Gigaset A116 User Guide [ro]

Page 1
A116
Puteţi găsi cel mai actualizat ghid de
utilizare pe
www.gigaset.com/manuals
Ghid de utilizare online pe
smartphone-ul sau tableta dvs.:
Descărcaţi aplicaţia Gigaset Help
Page 2

Cuprins

Cuprins
Scurtă prezentare a receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ilustraţiile din manualul utilizatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primii pași . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setarea suportului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectarea suportului încărcător. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pregătirea receptorului pentru utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Efectuarea de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Efectuarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preluarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informaţii despre apelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agendă telefonică și liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agendă telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de reapelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcţii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cutie poştală de reţea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ceas deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setările telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tonuri și semnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificarea limbii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resetarea receptorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificarea PIN-ului sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resetarea suportului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setări complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serviciul clienţi & Asistenţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Îngrijire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contactul cu lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detalii tehnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducerea literelor/caracterelor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prezentare generală meniu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . 6 . . . 7
. . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . 13
. . . . . . . . 13
. . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . 18
. . . . . . . . . 19
4
9
Nu toate funcţiile descrise în ghidul de utilizare sunt disponibile în toate ţările sau la toţi furnizorii de reţea.
Page 3

Scurtă prezentare a receptorului

1 Starea de încărcare a acumulatorilor
De la descărcați la complet
Clipeşte: Acumulatori aproape descărcaţi
Clipeşte: Proces de încărcare
2 Taste de afișare și funcții (
p. 4)
Funcţiile oferite depind de situaţia de operare.
1
3
4
5
6
7 8
2
10
1
MENUINT
11:05 16:52
9
3 Tasta de apelare
Acceptare apel; selectare număr afișat Deschideți lista de reape-
lare -
¥ Apăsaţi scurt
Începeți apelarea
¥ Apăsaţi şi menţi-
neţi apăsat
4 Tasta Terminare apel sau Pornit/Oprit
Terminare apel; funcție de anulare Înapoi cu un nivel de meniu
¥ Apăsați scurt
Reveniți la starea în așteptare
¥ Apăsați și
mențineți apăsat
Pornirea/Oprirea receptoru­lui (în starea în așteptare)
¥ Apăsați și
mențineți apăsat
5 Tas ta C ont rol ()
Navigați în meniuri și câmpuri; accesați funcții (după situație)
Deschideţi directorul
¥ Apăsaţi partea de
jos a tastei
Setați volumul convorbirii -
¥ Apăsaţi partea de
sus a tastei
6 Tas ta 1
Apelarea cutiei poștale a rețelei
¥ Apăsați și
mențineți apăsat
7 Tas ta 0 /Tasta Reapelare
Apel consultare (intermi­tent)
¥ Apăsați și
mențineți apăsat
8 Tasta diez/Tasta de blocare
Activare/Dezactivare blo­care tastatură (în starea în așteptare)
¥ Apăsați și
mențineți apăsat
Comutarea între scrierea cu litere majuscule/minuscule și cifre (când introduceți text)
¥ Apăsați scurt
Introduceți o pauză de ape­lare
¥ Apăsați și
mențineți apăsat
9 Tasta steluță
Activarea/dezactivarea tonurilor de apel
¥ Apăsați și
mențineți apăsat
Introduceţi caractere speci­ale
¥ Apăsați scurt
Comutați din modul de ape­lare prin impulsuri în modul de apelare prin tonuri (pen­tru conexiunea existentă)
¥ Apăsați scurt
10 Microfon
Scurtă prezentare a receptorului
3
Noile mesaje din lista de apeluri / lista căsuței poștale a rețelei ( p. 10) sunt afișate pe display prin mesajul Mesaje noi.
Page 4

Ilustraţiile din manualul utilizatorului

MENU
Taste de afișare și funcții
¤ Apăsați tasta de afișare . . . Funcția care apare deasupra ei
pe display este apelată.
Display Semnificația la apăsare INT Fără funcție pe Gigaset A116 MENU Deschideţi meniul/submeniul principal:
OK Confirmați funcţia meniului sau salvați intra-
Afișați funcțiile accesate din tasta de control
Display Semnificația la apăsare
( Prezentarea generală a meniului, p. 19)
rea Înapoi cu un nivel de meniu Ștergeți caracter cu caracter la stânga
Folosiți
pentru a derula în sus/în jos și pentru a seta volumul
Deplasați cursorul la stânga și la dreapta cu
Ilustraţiile din manualul utilizatorului
Avertismente care, odată nerespectate, pot duce la deteriorarea dispozitivelor sau la accidente.
Informații importante cu privire la funcţionarea și manipularea corespunzătoare sau funcții care ar putea genera costuri.
Informaţii suplimentare ajutătoare.
Proceduri
Exemplu: Porniţi/Opriţi Răspunsul automat:
¤ MENU Setari OK Receptor OK Rasp. aut. OK ( = activat)
Pas Respectaţi această procedură
¤ MENU Apăsaţi tasta Afişaj MENU. ¤ Setari
¤ OK ¤ Receptor
¤ OK ¤ Rasp. aut. Selectaţi înregistrarea Rasp. aut. utilizând tasta de comandă .
Utilizați tasta de control pentru a naviga în intrare Setari. Apăsaţi OK pentru a confirma. Se deschide submeniul Setari .
Selectaţi înregistrarea Receptor utilizând tasta de comandă . Apăsaţi OK pentru a confirma. Se deschide submeniul Receptor .
¤ OK Activați sau dezactivați folosind OK. Funcția este activată .
Page 5
Măsuri de siguranţă
Citiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utilizare. Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este
posibilă efectuarea apelurilor de urgenţă. Numerele de urgență nu pot fi apelate dacă blocarea tastaturii/ecranului sunt acti-
vate!
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (de exemplu, ateliere de vopsit).
Dispozitivele nu sunt rezistente la stropii de apă. Din acest motiv, acestea nu trebuie instalate într-un mediu umed, precum băi sau duşuri.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare indicat pe dispozitiv.
Utilizaţi numai baterii reîncărcabile care corespund specificaţiei (vezi „Date teh- nice”). Nu folosiţi niciodată baterii obişnuite (nereîncărcabile), deoarece acestea pot provoca probleme grave de sănătate şi vătămări personale. Bateriile reîncărcabile deteriorate vizibil trebuie înlocuite.
Vă rugăm să scoateţi din uz dispozitivele defecte sau să le reparaţi la echipa noastră de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii fără fir.
Nu folosiți dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spart. Sticla sau plasticul sparte pot cauza leziuni la mâini și față. Trimiteți dispozitivul la departamentul nostru de Ser­vice pentru a fi reparat.
Nu ţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul difuzor este activat. În caz contrar, există riscul unor afecţiuni auditive grave şi perma­nente.
Telefonul poate provoca interferenţe cu aparatele auditive analogice (murmur sau bâzâit) sau poate duce la suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului auditiv.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamentele medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., de exemplu, în cabinetul medical. Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un stimulator cardiac), contactaţi producătorul echipamentului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu comportamen­tul dispozitivului la sursele externe de înaltă frecvenţă (pentru datele tehnice ce apartin produsului dvs. Gigaset, vezi „Date tehnice”).
Măsuri de siguranţă
5
Page 6

Primii pași

2
1
1
2
Primii pași

Conţinutul pachetului

Un suport încărcător, un adaptor de alimentare, un receptor, un cablu telefonic, doi acumulatori, un capac pentru acumulatori și ghidul de operare.

Setarea suportului

Instalaţi suportul pe o suprafaţă netedă, nea tamentului sau casei. Puteți monta suportul și pe un perete.
Raza de acțiune a suportului este de 300 de metri la exterior și 50 de metri la interior. Suportul este proiectat pentru a fi utilizat în spaţii închise, ferite de umezeală şi cu o
temperatură de la +5 °C până la +45 °C. De obicei, picioruşele dispozitivului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din
cauza numărului mare de lacuri şi finisaje de mobilă folosite, nu se poate exclude complet apariţia urmelor de contact pe suprafeţe.
Nu expuneţi niciodată telefonul la surse de căldură, la acţiunea directă a razelor solare sau la alte dispozitive electrice.
Protejaţi telefonul de umezeală, praf, lichide corozive şi vapori.

Conectarea suportului încărcător

¤ Mai întâi conectați adaptorul de ali-
mentare .
¤ Apoi conectați mufa telefonului și
introduceți cablurile în canalele pen­tru cabluri.
Adaptorul de alimentare trebuie să fie întotdeauna conectat deoarece telefonul nu poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
Folos iţi doar adaptorul şi cablul de alimentare furnizate. Conexiunile cu pini de la cablurile telefonice pot varia.
lunecoasă, într-un punct central al apar-
Page 7

Pregătirea receptorului pentru utilizare

2
1
1
2
5h
Introducerea acumulatorilor
Primii pași
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili, în caz contrar existând riscuri la adresa sănătăţii şi de vătămare corporală. De exemplu, carcasa externă a acumula­torului poate fi distrusă sau acumulatorul poate exploda. De asemenea, dispozitivul poate funcţiona incorect sau chiar să se defecteze dacă bateriile folosite nu sunt cele recomandate.
¤ Introduceţi acumulatorii cu polaritatea în direc-
ţia corectă. Luați în considerare polaritatea afișată pe
compartimentul acumulatorilor.
¤ Mai întâi introduceţi capacul acumulatorilor în
partea de sus .
¤ Apoi apăsați capacul până când acesta se
fixează printr-un clic.
¤ Pentru a redeschide, introduceţi unghia în cane-
lura din partea inferioară a carcasei şi ridicaţi capacul acumulatorilor.
Încărcarea acumulatorilor
¤ Încărcați complet acumulatorii suportului de
încărcare înainte de a utiliza prima dată dispozitivul.
semnificative
Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a acumulato-
rilor va scădea.
Modificarea limbii afişajului
Puteţi modifica limba afişajului, dacă telefonul a fost setat într-o limbă pe care nu o înţelegeţi.
¤ MENU Apăsați tastele încet , una după alta . . . setul de limbă (de ex. English)
este afișat
¤ Pentru a seta o limbă diferită: Apăsați tasta de control până când limba dorită este
selectată pe afișaj, de ex. Franca is OK ( = selectată)
Pentru a reveni la modul de aşteptare Apăsaţi şi menţineţ
7
i apăsată tasta Încheiere apel
Page 8

Efectuarea de apeluri

Setarea orei și datei
Ora și data trebuie setate corect, pentru a putea fi alocate corect apelurilor primite și pentru folo ­sirea alarmei.
¤ MENU Setari OK Data/Ora OK Introduceți data în format de 6 cifre (zi,
lună și an) OK Introduceți ora în format de 4 cifre (ore și minute) OK (Afișaj: Salvat)
Pentru a deplasa poziția introducerii la stânga/dreapta: Apăsaţi în sus/în jos tasta Control Pentru a reveni la modul de aşteptare: Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Încheiere apel
Pornirea/Oprirea receptorului
¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Încheiere apel
Când așezați un receptor oprit pe suportul de încărcare, pornește automat după circa 30 de secunde.
Efectuarea de apeluri

Efectuarea unui apel

¤ Introduceți numărul Apăsați tasta Vorbire . . . Numărul este format
sau
¤ Apăsați și mențineți apăsată tasta Vorbire . . . Se aude tonul de apel Introduceți
numărul
Pentru modificarea volumului receptorului în timpul unui apel: Utilizați volumul
Pentru terminarea apelului / anularea apelării: Apăsaţi tasta Încheiere apel .
pentru a seta

Preluarea unui apel

¤ Apăsaţi tasta de Vorbire
Func ția Ra Func ția Ra
sp. aut. este activată: Pur și simplu ridicați receptorul din suport sp. aut. este activată:
¤ MENU Setari OK Receptor OK Rasp. aut. OK ( = activată)

Informaţii despre apelant

Când se primește un apel, numărul, sau, dacă este stocat în director, numele apelantului apare pe afișaj.
Condiții preliminare:
Ați autorizat furnizorul dvs. de rețea să afișeze numărul apelantului (CLIP) pe afișajul dvs.
Apelantul a autorizat furnizorul de rețea să trimită numărul de telefon (CLI)
Page 9

Agendă telefonică și liste

Afișaj: Apel Extern: Nu ați solicitat afișarea numărului apelantului
Indisponibil: Identificarea liniei de apelare a fost suprim
ată sau nu a fost solicitată de apelant
Agendă telefonică și liste

Agendă telefonică

Maxim 50 de numere de telefon (max. 22 cifre) cu numele asociate (max. 14 caractere). Pentru a deschide agenda telefonică:
Salvarea unui număr în Agenda telefonică
Introducerea literelor/caracterelor: p. 18.
Prima introducere:
¤ Intrare noua? OK Introduceți numărul OK Introduceți numele OK
Mai multe numere:
¤ MENU Intrare Noua OK Introduceți numărul OK Introduceți
numele OK
Selectarea unei intrări din agenda telefonică
¤ Deschideți agenda telefonică cu . ¤ Utilizați pentru derularea intrărilor până când numele dorit este selectat.
sau: Introduceți primul caracter al numelui, derulați conform cerinței cu până la înregis­trare.
Apăsaţi partea de jos a tastei Control
Apelarea simultană cu directorul
¤ Selectaţi înregistrarea
Utilizarea altor funcţii
¤ Selectați înregistrarea MENU Selectați funcția OK
Funcții posibile: Intrare Noua | Afisare nr. | Afisare nume | Edit. Intrarea | Utiliz. Numar | Sterge Intrare | Sterge lista | Scurtatura
Utilizarea tastelor de apelare rapidă (Scurtatura)
Alocați numere din agenda telefonică tastelor 2-9
¤ Selectaţi înregistrarea MENU Scurtatura OK ¤ Selectați tasta OK ( = selectată)
Apăsați tasta la care se va salva înregistrarea
sau:
Formaţi un număr:
9
Ţineţi apăsată tasta pentru apelare rapidă dorită
Page 10
Agendă telefonică și liste
Lst.Apel: 01+02

Lista de reapelare

Această listă conţine ultimele 10 numere selectate.
Apelare din lista de reapelare
¤ apăsați scurt Selectați înregistrarea
Gestionarea intrărilor din lista de reapelare
¤ apăsați scurt Selectați înregistrarea MENU Selectațifuncția OK
Funcții posibile: Utiliz. Numar | Copiere inAgd. | Sterge Intrare | Sterge lista

Liste de mesaje

Telefonul salvează mesajele privind apelurile intrate și pierdute și apelurile din căsuța poștală a rețelei.
Selectarea listei deschise: MENU Mes Dacă aveţi mesaje noi, vor fi afişate numa Răsfoiți listele disponibile:
Se aude un sunet de avertizare când în lista de apelare / căsuța poștală a rețelei apare o intrare nouă . Pe afişaj apare mesajul Mesaje noi.
Dacă apelurile sunt salvate în căsuţa poştală de reţea, veţi primi un mesaj dacă setările adecvate au fost efectuate (în funcţie de furnizorul de servicii de reţea).
aje OK Lst.Apel: | CP retea:
i listele care conţin mesaje noi.
Lista de apeluri
Condiţie: CLIP p. 8
În funcție de tipul de listă ales, numer afișate, sau doar apelurile pierdute (Apel.neprel.).
ele celor mai recente apeluri primite (Toate apel.) sunt
Setarea tipului de listă de apeluri
¤ MENU Setari OK Baza OK Tip lista apel OK Apel.neprel. |
Toate apel. OK
Deschiderea listei de apeluri
¤ MENU Mesaje OK Lst.Apel:
Informațiile din lista de apeluri sunt afișate: Lst.Apel: Nu
Pentru a deschide lista:
mărul de intrări noi + numărul de intrări vechi, citite
Apăsați tasta de afișare OK . . . Cel mai recent apel primit este afișat
¤ Dacă este necesar, selectați o altă înregistrare cu
Utilizarea altor funcţii
¤ Selectare înregistrare MENU Selectare funcție OK
Funcții posibile: Ste
rge Intrare | Copiere inAgd. | Data/Ora | Stare | Sterge lista
Page 11

Funcţii suplimentare

Apelarea înapoi a unui apelant din lista de apeluri
¤ MENU Mesaje OK Lst.Apel: 01+02 OK Selectare înregistrare
Căsuţa poştală de reţea
Puteţi să utilizaţi lista de cutii poştale de reţea pentru a asculta mesajele care sunt în cutia poştală de reţea ( p. 11).
Funcţii suplimentare

Cutie poştală de reţea

Cutia poștală de rețea este robotul telefonic din rețeaua de telefonie a furnizorului dvs. Contactați furnizorul pentru mai multe informații. Puteţi utiliza căsuţa poştală de reţea numai dacă aţi solicitat-o de la furnizorul de servicii.

Introducerea numărului căsuţei poştale a reţelei în telefon

¤ MENU Mesag. vocala OK Cas.p. retea Introduceți numărul OK

Ascultarea mesajelor din căsuța poștală de rețea

Din meniu: Din tasta 1: Din lista de mesaje:
¤ MENU Mesag. vocala OK Redare mesaje ¤ Apăsați și mențineți apăsată tasta ¤ MENU Mesaje OK CP retea: OK

Ceas deşteptător

Pornirea și oprirea ceasului deșteptător

¤ MENU Ceas Alarma OK Activare OK ( = pornit)
Dacă nu a fost introdusă încă ora de trezire: I ntr od uce ţi ora de tre zi re, în for ma t de 4 c if re
OK
Dacă ceasul deșteptător este ac Când sună alarma, opriți-o timp d
tivat, pictograma sa și ora trezirii sunt afișate în locul datei.
e 24 de ore apăsând orice tastă.

Setarea orei de trezire

¤ MENU Ceas Alarma OK Ora trezire OK Introduceţi ora de trezire sub
formă de ore şi minute OK
11
Page 12

Setările telefonului

ECO DECT

În timpul unui apel, puterea de transmisie se ajustează automat la distanța dintre receptor și suport. Cu cât este mai redusă distanţa, cu atât mai scăzută este puterea de transmisie (radiația).
În modul aşteptare, puterea de transmisie a receptor contactul cu receptorul prin semnale wireless slabe.
Semnalele wireless sunt dezactivate și prin setarea F
ului este oprită. Doar suportul va menţine
ara radiatii .
¤ MENU Setari OK Baza OK ECO DECT OK Fara radiatii OK
( = radiație dezactivată, pictogramă în partea stângă sus a afișajului)
Pentru o setare rapidă a conexiunilor pentru apeluri primite, receptorul continuă să comute în ”gata de primire”, pe moment. Aceasta măreşte consumul de energie, redu­când totodată duratele de aşteptare şi convorbire.
Setările telefonului

Tonuri și semnale

Modificarea volumului apelului
Volumul receptorului se poate seta la 5 niveluri.
¤ MENU Setari audio OK Volum receptor OK Selectați volumul
( = selectat)
Modificarea volumului soneriei
Ajustați volumul soneriei la 5 niveluri, sau selectați tonul Crescendo .
¤ MENU Setari audio OK Volum sonerie OK Selectați volumul sau
Crescendo ( = selectat)
Modificați melodia tonului de apel
Setați melodia tonului de apel pentru apeluri externe și/sau alarmă.
¤ MENU Setari audio OK Mel. sonerie OK Selectați Apeluri Ext. sau
Ceas Alarma OK Selectați tonul de apel solicitat ( = selectat)
Activarea/Dezactivarea tonurilor de avertizare, tonului bateriei și tonului de apel
Un ton de avertizare se activează pentru diverse evenimente, cum ar fi primirea unui mesaj nou. Tonul bateriei sună când nivelul de încărcare al acumulatorului scade sub o anumită valoare în timpul unui apel. Tonurile de avertizare, tonul bateriei și tonul de apel pentru apeluri primite pot fi activate/dezactivate separat.
¤ MENU Setari audio OK Tonuri avert | Bat. desc. | Ton sonerie OK
( = activat)
Page 13
Setările telefonului

Modificarea limbii afişajului

¤ MENU Setari OK Receptor OK Limba OK Selectare limbă
OK ( = selectată)
Dacă aţi ales din greşeală o limbă pe care nu o cunoaşteţi:
¤ MENU Apăsați tastele una după alta Selectați limba OK

Resetarea receptorului

Puteți reseta setările individuale. Înregistrările din agendă și lista de apeluri, precum și înregistrarea receptorului în suport se păstrează.
¤ MENU Setari OK Receptor OK Reset.receptor OK Resetati?
OK
Pentru anularea resetării:

Modificarea PIN-ului sistemului

¤ MENU Setari OK Baza OK PIN Sistem OK Introduceți PIN-ul
din 4 cifre actual (din fabricație: 0000) OK Introduceți noul PIN de 4 cifre al sistemului OK

Resetarea suportului

O resetare dezactivează modul Fara radiatii , șterge toate listele și resetează setările individuale. Ora și data nu sunt afect
ate. PIN-ul sistemului nu a fost resetat.
¤ MENU Setari OK Baza OK Resetare baza OK Resetati? OK
13
Page 14
Setările telefonului

Setări complexe

Operarea cu un router

La operarea asupra conexiunii analogice a unui router, eventualele ecouri pot fi reduse prin acti­varea Mo
d Ecou. Această funcţie poate fi dezactivată dacă nu întâmpinaţi probleme cu ecourile.
¤ MENU Setari OK Baza OK Aditional OK Mod Ecou OK
( = activat)

Operarea cu un PABX

Următoarele setări sunt necesare doar dacă sunt solicitate de către PABX; vezi manualul de utili­zare a PABX. Introduceți cifrele în
Modificarea modului de apelare
cet , una după alta.
¤ MENU Cifra pentru modul de apelare clipește:
0 = Apelare ton (DTMF); 1 = Apelare puls (PD) Introducere cifră OK
Setarea timpului de luminare
¤ MENU Cifra pentru durata actuală de luminare clipește:
0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms Introducere cifră OK
Modificarea pauzei după obţinerea liniei
Puteţi schimba durata pauzei ce va fi introdusă între apăsarea tastei Vorbire şi trimiterea numărului de telefon.
¤ MENU Cifra pentru durata pauzei curente clipește:
1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec. Introducere cifră OK
Modificarea pauzei după tasta Reapelare
¤ MENU Cifra pentru durata pauzei curente clipește:
1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms Introducere cifră OK
Page 15

Anexă

Serviciul clienţi & Asistenţă

Problemă Cauză Soluţie
e afişaj. nu apare
P nimic.
Nu există conexiune wireless cu suportul, Baza clipeşte pe ecran.
Nu puteţi auzi tonul de sonerie sau de apelare de la o reţea fixă.
Dacă aveți alte înrebări, distribuitorul dvs. de telefoane vă va răspunde cu plăcere.

Licenţa

Acest aparat este destinat pentru liniile analogice de telefonie în România. Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare. Prin prezenta, Gigaset Communications GmbH decl
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE
www.gigaset.com/docs. Această declaraţie poate fi disponibilă şi în fişier
sau „Declaraţii europene de conformitate”. Prin urmare, consultaţi toate fişierele.
Receptorul nu este pornit. Apăsaţi tasta Terminare apel timp de
Acumulatorii sunt descărcați. Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorii. Receptorul se află în afara razei
de acţiune a suportului. Baza nu este pornită. Verificaţi mufa de alimentare a
Cablul de telefon furnizat nu a fost utilizat sau a fost înlocuit cu un cablu nou cu conexiuni de pini necorespunzătoare.
aproximativ 5 secunde, sau așezați receptorul pe suport.
Reduceţi distanţa dintre bază şi receptor.
suportului p. 6. Vă rugăm să utilizaţi întotdeauna cablul
de telefon furnizat, sau să vă asigurați că conexiunile pin-ului sunt corecte când achiziţionaţi de la un comerciant.: 3-4 alocarea cablurilor telefonice / EURO CTR37.
ară că echipamentul radio tip Gigaset A116
este disponibil la următoarea adresă web:
ele „Declaraţii internaţionale de conformitate”
Anexă

Mediu înconjurător

Sistem de management de mediu

Gigaset Communications GmbH este certificată conform standardelor internaţionale ISO 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu): vice GmbH.
ISO 9001 (Calitate): cer
15
certificată din septembrie 2007 prin TÜV SÜD Management Ser-
tificată din 17.02.1994 prin TÜV SÜD Management Service GmbH.
Page 16
Anexă

Depozitarea aparatelor uzate

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi împreună cu deşeurile menajere. Respectaţi legislaţia referitoare la depozitarea materialelor electrice şi electrotehnice uzate. Aflaţi detalii despre aceste regle­mentări la autorităţile locale sau de la reprezenta
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajer
e, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscripţiona înseamnă că produsul respectiv intră sub incidenţa Dir
Depozitarea adecvată şi colectarea aparatului dvs. învechit contribuie la protejarea
ui înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipa-
mediul mentelor electrice şi electronice uzate. Pentru informaţii suplimentare privind depozi­tarea echipamentelor electrice şi electronice uzat locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.
ntul legal, de unde aţi achiziţionat produsul.
tă emblema unui tomberon întretăiat,
ectivei Europene 2012/19/UE.
e, vă rugăm să contactaţi autorităţile

Îngrijire

Ştergeţi dispozitivul cu o lavetă umedă sau cu o lavetă antistatică. Nu utilizaţi solvenţi sau lavete din microfibră.
Nu folosiţi niciodată o la În cazuri rare, contactul cu substanţele chimice poat
dispozitivului. Din cauza diversităţii mari de produse chimice disponibile pe piaţă, nu a fost posi­bilă testarea tuturor substanţelor.
Deteriorările finisajelor deosebit de lu pentru ecranul telefoanelor mobile.
vetă uscată; poate genera sarcini electrostatice.
e provoca modificarea aspectului exterior al
cioase se pot îndepărta cu grijă folosind soluţii de şlefuire

Contactul cu lichide

Dacă aparatul intră în contact cu un lichid: 1 De
conectaţi cablul de alimentare.
oateţi acumulatorii şi lăsaţi deschis compartimentul acumulatorilor.
2 Sc 3 Aşteptaţi până când lichidul se scurge din dispozitiv. 4 Ștergeţi toate componentele până se usucă. 5 Aşezaţi dispozitivul într-un loc uscat şi cald timp
cu microunde, un cuptor etc.) lăsând deschis compartimentul acumulatorilor şi cu tastatura în jos (dacă este cazul).
6 N
u porniţi aparatul până când nu este complet uscat.
Când va fi uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza din nou.
de cel puţin 72 de ore (nu utilizaţi un cuptor
Page 17

Detalii tehnice

Detalii tehnice

Acumulatori

Tehnologie: 2 x AAA Nichel Metal Hibrid (NIMH) Tensiune: 1,2 V Capacitate: 300 - 1000 mAh
Duratele de funcţionare/încărcare ale receptorului
Durata de funcţionare a dispozitivului dvs. Gigaset depinde de capacitatea acumulatorului, de vechimea acest uia şi de modul în care acesta este utilizat. (Toate duratele sunt duratele maxime posibile.)
Timp în aşteptare (ore) 130 / 90 * T
imp de convorbire (ore) 12 Durata de utilizare cu 1,5 ore de apeluri pe zi (ore) 80 / 55 * Durata de încărcare în suportul încărcător (ore) 5 * Fara radiatii activat/dezactivat, fără lumina de fundal a afişajului în starea inactivă

Specificaţii generale

Standard DECT acceptat Bandă de frecvenţă radio: 1880–1900 MHz Raza de acţiune Până la 300 m în exterior, până la 50 m în interior Alimentarea cu energie a suportului 230 V ~/50 Hz Condiţii de mediu pentru funcţionare Între +5°C şi +45°C; între 20 % şi 75 % umiditate relativă Putere de transmisie 10 mW putere medie pe canal,
Consumul de putere al suportului În aşteptare
– Receptor în suportul încărcător – Receptor departe de suportul încărcător
În timpul unui apel aproximativ 1,0 W
putere impuls 250 mW
aproximativ 1,0 W aproximativ 0,8 W
17
Page 18

Introducerea literelor/caracterelor:

1) Spațiu
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
1£$¥¤ abc2дбавгз def 3лйик gh i4пнмо
jkl5
mno6цсутфх
pqr s 7ß tuv8üúùû
wxy z 9 ÿ ýæøå
.,?!0+-:¿¡"’;_
*/( )<=>%
#@\ &§
1)
Introducerea literelor/caracterelor:
Caractere standard
¤ Apăsaţi tastele relevante de câteva
ori.
¤ Apăsaţi scurt ta sta Diez pentru
a comuta de la modul „Abc” la modul „123”, de la modul „123” la modul „abc” şi de la modul „abc” la modul „Abc”.
Page 19

Prezentare generală meniu

Prezentare generală meniu
Telefonul dvs. are multe funcții, accesibile din meniuri.
Selectarea funcţiilor:
¤ Când telefonul se află în așteptare, apăsați MENU Utilizați tasta de control pentru a
derula la funcția dorită Confirmați cu OK
Reveniţi la starea în așteptare: Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
Mesaje __
Lst.Apel: p. 10 CP retea: p. 11
Ceas Alarma __ Activare
Ora trezire
Setari audio __ Volum receptor
Volum sonerie Mel. sonerie __ Apeluri Ext.
Tonuri avert Bat. desc. Ton sonerie
Mesag. vocala __ Redare mesaje
Cas.p. retea
Setari __ Data/Ora
Receptor __ Limba
Baza __ Tip lista apel __ Apel.neprel.
*) Fără funcție pe Gigaset A116
Apeluri Int. Ceas Alarma
Rasp. aut. Reset.receptor
PIN Sistem Resetare baza
Adition al __ Mod Ecou
ECO DECT __ Fara radiatii Ascultare *)
*)
Toate apel.
p. 11 p. 11
p. 12 p. 12 p. 12
p. 12 p. 12 p. 12 p. 12
p. 11 p. 11
p. 8
p. 7 p. 8 p. 13
p. 10 p. 10 p. 13 p. 13
p. 14
p. 12
Nu toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare sunt disponibile în toate ţările.
19
Page 20

Index

Index
A/Ă/Â
Activare/Dezactivare ton baterie. . . . . . . . . . . . 12
Activare/Dezactivare tonuri de apel . . . . . . . . . 12
Activare/Dezactivate tonuri avertizare . . . . . . . . 12
Activarea/dezactivarea tonului de apel . . . . . . . . 3
Acumulatori
introducere
încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
stare de încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
tehnologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adaptor de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Afişaj
spart
Afișare număr sau nume apelant. . . . . . . . . . . . . 8
Agendă telefonică
deschidere
funcții . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
înregistrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aparate auditive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ascultarea mesajelor din căsuța poștală a rețelei 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B
Blocarea/deblocarea tastaturii . . . . . . . . . . . . . . 3
C
Căsuța poștală de rețea
ascultare mesaje
Căsuță poștală rețea
introducere număr
Comutați între apelarea prin pulsuri și apelarea prin
tonuri
Contactul cu lichide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cutie poştală reţea
apelare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
D
Depozitarea aparatelor uzate . . . . . . . . . . . . . . 16
Detalii tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Diagrama caracterelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Durată de funcționare receptor. . . . . . . . . . . . .17
I/Î
Introducere caractere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introducere litere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introduceţi caractere speciale . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduceți o pauză de apelare. . . . . . . . . . . . . . 3
Îngrijirea dispozitivului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
L
Licenţa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lista căsuţei poştale de reţea . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Listă de reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Liste de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
M
Majuscule/minuscule și cifre . . . . . . . . . . . . . . . 3
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Măsuri de siguranță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Microfon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mod ecou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modificare durată receptor . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modificarea limbii afișajului . . . . . . . . . . . . . 7, 13
Modificarea melodiei tonului de apel . . . . . . . . 12
Modificarea pauzei după obţinerea liniei. . . . . . 14
Modificarea pauzei după tasta Reapelare . . . . . 14
Modificarea PIN-ului sistemului . . . . . . . . . . . . 13
Modificarea volumului apelului . . . . . . . . . . . . 12
în timpul apelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modificarea volumului receptorului . . . . . . . . . . 8
Modificarea volumului soneriei . . . . . . . . . . . . 12
Mufa telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
N
Număr
afișare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
apelare din agendă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Numerele de urgenţă
nu este posibil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
E
Echipamente medicale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ecran spart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Efectuarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
P
PAB X
Pornirea și oprirea ceasului deșteptător . . . . . . 11
Preluarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prezentarea generală a meniului . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
operare
F
Funcții de afișare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Page 21
Index
R
Răspuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Receptor
pornire/oprire
pregătire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
privire generală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resetare
receptor
suport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Router
operare cu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
S/Ş
Schimbarea modului de apelare . . . . . . . . . . . . 14
Setarea datei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setarea duratei de luminare . . . . . . . . . . . . . . . 14
Setarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13
Setarea orei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setarea orei de trezire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setări telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Suport
primii pași
resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Suport încărcător
conectare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T/Ţ
Tas ta 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tas ta Con trol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tasta de apelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tas ta d e cont rol
accesarea funcțiilor de afișare
Tas ta d iez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tasta Pornit/Oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tasta Reapelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
modificare pauză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tas ta s teluț ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tasta Terminare apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tas te
tasta Control
tasta de apelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
tasta diez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
tasta Reapelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
tasta steluță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
tasta Terminare apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Taste de afișare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
funcții . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4
Taste de apelare rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tip de listă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tonuri și semnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . 4
V
Volumul tonului de apel . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Toate drepturile rezervate. Drepturi de modificare rezervate.
21
Page 22
Issued by
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2016
Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
Apple, the Apple logo and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google, Android, Google Play and other brands are trademarks of Google Inc.
Loading...