Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
. . . . . . . . . . . . . 32
34
. . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . 35
36
. . . . . . . . . 36
3
Aperçu du combiné
1
4
5
6
7
8
9
3
11
10
MENU
INT
11.05.
16:52
1
2
Aperçu du combiné
1 Icône du répondeur
2 Niveau de charge des batteries
3 Touches à l'écran et fonctions (
clignote : batteries presque vides
clignote : fin du chargement
Différentes fonctions, selon la commande en
cours d'utilisation
vide à plein
p. 12)
4Touche Décrocher / Touche Mains libres
Mode Mains-libres
Accepter la conversation ; Composer le numéro
affiché
Ouvrir la liste des numéros bis
Début de la composition du
numéro
5 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ; Interrompre la
fonction
Niveau menu précédent
Retour au mode veille
Activation/désactivation du
combiné (en mode veille)
6Tou che de n avi gat ion
Naviguer dans les listes et les champs de saisie
Ouverture du répertoire
Réglage du volume
7Tou che 1
Messages sur le répondeur/la
messagerie externe écouter
8Tou che 0/Touche R
Double appel (clignotement)
9 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Verrouillage/déverrouillage
du clavier (en mode veille)
Passage du mode majuscules
au mode minuscules et au
mode chiffres (lors de la saisie)
Insertion d'une pause entre
les chiffres
10Touc he A sté ris que
Activer/désactiver les
sonneries
Saisie de caractères spéciaux
Passage du mode de numéro-
tation par impulsions au
mode Fréquence vocale (pour
la communication en cours)
11Microphone
¥ appui bref
¥ appui long
¥ appui bref
¥ appui long
¥ appui long
¥ Appuyer sur la
partie inférieure de la
touche
¥ Appuyer sur la
partie supérieure de la
touche
¥ appui long
¥ appui long
¥ appui long
¥ appui bref
¥ appui long
¥ appui long
¥ appui bref
¥ appui bref
4
Les nouveaux messages dans le journal des appels/journal de la messagerie externe
C
E
A
D
B
F
( p. 17) sont indiqués sur l'écran par le message Nouv messages.
Aperçu de la base
ATouches Volume
(– = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l’écoute des messages :
modification du volume de conversation
Pendant la sonnerie :
Modification du volume de la sonnerie
BTouche Effacer
Pendant l’écoute des messages :
Suppression du message en cours.
CTouche d'avance
Pendant l’écoute des messages :
Passer au message suivant.
Aperçu de la base
D Touche Retour
Pendant l’écoute des messages :
Revenir au début du
message en cours :
Revenir au message
précédent :
E Touche Marche/Arrêt et Écoute/Pause
Activation/désactivation du répondeur :
Pendant l’écoute des messages :
Écoute des messages :
Interrompre l’écoute :
Allumé : Répondeur activé, aucun
nouveau message
Clignote : Aucun message ; un message
est en cours d'écoute ou d'enregistrement
Clignote très rapidement :
Mémoire pleine
F Touche Inscription/Paging
Recherche d’un
combiné (« Paging ») :
Inscription du
combiné :
¤ appuyer 1 fois
¤ appuyer 2 fois
¤ appui long
¤ appui bref
¤ appui bref
¤ appui bref
¤ appui bref
5
Présentation dans le manuel d'utilisation
Présentation dans le manuel d'utilisation
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Nombreuses informations utiles.
To uc h es
ou Touche DécrocherTouche Mains-Libres
Touche Raccrocher à Touches Chiffres/lettres
Touche de navigationTouche R
Touche DièseTouche Astérisque
MENU, OK, INTTou ches écra n
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
¤ MENU Réglages OK Combiné OK Décr. auto OK ( = activé)
ÉtapeCe que vous devez faire
¤ MENUAppuyer sur la touche à l'écran MENU.
¤Réglages
¤ OK
¤ Combiné
¤ OK
¤Décr. autoAvec la touche de navigation , sélectionner l'entrée Décr. auto.
¤ OKActiver ou désactiver avec OK. La fonction est activée .
Avec la touche de navigation , naviguer vers l'entrée Réglages.
Valider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée
Combiné.
Valider par OK. Le sous-menu Combiné s’ouvre.
6
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications
(cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service
batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être
remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent.
Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou
de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction
« Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et
importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans
les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un
audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans
un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque),
veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans
quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à
haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir
« Caractéristiques techniques »).
Consignes de sécurité
). Tout autre type de
7
Mise en service
Mise en service
Contenu de l'emballage
• une base,
• un bloc secteur,
• un combiné,
• un cordon téléphonique,
• deux batteries,
• un couvercle des batteries,
• un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une ve
supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans
l'emballage.
rsion avec plusieurs comb inés, deux batteries pour chaque combiné
Installer la base à un endroit central de l'a
plane et antidérapante. Une installation murale de la base est également possible.
La portée de la base va jusqu’à 300 m à l’extérieur et jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un
bâtiment.
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.
ppartement ou de la maison, sur une surface
8
Mise en service
1
2
1
2
¤ Branchez votre base Gigaset directement
à votre box ADSL avec le câble fourni.
Raccordement de la base au secteur et au réseau téléphonique
¤ Raccorder au bloc-secteur .
¤ Raccorder la fiche du téléphone et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
Le bloc secteur doit tou
fonctionner sans alimentation électrique.
Après le raccordement de la base, le répondeur est prêt à l'emploi après env.
30 secondes seulement.
jours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas
Raccordement de la base à un routeur
Vous pouvez également utiliser le téléphone sur la ligne analogique d'un routeur.
Ce câble s’adapte et est compatible avec tous les types de box ADS L, aucun adaptateur
n’est nécessaire. Si vous souhaitez connecter votre base sur une prise RTCP (prise T)
vous devez acheter le câble correspondant en accessoire, soit RJ11 vers RTCP.
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
Utili ser un ique ment le bloc s ecte ur et l e cordon télép honi que fournis. Le brochage du
cordon téléphonique peut être différent.
Après le raccordement de la base, le répondeur est prêt à l'emploi après env.
30 secondes seulement.
Les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode écho ( p. 29).
9
Mise en service
1
2
3
4
123
4
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
¤ Brancher le connecteur plat de
l’alimentation .
¤ Brancher le bloc secteur dans la prise
électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le
c
onnecteur du chargeur :
le bouton de déverrouillage et retirer
le connecteur .
Appuyer sur
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection !
Insertion des batteries
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les batteries en res-
pectant la polarité.
La polarité est indiquée
dans le compartiment de
batteries.
10
¤ Remettre la couvercle de
la batterie par le haut.
¤ Pousser ensuite le cou-
vercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Pour rouvrir le couvercle afin
de changer la batterie par
exemple :
¤ Appuyer sur la partie rai-
nurée au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers
le bas.
Mise en service
6,5
h
Chargement des batteries
¤ Charger complètement les batteries dans la base ou le
chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l’icône des
batteries ne clignote plus à l’écran.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps.
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (l'écran affiche Inscr. combiné ou Poser sur base), il doit
être inscrit manuellement ( p. 22).
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
¤ MENU actionner les touches lentement successivement . . . la langue
réglée (par exemple English) s'affiche
¤ Choix d'une autre langue : appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la
langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Francais OK ( = sélectionné)
Régler la date et l'heure
Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour
pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ MENU RéglagesOKDate / Heure OK E ntrer l e jour, l e mois et l' année (8
chiffres) OK entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK (affichage : Sauvegardé)
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite :
navigation
Appuyer sur le haut ou le bas de la touche de
11
Utilisation du combiné
973 SET : [0
]
973 SET :
[2]
MENU
Enregistrer la date et l'heure
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de
l'appelant (par exemple par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous
pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiées :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches : MENU
. . . L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote, par exemple :
¤ Appuyer sur la touche pour définir à quelle fréquence la date doit être copiée :
jamais ou
une seule fois, si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone ou
toujours
. . . Votre choix s'affiche (par exemple 2 pour
« toujours ») :
¤ Appuyer sur la touche écran OK.
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du combiné
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement
mis en marche au bout d'env. 30 secondes).
Lorsque vous retirez le combiné de la base ou du char
ment au bout de quelques instants.
geur, l'écran est désactivé automatique-
Verrouillage/déverrouillage du clavier
¤ Maintenir la touche « Dièse » appuyée
Touches à l'écran et fonctions
¤ Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.
Affichage Signification
INTAppeler un autre combiné en interne
MENUOuvrir le menu principal/sous-menu
OK
12
Confirmer la fonction de menu / enregistrer
la saisie
Niveau de menu précédent
Effacer caractère par caractère vers la
gauche.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.