en achetant le Gigaset Siemens !
Afin de pouvoir utiliser votre appareil avec tout le confort possible, vous devez lire
les pages suivantes, qui précisent la manière dont il fonctionne.
Consignes de sécurité
+
,
Utilisez exclusivement
par le symbole
Utiliser uniquement des
Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) qui peuvent endommager l’appareil, représenter un risque pour la santé et peuvent provoquer des blessures.
Placez les batteries en respectant la polarité. (D ans le logement de batt erie
du combiné figurent les instructions suivantes.)
Utiliser la batterie en respectant le présent mode d’emploi. (Dans le logement de batterie du combiné figurent les instructions suivantes.)
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements
médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le
corp médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides
auditives. De façon générale ne pas placer d'appareil électronique à proximité immédiate du téléphone.
Ne pas implanter la base dans une salle de bain ou une salle d’eau et plus
généralment en tout milieu humide ou en extérieur.
le bloc-secteur fourni
.
batteries
!
comme indiqué sous la base
homologuées (rechargables)!
)
4
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d’explosion (p. ex. ateliers industriels de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode
d’emploi.
Bien respecter les règles concernant la protection de l’en viro nnement lor sque vous met tez au rebut le téléphone et les bat teries. Ne pas jeter ces dernières au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessai-
rement disponibles dans tous les pays.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-
Préparer le téléphone
L’emballage contient les éléments suivants :
O
une base,
O
un combiné Gigaset 4000 Classic,
O
un bloc-secteur,
O
un cordon téléphonique,
O
un clip ceinture pour le combiné,
O
deux batteries,
O
un mode d’emploi.
vorberei.fm
Préparer le téléphone
13.06.01
Installer la base
Remarques à propos de l’installation
La base est prévue pour être exploitée dans des locaux protégés dans
une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Implanter
la base dans un endroit central de votre logement / maison, par
exemple dans l’entrée.
Portée
La portée est variable selon l'enviro nnement. Elle peut atteindre 300m
en champ libre ou 50m en intérieur.
5
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-
Préparer le téléphone
Raccorder la base
Pour réseau fixe analogique :
vorberei.fm
13.06.01
Bloc-secteur
(220/230 V avec
cordon électrique
1
Insérer la pe-
O
tite fiche du
cordon électrique
dans la
prise identifiée par
O
Glisser le cor-
,
don dans la
rainure,
O
Brancher le
bloc-secteur
dans une
prise.
Touche pour
déclarer d’autres
combinés
2
O
O
O
Fiche et cordon téléphoniques
(Versions différentes selon les pays)
Insérer la petite fiche noire du cordon téléphonique
dans la prise identifiée par
;
(enclipsage),
Glisser le cordon dans la rainure,
Brancher l’autre fiche dans la prise téléphonique.
O
Utilisez exclusivement
qué sous la base).
O
Utilisez le câble téléphonique fourni. N’utilisez pas de câble
le bloc-secteur fourni
(comme indi-
ancien.
O
Si vous achetez un autre câble dans le commerce , contr ôler
le brochage 3-4 des fils téléphoniques (brochage du raccordement).
6
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-
Mettre en service le combiné
L’écran est protégé par un film.
Retirez le film !
Insérer les bat teries
–
+
–
+
–
+
vorberei.fm
Préparer le téléphone
13.06.01
F
5 h
O
Placez les batteries
che.
O
Positionner le cou vercle en le décalant vers le
s’enclipse.
Pour ouvrir
O
O
O
apuyer sur la partie striée et pousser
Utiliser uniquement des
guées (rechargables) ! Donc, ne jamais utiliser des piles normales (non recharge ables) qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé et provoquer des
blessures.
Ne pas utiliser de chargeurs d’autres fabricants qui risquent
d’endommager les batteries.
Placer le combiné sur la base et charger la batterie
Avant d’utiliser votre combiné,
vers l’avant
combiné s’affiche à l’écran (p. ex. "1").
Pour charger la batterie, laisser le combiné sur la base durant environ
cinq heures. Le chargement de la batterie est signalé sur le combiné
par le clignotement du témoin de charge:
§
¦
Remarque :
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner. Pour un horodotage
correct des appels, régler la date et l’heure (voir page 9).
. Au bout d’une minute environ, le numéro interne du
Déclarer
voir page 35.
Batterie vide (témoin clignote)
Batterie 1/3 chargée
en respectant la polarité
batteries
placez-le dans la base, écran tourné
d’autres combinés
– voir figure à gau-
haut
jusqu’à ce qu’il
vers le bas
(voir page 55) homolo-
(achetés en supplément)
¥
¤
Batterie 2/3 chargée
Batterie entière-
ment chargée
.
7
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-
Préparer le téléphone
O
Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer
votre combiné sur la base. La charge, gérée électronique-
ment, est optimale et préserve la durée de vie de la batterie
O
Les batteries s’échauffent durant la charge ; il s’agit d’un
phénomène normal et sans danger.
O
L’état de charge des batteries n’est indiqué avec précision
qu’à la suite d’un cycle charge/décharge ininterrompu. Vous
devez donc éviter d’ouvrir inutilement le logement des
batteries.
Fixer le clip ceinture
Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que
les "ergots" disposés latéralement s’enclipsent dans les trous.
vorberei.fm
13.06.01
Combiné : activer/désactiver
Pour activ er/désactiver, appuyer sur la touche "Raccr oc her"
re prolongée
Le combiné se met automatiquement en marche lorsque vous
placez les batteries et vous posez le combiné sur la base.
– vous entendez la tonalité de confirmation
de maniè-
.
*
Activer/désactiver le verrouillage du clavier
V ous pouvez "bloquer", l es touches du combiné, p. ex. lorsque vous le
transportez avec vous. Les appuis involontaires sur les touches sont
ainsi inopérants.
En cas d’appel entrant, le verrouillage du clavier est automatiquement
désactivé puis réactivé après la fin de la communication.
Accepter un appel : Appuyer sur la touche "Décrocher"
4
Pour activ er/désactiver , appu yer sur la touc he
– Vous entendez la tonalité de confirmation
* Tonalité de confirmation = séquence de tonalités croissantes,
tonalité d’erreur = séquence de tonalités décroissantes.
Votre Gigaset vous aide efficacement à gérer votre
temps, de la même manière qu’une horloge, grâce à sa
fonction réveil.
Régler la date et l’heure
Le réglage de la date et de l’heure sont nécessaires
pour indiquer précisément l’heure d’arrivée des messages/appels.
Pour l’heure, vous pouvez sélectionner l’un des deux
modes suivants : affichage sur 12 heures et
ou sur 24 heures.
Date
NNNNNNNNNNNN
MENU
REGL BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
DATE > HEURE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
DATE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
p. ex.
-LL0L
NNNNNNN NNNNNNN
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider . Le réglage act uel s’af fic he sous
la forme suivante : JJ-MM-AA.
entrer jour/mois/année (exemple : 20/05/2001).
Si nécessaire, sélectionner un autre chif fre, p. ex. pour
corriger.
Enregistrer et fin.
NNNNNNN
uhrzeit.fm
13.06.01
Fonctions temps
PM)
MENU
NNNNNNNNNNNN
REGL BASE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
DATE > HEURE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
HEURE
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
6L0
p. ex.
NNNNNNN NNNNNNN
NNNNNNN
Remarque :
(AM
NNNNNNN NNNNNNN
ou
NNNNNNN NNNNNNN NNNNNNN
PM)
NNNNNNN
Heure
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Le réglage actuel est affiché sous la forme HH:MM.
Entrer Heures/Minutes. Exemple :19 h 05.
Si nécessaire, sélectionner un autre chif fre, p. ex. pour
corriger.
Enregistrer et fin.
Si dans , le mode 12 heures est réglé :
Valider la première moitié de la journée.
Sélectionner la seconde moitié de la journée et valider.
Enregistrer et fin.
Les appels externes sont des appels ver s le réseau té-
léphonique.
Composer le numéro, si nécessaire, corriger avec la
touche .
Appuyer sur la touche "Décrocher".
Pour mettre fin à la communication, appuyer sur la
touche "Raccrocher".
telef.fm
13.06.01
Téléphoner
NNNNNNN
-
ou
NNNNNNN NNNNNNN
5
NNNNNNNN"""
Vous pouvez aussi appuyer
O
sur la touche "Décrocher"
ser le numéro – chaque chiffr e est numéroté
directement.
Appuyez sur la touche "Raccrocher"
O
pour annuler la numérotation.
La touche "Flashing" permet d’insérer
O
une pause interchiffre (appui prolongé),
p. ex. pour les appels à l’étranger.
tout d’abord
puis compo-
Appeler en interne
Les appels internes sont des appels en direction
d’autres combinés déclarés. Les appels internes sont
gratuits (p. ex. appel à l’intérieur d’un logement, entre
l’atelier de bricolage et le séjour).
Appuyer sur la touche.
Entrer le numéro interne du combiné
Sélectionner l’abonné souhaité et appuyer sur la
touche "Décrocher".
Appeler tous les combinés :
Tous les combinés sont appelés.
Mettre fin à la communication :
Pour mettre fin à la communication, appuyer sur la
Votre téléphone sonne et la LED d’état clignote.
Appuyer sur la touche "Décrocher"
telef.fm
13.06.01
ou
F
?
Soulever le combiné de la base (configuration usine :
décroché automatique, voir page 45).
Si la sonnerie
O
MENU
SILENCE
Tant que l’appel est affiché à l’écran, vous
O
pouvez l’accepter , p. ex. en appuyant sur la
touche "Décrocher"
Régler le volume de l’écouteur du combiné
O
(y compris en cours de communication),
(voir page 44).
vous d érange :
pour ouvrir le menu et sélectionner
.
.
Affichage du numéro de l'appelant (CLIP)
Pour cela l'opérateur doit pouvoir offrir le service "Pré-
sentation du numéro de l'appelant" (CLIP) et ce numé-
ro être transmis lors de l'appel. Adressez v ous à votre
opérateur réseau pour connaître les conditions de
souscription à ce service supplémentaire.
Affichage à l’écran lors de l’appel (exemple) :
00
Numéro
Si le numéro reçu figure dans l’annuaire du combiné, le
nom de votre correspondant apparaît à la place du numéro (exemple : ).
Si le numéro ou le nom n’est pas affiché, l’écran
affiche :
APP INCONNU
&
ANNA
Si vous n’avez pas souscrit au
ce CLIP
ment dans l'impossibilité de le fournir.
Si l'appelant a demandé la non-pré-
sentation permanente de son numé-
ro ou si il l'a volontairement masqué
pour cet appel (
Calling Line Identification Presentation =
Affichage du numéro de l’appelant
Calling Line Identification Rest riction = Suppression de l’af fichage du numéro de l’appelant.
Désactiver le microphone (Secret)
En cours de communication externe, vous pouvez dé-
sactiver le microphone pour, par exemple, consulter
discrètement une personne se trouv ant dans la même
pièce que vous. Votre correspondant n’entend pas votre conversation. Vous ne l’entendez pas non plus.
Désactiver le microphone – la communication est mise
en attente, le correspondant entend la musique d’at-
tente.
Réactiver le microphone :
Ouvrir le menu.
Valider.
En plus de la téléphonie classique, votre Gigaset v ous
permet d’utiliser de façon confortable et rapide les
fonctionnalités offertes par les télécommunications
modernes.
Répétition de la numérotation (Bis)
Votre combiné enregistre automatiquement les cinq
derniers numéros composés ou les noms correspondants (voir page 16).
Afficher la liste des numéros/noms (Bis).
NNNNNNN
$
Sélectionner le numéro/nom souhaité.
NNNNNNN
Appuyer sur la touche "Décrocher" – le numéro est
composé.
komfort.fm
Téléphonie de confort
13.06.01
NNNNNNN
$
MENU
NNNNNNNNNNNN
EFFACER?
1
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
NNNNNNN NNNNNNNNNNNN
VERS REPERT
NNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNN
NNNNNNN
$
MENU
NNNNNNN
Effacer la liste des numéros Bis
Afficher la liste des numéros/noms (Bis).
Ouvrir le menu.
Appuyer sur 6 pour confirmer et valider.
Enregistrer un numéro Bis dans l’annuaire
Afficher la liste des numéros/noms (Bis).
Sélectionner un numéro et ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Si nécessaire, modifier le numéro et entrer un nom.
Saisie des lettres et des chiffres (voir page 17).
Enregistrer les entrées.