Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
2
Page 3
Aperçu du combiné
1 Niveau de charge des batteries
de vide à plein
clignote : batteries presque vides
clignote : fin du chargement
2Touches à l'écran et fonctions (
p. 4)
Différentes fonctions, selon la commande en
cours d'utilisation
1
3
4
5
6
7
8
2
10
1
MENUINT
11:0516:52
9
3Touche Décrocher
Accepter la conversation ; Composer le numéro
affiché
Ouvrir la liste des numéros bis
¥ appui bref
Début de la composition du
numéro
¥ appui long
4 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ; Interrompre la
fonction
Niveau menu précédent¥ appui bref
Retour au mode veille
¥ appui long
Activation/désactivation du
combiné
(en mode veille)
¥ appui long
5Tou che d e na viga tio n ()
Naviguer dans les menus et les champs de saisie ;
appeler les fonctions (en fonction de la situation)
Ouverture du répertoire
¥ Appuyer sur la
partie inférieure
de la touche
Réglage du volume
¥ Appuyer sur la
partie supérieure de la
touche
6Touche 1
Sélection de la messagerie
externe
¥ appui long
7Touche 0/Touche R
Double appel (clignotement)
¥ appui long
8Touche Dièse / Touche de verrouillage
Verrouillage/déverrouillage
du clavier (en mode veille)
¥ appui long
Passage du mode majuscules
au mode minuscules et au
mode chiffres
(lors de la saisie)
¥ appui bref
Insertion d'une pause entre
les chiffres
¥ appui long
9Tou che A sté risq ue
Activer/désactiver les sonneries
¥ appui long
Saisie de caractères spéciaux
¥ appui bref
Passage du mode de numérotation par impulsions au
mode Fréquence vocale (pour
la communication en cours)
¥ appui bref
10 Microphone
Aperçu du combiné
3
Les nouveaux messages dans le journal des appels/journal de la messagerie externe
( p. 10) sont indiqués sur l'écran par le message Nouv messages.
Page 4
Présentation dans le manuel d'utilisation
MENU
Touches à l'écran et fonctions
¤ Appuyer sur la touche à l'écran . . . cela permet d'appeler
la fonction qui est affichée à l'écran.
Affichage Signification
INTFonction inexistante avec le Gigaset A116
MENUOuvrir le menu principal/sous-menu
( Présentation du menu, p. 21)
OKConfirmer le choix de l'option de menu ou
valider l'entrée pour l'enregistrer
Niveau de menu précédent
Effacer caractère par caractère vers la gauche.
Fonctions à l'écran commandées à l'aide de la touche de navigation
Affichage Signification
Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite avec
Présentation dans le manuel d'utilisation
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Nombreuses informations utiles.
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
¤ MENU Réglages OK Combiné OK Décr. auto OK ( = activé)
EtapeCe que vous devez faire
¤ MENUAppuyer sur la touche à l'écran MENU.
¤Réglages
¤ OK
¤ Combiné
¤ OK
Avec la touche de navigation , naviguer vers l'entrée Réglages .
Valider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Com-biné.
Valider par OK. Le sous-menu Combiné s’ouvre.
¤Décr. autoAvec la touche de navigation , sélectionner l'entrée Décr. auto.
¤ OKActiver ou désactiver avec OK. La fonction est activée .
4
Page 5
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent
pas être composés.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications
(voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible
d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les
batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils
peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou
de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « MainsLibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans
les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un
audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple,
dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque),
veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans
quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à
haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir
« Caractéristiques techniques »).
Consignes de sécurité
5
Page 6
Mise en service
2
1
1
2
Mise en service
Contenu de l'emballage
Une base, un bloc secteur, un combiné, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de
batterie, un mode d'emploi.
Installation de la base
Installer la base à un endroit central de l'a
plane et antidérapante. Une installation murale de la base est également possible.
La portée de la base va jusqu’à 300 m à l’extérieur et jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un
bâtiment.
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage
de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.
Raccorder la base
¤ Premièrement raccorder le bloc sec-
teur .
¤ Ensuite, raccorder la fiche du télé-
phone et insérer les cordons dans
les rainures prévues à cet effet.
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas
fonctionner sans alimentation électrique.
Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage
du cordon téléphonique peut être différent.
ppartement ou de la maison, sur une surface
6
Page 7
Mise en service du combiné
2
1
1
2
5h
Insertion des batteries
Mise en service
N'utilisez que les batteries rechargeables. T
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les piles en respectant la polarité.
La pola rit é est ind iqué e da ns le comp art ime nt à
piles.
¤ Insérer d'abord le couvercle de batterie sur le
haut .
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce
qu'il s'emboîte.
¤ Pour l'ouvrir à nouveau, engager le doigt dans
l'encoche du boîtier et tirer le couvercle de batterie vers le haut.
Charger les batteries
¤ Charger complètement les batteries dans la
base avant le premier emploi.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps.
out autre type de batterie pourrait
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
¤ MENU actionner les touches lentement successivement . . . la langue réglée
(par exemple English) s'affiche
¤ Choix d'une autre langue : a ppu ye r su r l a to uc he de n av iga ti on j us qu 'à c e q ue l a l an gue
souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Francais OK ( = sélectionné)
Retour à l'état de repos : appuyer sur la touche Raccrocher de manièr
7
e prolongée
Page 8
Utilisation du téléphone
Régler la date et l'heure
La date et l'heure doivent être réglées correctement pour que l’horodatage des appels entrants
puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ MENU Réglages OK Date / Heure OK entrer le jour, le mois et l'année (6
chiffres) OK entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK (affichage :
Sauvegardé)
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite : appuyer sur la partie supérieure/inférieure de la
touche de navigation
Retour à l'état de repos : appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Activation/désactivation du combiné
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base, il est automatiquement mis en marche au
bout d'env. 30 secondes.
Utilisation du téléphone
Appel
¤ Saisir le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro est composé
ou
¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tonalité retentit sai-
sir le numéro
Modifier le volume du combiné pendant la
Fin de la communication/Annuler la numérotation : appuyer sur la touche Raccrocher .
communication : régler le volume avec
Prise d’appel
¤ Appuyer sur la touche Décrocher
Fonc tion D
Activer la fonction Décr
écr. auto activée : retirer simplement le combiné de la base
. auto :
¤ MENU Réglages OK Combiné OK Décr. auto OK ( = activé)
8
Page 9
Répertoire et listes
Informations sur l'appelant
Lors d 'un appel entrant, l e numéro ou le nom de l'app elant (s'il es t mémorisé dan s le réper toire)
apparaît à l'écran.
Conditions :
• Vous avez demandé à votre opérateur d'afficher sur votre écran le numéro de l'appelant
(CLIP) .
• L'appelant n'a pas souscrit auprès de son opérateur au service « secret permanent », ni activé
le « secret appel par appel » pour cet appel.
Affichage à l'écran :
Appel externe : vous n'avez pas demandé la présentation du numéro de l'appelant
Inconnu :l'appelant masque volontairement son numér
vice
o ou n'a pas souscrit à ce ser-
Répertoire et listes
Répertoire
Jusqu'à 50 numéros (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 14 caractères).
Ouverture du répertoire :
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Saisie des lettres/caractères : p. 20.
Première entrée :
¤ Nouv. entrée? OK saisir le numéro OK entrer le nom OK
Numéros supplémentaires :
¤MENUNouvel. entrée OK saisir le numéro OK entrer le nom OK
appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation
Sélection d'une entrée du répertoire
¤ Ouvrir le répertoire avec .
¤ A l'aide de , faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
ou : Saisir le premier caractère du nom, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée avec le cas
échéant.
Numérotation à partir du répertoire principal
¤ sélectionner l'entrée
9
Page 10
Répertoire et listes
Utilisation des autres fonctions
¤ sélectionner l'entrée MENU sélectionner la fonction OK
Le téléphone enregistre des messages sur les appels reçus ou manqués et les appels sur la messagerie externe.
Ouvrir la sélection de listes : MENUMe
En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux m
Parcourir les listes disponibles :
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans le journal des appels/journal de la messagerie externe, une tonalité d'avertissement retentit. A l'écran apparaît le message
Nouv messages
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre
combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur).
10
ssages OK Appels | Rep. ext:
essages s'affichent.
Page 11
Autres fonctions
Appels 01+02
Journal des appels
Condition : CLIP p. 9
Selon le type de liste configuré, les numér
affichés ou bien seulement ceux des appels manqués (App. manqués).
Régler le type de journal
os des derniers appels entrants (Tou s app els) sont
¤ MENU Réglages OK Base OK Type ListeApp. OK App.
manqués | Tous appels OK
Ouverture du journal des appels
¤ MENU Messages OK Appels
Des informations sur le journal des ap
Appels N
Ouvrir la liste :
ombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues
appuyer sur la touche à l'écran OK . . . le dernier appel reçu s'affiche
pels s'affichent :
¤ le cas échéant, sélectionner une autre entrée à l'aide de la touche
Utilisation des autres fonctions
¤ sélectionner l'entrée MENU sélectionner la fonction OK
¤ MENU Messages OK Appels 01+02 OK sélectionner l'entrée
Journal de la messagerie externe
Le journal de la messagerie externe vous permet d'écouter les messages sur la messagerie
externe ( p. 11).
Autres fonctions
Messagerie externe
La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si
nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe
après souscription de ce service auprès de votre opérateur.
Saisie du numéro de la messagerie externe dans le répertoire
¤ MENU Mess vocale OK Mess. ext. saisir le numéro OK
11
Page 12
Autres fonctions
Ecouter des messages enregistrés sur la messagerie externe
via le menu :
via la touche 1 :
via la liste des messages :
¤ MENU Mess vocale OK Ecout. message
¤ appuyer sur la touche de manière prolongée
¤ MENU Messages OK Rep. ext: OK
Réveil
Activation/désactivation du réveil
¤ MENU Réveil OK Activation OK ( = activé)
S'il n'y a pas encore d'heure de réveil entrée : saisir une heure de réveil à 4 chiffres OK
Si le réveil est activé, l'icône du réveil s'affiche à l'écran et l'heure du réveil remplace la date.
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour u
n'importe quelle touche.
ne période de 24 heures en appuyant sur
Réglage de l'heure de réveil
¤ MENU RéveilOKHeure réveilOK Entrer les heures et les minutes de
l'heure de réveil OK
ECO DECT
Pendant une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance
entre le combiné et la base : plus la distance est petite, plus la pu
(émission).
Par défaut, la puissance d'émission du combiné est
avec le combiné en cas de signaux radio faibles.
Avec le réglage San
s radiat., ces signaux radio sont également désactivés.
désactivée. Seule la base assure le contact
issance d'émission est faible
¤ MENU Réglages OK Base OK ECO DECT OK Sans radiat. OK
( = émission désactivée, icône en haut à gauche de l'écran)
Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans
cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.
12
Page 13
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Sonneries et signaux
Réglage du volume
Le volume du combiné peut être réglé sur 5 niveaux.
¤ MENU Param. audio OK Vol. combiné OK régler le volume
( = sélectionné)
Réglage du volume de la sonnerie
Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux ou choisir la sonnerie crescendo (Crescendo).
¤ MENU Para m. audi o OK Vol. son nerie OK sélectionner le volume ou
Crescendo ( = sélectionné)
Modification de la sonnerie
Régler la sonnerie pour les appels externes et/ou le réveil.
¤ MENU Param. a udioOKMélod. sonner.OKAppels ext. ou sélection-
ner RéveilOK sélectionner la sonnerie souhaitée ( = sélectionnée)
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement, de l'alarme
batterie et de la sonnerie
Une tonalité d'avertissement est émise en présence de différents événements, comme par
exemple l'arrivée d'un nouveau message. L'alarme batterie retentit si, pendant une communication, le niveau de charge des batteries chute sous une valeur définie. Pour les appels entrants,
v
ous pouvez activer/désactiver les tonalités d'avertissement, l'alarme batterie et la sonnerie
indépendamment les unes des autres.
¤ MENU Param. audio OK Tonal. aver. | Alarme batt. | To na l. so nn e r. OK
( = activée)
13
Page 14
Réglages du téléphone
Modification de la langue d'affichage
¤ MENU Réglages OK Combiné OK Langue OK sélectionner
la langue OK ( = sélectionnée)
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
¤ MENU appuyer successivement sur les touches sélectionner la langue
OK
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées effectuées. Les entrées du répertoire et
du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
¤ MENU Réglages OK Combiné OK Réini. combiné OK
Config.usine ? OK
Interrompre la réinitialisation :
Modification du code PIN système
¤ MENU Réglages OK Base OK Code PI N OK s aisi r le co de PI N
système actuel à 4 chiffres (préréglage : 0000) OK saisir le nouveau code PIN sys-
tème à 4 chiffres OK
Réinitialisation de la base
En cas de réinitialisation, le mode Sans radiat. est désactivé, les paramètres individuels sont réinitialisés et toutes les listes sont supprimées.
La date et l'heure sont conservées. Le PIN système n'est pas r
éinitialisé.
¤ MENU Réglages OK Base OK Réinit. base OK Config.usine ?
OK
14
Page 15
Réglages du téléphone
Configuration avancée
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent
être réduits en activant le Mode écho. Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactivez cette fonction.
¤ MENU Réglages OK Base OK Fonct. supp. OK Mode écho
OK ( = activé)
Fonctionnement avec un autocommutateur
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consulter
le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrer les chiffres lentement les uns après les
autres.
Modification du mode de numérotation
¤ MENU Le chiffre du mode de numérotation réglé clignote :
0 = Fréquence vocale (FV) ; 1 = Numérotation décimale (ND) entrer un chiffre OK
Réglage de la durée du clignotement
¤ MENU Le chiffre correspondant à la durée du clignotement
actuelle clignote : 0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ;
6 = 600 ms ; 7 = 800 ms entrer un chiffre OK
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher et l'envoi du numéro d'appel.
¤ MENU Le chiffre correspondant au temps de pause en
vigueur clignote :
1 = 1 sec. ; 2 = 3 sec. ; 3 = 7 sec. entrer un chiffre OK
Modification de la pause après la touche R
¤ MENU Le chiffre correspondant au temps de pause en
vigueur clignote :
1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ; 3 = 3 200 ms entrer un chiffre OK
15
Page 16
Annexe
Annexe
Service client & aide
ProblèmeCauseSolution
I
l n'y a pas d'affi-
chage à l'écran.
Aucune liaison
radio avec la base,
Base clignote à
l'écran.
Aucune tonalité ni
sonnerie de ligne
fixe n’est audible.
Pour toutes les questions supplémentaires, consultez votre partenaire commercial.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique belge, ainsi qu’au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en c
Par la présente, la société Gigaset Communicati
Gigaset A116 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers «International Declarations of
Conformity» ou «European Declarations of Conformity».
Veuillez consulter ces fichiers.
Le combiné n'est pas activé.Appuyer sur la touche Raccrocher
Les batteries sont vides.Recharger/Remplacer la batterie.
Le combiné se trouve hors de la
zone de portée de la base.
La base n'est pas activée.Vérifier si la fiche de la base est bien
Le cordon téléphonique fourni
n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec
un mauvais brochage.
ompte.
pendant 5 secondes environ ou placer
le combiné dans la base.
Réduire la distance entre le combiné et
la base.
branchée p. 6.
Utiliser exclusivement le cordon télé-
phonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé: Brochage 3-4 des fils téléphoniques/
EURO CTR37.
ons GmbH déclare que l'appareil de type
est disponible à l'adresse Internet suivante :
16
Page 17
Annexe
Environnement
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales
ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV
anagement Service GmbH.
Süd M
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
Ser
vice GmbH
Mise au rebut
BE
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en
e de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le reven-
matièr
deur du produit.
FR
Les batteries ne font pas partie des déchets ménage
locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
BE-FR
La procédure d'élimination des produits électriques et él
municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie qu
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négativ
e pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la
déchett
erie la plus proche ou le revendeur du produit.
rs. Au besoin, consulter la réglementation
ectroniques diffère de celle des déchets
e la directive européenne 2012/19/UE
17
Page 18
Annexe
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal
d’onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations sc
commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en
incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’
Cette valeur (DAS), débit d'absorpt
consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes
radios d
es consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacu
ging ou sur notre site Internet.
ion spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le
ientifiques indépendantes, comme la
organisation mondial de la santé (OMS).
n de nos produits Gigaset sur le packa-
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais util
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arr
altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne
nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possi
écrans de téléphones portables.
iser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
iver que la surface de l'appareil soit
ble d'utiliser un produit de lustrage pour
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides:
1 Dé
brancher l'appareil du secteur.
etirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
2 R
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), av
ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72heures (ne pas le placer: dans un
micro-ondes, un four, etc.).
6 A
ttendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
18
ec le compartiment des batteries
Page 19
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :2 x AAA nickel-hydrure métallique (NiMH)
Ten s io n :1,2 V
Capacité :300 - 1 000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que
de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie (heures)130 / 90 *
A
utonomie en communication (heures)12
Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 80 / 55 *
Temps de charge sur le chargeur (heures)5
* Sans radiat. activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
Caractéristiques techniques générales
Standard DECTPrise en charge
Plage de radiofréquence :1 880–1 900 MHz
PortéeJusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à
Alimentation électrique de la base230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le fonction-
nement
Puissance d'émissionPuissance moyenne 10 mW par canal,
Puissance absorbée de la base
En veille
– Combiné dans le chargeur
– Combiné hors du chargeur