2 Touche « Marche/Arrêt » : activation et désactivation du répon-
3 Tou ches « Volu me » : (– = moins fort ; + = plus fort)
76
4
4 To uche « Ec oute/Pa us e » :
Pendant l'écoute des messages :
5 Supprimer le message en cours.
1
6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au messa-
7 Lire le message suivant.
±V
11.12.11:56
INTMENU
Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging »
Inscription/appairage des combinés (appui long
deur.
Allumée : le répondeur est activé.
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.
Clignotante : il y a au moins un nouveau message ou un message
vient d'être enregistré.
Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
ge précédent (appuyer 2 x).
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la
fonction qui est affichée à l'écran.
Affichage Signification
INT
MENU
Appeler les autres combinés déclarés
Ouvrir le menu principal/
sous-menu (voir
« Présentation du menu »
¢ p. 12.
¢ p. 17).
“
U
T
˜
OK
Niveau de menu précédent.
Naviguer vers le haut ou
vers le bas ou régler le
volume avec la touche u.
Déplacer le curseur vers
la gauche/droite avec la
touche u.
Effacer caractère par caractère vers la gauche.
Confirmer le choix de
l'option de menu ou valider
l'entrée pour l'enregistrer.
¢ p. 11)
¢ p. 11).
2
Consignes de sécurité
Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi
et les consignes de sécurité. Informez les enfants sur les
recommandations qui y figurent et mettez-les en garde
contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
xclusivement le bloc secteur fourni.
Utiliser e
$
N'insérer que les b
recommandées (¢ p. 14), en d'autres ter-
mes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent
eprésenter un risque pour la santé ou occasion-
r
ner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement
certains équipements médicaux.
de
Ten ir compte à ce sujet des recommandations
echniques émises par le corps médical.
t
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il
e, ceci pouvant entraîner des troubles
sonn
auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
réable dans les appareils auditifs.
désag
Ne pas installer le téléphone dans une salle
de bain ou de douche. Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(par exemple, ateliers de peinture).
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours
dre le mode d'emploi.
join
ƒ
Débrancher les stations de base défectueuses
aire réparer par Gigaset Service.
ou les f
Elles peuvent perturber le fonctionnement
es appareils électriques.
d'autr
Mise au rebut
Ne pas jeter les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en
e de traitement des déchets. Pour plus
matièr
d'informations, contacter la mairie ou le revendeur du produit compétent.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
ets municipaux et nécessite l'intervention
déch
de services désignés par le gouvernement ou
les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la
ective européenne 2002/96/EC s'applique à
dir
ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'en
que. Il s'agit d'une condition primordiale pour le
ement et le recyclage des équipements
trait
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des
pareils usagés, contacter votre mairie, la
ap
déchetterie la plus proche ou le revendeur du
produit.
Lorsque le clavier est verrouillé (¢ p. 1), même les
numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne
t pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
son
atteries rechargeables
vironnement ou pour la santé publi-
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon
légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais ut
iliser de chiffon sec. Il existe un risque
de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
◆ L'éteindre immédiatement et retirer le bloc
de batteries.
◆ Laisser le liquide s'écouler.
◆ Sécher toutes les parties avec un linge absor-
bant et placer le téléphone, clavier vers le bas,
dans un e
72 heures (n
ndroit chaud et sec pendant au moins
e pas placer le combiné dans un
micro-ondes, four, etc.).
◆ Attendre que le combiné ait séché pour le
rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le
iné puisse fonctionner à nouveau. Cepen-
comb
dant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne
ourra être accordé...
p
ECO DECT
Grâce à votre Gigaset AS180/AS185/AS280/
AS285, vous contribuez à la sauvegarde de
l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation, la bas
Diminution de la puissance d'émission
La puissance d'émission de votre téléphone est
automatiquement réduite :
mbiné réduit sa puissance d'émission
Votre co
selon la distance qui le sépare de la base.
Sur la base, l
à près de zéro, si un seul combiné est inscrit et
se trouve sur la base.
Vous pouvez é
d'émission sur le combiné et la base, en utilisant
Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du
¢ p. 18) :
menu
◆ Mode Eco : réduction de la puissance d'émis-
sion de 80 % en mode veille et en mode communication (la portée de la base diminue).
◆ Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puis-
sance d'émission en mode veille (icône d'affichage
fier l'accès à la base, en maintenant encée la t
accessible, vous entendez la tonalité libre.
e consomme peu d'électricité.
a puissance d'émission est réduite
galement réduire la puissance
½ en haut à gauche). Vous pouvez véri-
fon-
ouche « Décrocher » c. Si la base est
3
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
◆ Une base Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285,
◆ un bloc secteur,
◆ un combiné Gigaset AS18H/AS28H,
◆ un cordon téléphonique,
◆ deux batteries,
◆ un couvercle de batterie,
◆ un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une v
combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation
sont fournis dans l'emballage.
ersion avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis).
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans
une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante.
Remarques
T
enir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un
bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé (
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la
div
ersité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible
d'exclure des traces sur la zone de contact.
Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
A noter :
◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil
et à d'autres appareils électriques.
◆ Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
¢ p. 18).
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder le bloc
secteur 1.
¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2
et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
A noter :
◆ Le bloc secteur doit toujours être
branché sur une prise alimentée en
permanence (230 V). Le téléphone ne
t fonctionner sans alimentation
peu
électrique.
◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis.
Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.
2
1
1
1
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
2
1
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur,
appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et retirez le
connecteur 2.
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechar
nications GmbH
bles), qui peuvent endommager le combiné, r
occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se
désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
*
(¢ p. 14), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargea-
4
2
1
geables recommandées par Gigaset Commu-
eprésenter un risque pour la santé ou
* Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence
de marque de Siemens AG.
5
¤ Placer les batteries en respectant
la polarité.
La polarité est indiquée sur ou
dans le compartiment de batterie.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des
batteries pour changer les batteries par
exemple, appuyer sur la partie striée,
au niveau de la partie supérieure du
couvercle et la faire glisser vers le bas.
Inscription/appairage du combiné sur la base
V
Poser sur base
MENU
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire/
appairer le combiné sur la base.
–
+
¤ Pousser le couvercle de la batterie sur
le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
¤ Poser le combiné sur la
base avec l'écran vers
le haut.
V
Inscript. Base
V
INTMENU
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscription/d'appairage pour chaque comb
attribué aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne
Le combiné s'inscrit automatiquement.
L'inscription/l'appairage peut durer
jusqu’à 5 minutes.
Ne retirez pas le combiné de la base
pendant ce laps de temps.
Si l'inscription/l'appairage est réussie, l'écran se met en veille.
Niveau de charge des batteries :
= e V U (entre vide et plein)
–
= clignotant : batteries presque vides
–
–
e V U clignotant : fin du chargement
iné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est
6
s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. 2. Si les numéros internes 1–4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Remarques
◆ Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription.
◆ Si l'Inscription/l'appairage automatique ne fonctionne pas, inscrire/appairer le
combiné manuellement (
◆ Poser le combiné uniquement sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet effet.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet
de charge, puis de décharge.
¢ p. 11).
¤ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant
huit heures.
8 h
¤ Puis retirer le combiné de la base ou du chargeur et ne le reposer que
lorsque les batteries sont totalement déchargées.
7
Remarques
◆ Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre com-
biné sur la base ou le chargeur après chaque communication.
◆ Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait
et la réinsertion des batteries du combiné.
◆ Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dan-
gereux.
◆ Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout
d'un certain temps.
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct
et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Date / Heure ¢ OK
¢ Date : ¢~(entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres))¢ OK
¢ Heure : ¢~(entrer les heures et minutes (4 chiffres)) ¢ OK (affichage : Sauvegardé)
¢ a(maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Remarque
Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie
v
ers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de
la touche de navigation.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée,
l'affichage en état de repos est le suivant (exemple).
Si le répondeur est activé (
×s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est
deur
paramétré avec une annonce standard.
AS185/AS285), l'icône du répon-
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche « Raccrocher » aenfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatique-
ment mis en marche.
±V
11.12.11:56
INTMENU
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses »
¢ p. 15.
clients
¢ p. 14) ou prenez contact avec l'assistance
8
Téléphoner
Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination
du réseau public.
~
(entrer le numéro) ¢c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également
ord maintenir enfoncée la touche
d'ab
lité libre] puis composer le numéro.) Pendant la
ommunication, vous pouvez ouvrir le menu de
c
réglage du volume du combiné en appuyant sur
et régler le volume à l'aide de la touche
Interruption de la communication/de la
rotation :
numé
appuyer sur la touche « Raccrocher »
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et
une indication à l'écran.
Appuyez sur la touche « Décrocher »
accepter l'appel entrant.
Si la fonction
tion du menu
combiné de sa base/du chargeur.
En mode veille, ouvrez le menu de réglage du
olume d'appel en appuyant sur
v
volume à l'aide de la touche
Décroch.auto est activée (voir Présenta-
¢ p. 18), retirez simplement le
u.
Présentation du numéro de l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de
l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si
vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions :
ous avez demandé à votre opérateur réseau
1 V
d'activer le service « Présentation du numéro de
'appelant » (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin
l
que ces inf
écran.
'appelant a demandé à son opérateur d'activer
2 L
la transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche
au service « Présentation du numéro de
appelant »,
l'
service « Présentation du numéro de l'appelant »,
Inconnu, s'il ne l'a pas demandé.
ou
ormations apparaissent sur votre
®
Appel masqué si l'appelant a désactivé le
si vous n'avez pas souscrit
Fonction secret
Pendant les communications externes, vous
pouvez appliquer la fonction « Secret » à votre
ombiné. Votre correspondant ne peut pas vous
c
entendre.
Pendant la communication, appuyez sur la
m « Secret micro activé » pour activer
uche
to
ou désactiver la fonction.
c [tona-
t
u.
a.
c pour
t et réglez le
Mode « Mains-libres » (uniquement
AS280/AS285)
Activation lors de la numérotation :
Entrez un numéro
« Mains-libres »
Passage du mode Ecouteur au mode « Mains-
bres » :
li
Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (uniquement
vous pouvez activer ou désactiver le mode
AS285),
« Mains-libres » en appuyant sur la touche « Mains-
d.
bres »
li
Pendant la communication, ouvrez le menu de
églage du volume du mode « Mains-libres » en
r
yant sur
appu
u.
touche
~ et appuyez sur la touche
d.
t et réglez le volume à l'aide de la
Répertoires et autres listes
Répertoire
Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h.
Capacité d'enregistrement d
ou 80 (AS280/AS285) numéros (max. 32 chiffres)
vec les noms correspondants (max.
a
14 caractères). Saisie des lettres/caractères
e 40 (AS180/AS185)
¢ p. 14
Saisie de la première entrée du répertoire
h
¢ Nouv. entrée? ¢ OK
¢~ (entrer un numéro)¢ OK
¢~ (entrer un nom)¢ OK
Saisie d'une nouvelle fiche
h
¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
¢~ (entrer un numéro)¢ OK
¢~ (entrer un nom)¢ OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez
le choix entre les possibilités suivantes :
◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélec-
tionné.
◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer
le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la
u.
uche
to
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.