Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unter-
$
seite der Basis gekennzeichnet.
Legen Sie nur die empfohlenen, aufladbaren Akkus (S. 69) des gleichen Typ s ein! D. h. keine anderen Akkutypen oder nicht wieder aufladbare Batterien, da sie zu Gesundheits- und Personenschäden führen können.
‹
Legen Sie wieder aufladbare Akkus richtig gepolt ein und verwenden Sie den
Akkutyp gemäß dieser Bedienungsanleitung (Symbole sind in den
Œ
fächern des Mobilteils angebracht)
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten
Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes (z. B. Arztpraxis).
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Stellen Sie die Basis nicht in Bädern oder Duschräumen (S. 67) auf. Mobilteil
und Basis sind nicht spritzwassergeschützt.
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen
(z. B. Lackierereien).
!
Akku-
.
ƒ
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.
i
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind
in allen Ländern verfügbar.
5
Telefon in Betrieb nehmen
Telefon in Betrieb nehmen
Die Verpackung enthält:
◆ die Gigaset CX550 dsl/cable Basis mit Zubehör,
◆ ein Mobilteil,
◆ ein Steckernetzgerät mit Netzkabel,
◆ ein Telefonkabel,
◆ zwei Akkus,
◆ eine Installations-CD einschließlich Bedienungsanleitung und dem Dokument
„Praktische Anwendungsfälle und Konfigurationsbeispiele“ für den im Gerät integrierten Router,
◆ eine Kurzbedienungsanleitung für den im Gerät integrierten Router,
◆ diese Bedienungsanleitung.
Basis aufstellen
Hinweise zum Aufstellen
Hinweise zum Aufstellen der Basis entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung zu
dem im Gigaset CX550 dsl/cable integrierten Router.
Reichweite
Die Reichweite beträgt im freien Gelände ca. 300 m. In Gebäuden werden Reichweiten
bis 50 m erreicht.
Basis anschließen
Tel efon do se
Kabelkanal
1.
Unterseite der
Basis (vergrößerter Ausschnitt)
Telefonsteckerbelegung:
◆ Stecken Sie den kleinen Stecker des Telefonkabels in die Buchse unten am Gigaset
3
2
1
4
frei
1
frei
2
5
a
3
6
b
4
frei
5
frei
6
CX550 dsl/cable (rastet ein).
6
Tel efo nst ecker
mit Telefonkabel
◆ Legen Sie das Kabel in den Kabelkanal ein.
◆ Stecken Sie den Telefonstecker in die die Telefondose.
◆ Um Ihr Telefon betriebsbereit zu halten, muss das Steckernetzgerät
i
am Gigaset CX550 dsl/cable immer eingesteckt sein.
◆ Wenn Sie im Handel ein Telefonkabel nachkaufen, achten Sie auf die
richtige Belegung der Telefonadern (3-4-Belegung).
◆ Deckel etwa 3 mm nach unten versetzt auflegen und nach oben schieben, bis er
einrastet,
◆ Zum Öffnen des Deckels auf die Riffelung drücken und nach unten schieben.
◆ Verwenden Sie nur die von Siemens auf S. 69 empfohlenen aufladba-
ren Akkus! D. h. auf keinen Fall herkömmliche (nicht wieder aufladbare) Batterien oder andere Akkutypen, da erhebliche Gesundheitsund Sachschäden nicht auszuschließen sind. Es könnte z. B. der Man-
W
tel der Batterie bzw. des Akkus zerstört werden (gefährlich). Ebenfalls
könnten Funktionsstörungen bzw. Beschädigungen des Gerätes auftreten.
◆ Verwenden Sie keine fremden Aufladegeräte, die Akkus könnten
beschädigt werden.
7
Telefon in Betrieb nehmen
Mobilteil in die Basis stellen und Akkus laden
Wenn Sie das Mobilteil in die Basis stellen, meldet sich das Mobilteil automatisch an der
Basis an. Gehen Sie Schritt für Schritt vor:
1. Stellen Sie das Mobilteil mit dem Display nach oben in die Basis.
2. Warten Sie, bis sich das Mobilteil automatisch an die Basis angemeldet hat (S. 50):
Dieser Vorgang dauert etwa eine Minute. Während dieser Zeit steht im Display
Anmeldevorgang: und es blinkt Basis 1. Nach der Anmeldung wird im Display
links oben „1“ angezeigt, das bedeutet, dass dem Mobilteil die erste interne Nummer
zugewiesen wurde.
3. Lassen Sie jetzt das Mobilteil zum Laden der Akkus in der Basis stehen, denn die Akkus sind im Lieferzustand nicht geladen. Das Aufladen der Akkus wird im Display
oben rechts durch Blinken des Akkusymbols
= Akkus leerV Akkus
e Akkus
Sollte die automatische Anmeldung unterbrochen werden, melden Sie das Mobilteil
manuell an, wie ab S. 50 beschrieben. Hilfe bietet Ihnen eine Tabelle mit den wichtigsten Fragen und Antworten (S. 67).
1
/3 geladenU Akkus voll
= angezeigt:
2
/3 geladen
i
W
Der Ladezustand der Akkus wird nur nach einem ununterbrochenen Lade-/Entladevor-
gang richtig angezeigt. Sie sollten deshalb die Akkus nicht unnötig entfernen und den
Ladevorgang nicht vorzeitig beenden.
i
Wie Sie weitere Mobilteile anmelden, lesen Sie ab S. 50.
Beim ersten Laden empfehlen wir eine ununterbrochene Ladezeit von
fünf Stunden – unabhängig von der Ladezustandsanzeige! Die Ladekapazität der Akkus reduziert sich technisch bedingt nach einiger Zeit.
◆ Nach dem ersten Ladevorgang können Sie Ihr Mobilteil nach jedem
Gespräch in die Basis zurückstellen. Das Laden wird elektronisch
gesteuert. Dadurch werden die Akkus schonend geladen.
◆ Die Akkus erwärmen sich während des Aufladens; das ist normal und
ungefährlich.
Hinweis
Ihr Telefon ist jetzt einsatzbereit. Der Anrufbeantworter ist mit der Standardansage eingeschaltet. Für eine korrekte Zeiterfassung der Anrufe und Nachrichten müssen Sie
noch Datum und Uhrzeit einstellen (S. 12).
8
Mobilteil ein-/ausschalten
Zum Einschalten die Auflegen-Taste a lang drücken. Es ertönt ein Bestätigungston
(aufsteigende Tonfolge).
Zum Ausschalten die Auflegen-Taste a im Ruhezustand erneut lang drücken (Bestätigungston).
Telefon in Betrieb nehmen
i
Wenn Sie das Mobilteil in die Basis oder Ladestation legen, schaltet es sich
automatisch ein.
Tastensperre ein-/ausschalten
Sie können die Tasten des Mobilteils „sperren“, z. B. wenn Sie das Mobilteil mitnehmen.
Unbeabsichtigte Tastenbetätigungen bleiben dann ohne Auswirkung.
Zum Ausschalten die Raute-Taste R erneut lang drücken (Bestätigungston).
◆ Die Tastensperre schaltet sich automatisch aus, wenn sie angerufen
i
werden. Nach Gesprächsende schaltet sie sich wieder ein.
◆ Bei eingeschalteter Tastensperre können auch Notrufnummern nicht
gewählt werden.
Raute-Taste lang drücken (Bestätigungston).
Im Display erscheint das Symbol
Ø.
9
Bedienen des Telefons und Menü-Führung
Bedienen des Telefons und Menü-Führung
Tasten
Abheben-/Telefonbuch-Taste
Die Abheben-/Telefonbuch-Taste c ist eine Wipp-Taste, die zwei Funktionen hat. Drü-
cken Sie auf die obere Hälfte dieser Taste, leiten Sie damit ein Gespräch ein. Drücken Sie
auf die untere Hälfte, öffnet sich das Telefonbuch.
Wipp-Taste:
Obere Hälfte der Taste = Abheben-Taste
Untere Hälfte der Taste = Telefonbuch-Taste
Display-Tasten
Display-Tasten sind die waagrechten Wipp-Tasten direkt unter dem Display. Entspre-
chend der jeweiligen Bediensituation wechselt Ihre Funktion, abhängig davon, ob Sie
auf die linke oder rechte Seite dieser Taste drücken. Die aktuelle Funktion wird direkt
darüber im Display angezeigt.
Beispiel:
MENU
vuÛ
Display-Tasten
Die verschiedenen Anzeigen haben folgende Bedeutung:
Display-Symbol Bedeutung bei Tastendruck
[__________]
•
[________]
INT
[_______]
OK
[______________]
MENU
[_______]
Û
Wahlwiederholungs-Taste: Die Liste der letzten 10 Rufnummern öffnen.
Intern-Taste: Im Ruhezustand die Liste der Mobilteile öffnen.
OK-Taste: Menüfunktion bestätigen bzw. Eingabe durch Bestätigung spei-
chern.
Menü-Taste: Im Ruhezustand das Hauptmenü öffnen.
Beim Telefonieren ein zustandsabhängiges Menü öffnen.
Nach oben bzw. unten blättern.
Schreibmarke nach links bzw. rechts bewegen.
Lösch-Taste: Eingabe zeichenweise von rechts nach links löschen.
10
Bedienen des Telefons und Menü-Führung
Korrektur von Falscheingaben
Nach einer korrekten Eingabe, hören Sie einen Bestätigungston (aufsteigende Tonfolge), bei einer fehlerhaften Eingabe einen Fehlerton (absteigende Tonfolge). Sie können die Eingabe wiederholen.
Haben Sie im Text falsche Zeichen eingegeben, können Sie dies wie folgt korrigieren:
Zeichen links von der Schreibmarke mit
Für die Korrektur einer Rufnummer oder eines Textes setzen Sie die Schreibmarke mit
Hilfe der Display-Tasten
play-Taste
Zeichen links von der Schreibmarke einfügen
Haben Sie ein Zeichen ausgelassen, springen Sie mit Hilfe der Display-Tasten uv an
die Stelle, an der das Zeichen eingefügt werden soll, und geben Sie das Zeichen ein.
Û. Das Zeichen wird gelöscht. Geben Sie jetzt das richtige Zeichen ein.
uv hinter das falsche Zeichen. Drücken Sie dann die Dis-
Û löschen
Ruhezustand
Display im Ruhezustand
1
INTÞMENU
×V
12:50
12.04.03
Uhrzeit und Datum
bereits eingestellt
Von einer beliebigen Stelle im Menü in den Ruhezustand zurückkehren
◆ Auflegen-Taste a ca. 1 Sek. lang drücken oder
◆ keine Taste drücken: Nach 2 Min. wechselt das Display automatisch in den Ruhe-
zustand.
Änderungen, die Sie nicht durch Drücken von OK bestätigt bzw. gespeichert haben,
werden verworfen.
Menü-Einstieg am Beispiel „Freisprechlautstärke einstellen“
1. MENU Display-Taste drücken. Das Menü öffnet sich.
2.
s
3. OKMit der Display-Taste bestätigen.
4.
s
5. OKMit der Display-Taste bestätigen.
6. uv Linke oder rechte Display-Taste drücken, um die gewünschte Lautstärke
7. OKDisplay-Taste drücken, um die Einstellung zu speichern.
8.
a
Display-Taste so oft drücken, bis im Display Audio angezeigt wird.
Display-Taste so oft drücken, bis im Display Freisprechlautstärke angezeigt wird.
(1–5) auszuwählen.
Auflegen-Taste lang drücken, um in den Ruhezustand zurückzugelangen.
11
Zeitfunktionen
Zeitfunktionen
Datum und Uhrzeit einstellen
Die Datums- und Uhrzeiteinstellung ist notwendig, damit korrekt angezeigt werden
kann, wann Anrufe/Nachrichten eingegangen sind.
Externe Anrufe sind Anrufe in das öffentliche Telefonnetz.
Rufnummer eingeben und die obere Hälfte der Taste
drücken. Die Nummer wird gewählt.
Gespräch beenden:
Auflegen-Taste drücken.
◆ Sie können auch zuerst die obere Hälfte der Taste c drücken (Sie
i
Wahlpause einfügen
Sie können zwischen der Vorwahl und der Rufnummer eine Wahlpause einfügen. Drücken Sie dazu ca. 2 Sek. die Taste S. Anschließend geben Sie die Rufnummer ein.
hören einen Freiton) und dann die Rufnummer eingeben.
◆ Mit der Auflegen-Taste a brechen Sie das Wählen ab.
i
Wie Sie ein anderes Mobilteil anrufen, lesen Sie auf S. 53.
Anruf annehmen
Ihr Mobilteil klingelt, der Anruf wird im Display angezeigt und die Freisprech-Taste d
blinkt. Drücken Sie auf die obere Hälfte der Taste
das Mobilteil in der Basis/Ladestation und ist die Funktion Automatische Rufannahme
eingeschaltet (S. 56), müssen Sie das Mobilteil nur aus der Basis/Ladestation nehmen,
um den Anruf anzunehmen.
i
Wenn der Klingelton stört, drücken Sie 1 Sek. lang die Taste P. Den
Anruf können Sie noch annehmen, solange er im Display angezeigt wird.
c, um den Anruf anzunehmen. Liegt
Rufnummernübermittlung
Bei einem Anruf wird die Rufnummer des Anrufers im Display angezeigt.
Voraussetzungen:
1. Sie haben bei Ihrem Netzanbieter beauftragt, dass die Rufnummer des Anrufers
(CLIP) auf Ihrem Display angezeigt wird.
2. Der Anrufer hat beim Netzanbieter beauftragt, dass seine Rufnummer übermittelt
wird (CLI).
3. Ihr Netzanbieter unterstützt CLIP, CLI.
CLIPCalling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer des Anrufers
CLICalling Line Identification = Übertragen der Rufnummer des Anrufers
13
Telefonieren
Display-Anzeige bei CLIP/CLI
Bei der Rufnummernübermittlung wird die Rufummer des Anrufers im Display angezeigt. Haben Sie zu dieser Nummer in Ihrem Telefonbuch einen Eintrag gespeichert,
wird anstelle der Rufnummer der Telefonbucheintrag, z. B. „Anna“, angezeigt.
Å
1234567890
Im Display wird Anruf v. Extern angezeigt, wenn keine Rufnummer übertragen wird.
Im Display wird Unbekannt angezeigt, wenn der Anrufer die Rufnummernübermittlung
unterdrückt (S. 16) bzw. diese nicht beauftragt hat.
i
Die Rufnummernübermittlung ist ggf. kostenpflichtig. Bitte erkundigen
Sie sich bei Ihrem Netzanbieter.
Klingelsymbol
Rufnummer bzw. „Anna“
Freisprechen
Freisprechen ein-/ausschalten
Beim Wählen einschalten:
Rufnummer eingeben und Freisprech-Taste drücken.
Während eines Gesprächs einschalten:
Freisprech-Taste drücken.
Freisprechen ausschalten:
Die obere Hälfte der Taste drücken.
Sobald Sie Freisprechen beenden, wechseln Sie in den „Hörerbetrieb“ und führen das
Gespräch am Mobilteil weiter.
◆ Möchten Sie das Mobilteil während eines Gesprächs in die Basis
stellen, müssen Sie die Freisprech-Taste
i
gedrückt halten.
◆ Bevor Sie die Funktion Freisprechen nutzen, sollten Sie dies Ihrem
Gesprächspartner sagen.
d beim Hineinlegen
Lautstärke während des Freisprechens ändern
Sie führen ein Gespräch, das Freisprechen ist eingeschaltet.
Freisprech-Taste nochmals drücken.
[_______ ] [_______ ]
[_______]
OK
Lautstärke leiser oder lauter stellen.
Display-Taste drücken, um Einstellung zu speichern.
14
Telefonieren
Lauthören (an der Basis mithören) ein-/ausschalten
Damit andere Personen im Raum hören können, was Ihr externer Gesprächspartner
sagt, schalten Sie den Lautsprecher der Basis ein.
◆ Bevor Sie diese Funktion nutzen, sollten Sie dies Ihrem
i
Gesprächspartner sagen.
◆ Die Lautstärke können Sie an der Basis mit den Tasten ð und ñ
einstellen (S. 62).
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Lauthören einschalten:
Auswählen und bestätigen.
OK
Lauthören ausschalten:
Bestätigen.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Mobilteil stummschalten
Bei externen Gesprächen können Sie Ihr Mobilteil stummschalten, um sich z. B. mit
ei ner ande ren Pe rson im Raum diskre t zu u nterh alten . Der Gespr ächspar tn er am Tel efon
hört während dieser Zeit nicht mit (Wartemelodie). Sie hören ihn auch nicht.
Liste der Mobilteile öffnen. Das Gespräch wird
„gehalten“ (Wartemelodie).
Stummschalten aufheben:
Auswählen und bestätigen oder Auflegen-Taste a
drücken.
OK
15
T-Net-Leistungsmerkmale
T-Net-Leistungsmerkmale
T-Net-Leistungsmerkmale sind Funktionen, die Ihr Netzanbieter im Netz anbietet. Alle
Leistungsmerkmale können Sie erst dann nutzen, wenn Sie sie bei Ihrem Netzanbieter
beauftragt haben. Bitte erkundigen Sie sich dort, welche Funktionen kostenfrei sind
bzw. welche Sie gegen eine Gebühr beauftragen können.
i
◆ Bei Problemen zu T-Net-Leistungsmerkmalen wenden Sie sich
bitte an Ihren Netzanbieter.
Funktion, die für den nächsten Anruf eingestellt wird
Drücken Sie vor der folgenden Prozedur die Tasten: MENU (Menü öffnen);
s T-Net-Leistungsmerkmale OK. Nach Abschluss der Prozedur wird ein Code gesendet, der
Funktionen, die für alle folgenden Anrufe eingestellt werden
Drücken Sie vor jeder der folgenden Prozeduren die Tasten: MENU (Menü öffnen);
s T-Net-Leistungsmerkmale OK; s Für alle Anrufe OK. Nach Abschluss einer Prozedur wird
ein Code gesendet, der im Display Ihres Mobilteils angezeigt wird.
Sie verlassen die jeweilige Prozedur, indem Sie nach der Bestätigung aus dem Telefon-
netz die Auflegen-Taste
Anklopfen ein-/ausschalten
(nur im externen Gespräch):
Allgemeine
Anrufweiterschaltung ein-/
ausschalten und einstellen:
(Menüeinstieg s. S. 16)
a drücken.
s AnklopfenOK
Ein OK oder s Aus OK
Anrufweiterschaltung
Sofort OK odersBei Nichtmelden OK oder
sBei Besetzt OK
Ein OK;
sAus OK
OK
~
(Rufnummer eingeben) OK oder
16
T-Net-Leistungsmerkmale
Funktionen während eines Anrufs
Rückruf einleiten: Sie hören den Besetztton: MENU; s Rückruf OK
Rückfrage einleiten:
Rückfrage beenden:
Makeln:
Makeln beenden:
Konferenz einleiten:Sie makeln mit zwei Teilnehmern:
Drücken Sie vor der Prozedur die Tasten: MENU; s T-Net-LeistungsmerkmaleOK.
Rückruf vorzeitig
ausschalten:
s Rückruf aus OK
Zwischen den Belgacom und Telenet Menüs umschalten
MENU (Menü öffnen)
NO2M
(Belgacom) oder 1 (Telenet)
Q
17
Telefonbuch und weitere Listen nutzen
Telefonbuch und weitere Listen nutzen
Telefonbuch und Kurzwahlliste
Im Telefonbuch und in der Kurzwahlliste können Sie insgesamt bis zu 50 Einträge speichern (abhängig vom Umfang der jeweiligen Einträge).
Das Tel efo nbuc h erleichtert Ihnen das Wählen. Sie rufen das Telefonbuch auf, indem
Sie die untere Hälfte der Taste
Die Kurzwahlliste ist ein spezielles Telefonbuch, in dem Sie besonders wichtige Rufnummern ablegen können, z. B. private Telefon-Nummern, Vorwahlen von Netzanbietern (sog. „Call-by-Call-Nummern“). Sie rufen die Kurzwahlliste mit der Taste
Die Bedienung der Kurzwahlliste ist mit der Bedienung des Telefonbuchs identisch.
◆ Wie Sie Text korrekt eingeben, entnehmen Sie bitte der
Zeichensatztabelle (S. 71).
i
◆ Sie können für eine Nummer bis zu 32 Ziffern und für einen Namen
bis zu 16 Buchstaben eingeben.
◆ Wie Sie eine Wahlpause einfügen, lesen Sie auf S. 13.
Ist Ihr Telefon an eine Telefonanlage angeschlossen, müssen Sie ggf. die
i
Vorwahlziffer (Amtskennziffer AKZ) als erste Ziffer Ihres Telefonbucheintrags eingeben (s. Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage).
Telefonbuch öffnen.
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Bestätigen.
Rufnummer eingeben und bestätigen.
Namen eingeben und Display-Taste drücken.
Bestätigen. Die Eingabe ist gespeichert.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Rufnummer in der Kurzwahlliste speichern
Sie können bis zu neun Einträgen der Kurzwahlliste jeweils eine Ziffer zuordnen (0, 2–
9). Wenn Sie eine dieser Ziffern, z. B. die „3“, lang und die obere Hälfte der Taste
cken, sind Sie sofort mit der Rufnummer verbunden, die der Ziffer 3 zugeordnet ist.
Kurzwahlliste öffnen.
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Bestätigen.
Rufnummer eingeben und bestätigen.
Namen eingeben und Display-Taste drücken.
Bestätigen. Die Eingabe ist gespeichert.
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Auswählen und bestätigen.
Ziffer auswählen und bestätigen.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
i
Bereits verwendete Ziffern können nicht doppelt vergeben werden.
Mit Telefonbuch/Kurzwahlliste wählen
bzw.
entweder ...
oder ...
Telefonbuch bzw. Kurzwahlliste öffnen.
Bis zum Eintrag blättern:
Eintrag auswählen.
Obere Hälfte der Taste drücken. Die Nummer wird
gewählt.
Anfangsbuchstaben eingeben:
Ersten Buchstaben des Namens eingeben.
Gewünschten Eintrag auswählen.
Taste drücken. Die Nummer wird gewählt.
Telefonbuch bzw. Kurzwahlliste öffnen.
Eintrag auswählen und Display-Taste drücken.
Einzelnen Eintrag löschen:
Auswählen und bestätigen.
OK
Telefonbuch/Kurzwahlliste komplett löschen:
Auswählen und bestätigen.
OK
Display-Taste drücken,um die Abfrage zu bestätigen.
... weiter mit
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Angezeigte Rufnummer in das Telefonbuch übernehmen
Wenn im Display eine Rufnummer angezeigt wird (CLIP), können Sie diese in Ihr Telefonbuch übernehmen. Dies kann beim Wählen aus der Wahlwiederholungsliste, aus der
Anruferliste/Anrufbeantworterliste oder während eines Gesprächs sein.
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Auswählen und bestätigen.
OK
Rufnummer bestätigen.
Ggf. Namen eingeben und Display-Taste drücken.
Bestätigen. Die Eingabe ist gespeichert.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Rufnummer aus Telefonbuch/Kurzwahlliste übernehmen
Wenn Sie während der Bedienung Ihres Telefons aufgefordert werden, eine externe Rufnummer einzugeben, können Sie dazu das Telefonbuch nutzen.
Voraussetzung: Es wird das Eingabefeld für externe Rufnummern angezeigt.
bzw.
[_________] [_________ ]
OK
Telefonbuch bzw. Kurzwahlliste öffnen.
Eintrag auswählen und bestätigen.
Die Rufnummer wird ins Eingabefeld übernommen.
20
Telefonbuch und weitere Listen nutzen
Wahlwiederholungsliste
In der Wahlwiederholungsliste stehen die zehn zuletzt gewählten Rufnummern. Falls zu
diesen Nummern auch Namen im Telefonbuch gespeichert sind, werden diese Namen
und die Nummern angezeigt. Über die Wahlwiederholungsliste können Sie die Rufnummern erneut wählen.
Rufnummern aus der Wahlwiederholungliste wählen
[__________]
•
[__________]
◆ Um die Rufnummer zu ergänzen oder zu ändern, drücken Sie MENU
und bestätigen Sie Nummer verwenden
i
◆ Um eine Rufnummer aus der Wahlwiederholungsliste in das
Telefonbuch zu übernehmen (S. 20), drücken Sie
MENU,Nummer ins Telefonbuch OK.
Wahlwiederholungsliste öffnen.
Eintrag auswählen und obere Hälfte der Taste
drücken. Die Rufnummer wird gewählt.
mit OK.
Einzelne Rufnummer oder komplette Wahlwiederholungsliste löschen
Wahlwiederholungsliste öffnen.
Eintrag auswählen und Menü öffnen.
Einzelne Rufnummer löschen:
Auswählen und bestätigen.
OK
Sofern noch Einträge in der Liste stehen, Taste lang
drücken (zurück in den Ruhezustand).
Komplette Wahlwiederholungsliste löschen:
Auswählen und bestätigen.
OK
Display-Taste drücken,um die Abfrage zu bestätigen.
Listen über die Nachrichten-Taste aufrufen
Mit der Nachrichten-Taste f rufen Sie folgende Listen auf:
1. SMS-Liste,
2. Anrufbeantworterliste,
3. Meldungen der T-NetBox (sofern Ihr Netzanbieter diese Funktion unterstützt und die
T-NetBox für die Schnellwahl festgelegt ist, S. 49),
4. Anruferliste.
Sobald ein neuer Eintrag (SMS, Nachrichten auf dem integrierten Anrufbeantworter)
in einer oder mehreren Listen eingegangen ist, ertönt ein Hinweiston. Im Display wird
das Symbol
Û angezeigt.
21
Telefonbuch und weitere Listen nutzen
Wenn Sie die Taste
f drücken und eine der Listen öffnen, erlischt das Symbol Û nach
Verlassen der Liste auch dann, wenn sich in einer der anderen Listen noch neue Einträge befinden.
Drücken Sie die Taste
◆ Gibt es in nur einer Liste neue Einträge, wird der erste neue Eintrag dieser Liste
f, werden folgende Listen angezeigt:
angezeigt.
◆ Gibt es in mehreren Listen neue Einträge, werden die betroffenen Listen zur Aus-
wahl angeboten.
◆ Liegen in keiner Liste neue Nachrichten vor, werden alle Listen angeboten.
◆ Sind Anrufe in der T-NetBox gespeichert, erhalten Sie bei entsprechender Einstel-
lung eine Meldung (siehe Bedienungsanleitung der T-NetBox).
Anruferliste und Anrufbeantworterliste
In der Anruferliste werden die Rufnummern der letzten 10 Anrufe gespeichert. Ist die
Anruferliste voll und kommen neue Einträge hinzu, wird der älteste Eintrag gelöscht.
Voraussetzung: Die Rufnummer des Anrufers wurde übermittelt (S. 13).
Die Anruferliste (
Anrufe: 01+05
Über die Anrufbeantworterliste können Sie die Nachrichten auf dem Anrufbeantworter anhören. Zu jeder Nachricht werden Datum und Uhrzeit des Eingangs sowie die Rufnummer des Anrufers angezeigt, sofern sie übermittelt wurde.
In der Anrufbeantworterliste werden neue Nachrichten nach dem Anhören hinter die
alten Nachrichten einsortiert.
Die Anrufbeantworterliste (Anrufbeantw.: ) wird im Display z. B. wie folgt angezeigt:
Anrufbeantw.: 01+05
Anrufe: ) wird im Display z. B. wie folgt angezeigt:
Anzahl der neuen Einträge in der Liste
Anzahl der alten, gelesenen Einträge in der Liste
Anzahl der neuen Einträge/Nachrichten in der Liste
Anzahl der alten, gehörten Einträge/Nachrichten in der Liste
Anruferliste/Anrufbeantworterliste öffnen
Neue Anrufe (Anruferliste) bzw. neue Nachrichten (Anrufbeantworter) werden im Display durch das Briefsymbol
Auswählen und bestätigen. Der Eintrag der zuerst
eingegangenen neuen Nachricht wird angezeigt.
Der Lautsprecher schaltet sich ein. Die Wiedergabe
dieser Nachricht startet.
Zur nächsten oder vorherigen Nachricht blättern.
Der Eintrag der Nachricht wird am Display angezeigt.
Die Wiedergabe dieser Nachricht startet.
i
Einen Eintrag bzw. eine Nachricht löschen Sie, indem Sie MENU,
Eintrag löschen OK drücken.
Anrufer zurückrufen
Voraussetzung: Die Rufnummer des Anrufers wurde übermittelt (S. 13).
Anruferliste/Anrufbeantworterliste öffnen und Eintrag auswählen. Danach:
Obere Hälfte der Taste 1 x (Anruferliste) bzw. 2 x
(Anrufbeantworterliste) drücken.
Die Rufnummer wird in die Wahlwiederholungsliste eingetragen.
Eintrag der Anruferliste/Anrufbeantworterliste ansehen, Rufnummer ins
Telefonbuch übernehmen
Sie können sich den Zeitpunkt des Eingangs anzeigen lassen und die Rufnummer in Ihr
Telefonbuch übernehmen.
Anruferliste/Anrufbeantworterliste öffnen und Eintrag auswählen. Danach:
Nummer bestätigen.
Namen eingeben und Menü öffnen.
Bestätigen. Der Eintrag ist gespeichert.
Datum und Uhrzeit des Eingangs ansehen:
Auswählen und bestätigen.
OK
Information, ob neu oder alt, ansehen:
Auswählen und bestätigen (S. 24).
OK
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
23
Telefonbuch und weitere Listen nutzen
Der Status eines Eintrags wird wie folgt angezeigt: :
V
1234567890
Neu
tsMENU
Folgende Statusmeldungen gibt es:
Neuer Anruf:
Alter Anruf:
Neue Nachr
Alte Nachr
Bei der Rufnummernübernahme aus der Anrufbeantworterliste wird die
i
Nachrichtenwiedergabe unterbrochen, sobald Sie auf MENU drücken. Sie
wird nach dem Speichern der Rufnummer im Telefonbuch fortgesetzt.
Der Anruf ist neu in der Liste.
Der Anruf ist alt in der Liste.
Die Nachricht ist neu in der Liste.
Die Nachricht ist alt in der Liste, sie wurde bereits angehört.
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Bestätigen.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
24
Kostenbewusst telefonieren
Kostenbewusst telefonieren
Wählen Sie über einen Netzanbieter, der besonders günstige Tarife (Call-by-Call) anbietet. Sie können die Kurzwahlliste verwenden, um die Call-by-Call-Nummern zu verwalten.
Einträge der Kurzwahlliste verwalten Sie genauso wie Einträge im Tele-
i
Verketten einer Call-by-Call-Nummer mit einer Rufnummer
Mit dieser Funktion kann die Vorwahl eines Netzanbieters der Rufnummer vorangestellt
werden („Verketten“).
fonbuch, indem Sie statt des Telefonbuchs die Kurzwahlliste mit der Taste
C aufrufen. Lesen Sie ab S. 18, wie Sie Einträge der Kurzwahlliste spei-
chern, ändern oder löschen.
Kurzwahlliste öffnen.
MENU
Nummer verwenden
[_________]
OK
Eintrag auswählen und Display-Taste drücken.
Auswählen und bestätigen.
OK
Rufnummer eingeben:
Rufnummer eingeben.
Rufnummer aus dem Telefonbuch wählen:
Untere Hälfte der Taste drücken, um das Telefonbuch
zu öffnen.
Rufnummer auswählen und bestätigen.
Obere Hälfte der Taste drücken. Die Nummer wird
gewählt.
25
SMS (Textmeldungen)
SMS (Textmeldungen)
Sie können mit Ihrem Mobilteil Textmeldungen, sog. SMS (Short Message Service) senden und empfangen. Von jedem angemeldeten SMS-fähigen Mobilteil aus können Sie
SMS schreiben, ändern, lesen, löschen oder weiterleiten. Bei der Nutzung mehrerer
Mobilteile kann zu einem Zeitpunkt immer nur ein Mobilteil auf die SMS-Funktion
zugreifen.
i
Bitte beachten Sie, dass bei eingeschalteter SMS-Funktion der erste Klingelton unterdrückt wird (S. 58).
Allgemeines
SMS werden über SMS-Zentren von Service-Providern ausgetauscht. Die Rufnummern
der SMS-Zentren, über die Sie SMS senden bzw. empfangen wollen, müssen in Ihrem
Telefon eingetragen sein. Insgesamt können fünf SMS-Zentren eingetragen werden. Im
Lieferzustand sind ggf. SMS-Zentren voreingestellt. Sie können die Rufnummern der
SMS-Zentren ändern.
Sie können von jedem der eingetragenen SMS-Zentren SMS empfangen. Vorausge-
setzt, Sie sind bei dem jeweiligen SMS-Zentrum für den Empfang von SMS registriert.
Versenden von SMS an E-Mail-Adressen
Wenn Sie SMS an E-Mail-Adressen versenden wollen, müssen Sie an Ihrem Telefon für
das Sendezentrum zusätzliche Einstellungen vornehmen (S. 27). Erfragen Sie bei Ihrem
Service-Provider, ob er das Leistungsmerkmal „SMS to E-Mail“ unterstützt und welche
Einstellungen Sie ggf. vornehmen müssen.
Speicherkapazität
Abhängig von der Größe der gespeicherten SMS kann eine unterschiedliche Anzahl an
SMS in der Basis gespeichert werden. Der Speicher wird zusammen für Eingangs- und
Entwurfsliste verwendet. Ist der Speicher voll, werden Sie aufgefordert, SMS zu löschen.
Voraussetzungen für das Senden und Empfangen von SMS
◆ Für Ihren Telefonanschluss muss die Rufnummernübermittlung (S. 13) freigeschal-
tet sein. Vergewissern Sie sich bei Ihrem Telefonnetzbetreiber, dass dieses Leistungsmerkmal an Ihrem Telefonanschluss freigeschaltet ist. Sie müssen es ggf. bei Ihrem
Telefonnetzbetreiber beantragen.
◆ Für den Empfang müssen Sie sich bei Ihrem Service-Provider registrieren lassen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Telefonnetzbetreiber
◆ welche Kosten für das Senden und ggf. Empfangen einer SMS berechnet werden,
◆ zu welchen Mobilfunkbetreibern Sie SMS senden und von welchen Mobilfunkbetrei-
bern Sie SMS empfangen können,
◆ welche Funktionen Ihr SMS-Service bietet,
◆ in welcher Form Sie bei den ggf. vorbelegten SMS-Zentren registriert werden; auto-
matisch durch das Absenden einer SMS oder über eine spezielle Anmeldeprozedur.
26
SMS (Textmeldungen)
SMS senden und empfangen
Ein-/Ausschalten der Funktionen SMS senden und SMS empfangen
Im Lieferzustand sind die Funktionen SMS senden und SMS empfangen eingeschaltet.
[_______________]
MENU
entweder ...
[_______ ]
OK
oder ...
[________]
OK
Beim Ausschalten bleiben die Einstellungen, die Sie für das Versenden und Empfangen
der SMS gemacht haben (Rufnummern der SMS-Zentren etc.), sowie die Einträge in Eingangs- und Entwurfsliste gespeichert. Sie werden beim Wiedereinschalten automatisch
wieder wirksam.
Nach dem Ausschalten können Sie keine SMS mehr empfangen und Ihr Gerät versendet
keine SMS mehr. Der erste Klingelton wird wieder signalisiert (S. 58).
Vorübergehend ein anderes SMS-Zentrum als Sendezentrum aktivieren
Ihre SMS werden über das SMS-Zentrum gesendet, das als SMS-Zentrum 1 eingetragen
ist. Sie können jedoch vorübergehend (d. h. für das Versenden der folgenden SMS)
eines der anderen SMS-Zentren als Sendezentrum aktivieren. Nach dem Senden dieser
SMS wird automatisch wieder das SMS-Zentrum 1 als Sendezentrum aktiviert. Diese
Funktion können Sie z. B. nutzen, um sich bei einem SMS-Zentrum als Empfänger registrieren zu lassen.