Gigaset All You Need Alarm Box User manual

Page 1
elements alarm system S/M/L
Installation aisée en quelques étapes Facile installazione in pochi passi Eenvoudige installatie in slechts enkele stappen
Page 2
Comment installer votre
Come installare il vostro
Zo installeert u uw
Les détecteurs des solutions de sécurité Gigaset elements peuvent être installés sans percer et sans visser, tout simplement selon la méthode plug + play. Veuillez suivre les étapes. Vous pouvez déjà utiliser votre Gigaset elements alarm system.
I sensori della vostra soluzione di sicurezza Gigaset elements richiedono un‘installazione plug+play molto semplice senza uso di viti o necessità di praticare fori. Prego seguire le poche istruzioni per installare il vostro sistema di allarme Gigaset elements.
U installeert de sensoren van de beveiligingsoplossingen van Gigaset elements zonder boren of schroeven, heel eenvoudig plug + play. Dit gebeurt in een klein aantal stappen, zodat u uw Gigaset elements alarm system snel kunt gebruiken.
S
m
e
t
s
y
s
m
r
a
l
a
s
t
n
e
m
e
l
e
siren
s
y
s
t
e
m
M
door
(universal)
motion
base
Veuillez également respecter la che d‘informations jointe «Remarques importantes sur Gigaset elements alarm system S/M/L». Prego leggere anche l‘allegata istruzione "Importanti informazioni su Gigaset elements alarm system S/M/L". Neem ook het meegeleverde document "Belangrijke informatie over het Gigaset elements alarm system S/M/L" in acht.
window
(universal)
window (universal)
smart camera
s
y
s
t
e
m
L
Page 3
1
base
La station de base base connecte les détecteurs avec Gigaset elements app et transfère toutes les informations sur votre smartphone.
Veuillez installer tout d‘abord base.
La stazione base base connette i sensori con la Gigaset elements app e comunica tutte le informazioni al tuo smartphone. Prego installare prima base.
Het basisstation base verbindt de sensoren met de Gigaset elements app en stuurt alle informatie door naar uw smartphone. Installeer eerst base.
A B
Connectez le bloc
d‘alimentation à base et branchez dans la prise
La LED du haut s‘allume
Connettere l‘adattatore
principale a base ed inserire nella presa elettrica
ll led superiore si accende
Netadapter aansluiten op
base en in het stopcontact steken
Bovenste LED licht op
Connectez le câble LAN au
routeur et à base
La LED du centre s‘allume
Connettere il cavo LAN al
router ed a base
Il led centrale si accende
LAN-kabel aansluiten op
router base
Middelste LED licht op
C
Pour garantir la stabilité,
utilisez les vis et le bornier fournis
Per un corretto
bilanciamento impiegare le viti ed il nastro fornito
Gebruik de meegeleverde
schroeven en klemstrip voor een stabiele montage
Page 4
2
elements app
Pour pouvoir utiliser Gigaset elements, chargez maintenant l‘appli­cation gratuite Gigaset elements app à partir de Google Play Store ou Apple iTunes Store et créez un elements Account vous permettant d‘activer base.
Per impiegare Gigaset elements, scaricare a questo punto la Gigaset elements app gratuita dallo store Google Play o dallo store Apple iTunes e creare un account elements dal quale è possibile attivare base.
Om Gigaset elements te kunnen gebruiken, downloadt u nu de gratis Gigaset elements app uit de Google Play Store of Apple iTunes Store en maakt vervolgens een elements-account aan. Hiermee kunt u
base activeren.
A
Appuyez sur le bouton
d‘appariement de base
La LED inférieure clignote
alors plus rapidement
Premere il pulsante su base Il led inferiore ora lampeggia
più velocemente
Pairing-toets op base
indrukken
Onderste LED knippert nu
sneller
Entrez le code d‘activation de
base dans l‘application
Inserire il codice di attivazione
di base nell‘app
Activeringscode van de base
in app invoeren
CB
Installez le cache au dos de
base
L‘application guide dans les
dernières étapes
Inserire il coperchio nella
parte posteriore di base
L‘app vi assiste negli ultimi
passi
Klepje aan de achterzijde van
base aanbrengen
De app leidt u door de
afsluitende stappen
Page 5
3
Le détecteur de mouvements à infrarouge détecte immédiatement lorsque quelqu‘un se déplace chez vous. Cela ne concerne pas les petits animaux de compagnie jusqu‘à 25 kg. Les informations sont envoyées en toute sécurité par motion à l‘application Gigaset elements app sur votre smartphone. Assemblez d‘abord motion avant de l‘ajouter dans l‘application. Pour cela, appuyez sur «Elements» «+» et suivez les instructions dans l‘application.
Il rilevatore ad infrarossi registra immediatamente quando qualcuno si muove nella
tua casa. È tuttavia immune al movimento di piccoli animali di peso inferiore ai 25 kg. motion inoltra in maniera adabile le informazioni alla Gigaset elments app sul tuo smartphone. Assembla motion prima di aggiungerlo all‘app. A questo scopo premere "Elements" "+" e seguire le istruzioni nell‘app.
De bewegingsmelder werkt op infrarood en reageert direct als er zich iemand in uw woning verplaatst. De sensor is "immuun" tegen kleine huisdieren tot ca. 25 kg. De motion stuurt de informatie veilig naar de Gigaset elements app op uw smartphone. Assembleer eerst motion voordat u hem aan uw app toevoegt. Druk hiertoe op "Elements" "+" en volg de instructies in de app.
motion
A
Insérez la batterie Installez le petit cache sur la
face avant et le grand cache à l‘arrière
Inserire la batteria Inserire il coperchio piccolo
sul fronte e quello grande sul retro
Batterij plaatsen Het kleine klepje aan de
voorzijde, het grotere klepje aan de achterzijde aanbrengen
B C
Si motion doit être installé dans un
angle, installez le support mural. Important: la partie frontale doit être dirigée vers la porte
Si motion doit être installé sur le sol,
utilisez la xation au sol
Installare un supporto a muro se
vuoi collocare motion in un angolo. Importante: la parte frontale deve essere rivolta in direzione della porta
Impiegare un supporto da pavimento
se vuoi installare motion sul pavimento
De wandhouder installeren als motion
in een hoek moet worden geplaatst. Belangrijk: De voorzijde moet in de richting van de deur wijzen
Gebruik de standvoet als u motion op
de grond wilt plaatsen
5 sec
Connectez motion à
l‘application
Appuyez simultanément
sur le bouton d‘apparie­ment de base et de motion et maintenez
Connettere motion all‘app Nel contempo premere a
lungo i pulsanti Pairing su base e su motion
motion met de app
verbinden
Pairing-toets op base
en motion gelijktijdig indrukken en vasthouden
Page 6
Nous sommes là pour vous.
Siamo qui per aiutarti.
Wij helpen u graag.
Vous avez des questions ou vous voulez vous informer de manière détaillée sur nos solutions de sécurité? Nous nous réjouissons de votre visite sur www.gigaset.com.
Vous trouverez également des vidéos utiles sur YouTube ou sur notre page Facebook. Vous pouvez joindre le service d‘assistance directement depuis l‘application
ou sur www.gigaset.com/support.
Hai qualche domanda o desideri informazioni dettagliate sulle nostre soluzioni di sicurezza? Sei il benvenuto su www.gigaset.com.
Sul nostro canale YouTube o su Facebook si trovano anche video di aiuto. Il supporto è disponibile direttamente dall‘app e su www.gigaset.com/support.
Heeft u vragen of wilt u meer informatie over onze beveiligingsoplossingen? We heten u van harte welkom op www.gigaset.com.
Op YouTube of onze Facebook-pagina vindt u bovendien handige video‘s. U bereikt onze support rechtstreeks uit de app of op www.gigaset.com/support.
Issued by
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Apple, le logo Apple et iPhone sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d‘autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc. Google, Android, Google Play et d‘autres marques sont des marques de Google Inc.
Apple, il logo Apple e iPhone sono marchi di Apple Inc., registrati in USA ed in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Google, Android, Google Play ed altri marchi sono Marchi di Google. Inc.
Apple, het Apple-logo en iPhone zijn merknamen van Apple Inc., die in de VS en overige landen zijn geregistreerd. App Store is een dienst van Apple Inc. Google, Android, Google Play en alle andere merknamen zijn geregistreerde merknamen van Google Inc.
Version: 01.03.2018
© Gigaset Communications GmbH 2018
Subject to availability. All rights reserved. Rights of modication reserved.
www.gigaset.com
*A31008-N2530-R101-1-3U19*
A31008-N2530-R101-1-3U19
Page 7
4
universal door & window
Le capteur de porte door (universal) vous informe lorsqu‘une porte est ouverte ou fermée. Le détecteur de fenêtre window (universal) détecte si une fenêtre est ouverte, fermée ou basculée. Installez simplement la batterie et connectez les détecteurs avec l‘application. Pour cela, appuyez sur «Elements» «+» et suivez les instructions dans l‘application.
Il sensore porta door (universal) ti informa quando una porta viene aperta o chiusa. Il sensore nestra window (universal) rileva quando una porta è aperta, chiusa o accostata. Basta inserire la batteria e connettere i sensori all‘app. A questo scopo premere "Elements" "+" e segui le istruzioni nell‘app.
De deursensor door (universal) informeert u als een deur geopend of gesloten wordt. De raamsensor window (universal) herkent of een raam open of dicht is en of het in de kiepstand staat. Eenvoudig de batterij plaatsen en de sensoren met de app verbinden. Druk hiertoe op "Elements" "+" en volg de instructies in de app.
*
BA
Installez la batterie Enclenchez le cache
Inserire la batteria Premere il coperchio no al
completo innesto
Batterij plaatsen Klepje vastklikken
* Uniquement dans Gigaset elements alarm system M et L
* Incluso solo con il Giaset elements alarm system M e L
* Alleen meegeleverd bij Gigaset elements alarm system M en L
Placez les rubans adhésifs
au milieu au dos du support
Collocare la striscia adesiva
sulla parte posteriore del supporto
Kleefstrook in het midden
aan de achterzijde van de houder aanbrengen
C
5 sec
Connectez universal door ou
window à l‘application
Appuyez simultanément
sur base et le détecteur et maintenez
Connettere universal door o
window all‘app
Premere a lungo base e
sensore contemporaneamente
universal door of window
met de app verbinden
base en sensor gelijktijdig
indrukken en vasthouden
Page 8
5
siren
La sirène d‘alarme siren vous informe de manière able en cas d‘alarme. Branchez simplement la siren dans une prise à proximité de base et connectez-la à l‘application. Pour cela, appuyez sur «Elements » «+» et suivez les consignes dans l‘application.
Il sistema di allarme siren ti informa in maniera adabile in caso di allarme. Basta inserire siren in una presa vicino a base e connetterlo all‘app. A questo scopo, premere "Elements" "+" e seguire le istruzioni nell‘app.
De sirene siren informeert u betrouwbaar in een alarmsituatie. Steek de siren eenvoudig in een stopcontact in de buurt van base en verbind haar met de app. Druk hiertoe op "Elements" "+" en volg de instructies in de app.
BA
5 sec
Branchez la siren dans une
prise et connectez-la à l‘application
Inserire siren in una presa e
connetterlo all‘App
siren in een stopcontact
steken en met de app verbinden
Appuyez simultanément sur
le bouton d‘appariement de la base et de siren et maintenez
Premere a lungo
contemporaneamente i pulsanti Pairing di base e
siren
Pairing-toets van base en
siren gelijktijdig indrukken en
vasthouden
Page 9
6
smart camera
Remarque: Si vous possédez elements alarm system S ou M, allez directement à l‘étape 7.
Avec Gigaset smart camera, vous voyez à tout moment ce qui se passe chez vous. La caméra HD peut être raccordée facilement et stabilise pendant 20 secondes an de pouvoir voir qui est entré par la porte en cas d‘eraction. Veuillez tenir compte de la notice jointe.
Nota: Se hai acquistato elements alarm systems S o M, proseguire direttamente con il passo 7.
Il Gigaset smart camera ti consente di vedere cosa succede al momento in casa. La fotocamera HD è facile da connettere e archivia 20 secondi, consentendoti di vedere chi è entrato in caso di intrusione. Prego seguire le istruzioni fornite.
Let op: voor het elements alarm system S of M gaat u direct verder met stap 7.
Met de Gigaset smart camera kunt u zien wat er op dat moment in uw woning gebeurt. De HD-camera wordt heel eenvoudig aangesloten en beschikt over een buergeheugen van 20 seconden, zodat u bij een inbraak kunt zien, wie er binnengekomen is. Neem de meegeleverde handleiding in acht.
**
** Uniquement dans Gigaset elements alarm system L ** Incluso solo con il Gigaset elements alarm system L ** Alleen meegeleverd bij Gigaset elements alarm system L
Page 10
7
Lorsque vous avez connecté tous les capteurs avec base, positionnez les capteurs.
Dopo aver connesso tutti i sensori con base, posizionare i sensori.
Nadat u alle sensoren met base heeft verbonden, plaatst u de sensoren.
Montage / Installazione / Montage
Installez door à
l‘intérieur au niveau de la porte d‘entrée au-dessus de la poignée
Posizionare door
sulla porta di ingresso sopra la serratura
door aan de
binnenzijde van de toegangsdeur boven de klink aanbrengen
Branchez siren
dans une prise dans le salon de préférence
Preferibilmente
collocare siren in una presa del salotto
siren bij voorkeur
in een stopcontact in de woonkamer steken
door (universal)
A
C
15 sec
window (universal)
B
motionsiren
D
*
Installez window*
dans le coin supérieur au niveau de la fenêtre ou de la porte du balcon
Posizionare window*
nell‘angolo superiore della nestra o della porta del balcone
window* in een
bovenhoek van het raam of de balkondeur aanbrengen
Placez motion dans
le couloir au mur ou sur le sol derrière la porte
Posizionare motion
all‘ingresso sulla parete o dietro la porta
motion in de hal aan
de muur of op de grond achter de deur plaatsen
Votre elements alarm system est maintenant prêt à fonctionner.
Il vostro elements alarm system è ora pronto all‘uso.
Uw elements alarm system is nu gereed voor gebruik.
Page 11
Prêt !
Congurez votre elements alarm system
Pronti!
Klaar!
Sur la première page de l‘application, vous gérez les capteurs et activez ou désactivez le mode alarme. Eectuez l‘adaptation en fonction de vos besoins dans la page de conguration. Vous pouvez par exemple activer votre système d‘alarme les jours de travail entre 9 et 17 heures, lorsque vous n‘êtes pas chez vous.
È possibile controllare i sensori ed abilitare/disabilitare la modalità allarme dalla prima schermata dell‘app. Eettuate la congurazione in base alle vostre necessità nella schermata di Congurazione. Per esempio potete abilitare il vostro sistema di allarme nei giorni lavorativi dalle 9:00 alle 17:00 quando siete fuori casa.
Op de eerste pagina van de app bedient u de sensoren en schakelt u de alarmmodus in of uit. In de conguratie past u het systeem aan uw wensen aan. Zo kunt u uw alarmsysteem bijvoorbeeld tussen 9 en 17 uur inschakelen als u niet thuis bent.
Complétez votre elements alarm system
Ampliate il vostro elements alarm system
Congurare il vostro elements alarm system
Congureren van uw elements alarm system
Uw elements alarm system
***
uitbreiden
***
***
La prise de commutation plug vous permet d‘activer et de désactiver des appareils électriques où que vous vous trouviez.
Impiegare il plug "intelligente" per accendere e spegnere i dispositivi elettrici da qualunque posto.
Met het stopcontact plug kunt u elektrische apparaten op afstand in- en uitschakelen.
*** Disponible dans www.gigaset.com Online Shop *** Disponibile sul www.gigaset.com Online Shop *** Beschikbaar in de www.gigaset.com Online Shop
Le bouton radio button vous permet d‘activer votre elements alarm system sans smartphone.
Con il pulsante wireless button è possibile attivare il vostro elments alarm system senza smartphone.
Met de draadloze button kunt u uw elements alarm system zonder smartphone inschakelen.
Le détecteur avertisseur de fumée smoke émet immédiatement une alarme en cas de développement de fumée.
Il rilevatore di fumo smoke emette un‘allarme immediatamente all‘eettivo manifestarsi di fumo.
De rookmelder smoke slaat bij rookontwikkeling direct en eectief alarm.
Page 12
Contenu de votre elements alarm system
Incluso nel tuo sistema di allarme elements
Uw elements alarm system bestaat uit de volgende onderdelen
elements alarm system S elements alarm system M elements alarm system L
1 station de base (base)
1 capteur de porte (universal)
1 détecteur de mouvements
(motion)
1 sirène d‘alarme (siren)
1 câble Ethernet
1 alimentation
2 batteries lithium 3 V CR123A
4 rubans adhésifs
1 pied
2 support mural
1 mémento
1 brochure de sécurité
1 stazione base base
1 sensore porta universal
1 rilevatore di movimento motion
1 sirena allarme siren
1 cavo Ethernet
1 adattatore principale
2 batterie al Litio 3 Volt CR123A
4 strisce adesive
1 piede
2 supporti per muro
1 istruzioni per l‘uso
1 brochure di sicurezza
1 basisstation base
1 deursensor universal
1 bewegingsmelder motion
1 alarmsirene siren
1 Ethernetkabel
1 netadapter
2 3 Volt CR123A lithiumbatterij
4 kleefstrook
1 standvoet
2 wandhouder
1 beknopte bedieningsinstructies
1 veiligheidsbrochure
1 station de base (base)
1 capteur de porte (universal)
1 détecteur de mouvements
(motion)
2 détecteurs de fenêtre (universal)
1 sirène d‘alarme (siren)
1 câble Ethernet
1 alimentation
4 batteries au lithium 3 V CR123A
8 rubans adhésifs
4 supports muraux
1 pied support
1 mémento
1 brochure de sécurité
1 stazione base base
1 sensore porta universal
1 rilevatore di movimento motion
2 sensori nestra universal
1 sirena allarme siren
1 cavo Ethernet
1 adattatore principale
4 batterie al Litio 3 Volt CR123A
8 strisce adesive
4 supporti per parete
1 piedi
1 istruzioni per l‘uso
1 brochure di sicurezza
1 basisstation base
1 deursensor universal
1 bewegingsmelder motion
2 raamsensoren universal
1 alarmsirene siren
1 Ethernetkabel
1 netadapter
4 3 Volt CR123A lithiumbatterij
8 kleefstrook
4 wandhouder
1 standvoet
1 beknopte bedieningsinstructies
1 veiligheidsbrochure
1 station de base (base)
1 capteur de porte (universal)
1 détecteur de mouvements (motion)
2 détecteurs de fenêtre (universal)
1 sirène d‘alarme (siren)
1 caméra int. WLAN (smart camera)
1 câble Ethernet
2 alimentations
4 batteries au lithium 3 V CR123A
8 rubans adhésifs
5 supports muraux
2 pied
1 mémento
1 mémento (smart camera)
1 brochure de sécurité
1 stazione base base
1 sensore porta universal
1 rilevatore di movimento motion
2 sensori nestra universal
1 sirena allarme siren
1 camera interna WLAN smart camera
1 cavo Ethernet
2 adattatori principali
4 batterie al Litio 3 Volt CR123A
8 strisce adesive
5 supporti per muro
2 piedi
1 istruzioni per l‘uso
1 istruzioni per l‘uso (smart camera)
1 brochure di sicurezza
1 basisstation base
1 deursensor universal
1 bewegingsmelder motion
2 raamsensoren universal
1 alarmsirene siren
1 WLAN-Indoor-camera smar t camera
1 Ethernetkabel
2 netadapter
4 3 Volt CR123A lithiumbatterij
8 kleefstrook
5 wandhouder
2 standvoet
1 beknopte bedieningsinstructies
1 beknopte bedieningsinstructies
(smart camera)
1 veiligheidsbrochure
Loading...