En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est
synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est
écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier
Ð
Ã
Þòôó
V
Â
˜
Avr
26
Jeu
Barre d'état (¢ p. 20)
Les icônes (¢ p. 62)affichentles réglages actuels et
l'état de fonctionnement du téléphone. Appuyer sur la
barre d'état pour ouvrir la page d'état (
¢ p. 20).
Touche « Menu » v
Ouvrir le menu principal/revenir en page d'accueil
(
¢ p. 17)
a Touche « Raccrocher/Fin »
Effectuer un appui court : mettre fin à la conversation/
l'appel « Paging », refuser l'appel, retour en page
d'accueil .
Ecran tactile/Ecran
Touches du combiné
Tou che s la térales
Réglage du volume pendant une communication
Prise de raccordement Mini-USB
Connecter le combiné à votre PC/MAC
(Gigaset QuickSync
¢ p. 59)
Page d'accueil (¢ p. 16) ou Page Menu
(
¢ p. 17)
Tou che « Et oile »
Appui long : activation/désactivation de la sonnerie
(
¢ p. 28)
Tou che « Di èse »
Appui long : activer/désactiver le verrouillage des
touches/de l'écran (
¢ p. 16)
Touche « Messages »
Appeler la page des messages (¢ p. 18)
Tou che R
Double appel (flashing)
Appui long : insérer une pause entre les chiffres
Touche « Décrocher » c
Composer le numéro affiché, prendre la communication, passage du mode « Ecouteur » au mode
« Mains-Libres »,
Appui court : ouvrir la liste des numéros bis
Appui long : démarrer la numérotation en mode
« Mains-Libres »
Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier
1
Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier
Ã
Affichage de messages/
mode d'inscription/d’appairage
clignote : nouveaux messages reçus
clignote : la base se trouve en mode
« Inscription » (
¢ p. 39)
clignote rapidement: la mémoire du
répondeur est pleine
(S820A uniquement)
Affichage du répondeur
(S820A uniquement)
ne s'allume pas: le répondeur est désac-
tivé ou la base se trouve en mode Inscription
s'allume : répondeur activé
Touche « Inscription/Paging »
de la base
Appui court : exécution de la fonction
« Paging » (
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Informer les enfants sur les recommandations qui y fig
risques liés à l'utilisation de l'appareil.
urent et les mettre en garde contre les
Utiliser uniquement le bloc sec
Utiliser uniquement des ba
(voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible
entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les
d'
batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
T
enir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple,
dans un cabinet médical
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque),
euillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans
v
quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à
haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir
« Caractéristiques techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il
Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles a
tants.
Votre Gigaset est compatible avec la plu
commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs
n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits par
dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas
êtr
e placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un en
d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
teur indiqué sur les appareils.
tteries rechargeables correspondant aux spécifications
.
sonne ou lorsque la fonction « Mains-
uditifs durables et impor-
part des appareils auditifs numériques
asites (bourdonnement, sifflement)
vironnement présentant un risque
En cas de cession du Gigaset à un tiers
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent.
I
ls peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
4
, toujours joindre le mode d'emploi.
Consignes de sécurité
Remarques
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
u Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les num
non plus accessibles.
éros d'appel d'urgence ne sont pas
5
Mise en service
Mise en service
Vérification du contenu de l'emballage
u une base Gigaset S820/S820A,
u le bloc secteur de la base,
u un cordon téléphonique,
mbiné Gigaset S820,
u un co
u un couvercle de piles (couvercle arrière du combiné),
u deux piles,
u un clip ceinture,
u un joint en caoutchouc pour la connexion USB,
u un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs c
plémentaire, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un joint en caoutchouc pour la
c
onnexion USB et un chargeur avec un câble d'alimentation sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou fixer la base sur le mur.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut aller, dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à
l'extérieur jusqu'à 300 m. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco (
ombinés, deux piles pour chaque combiné sup-
¢ p. 33) est activé.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
tr
aces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à
d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussièr
6
e, les vapeurs et liquides corrosifs.
Mise en service
4
3
21
123
4
env. 2 mm
50 mm
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation .
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du
chargeur :
¤ Couper l'alimentation électrique.
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage et reti-
rer le connecteur .
123
4
2
1
3
4
Connexion de la base au réseau téléphonique et au secteur
¤ Brancher le câble téléphonique à la
prise inférieure de l'arrière de la
base, jusqu'à ce qu'il s'enclenche et
g
lisse sous le protège-câble.
¤ Brancher le câble électrique du bloc
secteur de l'appareil à la prise
supérieure de l'arrière de la base et
e pivoter la fiche électrique à angle
fair
droit sous le protège-câble.
¤ Premièrement, raccorder le bloc
secteur .
¤ Ensuite, brancher la fiche du
téléphone .
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonction-
ner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur
don téléphonique peut être différent (brochage
et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cor-
¢ p. 75).
Montage mural de la base (en option)
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
7
Mise en service
¤ Placer les piles en respectant la
polarité.
La polarité est indiquée dans le compartiment à piles.
¤ Insérer le couvercle des piles sur le
haut.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mise en service du combiné
L'écran et les touches du combiné sont protégés par un film.
Le retirer.
Attention
Veui llez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner le
combiné !
Ne pas utiliser de housses/pellicules d
cants, cela peut limiter la facilité d'utilisation du combiné.
Poser le joint en caoutchouc pour la connexion USB
Placer le joint en caoutchouc dans l'orifice avec le couvercle de
la batterie ouvert.
Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles
Attention
N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 74) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou oc
peut se désagréger ou les piles peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
e protection d'autres fabri-
casionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles
8
Mise en service
9h30
ou
14h30
Pour rouvrir le couvercle afin de changer
les piles :
¤ Saisir l'écrou situé en haut du cou-
vercle et le tirer vers le bas.
Fixation du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
u Pour installer ce dernier,
l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.
u Pour retirer le clip,
droit au centre du clip, insérer l'ongle de l'index
gauche en haut à gauche entre le clip et le boîtier et
retirer le clip en le tirant vers le haut.
Chargement de la batterie
La batterie est livrée partiellement chargée. La batterie est complètement chargée lorsque
l'icône représentant un éclair
appuyer le clip ceinture sur
appuyer fortement avec le pouce
s'allume sur l'écran.
¤ Placer le combiné sur la base pendant 9h30 ou pendant 14h30 sur le chargeur, sans le retirer.
Remarques
u Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.
u Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base
combiné n'était pas inscrit (affichage « Combiné non enregistré »), inscrire le combiné
nuellement (
ma
u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de cha
et peut nécessiter à terme son remplacement.
¢ p. 39).
rge de la batterie diminue au fil du temps
9
. Si toutefois un
Mise en service
Bienvenue
Heure
00:00
Date
01.01.2012
Langue
Franç ais
Pays
Franc e
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Langue
Franç ais
Ø
Castellano
±
Nederlands
±
Italiano
±
L
Réglage de la base et du combiné – Assistant de configuration
Si le combiné établit une connexion avec la base après avoir été allumé pour la première fois ou
après l'inscription/l’apparaige, l'assistant d'installation démarre. Il vous aide à définir les réglages
de base ci-dessous, nécessaires au bon fonctionnement du combiné et de la base :
u Heure et date
u Langue d'affichage
u Langue du répondeur (S820A uniquement)
u Pays d'utilisation du combiné
u Votre propre préfixe local
Remarque : si le combiné est déjà inscrit sur une base déjà
pas tous.
Réglage de la langue d'affichage
La langue actuellement paramétrée est indiquée sous
Langue.
Pour modifier le paramètre :
¤ Appuyer sur le champ Langue.
configurée, les champs ne s'affichent
La langue réglée est marquée par ´.
¤ Appuyer sur l'icône P de la langue que vous souhai-
tez régler.
Si votre langue n'est pas affichée, la liste est peut-être
« plus longue » que l'écran. Vous devez alors faire défiler la
l
iste. Poser un doigt sur l'écran et le déplacer lentement
vers le haut.
¤ Appuyer sur l'icône ‘ . Le réglage est enregistré auto-
matiquement. Vous revenez à la page Bien
10
venue.
Mise en service
Bienvenue
Heure
00:00
Date
01.01.2012
Langue
Franç ais
Pays
Franc e
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Modifier
Heure
15h30
L‰
Modifier
Date
0 1 . 0 1 . 2 0 1 2
Si vous souhaitez définir les réglages ultérieurement :
¤ Appuyer sur l'option Ignorer paramètres en bas de
l'écran.
Le combiné passe alors en page d'accueil.
Vous pouvez définir les réglages à tout moment via le
menu Ré
glages du combiné.
Pour définir les réglages :
¤ Appuyez successivement sur les champs Heure et
Date.
Réglage de l'heure
La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres cli-
gnotent.
¤ Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se
déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il
est possible de modifier la position du curseur en
appuyant sur les chiffres correspondants.
¤ Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou
revenir en ap puyant sur
cations à la page Da
Remarque : s
niveau du champ de saisie.
i le mode 12h est activé, am/pm s'affiche au
‘ sans enregistrer les modifi-
te et heure.
Réglage de la date
La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres cli-
11
gnotent.
¤ Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se
déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il
est possible de modifier la position du curseur en
appuyant sur les chiffres correspondants.
¤ Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou
revenir en ap puyant sur
cations à la page Da
‘ sans enregistrer les modifi-
te et heure.
Mise en service
Bienvenue
Date
01.01.2012
Langue
Franç ais
Pays
Franc e
Ville (indicatif téléph.)
(Non configuré)
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Ville (indicatif téléph.)
(Non configuré)
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Ville (indicatif téléph.)
Préfixe local
Code régional
L‰
ç
0
1
Définition du pays
Le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et pour
lequel il est autorisé doit être saisi sous Pays .
Si le réglage n'est pas correct :
¤ Appuyer sur le champ Pays.
¤ Définir le pays comme indiqué précédemment.
Remarque
Si vous avez sélec tionné l'option Autre pays à la place d'un pays, l'entrée Pays (indicat. télé-
st également affichée sur la page précédente.
phon.) e
¤ Appuyer sur Pays (indicat. téléphon.) et saisir le Prefix international et l'Indicatif zone
international du préfixe international en suivant les instructions suivantes similaires à
celles du préfixe local.
Saisie du préfixe local
¤ Appuyer sur le champ Ville (indicatif téléph.).
Le préfixe régional, qui est placé devant le Co
lorsqu'on ne compose pas le préfixe international, est
désigné par Préfixe local. En France par exemple, le Code régional est « 0 », avec ensuite 1 pour Paris.
¤ Saisir le Préfixe local du pays (4 caractères max., dans
l'exemple « 0 »). Ce champ est, le cas échéant, déjà ren-
seigné pour le pays sélectionné.
¤ Appuyer brièvement sur le deuxième champ de saisie
et entrer le Code régional (8 caractères maximum, par
xemple « 1 »).
12
e
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie avec $.
¤ Appuyer sur è une fois le numéro saisi pour terminer
la saisie.
de régional
Mise en service
Bienvenue
Date
01.01.2012
Langue
Franç ais
Pays
Franc e
Ville (indicatif téléph.)
01
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Ð
Ã
Þòôó
V
Â
˜
Avr
26
Jeu
La page Bienvenue s'affiche à nouveau.
¤ Appuyer sur l'option Enregis. paramètres pour enre-
gistrer vos réglages.
Après la définition de tous l
combiné passe en page d'accueil.
es réglages nécessaires, le
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
13
Mise en service
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset
à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation.
La page d'accueil peut être configurée séparément
Configurez le téléphone pour qu'il affiche à l'écran les fonctions que vous utilisez le plus en
fonction de vos souhaits et besoins. Cette option de personnalisation vous permet d'accéder
directement par simple « contact », via l'écran, à un maximum de 6 fonctions, par exemple au
veil, au calendrier, au répertoire ou aux journaux d'appels (
ré
Synchronisation avec les contacts Google ou Outlook
Synchronisez le répertoire de votre combiné à l'aide d'un PC et de notre logiciel Gigaset
QuickSync (
Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse
¢ p. 59).
Choix des sonneries
Attribuez des appels internes, externes, un signal de rappel, un réveil et des mélodies à certains appelants (
¢ p. 28).
Protégez-vous des appels indésirables
Utilisez la commande temporelle ou les liste de numéros interdits. Vous pouvez paramétrer
votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas d'appels indésirables (
Configuration du répondeur
Enregistrez vos propres annonces et réglez les paramètres d'enregistrement (¢ p. 34).
¢ p. 16).
www.gigaset.com/gigasets820.
¢ p. 29).
Inscription/appairage des combinés Gigaset sur la base
Utilisez également ces combinés pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les
entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (
¢ p. 39/¢ p. 46).
Définition des réglages Mode Eco
Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 33).
Téléchargement de vos propres sonneries et images sur votre combiné
Connectez le combiné à votre PC/MAC via Bluetooth/USB et téléchargez vos sonneries et
images à l'aide de notre logiciel Gigaset QuickSync sur votre combiné. Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique
de d
épannage (
14
¢ p. 68) ou contactez notre assistance client (¢ p. 67).
www.gigaset.com/gigasets820.
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Surveill.
de pièce
Á
Langue +
localisat.
Æ
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les touches du combiné Gigaset sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation :
c / v / a Touch e « Décrocher » / Touche « Menu » / Touche « Raccrocher »
0 à OTouches de chiffres/lettres
* / #Tou che « Etoile » / « Dièse »
d / þTou che « Messages » / « Tou ch e R »
Tous les autres icônes désignent des zones dont l'activation s’effectue en touchant l'écran tactile.
Exemple 1 :
Touc he « Menu » v¤ Ç Surveill. de pièce
¤ En page d'accueil, appuyer sur la Touc he « Menu » v. La Page Menu Applications s'affiche.
¤ Appuyer sur l'icône
Exemple 2 :
Touc he « Menu » v¤Page Menu Réglages ¤° Langue + localisat.
¤ En page d'accueil, appuyer sur la Tou che « Menu » v¤ En haut à droite de l'écran, appuyer
sur Réglages pour accéder à la Page Menu Réglages.
¤ Appuyer sur l'icône
15
Utilisation du téléphone
]^
Glisser. dévérouill.
^
Déverrouillé
Utilisation du téléphone
Le combiné Gigaset S820/S820A propose un concept d'utilisation innovant. Il allie les avantages
d'un écran tactile avec ceux d'un clavier classique. La navigation dans les réglages des menus et
les applications ainsi que l'activation/la désactivation des fonctions s'effectuent via l'écran tactile et la saisie des chiffres et des lettres, via le clavier.
Activation/désactivation du combiné
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée en page d'accueil pour désactiver le com-
biné. Vous entendez une mélodie.
¤ Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau la touche « Raccrocher » a enfoncée.
Retour en page d'accueil
¤ Effectuer un appui court sur la touche « Raccrocher » a.
ou :
¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche et ne touchez pas l'écran : au bout de 3 minutes envi-
ron, l'écran revient aut
Verrouillage des touches et de l'écran
Le verrouillage des touches et de l'écran empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous
touchez l'écran ou appuyez sur une touche lorsque le verrouillage est activé, un message correspondant s'affiche.
Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran
¤ Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrou il
ment désactivé. Vous pouvez accepter l'appel. A la
omatiquement en page d'accueil .
lage des touches et de l'écran est automatique-
fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Activation/désactivation automatique du verrouillage de l'écran
Au cours d'un appel ou de l'écoute du répondeur, l'écran est automatiquement verrouillé pour
garantir une protection contre toute manipulation accidentelle. Vous pouvez désactiver le verrouillage pendant 5 secondes pour pouvoir utiliser le téléphone par le biais de l'écran. Le verrouillage est ensuite réactivé.
Pour d éverrou iller l
une légère pression.
16
e t élép hon e, dé plac ez l a der niè re li gne de l' écra n ve rs la droi te e n eff ect uant
Utilisation du téléphone
Mélodies (combiné)
Volu me
Crescendo
Appels internes
16 Mellow
Appels externes
06 Gigaset
L
off
Retour à l'écran précédent, les
paramètres sont enregistrés
Barre de sélection :
Activation/désactivation de la
fonction
Sélectionner des sous-menus
pour procéder à des réglages
Fonc tion
Effectuer un réglage
(appuyer sur Ó/Ô)
Réglage actuel des
Appels externes
Réglage actuel des
Appels internes
Remarque
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas
accessibles.
Utilisation de l'écran tactile
L'utilisation du combiné se fait essentiellement via l'écran.
Les icônes affichés à l'écran, les entrées de listes, les barres de sélection et les zones de sélection
ont des zones sensibles. Par une pression sur ces zones, il est possible d'effectuer le réglage des
s
fonctions et de les exécuter, mais également de naviguer entre les différents affichages (pages).
Sélection d'une fonction/d'une entrée de liste
Toucher une entrée de liste ou l'icône correspondant avec le doigt pour sélectionner un élément
de liste (répertoire, sous-menus, journaux des appels) ou activer/désactiver une fonction.
Navigation dans les listes et les menus (par défilement vertical)
Si plusieurs éléments pouvant être affichés sont présents, à droite de l'écran apparaît une barre
de défilement. Elle indique la taille et la position de la zone affichée.
La faire glisser à la verticale, en e
chage.
Modification des paramètres (Eléments de contrôle)
Appuyer sur un icône des pages « Menu » pour ouvrir l'application/fonction correspondante.
L'écran affiche les paramètres réglables, ainsi que leurs réglages actuels (signalés en orange), les
options de sélection et la barre de sélection permettant d'activer/désactiver l'application/fonction.
Exemple :
xerçant une légère pression, sur l'écran pour faire défiler l'affi-
17
Utilisation du téléphone
activée/
sélectionnée
ou
désactivée/
désélectionnée
on
‰
off
Renvoi
d’appels
Notificat.
SMS
Champ de sélection Fo nction s supplémentaires (exemple)
h
Confé-
rence
Options
Barre d'options (exemple)
Modifier
Prénom
Nom
L‰
ç
James
Abc
123
.?@
Barre de sélection : activation/désactivation ou sélection d'une fonction
Par un appui court sur une barre de sélection, il est possible
d'activer/désactiver des fonctions ou de les sélectionner/
électionner.
dés
Si le bouton est de couleur orange (texte on) ou gris clair
(ic
‰), la fonction est activée ou sélectionnée.
ône
Champs de sélection
Si deux ou trois réglages sont disponibles pour un paramètre, ces alternatives seront affichées sous la forme de
hamps de sélection. Le réglage actuel est indiqué en
c
orange.
¤ Pour le modifier, effectuer un appui court sur le champ
de sélection désiré.
Ouverture d'un sous-menu pour régler un paramètre
¤ Effectuer un appui court sur le champ de paramètre pour ouvrir le sous-menu.
Options et barre d'options
De nombreux écrans sont dotés, dans la partie inférieure,
rre d'options. Elle contient toutes les actions que
d'une ba
vous pouvez appliquer dans le contexte actuel.
¤ Appuyer sur une option pour exécuter l'action corres-
pondante ou sur Options pour
sant d'autres options.
ouvrir une liste propo-
Retour à l'écran précédent
Sur de nombreuses pages figure l'icône ‘ .
¤ Appuyer sur cet icône pour revenir à l'écran précédent.
Saisie de texte et de numéros
Saisir des caractères sur le clavier.
Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés
(p
ar exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), le
remier champ est automatiquement activé. Appuyer sur les
p
champs suivants pour qu'ils soient activés. Un champ est
activé lorsqu'il affiche un curseur clignotant.
Correction d'erreurs de saisie
Effectuer un appui court sur $ pour effacer le caractère se
trouvant devant le curseur.
Maintenir la
trouvant devant le curseur.
18
touche $ enfoncée pour supprimer les mots se
Utilisation du téléphone
Saisie de texte
u Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre 0 et O. Les caractères
associés à une pression de touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas de l'écran.
Le caractère sélectionné s'affiche. Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour
passer à la lettre/au caractère désiré(e).
u Les lettres/caractères sont inséré(e)s à l'emplacemen
le curseur pour qu'il vous permette d'appuyer sur la position souhaitée dans le champ de
saisie.
u Appuyer sur le champ
cules et inversement.
u Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après une
space sont inscrites automatiquement en majuscules.
e
u Appuyer sur
cules/majuscules).
u Appuyer sur
haité pour l'ajouter.
u Pour saisir des caractères spéciaux (signes ma
tuées) en appuyant à plusieurs reprises sur la t
tables des caractères
§123§ pour saisir un chiffre. Appuyer sur §abc§ pour revenir au clavier normal (minus-
§.?@§ pour ouvrir le tableau des caractères spéciaux. Appuyer sur le caractère sou-
Abc§ pour faire passer les lettres suivantes des minuscules aux majus-
¢ p. 76.
t du curseur. Il est possible de modifier
rqués/diacritiques comme les lettres accen-
ouche alphabétique correspondante, voir les
19
Té lé ph o ne r
Tou s ap pels
ý
Jean Martin
™ 18h30, Maison
01712233445566
™ 11.06., 18h30
0168123477945
š 10.06., 17h13
L
Afficher
tous
Afficher
par type
Journal des appels (exemple)
Té lé ph on er
Appels externes
¤ Entrer le numéro, effectuer un appui court sur c.
ou :
¤ Maintenir enfoncée la touche c, saisir le numéro.
Vous pouvez interrompre la numérotation avec a.
Numérotation à partir de la liste des numéros bis
¤ Effectuer un appui court sur c pour ouvrir la liste des numéros bis.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c. Le dernier numéro sélectionné (signalé par un point vert) est sélectionné
automatiquement.
ou :
¤ Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
Remarque
La liste des numéros bis contient les vingt derniers numéros composés. Cette liste vous permet d'administrer les listes des messages de votre téléphone :
¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée. Toutes les informations disponibles
s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le
numéro dans le répertoire (
¢ p. 48).
Composition d'un numéro à partir du journal des appels
Touc he « Menu » v¤— Liste d’appels
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à
l'aide du point vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette
entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro signalé par un point
vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur le champ signalé par un point vert.
'entrée ne figure pas dans le répertoire : le
- L
numéro est sélectionné.
'entrée figure dans le répertoire : l'affichage
- L
détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro (signalé par un point vert) est composé automatiquement.
Ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
20
Té lé ph o ne r
Remarque
En cas de présence de nouveaux messages, le journal des appels peut également être
ouvert via la fenêtre pop-up des messages ou la page des messages.
Numérotation à partir du répertoire principal
Touc he « Menu » v¤œ Répertoire
¤ Naviguer dans le répertoire jusqu'à ce que l'entrée souhaitée s'affiche.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c pour sélectionner le numéro de l'entrée signalée d'un point vert.
-Dans le cas où un s
-Si plus
ieurs numéros sont enregistrés : l'affichage détaillé s'ouvre.
eul numéro est enregistré, il est automatiquement composé.
¤ Appuyer sur c. Le numéro signalé d'un point vert est composé.
Ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
ou :
¤ Appuyer sur le nom d'une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro préalablement programmé en appuyant sur la touche de v
savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Touc he « Menu » v
¤ T Appel direct
otre choix. Les enfants, par exemple, qui ne
¤ Appuyer sur f. Saisir le numéro que vous souhaitez appeler ou modifier un numéro enre-
gistré.
¤Appuyer sur
.
è
¤ Activer l'appel direct en appuyant sur on.
Si aucun numéro n'est enregistré, le menu de sais
l'appel direct activé s'affiche.
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la
to
uche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation.
Quitter le mode d'appel direct : ma
intenir la touche # enfoncée.
ie des numéros s'ouvre. En page d'accueil,
Prise d'appel
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c.
¤ Si Décroché auto. est activé, (¢ p. 27), retirer le combiné du chargeur.
¤ Gigaset S820A : Appuyer sur , pour transférer l'appel sur le répondeur (¢ p. 36).
Communiquer à l'aide du kit oreillette Bluetooth :
Répondre à une communication avec le clip « Mains-Libres » Gigaset L410 (
sur la touche « Décrocher ».
Pour pouvoir utiliser à nouveau votre L410, il est nécessaire de l'inscrire sur la base de votre
set S820/S820A. Suivre la procédure décrite dans le mode d'
Giga
21
¢ p. 44.
¢ p. 80) : appuyer
emploi du Gigaset L410.
Té lé ph o ne r
Accepter/refuser un signal d'appel
En cas de réception d'un appel au cours d'une communication, un signal d'appel retentit et un
message correspondant s'affiche à l'écran.
¤ Refuser un appel : appuyer sur Refu-ser ou Ignorer.
¤ Prendre un appel : appuyer sur Accep-ter. Vous êtes en communication avec le nouvel
appelant. La communication qui était en cours est maintenue.
u Pour revenir au correspondant en attente : pou
reprendre le correspondant en attente, appuyer sur l'écran sur / .
r quitter la conversation actuelle et
Affichage de l'appel
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre
répertoire, le type de numéro et le nom sont également affichés. Si vous avez associé votre correspondant à une image (
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
u Externe : aucun numéro n'est transféré.
u Masqué : un appelant désactive l'affichage de son numéro (
u Non disponible : l'appelant n'a pas demandé la fonction « Présentation du numéro de
l'ap
pelant ».
Pour la CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Le nom enregistré (et le lieu de résidence) de l'appelant sont affichés en plus du numéro. Si le
numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire s'affiche à la place du
numéro.
¢ p. 45), celle-ci s'affiche également.
¢ p. 23).
Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant CLIP
Lorsque vous achetez votre téléphone Gigaset, il est configuré pour que le numéro de l'appelant
s'affiche sur l'écran du combiné,
¢ p. 69 ou ¤ www.gigaset.com/service
Mode « Mains-Libres »
Si vous faites écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Activation du mode « Mains-Libres » pendant la numérotation
¤ Entrer le numéro, appuyer 2 fois sur c.
Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-Libres »
Lors d'une conversation, de l'établissement de la connexion et de l'écoute des messages du
répondeur (Gigaset S820A uniquement) :
¤ Appuyer sur c.
Remettre en place le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
22
Té lé ph o ne r
Modification du volume de l'écouteur, du mode « Mains-Libres »
et du kit oreillette
Régler le volume du mode actuellement utilisé (Mains-Libres, écouteur, casque) au cours d'une
communication à l'aide des touches latérales
l'écran
e. Le réglage est automatiquement enregistré au bout de 2 secondes et l'écran
revient ensuite à l'affichage précédent.
¢ p. 1). Le réglage actuel est affiché à
Ó (
Ô /
Activation/désactivation du microphone (fonction « Secret »)
Si vous désactivez le microphone durant une conversation, votre interlocuteur ne vous entendra
plus.
¤ Pour activer/désactiver le microphone, appuyer sur –.
Utilisation de fonctions spécifiques à l'opérateur
(services réseau)
Vous devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur (avec éventuellement des frais
supplémentaires). Il existe deux types de services réseau :
u Services réseau activés en dehors d'une communica
(parex. «Appel masqué (sans présentation du numéro)»). Ces services réseau peuvent être
facilement activés/désactivés dans le sous-menu
Réglages.
u Services réseau qui s'activent durant une conversation externe, par exemple, « double
pel », « va-et-vient avec deux interlocuteurs », « établissement d'une conférence ». Ces ser-
ap
vices réseau sont disponibles durant une conversation
exemple, Double appel, Conférence).
tion pour tous les appels suivants
ä Services Réseau de la Page Menu
externe dans la barre d'options (par
Remarques
u Pour activer/désactiver les fonctionnalités suivantes, un code est généralement envoyé
sur le réseau téléphonique.
¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer
sur a.
u Toutes les fonctions pouvant être activées sous le menu Ser
vices proposés par l'opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur.
u Une reprogrammation de ces services est impossible.
vices Réseau sont les ser-
Réglage des services réseau
Désactivation de la présentation du numéro (CLIR – Calling Line Identification
Restriction)
Si vous souhaitez masquer votre numéro à un correspondant externe, vous pouvez désactiver la
présentation du numéro (CLIR). La présentation du numéro est désactivée tant que vous ne réactivez pas cette fonction.
Touc he « Menu » v
¤ Page Menu Réglages ¤ ä Services Réseau ¤ Num masqué
¤ Activer/Désactiver
23
Té lé ph o ne r
Appel entrant de
Harry
Accep-
ter
Refu-
ser
Privi-
légier
Rappel automatique d'un appel manqué
Vous pouvez rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas.
Touc he « Menu » v
¤ Page Menu Réglages ¤ ä Services Réseau ¤ Rappel auto
¤ Activer/Désactiver
Signal d'appel lors d'une communication externe
Touc he « Menu » v¤Page Menu Réglages ¤ä Services Réseau ¤ Signal d’appel
¤ Activer/Désactiver
Lorsque cette fonction est activée, un signal d'a
signal d'appel et l'affichage d'un message à l'écran, lors d'une communication externe, qu'un
autre correspondant externe tente de vous appeler.
Services réseau pendant une communication externe
Signal d'appel lors d'une communication externe
Lorsque cette fonction est activée (¢ p. 24), un signal
d'appel vous indique, lors d'une communication ex
qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler.
Un message correspondant s'affiche.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
ppel vous indique par le retentissement d'un
terne,
¤ Refu-ser
L'appelant rejeté entend la tonalité « occupé ».
ou :
¤ Privi-légier
Vous terminez la conversation en cours et acceptez le
nouv
eau correspondant.
ou :
¤ Accep-ter
Après avoir accepté la communication en attente, il v
à l'autre (« Va-e t-vi ent »
¢ p. 25) ou de parler simultanément avec les deux correspondants.
ous est possible de basculer d'un appel
Rappel automatique
Vous avez composé un numéro externe et entendez la tonalité d'occupation :
¤ Rappel. Auto ¤ a
Dès que le correspondant raccroche, votre téléphone sonne.
¤ Appuyer sur c pour établir la connexion avec le correspondant.
Désactiver provisoirement le rappel :
Touc he « Menu » v
24
¤ Page Menu Réglages ¤ ä Services Réseau ¤ Annuler le rappel
Té lé ph o ne r
Ð
11 :11
V
Jean Martin
Maison : 089666777888
Joséphine Martin
GSM : 1234567
M
<
06:00
h
Confé-
rence
Options
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le
premier appel est mis en attente.
¤ Consultation ¤ Entrer le numéro du deuxième correspondant
L'appel en cours est mis en attente. Le deuxième correspondant est mis en attente.
¤ Si le deuxième correspondant ne répond pas : appuyer sur Fin en bas de l'écran.
ou :
¤ Le deuxième correspondant décroche : vous êtes en communication avec lui.
Terminer le double appel :
Appuyer sur / en face du double appel. Vous êtes de
nouv
eau mis en communication avec le
premier correspondant.
ou :
Appuyer sur a. Le premier correspondant vous rappelle.
Va- et-vie nt
Condition : vous êtes en communication externe et vous
avez appelé un second correspondant (double appel) ou
vous avez accepté un signal d'appel.
Les numéros ou les noms des deux correspondants
s
'affichent à l'écran. Le correspondant avec lequel vous êtes
en communication est indiqué en couleur.
¤ Appuyer sur l'autre entrée pour changer de correspondant. Le premier appel est mis en
attente. Vous pouvez permuter entre deux appels.
¤ Arrêter momentanément une conversation :
Appuyer sur / de l'affichage de la communication.
nication avec le correspondant en attente.
ou :
Appuyer sur a. Le correspondant jusque-là en attente vous rappelle.
Vous êtes de nouveau mis en commu-
Conférence
Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant
(double appel).
¤ Appuyer sur Conférence. Les deux correspondants ainsi que vous-même pouvez converser
tous ensemble.
¤ Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur a.
Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence.
Ch aque cor resp onda nt p eut s e re tire r de l a co nfér ence en a ppuy ant sur l a tou che « Raccrocher »
ou
en raccrochant le combiné.
25
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.