. Allentare la lampada LED in senso antiorario e sostituirla con lampada LED
dello stesso tipo.
chiedere due lampade LED GU10 SPOT (AC 230V, 4W
23
ATTENZIONE:
1. LA SUPERFICIE DELL'INVOLUCRO DELLA LUCE POTREBBE ESSERE
CALDA. FARE ATTENZIONE QUANDO SI SOSTITUISCONO LE LAMPADE
LED.
2. LE LAMPADE LED POTREBBERO ESSERE CALDE. FARE ATTENZIONE
DURANTE LA LORO SOSTITUZIONE.
Si consiglia di utilizzare solo lampade con le stesse caratteristiche di
quelle da sostituire.
24
PULIZIA DELLA CAPPA
L'acciaio inossida
contribuirà a preservarne un fine aspetto.
Consigli per la pulizia:
* Acqua calda con sapone o detersivo è tutto ciò che solitamente necessita.
* Eseguire tutte le operazioni di pulizia risciacquando con acqua pulita.
Asciugare con un panno morbido e pulito per evitare segni d'acqua.
* Per macchie o depositi persistenti, utilizzare un detergente antigraffio per
la casa o una polvere per lucidatura dell'acciaio inossidabile con un po'
d'acqua e un panno morbido.
* Per i casi più ostinati utilizzare una paglietta di plastica o uno spazzolino a
setole morbide insieme con acqua. Strofinare leggermente in direzione delle
linee di lucidatura o "granulosità" della finitura inossidabile. Evitare di usare
troppa pressione che potrebbe danneggiare la superficie.
* Non lasciare che i depositi rimangano per lunghi periodi di tempo.
* Non usare normale lana d'acciaio o spazzole d'acciaio. Piccoli pezzi di
acciaio possono aderire alla superficie causando ruggine.
* Evitare che soluzioni saline, disinfettanti, candeggine o detergenti
rimangano a contatto con l'acciaio inossidabile per periodi prolungati. Molti
di questi composti contengono sostanze chimiche che possono essere
dannose. Risciacquare con acqua dopo l'esposizione e asciugare con un
panno pulito.
* Le superfici verniciate devono essere pulite solo con acqua tiepida e
detergente delicato.
RISOLUZIONE DEI
La cappa potrebbe non funzionare o funzionare in modo improprio. Prima di
chiamare l'assistenza post-vendita, spegnere l'apparecchio, scollegare
l'alimentazione e fare riferimento a questa guida per determinare il
problema.
bile è uno dei materiali più facili da pulire. La frequente cura
P
ROBLEMI
25
S
e il malfunzionamento persiste, contattare il nostro Servizio Post-Vendita e
specificare la natura del problema, il modello dell'apparecchio e il numero di
serie (sulla targhetta dei dati all'interno della cappa).
Tipologia Motivi Soluzione
1. Assicurarsi che la spina sia
inserita correttamente nella
presa di corrente.
2. Sostituire il cavo di
alimentazione se è
danneggiato.
Sostituire il fusibile sulla scheda
PCB.
è
Riparare o sostituire
l'interruttore.
Sostituire la lampada
danneggiata.
Nessuna
reazione
delle
lam
pade e
del motore
La lampada
no
n
na
funzio
1. La spina è staccata
a presa di
dall
corrente.
2. Il cavo di
alimentazi
one è
danneggiato.
Il fusibile sulla sc
PCB è danneggiato.
L'interruttore
n
neggiato
da
L
a lampada è
danneggiata.
heda
1. La cappa non è
stata installata
correttamente
Il corpo
della cappa
em
ette
forti
vibrazioni e
un forte
rumore
secondo il processo
di installazione
descritto nel
manuale di
istruzioni.
2. Controllare se le
Assicurarsi che la cappa sia stata
installata correttamente secondo
il manuale di istruzioni.
giunzioni di ogni
singola parte siano
danneggiate.
26
Cattive
prestazioni
di scarico
dell'aria
Controllare se la
distanza tra la cappa e
il piano di cottura sia
troppo elevata.
Assicurarsi che ci sia
adeguata ventilazione.
Il condotto è
danneggiato.
Filtri grassi o filtro a
carbone intasati
Uscita dell'aria di
scarico intasata
La distanza ideale è 65-75 cm.
Aprire correttamente la porta e le
finestre. Migliora l'ambiente.
Riparare o sostituire il condotto
danneggiato.
Sostituisci o pulisci i filtri
Pulire l'uscita di scarico dell'aria
27
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE
Il presente Certificato di Garanzia Convenzionale annulla e sostituisce eventuali altri certificati garanzia
Il testo di
riconosciuta al Consumatore; dette condizioni non pregiudicano e sono
riconosciuti al Consu
della Direttiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo, no
2005 n.206
ONLY ITALIAN MARKET
Per tutti i difetti di conformità esistenti al momento della consegna dell’apparecchio
produttore, il marchio garantisce i suoi prodotti, alle condizioni e nei termini di cui alla presente garanzia
ed in base alle previsioni normative sopra richiamate, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di
consegna del bene risultante e certificata da un documento fiscale legalmente riconosciuto.
Il consumatore può denunciare il difetto di conformità del prodotto che si manifesta entro il termine
di 2 (due) anni dalla consegna e decade dalla garanzia se non denuncia il difetto entro 2 (due) mesi
dalla sua scoperta.
Perché la garanzia sia operativa è necessario che questo certificato di garanzia sia conservato unitamente
al documento di consegna fiscalmente valido (documento di trasporto, fattura, scontrino fiscale, altro) che
riporti il nominativo del venditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di
cessione; in caso di intervento, entrambi i documenti dovranno essere mostrati al Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato.
Il presente Certificato di Garanzia Convenzionale è valido solo per prodotti acquistati e installati nel
territorio Italiano, nella Repubblica di San Marino e nella Città del Vaticano.
Gli acquirenti dei nostri prodotti residenti in altre Nazioni, per la garanzia e l’assistenza, dovranno rivolgersi
alla nostra filiale e/o distributore del luogo che presterà la garanzia secondo le condizioni in vigore nelle
singole nazioni.
Affinché la presente Garanzia Convenzionale abbia piena validità è necessario che:
- l’apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell’ambito di
professionali;
- tutte le operazioni di installazione e collegamento dell’apparecchiatura alle reti di distribuzione dell’energia
elettrica e del gas siano effettuate da tecnico specializzato e seguendo scrupolosamente le indicazioni
riportate nel presente libretto di installazione, uso e manutenzione inserito all’interno dell'apparecchiatura.
- tutte le operazioni di utilizzo dell’elettrodomestico, così come la manutenzione periodica, avvengano
secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel presente libretto installazione, uso e manutenzione.
- qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati
dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali; la stessa cosa vale per gli
accessori ed i materiali di consumo, il cui utilizzo può infatti incidere sulle prestazioni del prodotto.
La difformità non è imputabile al produttore qualora venisse accertato dal Centro di Assistenza Tecnica
Autorizzato che a causarla sono intervenute condizioni esterne al funzionamento del prodotto quali, a puro
titolo esemplificativo e non esaustivo:
- portata insufficiente degli impianti elettrici e gas.
- non conformità degli impianti elettrici e gas.
- errata installazione operata da tecnici non specializzati.
- errata manutenzione operata da tecnici non autorizzati dal produttore.
- negligenza, incapacità d'uso e cattiva manutenzione da parte del consumatore rispetto a quanto riportato
e raccomandato nel libretto di istruzioni del prodotto, che costituisce parte integrante del contratto di
vendita.
Lo stesso vale per i danni causati all'apparecchiatura da cause di forza maggiore (fulmini, inondazioni,
incendi, terremoti, sommosse, etc.) o da atti di vandalismo, ovvero da circostanze che non è possibile
ricondurre a vizi di fabbricazione.
Non sono, inoltre, coperti da garanzia: gli interventi effettuati per ripristinare problemi causati da incuria,
rottura accidentale, manomissione e/o danneggiamento nel trasporto quando effettuato a cura del
consumatore o a cura di terzi, interventi eseguiti da personale non autorizzato, interventi per dimostrazioni
di funzionamento, controlli e manutenzioni periodiche e tutto ciò che all'atto della vendita era stato portato a
conoscenza del consumatore e/o che quest'ultimo non poteva ragionevolmente ignorare.
questo Certificato di Garanzia contiene le condizioni
matore dal Decreto L
egislativo 2 febbraio
nché dal Decreto Legislativo 6 s
2002, n.24 emesso in attuazione
Durata e condizioni di validità
della Gara
nzia Convenzionale
rispettose dei diritti
ettembre
ed imputabili al
attività imprenditoriali o
28
Oggetto della Garanzia
Qualora nel periodo di durata della garanzia sia accertato e riconosciuto
imputabile ad azione od omissione del produttore, il consumatore potrà richiedere di riparare il prodotto o
di sostituirlo senza spese in entrambi i casi.
Qualora il rimedio prescelto sia oggettivamente impossibile o, a giudizio del produttore, appaia
eccessivamente oneroso rispetto all'altro, quest'ultimo valuterà dapprima l'opportunità di riparare il bene,
se possibile, qualora il costo delle riparazioni non risultasse sproporzionato rispetto al valore del prodotto.
Qualora il costo della riparazione risultasse sproporzionato, il produttore provvederà a sostituire il bene.
ONLY ITALIAN MARKET
Resta inteso che, salvo prova contraria, si presume che i difetti di conformità che si manifestino
entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data a meno che tale ipotesi sia
incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità.
Per il successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia (dal 7° al 24° mese), sarà
invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa,
provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna
Pertanto, nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno
essere applicate le condizioni di garanzia previste e il tecnico del Centro Assistenza Autorizzato si
limiterà comunque a chiedere al consumatore il pagamento di un diritto di chiamata.
Di questa possibile eventualità di richiesta di pagamento del diritto di chiamata, il Consumatore ne
sarà preventivamente informato quando contatterà il Centro Assistenza Tecnica.
Gli eventuali interventi di riparazione o eventuale sostituzione del prodotto, non estendono la durata della
garanzia originaria che decorre sempre dalla data di acquisto del primo bene acquistato.
un difetto di conformità del bene
Cosa non copre la Garanzia
sono
Non
di:
-
usura,
mancato
prodotto.
danni
omissione d
errata installazione e/o allacciamento agli impianti di alimentazione, nonché regolazioni previste dal
libretto installazione uso e manutenzione in quanto le operazioni di installazione e/o allacciamento agli
impianti di alimentazione sono a carico dell’installatore abilitato.
Non sono inoltre coperti da garanzia, se non quando si dimostri che si tratti di vizio di fabbricazione, le parti
mobili ed asportabili, le manopole, le maniglie, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le parti in gomma, gli
eventuali accessori, i materiali di consumo e comunque tutti i componenti esterni al prodotto sui quali il
consumatore può intervenire durante l’utilizzo ovvero per effettuale la corretta manutenzione del prodotto.
La presente garanzia non copre inoltre tutti gli interventi richiesti per controlli e manutenzioni periodiche
come pure quelli per le dimostrazioni di funzionamento.
Pertanto, nel caso in cui, su richiesta del Consumatore, sia effettuato un intervento tecnico da parte
del personale dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati in relazione a quanto sopra indicato, i
costi dell’intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
coperti
negligenza, trascuratezza d’uso e ca
rispetto
da
da garanzia
di quanto
trasporto,
el produttor
ovvero di
e.
tutti
i
componenti
riportato e
circostanze
che
dovessero
manut
ttiva
raccomandato
comunque,
che,
manifestare
enzione
libretti installazione
nei
da
non
un
del
parte
possono
difetto di
consumatore a causa
uso e
farsi
conformità a causa
manutenzione
risalire
ad
azione
Limitazioni della responsabilità del Produttore
Il marchio declina ogni responsabilità per eventuali danni che
a persone, cose ed animali per la mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto
istruzioni d’uso e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’elettrodomestico.
possano derivare, in modo diretto o indiretto,
del
del
od
29
GARANZIA – Informazioni supplementari
● Quando la garanzia e' valida?
La garanzia è valida nel momento in cui il cliente è in possesso della docum
entazione che attesta la data di
acquisto, l'identificazione specifica e la tipologia del prodotto. L'utente è quindi tenuto a presentare al
tecnico il documento fiscalmente valido (fattura, scontrino fiscale, documento di trasporto) che permetta di
certificare la data di acquisto, la ragione sociale del rivenditore, il modello ed il prezzo di vendita del
modello stesso. Terminato il periodo di validità della GARANZIA, gli interventi saranno da considerare a
ONLY ITALIAN MARKET
PAGAMENTO.
● Quali sono le competenze del rivenditore?
Mostrare le caratteristiche del prodotto al cliente, fornendogli spiegazioni esaurienti inerenti il suo
funzionamento, in linea con quanto indicato nei cataloghi commerciali.
Quando previsto dal contratto di compravendita, installare il prodotto secondo le procedure indicate sui
libretti d'uso e manutenzione. L’installazione non è a carico del produttore.
Consegnare al consumatore copia originale del documento fiscale, che attesti la data d'acquisto, la ragione
sociale del rivenditore, il modello ed il costo del prodotto.
● Quali sono le competenze del Centro Assistenza Tecnica Autorizzato (CAT)?
II tecnico ha il compito di ripristinare le funzionalità e conformità del prodotto, secondo quanto indicato dalle
condizioni di garanzia.
II tecnico è il solo che ha la giusta competenza per stabilire il corretto funzionamento, o meno del prodotto
e nel caso in cui esso risulti irreparabile dovrà preventivamente confrontarsi con il Produttore che gli fornirà
le istruzioni su come procedere.
Il tecnico deve compilare il rapporto di assistenza (foglio di lavoro) in ogni sua parte, indicando
precisamente le proprie considerazioni circa l'esito della verifica e il consumatore dovrà firmare tale
rapporto di assistenza.
Prestazioni a pagamento per prodotti in garanzia
● Quali sono gli interventi su apparecchi in garanzia non coperti dalla medesima?
Sono a pagamento tutti gli interventi per i quali non è possibile applicare le norme di garanzia ovvero:
- Interventi atti a illustrare il funzionamento del prodotto.
- Interventi legati all'installazione de
manutenzione operata da personale non autorizzato.
- Interventi per trasformazione gas da Metano a GPL (sostituzione ugelli, pulizia ugelli e regolazioni fuochi).
- Interventi per richiedere la verifica delle temperature esterne al prodotto.
- Interventi per sostituzione lampade o spie luminose.
- Interventi per reinserire tasti o manopole fuoriusciti per cause non dipendenti dalla casa costruttrice.
- Interventi per sostituire particolari soggetti a usura (manopole; ghiere manopole; griglie appoggia pentole;
spartifiamma; coperchietti; altro).
- Interventi per danni che non influiscono sul funzionamento del prodotto.
- Interventi per danni estetici derivanti da cause esterne.
- Interventi per danni ad elementi decorativi, compresi graffi, salti di smalto e possibili differenze di
colorazione.
- Interventi per problematiche causate da corpi estranei (rotture varie).
- Interventi per regolazioni varie (es.: regolazione coperchio, regolazione porta forno, regolazione portina
grill, regolazione porta stipetto o porta del vano portabombola, ecc.).
- Interventi per riagganciare la porta del forno.
- Interventi per verifiche elettriche.
- Interventi eseguiti per un'errata installazione (tubo gas non stretto sufficientemente o spina mal collegata).
- Interventi derivanti dalla mancata osservanza di tutte le prescrizioni e modalità d'uso indicate nell'apposito
libretto di istruzioni.
- Interventi durante i quali non viene riscontrato il difetto indicato dal cliente.
- Interventi per danni causati all'apparecchiatura da agenti atmosferici (ossidazioni) e da forza maggiore
(fulmini, inondazioni, terremoti, incendi e altro) o da atti di vandalismo.
- Interventi per un uso improprio e/o non domestico del prodotto (utilizzo in bar, ristorante, mensa,
agriturismo o altro).
l prodotto e/o alla correzione di errate o incomplete installazioni e/o
30
- Interventi necessari perché non è stata effettuata la manutenzione consigliata sull'apparecchio
esempio una corretta pulizia).
- Interventi per danni causati dall’utilizzo di prodotti per la pulizia contenenti acidi, polveri abrasive,
componenti aggressivi, ecc.
- Interventi per sbloccare o sostituire rubinetti gas a causa di ossidazioni derivanti da una cattiva pulizia e
all’utilizzo di prodotti particolarmente dannosi non rimossi.
Per i casi sopra citati: sono da considerare a pagamento anche le spese di trasporto, qualora fosse
necessario provvedere al ritiro dell'elettrodomestico per interventi di laboratorio.
ONLY ITALIAN MARKET
Scadenza della Garanzia
Una
Consumatore.
La
invitiamo a rivolgersi
quali potrà o
volta
scaduto
ttenere Servizi di qua
per
il
iodo
con
nzia, i costi
gara
di
fiducia
lità
alla
nostra or
e ricambi originali.
per
eventuali
ganizzazio
interventi di riparazione saranno a carico del
di
ne
SERVIZIO ASSISTENZA CLIE
Centri
Assistenza
NTI
Tecnica
Aut
orizzati dai
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul
base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206,
per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, conservi il libretto installazione uso e
manutenzione del prodotto e il presente certificato di garanzia convenzionale che dovrà essere mostrato al
Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente
valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro)
sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del
prodotto ed il prezzo di cessione.
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si
manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia
incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza
Tecnica Autorizzato, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare nessun costo al
Consumatore. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece
onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del
difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in
grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il
Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi
relativi.
certificato garanzia sopra indicato ed in
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il Centro Assistenza Autorizzato è a Sua co
chiarimenti necessari qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti.
Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati
nel presente libretto installazione uso e manutenzione.
mpleta disposizione per fornirLe i
MODELLO DEL PRODOTTO: Dove si trova?
Gentile Consumatore, è indispensabile che comunichi al Centro Assistenza Tecni
del prodotto ed il numero di matricola che troverà direttamente sul prodotto (targhetta adesiva di colore
argento) oppure sull’adesivo posto sul retro del libretto istruzioni dell’apparecchio.
Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
ca Autorizzato il modello
cod.012H54
(ad
31
ous vous re
- N
attentivement les informations suivantes concernant la sûreté des
installations et leur entretien et conserver le manuel informatif à portée
de main pour d’éventuelles consultations ultérieures.
merci
ons d’avo
ir choisi notre produit, veuillez lire
MANUEL D’UTILISATION
HOTTE INTÉGRÉE
32
Cher Client,
Si vous suiv
d’utilisation, notre produit vous permettra de jouir de hautes performances
constantes pendant de nombreuses années.
ez les instructions contenues dans le présent manuel
SOMMAIRE
RECOMMANDATIONS ET SUGGESTIONS
CARACTÉRISTIQUES
INSTALLATION & UT
CONSEILS D'ENTRETIEN
DÉPANNAGE
Delete this text (not in French section)
RECOMMANDATIONS ET SUGGESTIONS
INSTALLATION
* Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour tout dommage résultant de
l’utilisation non appropriée du produit.
* Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser la
hotte et veuillez garder le manuel d’utilisation en sécurité pour une éventuelle
consultation ultérieure.
* Seul un technicien autorisé et expérimenté peut entreprendre les travaux
d’installation et d’entretien.
* Vérifier que la tension principale correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique fixée à l’intérieur de la hotte.
* Ne pas raccorder la hotte à des conduits d’échappement qui transportent
des fumées de combustion (chaudières, cheminées, etc.)
* Si la hotte est utilisée conjointement à des appareils non électriques (par
ex. installation au gaz), un niveau suffisant de ventilation doit être garanti
dans la pièce de façon à empêcher le reflux des gaz d’échappement. La
cuisine doit disposer d’une ouverture directe sur l’extérieur afin de garantir
l’entrée d’air pur.
* La distance minimum entre la hotte aspirante et une table de cuisson au
ILISATION
33
gaz est de 750 mm, et 650 mm table de cuisson cuisinière électrique. Si
les instructions d
distance plus élevée,
REMARQUE : Deux personnes ou plus sont nécessaires pour installer ou
déplacer cet appareil. Dans le cas contraire, un risque de blessure existe.
UTILISATION
* La hotte de cuisine a
afin d’éliminer les vapeurs de cuisson.
* Ne jamais utiliser la hotte à des fins autres que celles pour lesquelles elle
a été conçue.
* Ne jamais laisser de grandes flammes nues sous la hotte qui fonctionne.
* Ajuster l’intensité de la flamme pour la diriger uniquement sur le fond de
la casserole ; en s’assurant que la flamme ne dépasse pas sur les côtés.
* La friteuse doit être constamment sous surveillance lors de son utilisation,
car l’huile surchauffée peut s’enflammer.
* La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou toute personne qui
n’est pas informée de son utilisation correcte.
ENTRETIEN
* Un entretien correct de
l’appareil.
* Débrancher la hotte de l’alimentation principale avant d’effectuer tout
travail d’entretien.
* Nettoyer et/ou remplacer les filtres à graisses en aluminium et les filtres au
charbon actif après la période de temps donnée.
* Nettoyer la hotte en utilisant un chiffon humide et un détergent liquide
neutre.
* ÉLIMINATION : Ne pas jeter ce produit avec les déchets ménagers. Le tri
de ces ordures est nécessaire pour un traitement adapté.
ATTENTION!!
Dans certaines circonstances,
source de danger.
’installation d'une table de cuisson au gaz spécifient une
cela doit être pris en compte.
été exclusivement conçue pour un usage domestique
la hotte assure une bonne performance de
les appareils électriques peuvent être une
34
* Ne
pas vérifier l’état des filtres lorsque la hotte fonctionne.
* Ne pas toucher l’ampoule après utilisation de l’appareil.
* Ne pas débrancher l’appareil avec les mains mouillées.
* Éviter les flammes nues, car elles peuvent endommager les filtres et
déclencher un incendie.
* Surveiller constamment la friture, car l’huile surchauffée peut
s’enflammer.
* Débrancher la prise électrique avant tout travail d’entretien.
* Les enfants ne sont pas conscients des risques que comportent les
appareils électriques. C’est pourquoi il faut uniquement utiliser l’appareil
sous la surveillance d’un adulte et le conserver hors de la portée des enfants.
* Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur.
* Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) présentant un handicap physique, sensoriel ou mental,
ou un manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles n’aient été
informées de la manière d’utiliser l’appareil et qu’elles soient surveillées par
une personne responsable de leur sécurité. Il faut surveiller les enfants afin
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
* Il doit y avoir une ventilation adéquate dans la pièce où la hotte est utilisée
en même temps que des appareils qui brûlent du gaz ou d’autres
combustibles.
* Le non-respect des instructions de nettoyage peut engendrer un risque
d’incendie.
* Ne pas flamber sous la hotte aspirante.
* L’air évacué ne doit pas l’être dans un conduit utilisé pour les fumées
provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles.
35
CARACTÉRISTIQUES
DIMENSIONS
INSTALLATION ET UTI
Remarque 1 : Sur les
protection en plastique de toutes les surfaces extérieures de la hotte avant
l’installation finale.
Remarque 2: Au moins deux personnes sont nécessaires pour monter la
hotte.
DESCRIPTION / CONNEXIONS
La hotte peut être ins
évacuation ou recyclage.
Version évacuation
La hotte aspire les
chargées de fumées et d’odeurs à travers les
filtres à graisses et les expulse à l’extérieur
via le tuyau de sortie.
tallée dans sa version
LISATION
hottes en inox, retirer avec précaution le film de
vapeurs de cuisson
36
A
ttention: Pour réduire le risque d’incendie, l’utilisation de conduits en
métal est conseillée.
Ne pas utiliser de matériaux inflammables pour évacuer l’air.
1. Choisir où le conduit va passer entre la hotte et l’extérieur.
2. Un conduit droit et court assurera un meilleur fonctionnement de la
hotte.
3. Un conduit long, des coudes et autres transitions réduisent les
performances de la hotte. Il faut en utiliser le moins possible. Des
conduits plus larges peuvent être nécessaires pour améliorer les
performances des longs tuyaux.
4. Il est recommandé d’utiliser un conduit rond de Ø120mm.
5. L’air ne doit pas être libéré dans un conduit qui est utilisé pour évacuer
les fumées des appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Les régulations en vigueur concernant l’évacuation de l’air doivent être
respectées. Consulter les autorités locales et les codes du bâtiment pour
les exigences en matière de conduits d’évacuation.
6. Installer un capuchon de toit ou de mur. Raccorder le conduit rond au
capuchon et remonter jusqu’à l’emplacement de la hotte.
Version recyclage
La hotte aspire les vapeur
travers les filtres à graisses et le filtre à charbon actif et réinjecte de l’air
pur dans la pièce. Pour une efficacité constante, le filtre à charbon actif doit être remplacé régulièrement.
Il faut choisir dès le début le type d’installation (recyclage ou
évacuation). Pour une plus grande efficacité, nous vous
recommandons d’installer la hotte dans sa version évacuation.
s de cuisson saturées de fumées et d’odeurs à
Raccordement élect
* Le câblage électrique doi
conformément aux normes et standards en vigueur. Mettre le système
rique
t être effectué par une personne qualifiée,
37
h
ors tension au compteur électrique avant d’effectuer le câblage.
* Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent de service ou une autre personne tout aussi compétente
afin d’éviter tout risque d’accident.
* Ne pas utiliser une prise ou une rallonge autre que celles fournies
initialement avec la hotte.
INSTALLATION
Avant de commencer l’in
conseillons d’enlever le panneau frontal.
La hotte a été conçue pour être utilisée avec un conduit d’évacuation de
Ø120mm.
stallation, pour mieux gérer la hotte, nous vous
INSTALLATION VERSION RECYCLAGE & ÉVACUATION:
Avant de la fixer, la conduite d’évacuation de l’air vers l’extérieur doit être
installée. Utiliser une conduite d’évacuation avec : - la longueur minimum
indispensable ; - le moins de coudes possible (angle maximum du coude:
90°) ; - le matériel certifié (selon les normes locales, de construction et
d’incendie) ; et aussi lisse que possible à l’intérieur. Il est également
recommandé d’éviter les changements drastiques dans la section
transversale (diamètre recommandé: 120mm).
En version recyclage, veillez à conserver des sorties d'air dans le meuble,
pour la réintroduction de l'air purifié dans la pièce.
Installation sous le meuble
1. Dans le cadre d'une installation en évacuation, avant de fixer la hotte
au meuble, percer un trou de 135 mm de diamètre pour la conduite
d’évacuation de Ø120mm dans le meuble.
2. Dans tous les ca
le câble passera, puisqu’il faudra peut-être faire un trou dans l’unité
murale pour l’accueillir.
3. Dévisser les 2 vis visibles situées sur les côtés intérieurs du cadre de
filtre de la hotte et enlever le panneau frontal. Les 6 trous de montage
s, vérifier la position de la prise de courant et prévoir où
38
a
utour de l’unité sont alors accessibles.
258
473
4. Soulever la hotte et la placer dans l’ouverture du caisson. Sécuriser
l’unité en utilisant 6 longues vis de montage.
5. Placer le panneau frontal sur la hotte en vissant 2 vis.
39
6.Visser les lampes LED dans les trous prévus à cet effet dans le sens des
aiguilles d’une montre.
7. Effectuer le r
L’installation est à présent terminée.
accordement
électrique.
Remarque:
L’air évacué ne doit pas être aspiré dans un conduit qui est utilisé pour les
-
émanations provenant d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
-Si les instructions de montage pour la table de cuisson au gaz spécifient une distance supérieure à 750 mm, il faut le prendre en compte.
-Les réglementations concernant l’évacuation de l’air vicié doivent être
respectées.
Vérifier auprès des autorités locales les codes de construction pour les
équipements d’évacuations.
COMMANDES
Delete this text
Cette hotte est commandée en utilisant le curseur sur le panneau frontal.
L’interrupteur «éclairage
L’interrupte
ur «ventilation» permet de régler le ventilateur sur les 3 vitesses:
» permet d’allumer et d’éteindre la lumière.
40
ENTRETIEN
FILTRE À GRAISSES
* Le filtre à graisse doit être nettoyé régulièrement (tous les deux
mois d’utilisa
chaude à base de détergent.
* Le filtre à graisse est lavable au lave-vaisselle. Le lavage au lave-vaisselle
peut engendrer une coloration du filtre qui n'altère en rien son efficacité.
tion, voire
plus en cas d’usage intensif). Utiliser une solution
FILTRE À CHARBON
Ce filtre n’est pas lavable, ne peut pas être régénéré et doit être remplacé
environ tous les 3 mois d’utilisation, ou plus souvent en cas d’utilisation
intensive.
1. Pour installer le filtre à charbon, tourner
jusqu’à entendre le clic final.
2. Installer le panneau frontal après avoir
installé le filtre à charbon.
3. Pour retirer le filtre à charbon, retirer
tout d’abord le panneau frontal, puis le
filtre à charbon en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
LAMPES
Cette hotte est équipée de deux SPOTS LED GU10 (AC 230V, 4W max. chacun)
AVERTISSEMENT: Toujours couper l’alimentation électrique avant d’effectuer
une quelconque opération sur l'appareil.
Pour changer un spot LED:
1. Enlever le filtre en aluminium.
2. Dévisser le spot LED dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et
remplacer avec le même type de LED.
41
ATTENTION :
1. LA SURFACE ET LE CACHE DE LA LAMPE PEUVENT ÊTRE CHAUDS. FAIRE
ATTENTION EN REMPLAÇANT LES LAMPES LED.
2. LES LAMPES LED PEUVENT ÊTRE CHAUDES. ATTENTION EN
REMPLAÇANT LES LAMPES LED.
Nous conseillons d’utiliser uniquement des lampes avec les mêmes
caractéristiques que celles remplacées.
42
CONSEILS D'ENTRETIEN
* De l’eau chaude avec un peu de savon ou détergent suffisent
généralement.
* Conclure chaque nettoyage en rinçant à l’eau claire. Essuyer avec un
chiffon doux et propre pour éviter les traces d’eau.
* En cas de décoloration ou de dépôts persistants, utiliser un nettoyant
ménager qui n’attaque pas avec un peu d’eau et un chiffon doux.
* Pour les
une brosse douce avec du nettoyant et de l’eau. Frotter légèrement . Éviter
d’exercer une pression trop grande qui risque d’endommager la surface.
* Ne
* Ne pas
morceaux d’acier pourr
* Ne pas permettre aux solutions salines, désinfectants, javel ou agents de
nettoyage de rester en contact avec la surface pour une longue période.
De nombreux produits cités ci-dessus contiennent des produits chimiques
qui
peuvent endommager la surface. Rincer à l’eau après l’exposition et
sécher
es surfaces peintes doiv
* L
détergent doux uniquement.
dépôts tenaces, utiliser un tampon de récurage en plastique ou
pas laisser les dépôts
utiliser de paille de fer ou une brosse en acier ordinaire. Des petits
avec un chiffon propre.
longtemps sur la surface.
aient adhérer à la surface et engendrer de la rouille.
ent être nettoyées avec de l’eau chaude et du
DÉPANNAGE
La hotte peut ne pas fonctionner ou fonctionner incorrectement. Avant
d’appeler le service après-vente, éteindre l’appareil, débrancher
l’alimentation électrique et se référer au présent guide pour déterminer le
problème.
43
S
i le dysfonctionnement persiste, contacter notre service après-vente et
préciser la nature du problème, le modèle de l’appareil et son numéro de
série (sur la plaque signalétique à l’intérieur de la hotte)
États Raisons Solutions
1. S’assurer que la fiche est
enfoncée correctement dans
la prise de courant.
2. Remplacer le cordon
d’alimentation s’il est
endommagé.
Remplac
circuit imprimé.
Réparer ou remplacer
l’interrupteur.
Remplacer la lampe
endommagée.
S’assurer que la hotte a été
installée conformément au
manuel d’instruction.
er le fusible su
r le
Pas de
réponse
des lampes
et du
mote
ur
La lampe
ne
fonctionne
pas
Le corps de
la hotte
vibre
et est très
bruyant
1. La fiche n’est pas
dans la prise de
courant.
2. Le cordon
d’alimentation est
endommagé.
Un fusibleest
endommagé.
L’interrupteur est
endomm
La lam
endommagée.
1. La hotte n’a pas été
2. Vérifier si le joint
agé.
pe est
installée
conformément au
processus
d’installation décrit
dans le manuel
d’instruction.
de raccordement
de chaque partie
n’est pas
endommagé.
44
L’extraction
Vérifier si la distance
d’air n’est
pas
entre la hotte et le haut
de la
table de cuisson
n’est pas trop grande.
S’assurer que la
ventilation est
adéquate.
Le conduit est
endommagé.
iltre
F
filtre à charbon
obstrués.
Sor
d’air
à graisse ou
tie de l’extraction
obouchée.
distance idéale est
La
65-75cm.
Ouvrir la porte et les fenêtres
correctement. Améliorer
l’environnement.
Réparer ou rempl
endommagé.
Remplacer ou nettoyer les filtres.
Nettoyer la sortie de l’extraction
d'air.
acer le conduit
de
45
- Obrigado
importantes informações apresentadas em seguida relativas à
segurança da instalação e à manutenção. E mantenha este manual de
informação acessível para futura consulta.
por ter
escolhido o
nos
so produto, leia com atenção as
MANUAL DE INSTRUÇÕES
EXAUSTOR EMBUTIDO
46
Caro cliente,
Se segu
nosso equipamento vai proporcionar-lhe um alto rendimento e vai
permanecer eficiente durante vários anos.
ir as recomendações apresentadas neste Manual de Instruções, o
CONTEÚDOS
RECOMENDAÇÕES E SU
CARACTERÍSTICAS
INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
MANUTENÇÃO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
CARTÃO DE GARANTIA
RECOMENDAÇÕES E SUGESTÕES
INSTALAÇÃO
*O fabricante não
de uma instalação incorreta ou inadequada.
* Leia este manual de instruções antes de instalar e utilizar este exaustor.
Guarde este manual de instruções num local seguro para referência futura.
* Apenas técnicos qualificados e com formação poderão realizar os trabalhos
de instalação e manutenção.
* Verifique que a tensão principal corresponde à indicada na placa de
classificação fixa no interior do exaustor.
* Não ligue o exaustor a condutas de exaustão que transportem fumos de
combustão (caldeiras, lareiras, etc.)
* Se o exaustor for utilizado juntamente com equipamentos não elétricos
(ex: equipamentos a gás), deverá ser garantido um grau de ventilação
suficiente nessa divisão para evitar o retorno dos gases de exaustão. A
cozinha deverá possuir uma abertura diretamente para o ar livre para
garantir a entrada de ar limpo.
* A distância mínima é de 750mm do exaustor a uma boca de gás, e 650mm
a um fogão elétrico. Se as instruções de instalação para fogões a gás
deverá ser considerado responsável por danos resultantes
GESTÕES
47
e
specificarem uma distância superior, estas devem ser levadas em
consideração.
NOTA: Este equipamento deverá ser instalado por duas ou mais pessoas. O
incumprimento desta instrução poderá causar ferimentos físicos.
UTILIZAÇÃO
* O exaustor fo
fumos de cozinha.
* Nunca utilize o exaustor para propósitos diferentes daqueles para os quais
foi desenhado.
* Nunca deixe chamas livres altas por baixo do exaustor quando este estiver
em funcionamento.
* Ajuste a intensidade da chama para que esta fique direcionada apenas
para o fundo da panela, garantindo que não toca nas partes laterais da
panela.
* As fritadeiras profundas deverão ser controladas continuamente durante a
utilização: óleo sobreaquecido poderá dar origem a chamas.
* O exaustor não deverá ser utilizado por crianças ou pessoas que não
possuam instrução para a sua utilização correta.
MANUTENÇÃO
* Uma manutenção
da unidade.
* Desligue o exaustor da alimentação principal antes de realizar qualquer
operação de manutenção.
* Limpe e/ou substitua os filtros de gordura em alumínio e os filtros de
carvão ativado após o período de tempo especificado.
* Limpe o exaustor com um pano húmido e um detergente líquido neutro.
* ELIMINAÇÃO: Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
É necessário realizar uma recolha deste tipo de detritos separadamente para
que sejam alvo de um tratamento especial.
i desenhado apenas para utilização doméstica para eliminar
adequada do exaustor vai garantir o desempenho ideal
48
AVISO!!
Em determinadas ci
constituir um perigo.
* Não verifique o estado dos filtros quando o exaustor se encontrar em
funcionamento.
* Não toque nas lâmpadas após a utilização do equipamento.
* Não desligue o equipamento com as mãos molhadas.
* Evite chamas livres, uma vez que poderá danificar os filtros e constituir um
perigo de incêndio.
* Verifique constantemente as fritadeiras. Óleo sobreaquecido poderá
constituir um perigo de incêndio.
* Desligue a tomada elétrica antes de qualquer operação de manutenção.
* As crianças não reconhecem os riscos dos equipamentos elétricos. Por este
motivo, utilize ou mantenha o equipamento sempre sobre vigilância de
adultos e fora do alcance de crianças.
* Não utilize este produto no exterior.
* Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e de conhecimento, a não ser que tenham sido
supervisionados ou recebido instruções relativamente à utilização do
equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o
equipamento.
* Deverá ser prevista uma ventilação adequada na divisão quando o
exaustor for utilizado em simultâneo com equipamentos a gás ou outros
combustíveis.
* Existe o risco de incêndio se a limpeza não for realizada de acordo com as
instruções.
* Não faça flambados sob o exaustor.
* O ar de escape não deve ser descarregado para uma conduta que seja
usada para fumos de escape de aparelho a gás ou outros combustíveis de
combustão.
rcunstâncias, os equipamentos elétricos poderão
49
CARACTERÍSTICAS
DIMENSÕES
INSTALAÇÃO E UTI
Nota 1: Em exaustor
de proteção em plástico de todas as superfícies exteriores do exaustor antes
da instalação final.
Nota 2: São necessárias pelo menos duas pessoas na montagem do
exaustor.
DESCRIÇÃO/LIGAÇÕES
O exaustor pode
Extração ou Recirculação.
Versão de extração
O exaustor extrai
fumos e odor através dos filtros de gordura e
expele-o para o exterior através de um tubo
de saída.
LIZAÇÃO
es de aço inoxidável, remova cuidadosamente a película
ser instalado na versão
os fumos saturados com
50
C
uidado: Para reduzir o risco de incêndio, é preferível usar canalização
metálica.
Não use material inflamável para transportar o ar de escape.
1. Decida onde a canalização vai funcionar entre o exaustor e o exterior.
2. Uma conduta reta e curta vai permitir que o exaustor realize as suas
funções de forma mais eficaz.
3. Longas condutas, curvas e transições vão reduzir o desempenho do
exaustor. Utilize-os o mínimo possível. Poderá ser necessária uma
canalização mais larga para um melhor desempenho com condutas mais
compridas.
4. É recomendável usar uma conduta redonda de φ150mm.
5. O ar não deverá ser descarregado para um cano que seja utilizado para
fumos de exaustão de equipamentos a gás ou outros combustíveis.
Deverá seguir as regulamentações relativas à descarga de ar. Verifique,
junto da sua autoridade local e do código de construção, os requisitos
para a canalização de exaustão.
6. Instale uma proteção de telhado/parede. Ligue a canalização redonda à
proteção e trabalhe para trás na direção do exaustor.
Versão de Recircu
O exaustor extrai
de gordura e filtros de carvão e devolve ar limpo à divisão. Para uma eficácia
constante, os filtros de carvão devem ser substituídos periodicamente.
Decida desde o início o tipo de instalação desejada (recirculação ou
extração). Para uma maior eficácia, recomendamos a instalação do
exaustor na versão de extração.
Ligação elétrica
* A ligação elétric
acordo com todos os códigos e normas aplicáveis. Desligue a energia elétrica na entrada de serviço antes de efetuar as ligações.
* Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo
lação
os fumos saturados com fumos e odor através dos filtros
a deverá ser efetuada por uma pessoa qualificada de
51
f
abricante, pelo seu agente de serviço ou pessoas com qualificações
semelhantes, para evitar perigo.
* Não utilize o tampão e um cabo de extensão diferente dos fornecidos
inicialmente com o exaustor.
INSTALAÇÃO
Antes de iniciar a i
recomendamos a remoção da placa de face.
O exaustor destina-se a funcionar com uma conduta de escape de φ120mm.
INSTALAÇÃO DA VERSÃO DE
Antes de fixar,
evacuação de ar para o exterior. Utilize uma conduta de saída de exaustão
com: - comprimento mínimo indispensável; -Curvaturas mínimas possíveis
(ângulo de curvatura máximo: 90°); -material certificado (de acordo com as
regulamentações locais, de construção e de incêndio); e da forma mais
suave possível no interior. É aconselhável que evite qualquer substituição
drástica na secção transversal da conduta (diâmetro recomendado:
120mm).
Para a versão de recirculação, preveja algumas saídas para que o ar limpo
regresse à divisão
Instalação por ba
1. Antes de fixar o
135mm de diâmetro para a conduta de escape de φ120mm, na unidade
de parede.
2. Em todo o caso, verifique a posição da tomada de alimentação e avalie o
percurso do cabo de alimentação, uma vez que poderá ter de ser feito
um orifício na unidade de parede para o acomodar.
3. Desaparafuse os 2 parafusos visíveis situados no exaustor de ambos os
tamanhos interiores da estrutura do filtro e remova a placa de face.
Ficam então acessíveis os 6 orifício de montagem em torno da unidade.
nstalação, para um melhor manuseamento do exaustor
RECIRCULAÇÃO E COM CONDUTA:
deve ser instalada a conduta de saída do exaustor para a
ixo de uma unidade de parede
exaustor à unidade de parede, realize um orifício com
52
258
473
4. Eleve o exaustor e en
caixe pela abertura do armário. Imobilize a
unidade usando 6 parafusos de montagem longos.
5. Encaixe a placa de face
no exaustor aparafusando os 2 parafusos.
53
6. E
nrosque os dois focos LED para o orifício da lâmpada.
7. Efetue a ligação elétrica.
A instalação está, assim, concluída.
Advertência:
-O ar de exaustão não deve ser descarregado para um cano que seja
utilizado para a exaustão de fumos de equipamentos a gás ou outros
combustíveis.
-Se as instruções de instalação de um fogão a gás especificarem uma
distância superior a 750mm, esta instrução deverá ser levada em
consideração.
-As regulamentações relativas à descarga do ar de exaustão deverão ser
seguidas. Verifique junto da autoridade local os códigos de construção para
requisitos de condutas de escape
CONTROLOS
FUNCIONAMENTO DOS CONTROLOS
Este exaustor pode
face.
O interruptor acende as luzes on e off.
O interruptor da ventoinha pode ser ligado para três configurações de
velocidade:
0 - DESLIGADO
1 - BAIXA VELOCIDADE
2 - MÉDIA VELOCIDADE
3 - ALTA VELOCIDADE
rá ser operado usando um botão deslizante na placa de
54
MANUTENÇÃO
FILTRO DE GORDURA
* Os filtros de go
de funcionamento ou com maior frequência em caso de utilização severa).
Utilize uma solução de detergente morna.
* Os filtros de gordura podem ser lavados.
FILTRO DE CARVÃO
Este filtro não
aproximadamente cada 3 meses de operação ou mais frequentemente em
utilizações intensivas.
1. Para instalar o filtro de carvão,
bloqueie-o até ouvir o clique de
paragem.
2. Instale a placa de face após o filtro de
carvão ter sido instalado.
3. Para remover os filtros de carvão, retire
primeiro a placa de face e, em seguida,
remova o filtro de carvão rodando-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
LÂMPADAS
Este exaustor nece
CUIDADO: Desligue sempre a alimentação elétrica antes de realizar qualquer
operação no aparelho.
Para substituir o foco LED:
1. Remova o filtro de alumínio.
2. Desenrosque o foco LED rodando-o no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio e substitua por um LED do mesmo tipo.
rdura devem ser limpos com frequência (a cada dois meses
é lavável, não pode ser recuperado, e deve ser substituído a
ssita de dois FOCOS LED GU10 (CA 230V, 4W máx. cada)
55
CUIDADO:
1. A SUPERFÍCIE DA TAMPA DE ILUMINAÇÃO PODE ESTAR QUENTE.
PROCEDA COM CUIDADO AO SUBSTITUIR AS LÂMPADAS LED.
2. AS LÂMPADAS LED PODEM ESTAR QUENTES. PROCEDA COM CUIDADO
AO SUBSTITUIR AS LÂMPADAS LED.
É recomendável usar exclusivamente lâmpadas com a mesma
especificação daquelas que estão a ser substituídas.
56
LIMPEZA DO EXAUSTOR
O aço inoxidável é
ocasionais irão preservar o seu aspeto elegante.
Dicas de limpeza:
* Água quente com sabão ou detergente é tudo o que normalmente é
necessário.
* Termine todas as limpezas enxaguando com água da torneira. Seque com
um pano limpo e macio para evitar marcas de água.
* Para descolorações ou depósitos persistentes, utilize um removedor
doméstico antirriscos ou um pó de polimento de aço inoxidável, com um
pouco de água e um pano macio.
* Para casos persistentes, utilize um esfregão de plástico ou uma escova de
cerdas macias juntamente com o removedor e a água. Esfregue levemente
na direção das linhas de polimento ou
Evite exercer demasiada pressão que possa danificar a superfície.
* Não permita que permaneçam depósitos durante longos períodos de
tempo.
* Não use escovas de palha-de-aço ou arame normais. Pequenos pedaços de
aço podem aderir à superfície, provocando ferrugem.
* Não permita que soluções salinas, desinfetantes, lixívias ou componentes
de limpeza permaneçam em contacto com o aço inoxidável durante períodos
prolongados. Muitos destes compostos contêm produtos químicos que
podem ser prejudiciais. Enxague com água após a exposição e seque com
um pano limpo.
* As superfícies pintadas devem ser limpas apenas com água quente e
detergente neutro.
RESOLUÇÃO DE PROBLEM
O exaustor pode n
efetuar uma chamada para o serviço pós-venda, desligue o aparelho,
remova a ficha da tomada de corrente e consulte este guia, para determinar
o problema.
um dos materiais mais fáceis de manter limpo. Cuidados
“
grão” do acabamento inox
idável.
AS
ão trabalhar ou trabalhar incorretamente. Antes de
57
S
e a avaria persistir, contacte o nosso Serviço Pós-Venda e especifique a
natureza do problema, o nº do modelo do aparelho e o número de série
(constante da placa de identificação no interior do exaustor)
Estado Motivos Soluções
Nenhuma
resposta
das
lâmpad
do motor
A lâmpada
não
funciona
O corpo do
exaustor
produz
vibrações e
ruído fortes
as e
1. A ficha está
desligada da
tomada de
corrente.
2. O cabo de
alimentação está
danificado.
O fusível na placa PCB
está danificado.
O botão está
danificado.
A lâmpada está
danificada.
1. O exaustor não foi
corretamente
instalado, de
acordo com o
processo de
instalação descrito
no manual de
instruções.
2. Verifique se a
ligação da junta de
cada peça está
danificada.
1. Certifique-se de que a ficha é
bem inserida na tomada de
corrente.
2. Substitua o cabo de
alimentação se o mesmo
estiver danificado.
Substitua o fusível na placa PCB.
Repare ou substitua o botão.
Substitua a lâmpada danificada.
Certifique-se de que o exaustor
foi corretamente instalado de
acordo com o manual de
instruções.
58
O
desempenh
o de escape
do ar é
frasco
Verifique se a distância
entre o exaustor e a
bancada de cozinha é
demasiado grande.
Assegure que existe
uma ventilação
adequada.
A conduta está
icada.
danif
Filtros de massa ou
filtro de carvão
entupidos
Saída do ar de escape
entupida
A distância ideal é de 65-75cm.
Abra adequadamente porta e
janelas. Melhore o ambiente.
Repare ou substitua a conduta
danificada.
Substitua ou limpe os filtros
Desobstrua a saída de escape do
ar
59
CONDIÇOES GERAIS DE GARANTIA
Os produtos abrangidos pela garantia e adquiridos por um consumidor gozam de uma
Os produtos abrangidos pela garantia e adquiridos por um consumidor gozam de uma
Os produtos abrangidos pela garantia e adquiridos por um consumidor gozam de uma
garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico, a contar da data da sua
garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico, a contar da data da sua aquisição.
ou transmitidos quaisquer direitos, destinados a uso não profissional.
ou transmitidos quaisquer direitos, destinados a uso não profissional.
conformidade com todas as exigências legais, designadamente com o Decreto
e o Decreto-Lei nº 84/2008.
factura de venda originais, juntamente com o produt
factura de venda originais, juntamente com o produto defeituoso ainda dentro do pra
garantia, através dos serviços autorizados da Rede de Assistência T
garantia, através dos serviços autorizados da Rede de Assistência Técnica ou directamente na
GlemGas Portugal.
forem apresentados ou se estiverem inco
forem apresentados ou se estiverem incompletos, ilegíveis ou alterados. Esta garantia também
não produzirá efeitos se o modelo ou número de série no produto (caso exista) tiver sido
não produzirá efeitos se o modelo ou número de série no produto (caso exista) tiver sido
não produzirá efeitos se o modelo ou número de série no produto (caso exista) tiver sido
alterado, apagado, removido ou tornado ilegível
alterado, apagado, removido ou tornado ilegível.
Entende-se como consumidor aquele a quem sejam fornecidos bens, prestados serviços
A presente garantia não prejudica qualquer legítimo direito do consumidor e está em
A presente garantia não prejudica qualquer legítimo direito do consumidor e está em
A presente garantia não prejudica qualquer legítimo direito do consumidor e está em
rmidade com todas as exigências legais, designadamente com o Decreto
rmidade com todas as exigências legais, designadamente com o Decreto-Lei nº 67/2003
Os serviços em garantia serão fornecidos unicamente mediante a apresentação da
Os serviços em garantia serão fornecidos unicamente mediante a apresentação da
Os serviços em garantia serão fornecidos unicamente mediante a apresentação da
A GlemGas Portugal poderá recusar o serviço de garantia se estes documentos não
se como consumidor aquele a quem sejam fornecidos bens, prestados serviços
se como consumidor aquele a quem sejam fornecidos bens, prestados serviços
Portugal poderá recusar o serviço de garantia se estes documentos não
Portugal poderá recusar o serviço de garantia se estes documentos não
mpletos, ilegíveis ou alterados. Esta garantia também
aquisição.
ainda dentro do prazo de
écnica ou directamente na
Esta garantia não cobre as seguintes situações, tendo o cliente
Esta garantia não cobre as seguintes situações, tendo o cliente de suportar os custos de
reparação, mesmo para defeitos que ocorram dentro do período da garantia acima referido:
reparação, mesmo para defeitos que ocorram dentro do período da garantia acima referido:
reparação, mesmo para defeitos que ocorram dentro do período da garantia acima referido:
de suportar os custos de
1. Qualquer defeito que ocorra devido ao uso incorrecto ou inadequado do produto (tal
Qualquer defeito que ocorra devido ao uso incorrecto ou inadequado do produto (tal
Qualquer defeito que ocorra devido ao uso incorrecto ou inadequado do produto (tal
como mencionado no Manual de Instruções/Utilização)
como mencionado no Manual de Instruções/Utilização);
2. O uso não doméstico do
3. Qualquer defeito que ocorra devido a reparação, modificação, limpeza ou qualquer
Qualquer defeito que ocorra devido a reparação, modificação, limpeza ou qualquer
Qualquer defeito que ocorra devido a reparação, modificação, limpeza ou qualquer
intervenção executada por terceiros
intervenção executada por terceiros, em relação à marca e aos respectivos serviços de
assistência técnica autorizada;
assistência técnica autorizada;
4. Qualquer defeito ou dano que
Qualquer defeito ou dano que ocorra devido ao transporte, queda e/ou choque;
5. Qualquer defeito ou dano que ocorra devido a incêndio, terramoto, inundação, raio,
Qualquer defeito ou dano que ocorra devido a incêndio, terramoto, inundação, raio,
Qualquer defeito ou dano que ocorra devido a incêndio, terramoto, inundação, raio,
outras catástrofes naturais, poluição ambiental
outras catástrofes naturais, poluição ambiental e fontes de voltagem irregular;
6. Qualquer defeito que ocorra devido a armazena
Qualquer defeito que ocorra devido a armazenamento descuidado ou impróprio (tal
como manter o produto sob condições de elevada temperatura e humidade, próximo de
como manter o produto sob condições de elevada temperatura e humidade, próximo de
como manter o produto sob condições de elevada temperatura e humidade, próximo de
repelentes de insectos tais como naftalina ou produtos nocivos ou que afectem o seu
repelentes de insectos tais como naftalina ou produtos nocivos ou que afectem o seu
repelentes de insectos tais como naftalina ou produtos nocivos ou que afectem o seu
funcionamento), manutençã
funcionamento), manutenção imprópria ou falta de limpeza;
7. Qualquer defeito que ocorr
Qualquer defeito que ocorra devido à exaustão de baterias;
8. Qualquer defeito que ocorra devido à entrada de areia, poeiras ou
Qualquer defeito que ocorra devido à entrada de areia, poeiras ou
Qualquer defeito que ocorra devido à entrada de areia, poeiras ou líquidos no interior
stico do produto;
em relação à marca e aos respectivos serviços de
o transporte, queda e/ou choque;
e fontes de voltagem irregular;
mento descuidado ou impróprio (tal
do produto;
9. Terem decorrido mais de 10 anos sobre a colocação do produto em circulação no
Terem decorrido mais de 10 anos sobre a colocação do produto em circulação no
Terem decorrido mais de 10 anos sobre a colocação do produto em circulação no
Os produtos com extensão de garantia gratuita para além dos 2 anos iniciais, serão reparados
Os produtos com extensão de garantia gratuita para além dos 2 anos iniciais, serão reparados
Os produtos com extensão de garantia gratuita para além dos 2 anos iniciais, serão reparados
contemplando exclusivamente de forma gratuita, a intervenção técnica ou eventuais peças
contemplando exclusivamente de forma gratuita, a intervenção técnica ou eventuais peças
contemplando exclusivamente de forma gratuita, a intervenção técnica ou eventuais peças
necessárias à sua colocação na forma de estado
necessárias à sua colocação na forma de estado conforme.
Os produtos consumíveis ou de desgaste mais rápido
Os produtos consumíveis ou de desgaste mais rápido (podem não ter, ou)
uma duração de 2 anos, ainda que em condições correctas de utilização
uma duração de 2 anos, ainda que em condições correctas de utilização
uma duração de 2 anos, ainda que em condições correctas de utilização, sendo a sua
mercado por parte da GlemGas
substituição a cargo do utilizador ou proprietário do produto
da GlemGas Portugal.
ou)não têm de todo
ador ou proprietário do produto.
Estão incluídos nestes consumíveis
Com exclusão de garantia:
Lâmpadas, fusíveis, lâmpadas piloto,
partidos.
Com garantia de
intervencionados por acção de terceiros
exemplo em manutenções de limpeza (tais como
exemplo em manutenções de limpeza (tais como queimadores, grelhas
lâmpadas piloto, plásticos riscados ou partidos, vidros ri
6 meses: Todos os componentes de desgaste
por acção de terceiros dentro e fora da função de funcionamento,
íveis:
plásticos riscados ou partidos, vidros riscados ou