Gigaset 2015 User Manual [fr]

4.8.99
BK_FRONT.FM
s
Système de téléphonie numérique sans fil pour 6 combinés (max). avec répondeur intégré
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Gigaset 2015
Mode d’emploi
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service !
ACHTUNG! Schnittkante ggf. auf Titelseite U1 nach außen versetzen wg. Falz-Ausklappseite
4.8.99
Gigaset® 2015
Guide
KAP00.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Passer son premier coup de fil
Configurer correctement la base et le combiné
Utiliser le répondeur
Utiliser plusieurs combinés
Utiliser plusieurs bases
Mettre l’appareil en service (Page 1). Téléphoner (Page 25).
Effectuer les principaux réglages (Page 14). Adapter la base à vos besoins personnels (Page 33). Adapter le combiné à vos besoins personnels (Page 39).
Effectuer les réglages du répondeur (Page 19). Enregistrer les annonces (Page 49). Ecouter les messages reçus (Page 52).
Déclarer de nouveaux combinés sur la base (Page 61). Appeler en interne (Page 28). Contacter un usager interne pendant une communication externe et transférer une communication ex­terne à un usager interne (Page 29).
Déclarer les combinés sur une nouvelle base (Page 66). Activer l’indication de la base sur afficheur et paramétrer une recherche de base optimisée (Page 68).
Remédier aux problèmes de fonctionnement
Contrôler le type de numérotation (Page 16). Choisir l’emplacement du téléphone (Page 6). Remarques sur l’utilisation des batteries (Page 7). Remédier aux défaillances (Page 11).
U2
4.8.99
KAP00.FM4
Présentation : Gigaset 2015
1
2 3 4
14
13
12
15
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
18
19
5 6
7 8
9 10 11
20 21 22
23 24
25 26
27 28
29
30 31
34
16
1
Support du combiné / Chargeur
2
Ecoute des messages
3
Message précédent
4
Effacement des messages
5
Compteur de messages
6
Augmentation du volume du haut-parleur (+)
7
Diminution du volume du haut-parleur (–)
8
Choix du mode (répondeur)
9
Message suivant
10
Marche / Arrêt répondeur
11
Enregistrement des annonces / messages personnels
12
Touche Paging (appel de tous les combinés)
13
Voyant témoin de l’occupation de la ligne externe
14
Touche Stop (répondeur)
15
Voyant témoin du chargement des batteries
16
Prise du cordon téléphonique
17
Prise du cordon d’alimentation électrique
18
Capsule réceptrice
17
32
33
19
Afficheur
20
Touche Programmation
21
Touche de numérotation abrégée, corriger
22
Touche d’arrêt
23
Clavier de sélection
24
Touche Etoile
25
Touche Rappel (R)
26
Microphone
27
Touche Rappel
28
Touche Appel interne
29
Touche d´appel
30
Touche Dièse
31
Touche Marche / Arrêt / Protection
32
Haut-parleur
33
Logement batteries (couvercle amovible)
34
Clip ceinture
U3
4.8.99
KAP00.FM4
Présentation : touches
Touches de la base
MODEy
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Touche Paging pour appeler tous les abonnés déclarés
?
Activer / désactiver le répondeur
h
Revenir en arrière (écoute des messages du répondeur)
È
Ecouter les messages du répondeur
É
Faire défiler vers l’avant (écoute des messages du répon-
Ê
deur) Choisir le mode du répondeur Enregistrer les annonces et les messages personnels
Í
(répondeur) Effacer les annonces et messages du répondeur
Ë
Touche Stop pour annuler ou terminer
Ì
Augmenter le volume du haut-parleur
+
Baisser le volume du haut-parleur
-
Touches du combiné Gigaset 2000S
B
Q
O
1 à 0, * et#
R
I
h c
a
Touche Programmation : pour activer ou stopper les procédures avec enregistre­ment de données
Touche de numérotation abrégée : pour gérer et appeler les numéros abrégés
Touche Bis (répétition du numéro) Touches chiffrées ou d’entrée pour les procédures Touche flashing (R) :
pour envoyer un flashing au réseau ou à un autocommutateur
Touche Appel interne : pour appeler un destinataire interne ou télécommander le répondeur et activer la fonction “Ecoute amplifiée“
Pour activer le combiné, le mettre en position de repos ou le désactiver
Touche d’appel: pour établir des communications externes
Touche d’arrêt pour finir aux communications
U4
4.8.99
A
fNb
EFG
H
uPzAHn-888888
8cc
A
j
i
g
f
N
b
E
F
G
KAP00.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Présentation : afficheurs
La ligne supérieure de l’afficheur indique les chiffres ou caractères entrés, la ligne inférieure les pictogrammes permettant de contrôler l’état actuel du système.
Chiffres et caractères de la ligne supérieure de l’afficheur du combiné
Vous venez d’appuyer sur la touche flashing R.
u
Vous venez d’insérer manuellement une pause dans la
P
numérotation (pour fonctionnement derrière PABX). Vous venez de composer le préfixe réseau (pour
A
fonctionnement derrière PABX). Vous venez de composer le préfixe réseau principal (pour
H
fonctionnement derrière PABX). Pas de numéro enregistré.
z
Vous venez d’appuyer sur la touche Etoile * .
n
Vous venez d’appuyer sur la touche Dièse #.
-
c Volume niveau 2. c
Volume niveau 3.
c
Pictogrammes de la deuxième ligne de l’afficheur du combiné
Indique que le combiné se trouve en mode Programma­tion. Il est alors impossible d’appeler un numéro.
Pictogramme de batterie. Clignote environ 5 à 10 minu­tes avant le déchargement complet des batteries.
Batteries sont chargé 33 % Batteries sont chargé 66 % Batteries sont chargé 100 % Indique que le combiné est prêt à fontionner. Le pictogramme de prise de ligne indique que le combiné
est en liaison avec la base. Appuyer surc pour activer cette fonction.
Indique que le type de numérotation a été temporaire­ment commuté de numérotation décimale sur numérota­tion multifréquence.
Indique une communication externe. Indique une communication interne. Indique que le combiné est verrouillé.
A1
A1
4.8.99
P
f
N
(ex. : le numéro abrégé 3 n’a
KAP00.FM4
Signification des LED sur la base
05
05
Le voyant de la touche Marche / Arrêt clignote : vous avez
h
reçu de nouveaux messages Indique le nombre de messages enregistrés sur le répon-
deur. Le nombre de messages enregistrés clignote. Une brève
coupure d’alimentation s’est produite, l’heure et la date doivent être reprogrammées.(Page 22)
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Présentation : symboles utilisés dans le mode d’emploi
Accessoires
#*5
B
1
...
Í
6
o
Sur le combiné, presser successivement les touches cor­respondantes .
Sur la base, presser la touche représentée ou décrite, par exemple : “appuyer sur la touche verte de la base“
Appuyer sur une des touches comprises entre les deux valeurs, dans notre exemple une touche de 1 à 6.
Entrer un numéro, par exemple un numéro d’appel. Lorsque c’est utile pour la compréhension, l’afficheur du
combiné est représenté :
:
3z
Attention, remarque importante. A respecter impérativement !
Informations supplémentaires.
Page 7 (renvoi à une rubrique jumelée ou annexe).
Vous pouvez utiliser sur le Gigaset 2015 jusqu’à 6 combi­nés Gigaset 2000S et / ou Gigaset 2000C. Pour charger les combinés supplémentaires, nous vous recomman­dons l’usage de notre Gigaset 1000L. L’interface sans fil Gigaset 1000TAE peut également être utilisée sur le Gi­gaset 2015.
pas été programmé)
A2
A2
4.8.99
B
KAP01.FM4
Consignes de sécurité
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Utiliser exclusivement des batteries nickel-cad­mium (NiCd) ! (Page 7).
Ne jamais utiliser d’autres types de batteries ou des piles normales (non rechargeables) ! Ces batteries / piles peuvent se mettre en court-cir­cuit. Il arrive également que leur enveloppe se rompe (danger). Respecter les consignes de sé­curité figurant à l’intérieur du logement de la batterie du combiné et sur le chargeur :
_
+
Ne jamais plonger les piles dans l’eau, ne pas les jeter
dans le feu.
Ne pas mettre les piles défectueuses dans les ordu-
res ménagères.
Durant la phase de charge, les piles sont chaudes ; il
s’agit d’un phénomène normal sans aucun danger.
Ne pas utiliser de chargeurs d’autres marques ; cela
pourrait endommager les batteries.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, référen-
ce C39280-Z4-C96.
Si possible, ne pas changer les connecteurs de la
base ; cela pourrait provoquer, au niveau des contacts de charge, l’apparition brutale de tensions élevées non autorisées, par exemple en cas d’orage.
Ne jamais utiliser le combiné dans une atmosphère
explosible.
N’utiliser que des piles re­chargeables en respectant la polarité !
N’utiliser que le type figurant dans le mode d’emploi !
Des recherches ont montré que, dans certains cas, les téléphones portables activés (DECT) pouvaient avoir une influence sur le fonctionne­ment d’appareils médicaux. Pour cette raison, vous devez maintenir une distance d’au moins un mètre entre le téléphone et ces appareils médi­caux. Pour utiliser votre téléphone portable dans un établissement médical, vous devez respecter les normes de sécurité de l’établissement.
A3
A3
4.8.99
Agrément et conformité
KAP01.FM4
Votre Siemens Gigaset2015 est agréé par l’Ofcom. Il peut donc être branché directement au réseau public et mis en service.
L’agrément s’applique à l’utilisation à l’intérieur d’un site. L’usage dans le cadre de prestations de services à des tiers est interdit.
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
A4
A4
4.8.99
GIGA2015.IVZ
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Sommaire
Guide Présentations Consignes de sécurité
Agrément et conformité ........................................................................................................A4
Procédure de mise en service ..................................................................................................... 1
1ère étape : prendre connaissance des consignes de sécurité ..................................................... 1
2ème étape : contrôler le contenu de la livraison ........................................................................... 1
3ème étape : raccorder la base ........................................................................................................2
Cordon de raccordement téléphonique ................................................................................... 2
Cordon d’alimentation électrique ............................................................................................. 2
4ème étape : mettre les batteries en place dans le combiné ..........................................................3
5ème étape : charger les batteries ................................................................................................ 3
6ème étape: entrer jour de la semaine et heure ..............................................................................4
7ème étape: Contrôler le mode de numérotation .......................................................................... 4
Contrôler le mode de numérotation de votre raccordement téléphonique .............................. 4
Paramétrer la numérotation décimale .......................................................................................5
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation .................................................... 6
Conseils pour la mise en place de la base ..................................................................................... 6
Emplacement/surface de pose ................................................................................................ 6
Température/environnement ................................................................................................... 6
Conseils pour l’utilisation du combiné ............................................................................................ 6
Remarques pour les porteurs d’appareils d’aide auditive ........................................................ 6
Utilisation des batteries ............................................................................................................7
Montage du clip sur le combiné .......................................................................................................9
Conseils d’entretien ....................................................................................................................... 9
Brochage de la prise téléphonique ................................................................................................. 9
Caractéristiques techniques ...........................................................................................................10
Garantie ........................................................................................................................................ 11
Remédier aux défaillances ........................................................................................................... 11
Paramétrages importants ......................................................................................................... 14
Positions d’exploitation du combiné ............................................................................................ 14
Mettre le combiné en position Protection ............................................................................. 14
Mettre le combiné en position Marche ...................................................................................15
Mettre le combiné en position Arrêt ...................................................................................... 15
Type de numérotation .................................................................................................................. 15
Contrôler le type de numérotation de votre raccordement téléphonique ...............................16
Paramétrer le type de numérotation ...................................................................................... 16
Fonctionnement derrière PABX ................................................................................................... 16
Entrer le préfixe réseau ..........................................................................................................17
Modifier la longueur de la pause suivant le préfixe réseau .................................................... 17
Effacer les préfixes réseau .................................................................................................... 17
Modifier le code système ............................................................................................................ 18
Modifier le code du combiné ....................................................................................................... 18
Réglages de base du répondeur .................................................................................................. 19
Appeler les réglages de base et mémoriser les réglages ...................................................... 19
Interception d’une communication ........................................................................................ 19
Longueur des messages ....................................................................................................... 20
Nombre de sonneries ............................................................................................................ 20
Ecouter les messages à la réception ......................................................................................21
Fonction intermède (pause pendant la lecture des messages) ............................................. 21
Horodatage ............................................................................................................................ 21
Jour de la semaine et heure .................................................................................................. 22
Rétablir la configuration usine de la base ..................................................................................... 22
Rétablir la configuration usine du combiné Gigaset 2000S .......................................................... 23
A5
A5
4.8.99
GIGA2015.IVZ
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Sommaire
Communications entrantes ....................................................................................................... 24
Recevoir un appel ......................................................................................................................... 24
Mettre fin à l’appel ....................................................................................................................... 24
Appels vers l’extérieur .............................................................................................................. 25
Appeler un interlocuteur externe ................................................................................................. 25
Numérotation avec contrôle du numéro ................................................................................ 25
Votre interlocuteur ne répond pas ou sa ligne est occupée ......................................................... 25
Répétition de la numérotation ........................................................................................................26
Répéter le dernier numéro composé ..................................................................................... 26
Répéter l’un des cinq derniers numéros composés .............................................................. 26
Numérotation à l’aide des numéros abrégés ............................................................................... 26
Utiliser un numéro abrégé avec contrôle du numéro d’appel .................................................27
Commande d’appareil par numérotation multifréquence (FO) ..................................................... 27
Ecoute amplifiée, diffusions et appels internes ...................................................................... 28
Ecoute amplifiée grâce au haut-parleur de la base ....................................................................... 28
Appel de tous les combinés par la base ....................................................................................... 28
Appel de tous les combinés par un combiné ............................................................................... 28
Appeler un abonné interne ........................................................................................................... 29
Diffuser un message aux personnes présentes dans la pièce par le haut-parleur
(intervention directe) .................................................................................................................... 29
Mettre fin à une communication interne ...................................................................................... 29
Double appel interne et transfert de communication ............................................................ 30
Désactiver le microphone (fonction secret) .................................................................................. 30
Double appel ................................................................................................................................ 30
Utilisation multi-combinés ...................................................................................................... 30
Si la base fonctionne derrière un PABX ................................................................................. 31
Transfert de communication ........................................................................................................ 31
Utilisation multi-combinés ...................................................................................................... 31
Si la base fonctionne derrière un PABX ................................................................................. 32
Réglages personnalisés ............................................................................................................. 33
Désactiver la sonnerie de la base ou régler le volume de la sonnerie .......................................... 33
Régler le timbre de la sonnerie sur la base .................................................................................. 33
Activer / désactiver la tonalité d’acquittement de touche ............................................................ 34
Total des unités de taxation / Montant de taxation ...................................................................... 34
Afficher le total des unités de taxation / le montant de taxation ............................................ 34
Effacer le total des unités de taxation / le montant de taxation ............................................. 35
Numéros d’appel d’urgence pour le verrouillage du Gigaset 2015 .............................................. 35
Afficher ou enregistrer les numéros d’appel d’urgence ......................................................... 35
Effacer tous les numéros d’appel d’urgence ......................................................................... 36
Activer / désactiver le verrouillage du Gigaset 2015 pour les communications sortantes ........... 36
Numéros verrouillés sur les combinés ......................................................................................... 37
Afficher ou enregistrer les numéros verrouillés ..................................................................... 37
Effacer tous les numéros verrouillés ......................................................................................38
Activer / désactiver le verrouillage des numéros .......................................................................... 38
Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S ......................................................... 39
Régler le volume de la sonnerie sur le combiné .......................................................................... 39
Régler le timbre de la sonnerie sur le combiné ............................................................................ 39
Régler le volume de la communication ........................................................................................ 40
Activer / désactiver les tonalités d’avertissement ........................................................................ 40
Activer / désactiver la tonalité d’acquittement de touche ...................................................... 40
Activer / désactiver la tonalité d’acquittement négatif ............................................................41
Activer / désactiver la tonalité d’acquittement positif ............................................................ 41
Activer / désactiver le signal de déchargement des batteries ............................................... 41
Activer / désactiver le signal de sortie de la zone radio ..........................................................42
A6
A6
4.8.99
GIGA2015.IVZ
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Sommaire
Activer / désactiver la tonalité de synchronisation ................................................................. 42
Activer / désactiver le décroché automatique des appels ............................................................ 42
Activer / désactiver l’affichage de la durée des communications ..................................................43
Activer / désactiver l’affichage des unités de taxation / du montant de taxation ......................... 43
Choisir entre l’affichage des unités de taxation ou l’affichage du montant de taxation ......... 44
Numéros abrégés ......................................................................................................................... 44
Afficher ou enregistrer les numéros abrégés ........................................................................ 44
Fonction agenda .................................................................................................................... 45
Effacer tous les numéros abrégés ......................................................................................... 45
Activer / désactiver le verrouillage du combiné pour les communications sortantes .....................46
Le répondeur .............................................................................................................................. 47
Activer / désactiver le répondeur ................................................................................................. 47
Modes .......................................................................................................................................... 48
Sélectionner un mode ............................................................................................................ 48
Annonces et mode répondeur simple ............................................................................................49
Enregistrer les annonces ....................................................................................................... 49
Ecouter les annonces pour contrôle ...................................................................................... 50
Effacer les annonces .............................................................................................................. 50
Enregistrement des communications ............................................................................................51
Commencer / arrêter l’enregistrement .................................................................................. 51
Messages personnels ....................................................................................................................52
Commencer / cesser l’enregistrement .................................................................................. 52
Messages ..................................................................................................................................... 52
Ecouter les messages enregistrés ......................................................................................... 52
Recherches rapides vers l’avant et vers l’arrière ................................................................... 53
Interrompre la lecture ............................................................................................................ 53
Annuler .................................................................................................................................. 53
Identifier un message comme nouveau en cours de lecture ..................................................54
Effacer un message pendant l’écoute ................................................................................... 54
Effacer tous les messages écoutés ....................................................................................... 54
Filtrage et interception des appels .................................................................................................55
Régler le volume d’écoute ..................................................................................................... 55
Intercepter un appel ............................................................................................................... 55
Utilisation à distance du répondeur .............................................................................................. 55
Activer l’utilisation à distance .........................................................................................................56
A partir du combiné ............................................................................................................... 56
A partir d’un autre téléphone FO ........................................................................................... 56
Fonctions d’utilisation à distance ...................................................................................................57
Fonction d’aide ...................................................................................................................... 57
Ecouter les nouveaux messages ........................................................................................... 57
Ecouter tous les messages .................................................................................................... 57
Recherches rapides vers l’avant et l’arrière ........................................................................... 57
Interrompre l’écoute .............................................................................................................. 57
Annuler l’écoute ..................................................................................................................... 58
Identifier un message comme nouveau en cours de lecture ................................................. 58
Effacer un message pendant l’écoute ................................................................................... 58
Effacer tous les messages écoutés ....................................................................................... 58
Choisir le mode ...................................................................................................................... 58
Enregistrer l’annonce ..............................................................................................................59
Enregistrer l’annonce pour le mode répondeur simple .......................................................... 59
Ecouter les annonces pour contrôle ...................................................................................... 59
Effacer les annonces .............................................................................................................. 59
Enregistrer les messages personnels .................................................................................... 60
Activer/Désactiver le répondeur ............................................................................................ 60
Activer l’intervention directe et intercepter la communication .............................................. 60
A7
A7
4.8.99
GIGA2015.IVZ
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Sommaire
Declarer/retirer des combinés sur la base ............................................................................... 61
Déclarer le combiné Gigaset 2000S/1000S sur la base ................................................................ 61
Déclarer le bloc de raccordement numérique Gigaset 1000TAE ........................................... 62
Retirer un combiné sur une base ................................................................................................. 62
Paramétrer l’accès au réseau pour le combiné ....................................................................... 63
Acheminement des appels entrants ............................................................................................ 63
Passer de l’appel collectif à la priorité d’appel et vice-versa ...................................................64
Retirer un combiné de l’appel collectif ou le réintégrer ......................................................... 64
Sélectionner le combiné pour la priorité d’appel .................................................................... 64
Régler le nombre de sonneries pour la priorité d’appel ..........................................................65
Retirer le combiné de la base ....................................................................................................... 65
Utilisation de plusieurs bases ................................................................................................... 66
Conseils pour l’utilisation de plusieurs bases .................................................................................67
Activer / désactiver l’affichage du numéro de la base sur le combiné ......................................... 67
Sélectionner la meilleure base ..................................................................................................... 67
Combiné standard Gigaset 2000S ......................................................................................... 67
Définir la base privilégiée ............................................................................................................. 68
Combiné standard Gigaset 2000S ......................................................................................... 68
Sélectionner la meilleure base lorsque la base privilégiée n’est pas joignable ...................... 68
Combiné standard Gigaset 2000S ......................................................................................... 68
Utilisation d’un combiné confort Gigaset 2000C .................................................................... 69
Utilisation confort du Gigaset 2000C ......................................................................................70
Affichages .................................................................................................................................... 70
Signification des touches pour le déroulement des procédures .................................................. 70
Signification des touches de dialogue .....................................................................................71
Explication du menu ..................................................................................................................... 71
Appeler le menu .................................................................................................................... 71
Structure du menu ................................................................................................................. 72
Passer à un niveau supérieur du menu et sortir du menu ..................................................... 72
Déclarer les combinés Gigaset 2000C sur la base Gigaset 2015 .......................................... 72
Utilisation des combinés Gigaset 1000S et 1000C ................................................................. 73
Utilisation du combiné Gigaset 1000S ......................................................................................... 73
Utilisation du combiné Gigaset 1000C ......................................................................................... 73
Accessoires ................................................................................................................................. 74
Gigaset 1000TAE ......................................................................................................................... 74
Gigaset 2000L .............................................................................................................................. 74
Gigaset 2000C .............................................................................................................................. 74
Aide-mémoire – Combiné Gigaset 2000S ................................................................................ 75
Index ............................................................................................................................................ 76
A8
A8
4.8.99
KAP02.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Procédure de mise en service
Procédure de mise en service
Veuillez suivre les instructions de mise en service étape par étape, à savoir :
ère
1
étape : prendre connaissance des consignes de sécurité
Lire impérativement avant la mise en service les consignes de sécurité (Page 3)!
ème
2
étape : contrôler le contenu de la livraison
A la livraison, l’emballage doit contenir :
une base Gigaset 2015 (vérifier également la présen-
ce de la marque CE sous la base),
un combiné standard Gigaset 2000S (vérifier égale-
ment l’inscription au dos du combiné, dans le loge­ment des batteries),
un cordon de raccordement téléphonique avec fiche
mini-western et connecteur,
un cordon d’alimentation électrique avec fiche mini-
western et bloc-secteur,
un couvercle pour le logement des batteries du
combiné,
un clip ceinture pour le combiné,
deux batteries,
un mode d’emploi.
1
4.8.99
KAP02.FM4
Procédure de mise en service
ème
3
étape : raccorder la base
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Bloc-secteur et prise 220/230V
Cordon téléphonique
Fiche mini-western du cordon de
raccordement téléphonique
Cordon de raccordement téléphonique
Cordon d’alimentation électrique
Cordon d’alimentation électrique
Fiche mini-western du cordon d’alimentation électrique
Dessous de la base
Enficher la fiche mini-western du cordon téléphonique au niveau de la base. La prise sous le boîtier de la base est identifiée par le symbole suivant :
Enficher la fiche du cordon téléphonique dans la prise téléphonique.
Enficher la fiche mini-western du cordon d’alimentation électrique au niveau de la base. La prise sous le boîtier de la base est identifiée par le symbole suivant :
Enficher le bloc-secteur du cordon d’alimentation électri­que dans une prise 220/230 V.
Pour des raisons de sécurité, le Gigaset 2015 ne peut être utilisé qu’avec un bloc-secteur Siemens C39280-Z4-C96.
2
4.8.99
KAP02.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Procédure de mise en service
ème
4
étape : mettre les batteries en place dans le combiné
L’alimentation électrique du combiné est assurée par deux batteries.
Couvercle du logement
Logement de la batterie
ème
5
étape : charger les batteries
de la batterie
et batteries
Prendre le combiné touches dirigées vers le bas. Glisser les batteries dans le logement du combiné.
Veiller à bien respecter la polarité (+/–) des bat­teries. Les signes +/– figurant sur le logement doivent correspondre aux signes +/– des batte­ries.
Lorsque les batteries sont mal insérées, le com­biné ne fonctionne pas. Une défaillance n’est ce­pendant pas à exclure.
Insérer le couvercle par le haut dans les rainures prévues à cet effet. Refermer le logement.
Pour effectuer le chargement, placer le combiné sur le support de la base. Les contacts de charge du combiné (partie inférieure) doivent être en contact avec ceux du support de la base. Le clavier du combiné peut se trouver indifféremment vers le bas ou vers le haut.
Lorsque le combiné est correctement placé, une tonalité d’acquittement retentit. Sur la base, la LED située à gau­che du pictogramme de la batterie s’allume. Le même pictogramme apparaît sur l’afficheur du combiné.
Les batteries doivent être chargées pour que vous puissiez téléphoner.
Pour la première mise en service, nous vous conseillons de charger les batteries de façon ininterrompue pendant environ 16 heures, par exemple pendant toute une nuit.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des bat­teries Page 7.
Avant de téléphoner, contrôlez le type de numé­rotation et modifiez-le si nécessaire (Page 15). A la livraison, votre Gigaset 2015 est paramétré sur numérotation multifréquence.
3
4.8.99
KAP02.FM4
Procédure de mise en service
ème
6
étape: entrer jour de la semaine et heure
Lorsque la fonction horodatage est activée, vous devez entrer le jour de la semaine et l’heure. En cas de panne de courant ou si l’appareil a été débranché, vous devez à nouveau les programmer.
Le haut-parleur de la base vous guide par annonce dans la procédure de réglage.
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Appuyez sur la touche B du combiné pour mettre fin instantanément à la procédure de réglage et enregistrer les données que vous avez programmées jusqu’ici.
#I99
B
1
0000
à
7
Appuyer sur les touches suivantes du combiné. Vous en­tendez pour contrôle : “Réglage de l’heure“. Vous êtes ensuite invité à entrer le jour actuel de la semaine.
Entrer le chiffre correspondant au jour de la semaine : 1 = Lundi, 2 = Mardi, 3 = Mercredi, 4 = Jeudi, 5 = Vendredi, 6 = Samedi, 7 = Dimanche. Vous êtes ensuite invité à entrer l’heure.
Entrer les 4 chiffres de l’heure, par exemple 0937 pour 9 heures 37.
à
2359
Mémoriser les réglages.
B
ème
7
étape: Contrôler le mode de numérotation
Deux modes de numérotation sont possibles:
Le mode de numérotation décimale (IMP)
Le mode de numérotation multifréquence (FO)
A la livraison, votre Gigaset 2015 est paramétré par défaut en mode de numérotation multifréquence.
Contrôler le mode de numérotation de votre raccordement téléphonique
Appuyer sur la touche Prise de ligne (qui correspond à
c
„décrocher l’écouteur“ sur un téléphone normal). Vous entendez la tonalité d’appel (signal continu).
Appuyer sur un chiffre quelconque, par exemple 2. Si la
o
tonalité (signal continu) est toujours la même, vous de­vrez paramétrer votre téléphone sur numérotation déci-
male (IMP).
4
4.8.99
KAP02.FM4
Paramétrer la numérotation décimale
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Procédure de mise en service
033
O
B
#1
o
B
Initialiser la procédure. Entrer le code système à 4 caractères (à la livraison, ce
code est „0000“) (Page 18).
Paramétrer la numérotation décimale (IMP).
Maintenant, vous pouvez effectuer des appels externes avec le Gigaset 2015 et mettre en service d’autres com­binés (Page 61).
5
4.8.99
KAP03.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Conseils pour la mise en place de la base
Emplacement/surface de pose
Une prise secteur 220V/230V doit se trouver à proxi-
mité de l’emplacement.
Ne pas placer la base à proximité d’autres appareils
électroniques, par exemple chaîne hifi, appareils de bureau ou four à micro-ondes, afin d’éviter les inter­férences.
Placer la base sur une surface plane et non glissante.
Normalement, les pieds de l’appareil ne laissent au­cune trace inésthétique. Toutefois, en raison des pro­duits d’entretien et des vernis utilisés sur les meu­bles, il peut arriver que l’appareil provoque des marques aux points de contact.
La transmission radio entre la base et les combinés
s’effectue confomément à la norme européenne DECT. Le Gigaset 2015 est entièrement conforme aux directives européennes. S’il devait quand même y avoir des défaillances au niveau de l’image et du son sur les terminaux récepteurs de satellite, adressez­vous au fournisseur de récepteur de satellite.
Suivant les conditions de l’environnement, la portée
de la liaison entre base et combinés varie et peut atteindre 300 m environ en plein air. A l’intérieur, elle est de 50 m au maximum. Si vous programmez le signal sonore de dépassement de la portée (Page 42), il se déclenchera avant l’interruption de la liaison radio.
Température/environnement
La base est conçue pour fonctionner dans un endroit
abrité, à des températures comprises entre +5 °C et +45° C.
Ne pas placer la base dans un endroit humide, par ex-
emple une salle de bains ou une buanderie. Eviter également la proximité de sources de chaleur comme les radiateurs. Eviter les endroits en plein soleil.
Conseils pour l’utilisation du combiné
Remarques pour les porteurs d’appareils d’aide auditive
Avant d’utiliser le téléphone, les porteurs d’aide auditive doivent savoir que les signaux radio peuvent provoquer un couplage dans les appareils auditifs. Lorsque les signaux sont forts, ils génèrent des parasites très désagréables.
6
4.8.99
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Utilisation des batteries
KAP03.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Respectez les consignes suivantes pour l’utilisation des batteries:
Utilisez seulement des batteries du même type que
celui qui est livré (des batteries nickel-cadmium de type AA/R6). Les batteries suivantes peuvent égale­ment être utilisées:
Saft RC6, Panasonic P-60 AA/1P, Philips R6 NC-P, UCAR RC6, Eveready XC6, DAIMON ACCU 1000, Sanyo N-3U, Varta Rechargeable Accu Plus Ni-Cd 1,2V, No. 5006
Utilisation de batteries nickel-métal-hydride (NiMH):
si vous souhaitez un temps de communication plus long, vous pouvez aussi utiliser avec votre combiné Gigaset 2000S/2000C des batteries nickel-métal-hy­dride. Les produits suivants peuvent être utilisés:
Sanyo HR-3U (1300 mAh), GP GP120 AAHC, Emmerich CE R 6, Energizer EMH-1100AAC, Varta VH1101AA
Après l’installation de batteries NiMH, votre combiné doit s’adapter à la capacité supérieure des batteries: après le premier chargement, le combiné indiquera trop rapidement l’épuise­ment des batteries (i). Continuez d’utiliser votre combiné jusqu’à l’épuisement complet des batteries qui sera signalé par le symbole
j et par un signal d’avertissement (attention:
la durée d’exploitation maximale sera alors de 10 mn). Ainsi votre combiné apprendra à s’adap­ter à des batteries plus résistantes et affichera correctement à l’avenir le niveau de chargement de ces batteries.
En ouvrant le compartiment des batteries, l’af­fichage se reparamètre automatiquement sur la puissance des batteries d’origine.
Utiliser des batteries NiMH seulement avec les combinés Gigaset 2000S et 2000C. Ces batteries ne peuvent pas être utilisées avec les combinés Gigaset 1000S et 1000C!
L’utilisation d’autres types de batteries ou de batteries
non rechargeables peut entraîner des dysfonctionne­ments de l’appareil, voire l’endommager. Dans ce cas, la garantie ne s’applique pas.
N’utilisez jamais de batteries normales.
7
4.8.99
KAP03.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Lors de la mise en service et de l’utilisation des batteries, respectez les consignes suivantes:
Vous pouvez après chaque utilisation reposer le com-
biné dans son support. Le chargement est régulé électroniquement afin que les battteries soient tou­jours chargées de façon optimale.
La première fois, chargez les batteries au maximum.
Nous recommandons de les laisser se charger sans interruption pendant 16 heures, par exemple la nuit. Pendant la première semaine d’utilisation, installez toujours les combinés dans le support-chargeur.
Des batteries neuves atteignent normalement leur ca-
pacité maximale, c’est-à-dire leur durée maximale d’autonomie, après quelques jours d’utilisation nor­male. Même si le temoin de charge LED signale un chargement complet (témoin éteint), il est possible que lors des premières utilisations, les temps de con­versation et d’utilisation soient inférieurs.
Après le premier chargement complet (temps de
chargement d’environ 16 heures), les batteries atteig­nent le temps d’utilisation normal. Il est bon que les batteries se déchargent de temps en temps. Attention: Les durées d’exploitation sont plus cour­tes avec des batteries qui ne sont pas complètement chargées.
Eviter tout contact des batteries avec des objets mé-
talliques ou avec des corps gras.
Temps de charge des batteries (à température
normale): Temps de charge dans le combiné
dans le support-chargeur –environ 4-5 heures (batteries NiCd)
–environ 8-9 heures (batteries NiMH,1100mAh)
Si le témoin de charge est allumé, il signale qu’un
chargement d’entretien des batteries est en cours.
8
4.8.99
3
4
1
libre
KAP03.FM4
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Montage du clip sur le combiné
Si nécessaire, montez le clip fourni, par exemple pour transporter le combiné dans des poches de veste.
Pour cela, placez le combiné dans la paume de la main, touches dirigées vers le bas. Engager un ergot du clip ceinture dans l’un des trous situés sur le côté à hauteur de l’afficheur puis enclipser l’autre ergot dans le trou op­posé. Vous devez entendre le clic correspondant.
Conseils d’entretien
Essuyez le combiné et la base avec un chiffon humide ou antistatique.
Brochage de la prise téléphonique
Utiliser exclusivement le cordon de raccordement livré. Brochage de la prise du cordon téléphonique sous la base:
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
N’utilisez jamais de chiffon sec. Risque de char­ge statique !
a
2 1
5 6
2
b
3
libre
4
libre
5
libre
6
9
4.8.99
KAP03.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Caractéristiques techniques
Norme: DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunications
Nombre de canaux: 120 canaux duplex
Plage de fréquence radio: 1880 MHz à 1900 MHz
Mode de duplexage: Multiplexage temporel, trame 10 ms
Espacement entre canaux: 1728 kHz
Débit: 1152 kbit/s
Modulation: MDF
Codage parole: 32 kbit/s
Puissance d’émission: 10 mW, puissance moyenne par canal
Portée: 300 m au maximum à l’extérieur,
Alimentation électrique: Base 220/230 V ~/ 50 Hz (bloc secteur)
Consommation électrique de la base: En mode veille et en mode communication environ 3 W
Autonomie du combiné
(batteries pleines):
Temps de charge dans la base: 4 - 5 heures environ (NiCd)
Conditions ambiantes d’utilisation: +5 °C à +45 °C
Mode de numérotation: IMP (décimale)/ FO (multifréquence))
GAP = Generic Access Profile (procédé de transmis-
sion radio DECT commun à plusieurs fabricants)
50 m au maximum à l’intérieur
en mode de chargement environ 5 W En mode veille:
70h au maximum (NiCd, 600 mAh) 110h au maximum (NiMH, 1100 mAh) 130h au maximum (NiMH, 1300 mAh)
En mode communication: 7h au maximum (NiCd, 600 mAh) 11h au maximum (NiMH, 1100 mAh) 13h au maximum (NiMH, 1300 mAh)
8 - 9 heures environ (NiMH, 1100 mAh)
Humidité relative 20% à 75%t
10
Fonction de Rappel: Flashing
Dimensions de la base: environ 172 x 171 x 90 mm (long × large × haut))
Dimensions du combiné: environ 160 × 55 × 25 mm (long × large × haut)
Poids: base: 390 g
combiné avec batteries: environ165 g
Longueur des câbles: cordon téléphonique: environ 3 m
cordon secteur: environ 3 m
4.8.99
KAP03.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Raccordement: TSV 6/4 – T+T89 (cordon téléphonique)
Annonces (répondeur): 2 annonces de 6 sec. minimum / 30 secondes maximum,
Capacité mémoire du répondeur: Enregistrement numérique,
TSV 6/4 (cordon alimentation) Modèle Europe (Bloc secteur)
2 annonces de fin de 3 sec. minimum / 10 sec. maximum, Répondeur simple: 1 annonce de 6 sec. minimum / 170 sec. maximum
Durée totale d´enregistrement: environ 12 min.
Garantie
La carte de garantie remplie et munie sceau du point de vente doit être jointe à l’appareil défectueux s’il s’agit d’une réparation de garantie. Afin d’accélérer le déroule­ment des réparations sous garantie, le centre de réparati­on remplace le module défectueux (station de base, ap­pareil portatif) par un module de même valeur.
Remédier aux défaillances
Un problème de fonctionnement n’est pas forcément dû à un défaut de l’appareil. vous économiserez parfois du temps et de l’argent si vous pouvez remédier vous-même aux causes d’erreur simples. Les remarques suivantes doivent vous y aider.
Symptôme Cause Remède
L’afficheur de la base clignote.
Absence d’affichage Le combiné n’est pas activé. Activer le combiné.
Prise de la ligne externe im­possible, pas de tonalité d’in­vitation à numéroter
Liaison radio avec la base impossible. Le pictogramme
Il y a eu une brève coupure d’alimentation.
La batterie est vide. Remplacer la batterie par la batte-
Le connecteur du cordon téléphonique n’est pas cor­rectement enfiché.
Le connecteur du cordon d’alimentation n’est pas cor­rectement enfiché. Eventuel­lement les connecteurs ont été changés.
La ligne est prise par un aut­re combiné.
Le combiné n’est pas déclaré.
La date et l’heure doivent être re­programmées. (Page 22)
rie de rechange ou la recharger. Contrôler l’enfichage du connec-
teur au niveau de la base et de la prise téléphonique, débrancher puis rebrancher. (Page 2)
Contrôler l’enfichage du connec­teur au niveau de la base et de la prise 220V/230V, débrancher puis rebrancher. (Page 2)
Attendre que la ligne soit libre.
Déclarer le combiné sur la base (Page 61)
C du combiné clignote.
11
4.8.99
KAP03.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Symptôme Cause Remède
La base ou le combiné ne sonnent pas.
Vous composez le numéro mais vous n’obtenez pas la communication, Vous conti­nuez à entendre la tonalité d’invitation à numéroter.
Vous composez le numéro externe mais vous n’obtenez pas la communication, Vous continuez à entendre la tona­lité d’invitation à numéroter
Pour fonctionnement der­rière PABX : pas de commu­nication ou erreur de com­munication après appel d’un numéro mémorisé
Le connecteur du cordon d’alimentation n’est pas cor­rectement enfiché.
Le volume de la sonnerie est trop faible.
L’acheminement des appels n’a pas été programmé cor­rectement.
Le type de numérotation est mal réglé.
Le type de numérotation est mal réglé.
Le préfixe réseau n’a pas été entré.
Si l´adaptatuer réseau n´est pas raccordé ou en cas de panne de courant, votre Gigaset n´est pas en état de fonctionner !
Contrôler l’enfichage du connec­teur au niveau de la base et de la prise 220V/230V, débrancher puis rebrancher
Régler le volume de la sonnerie sur la base (Page 33) ou sur le com­biné (Page 39).
Régler l’acheminement des appels (Page 63)
Reprogrammer le type de numéro­tation (Page 16)
Changer le type de numérotation (Page 15)
Programmer le préfixe réseau (Page 17)
12
4.8.99
KAP03.FM4
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Présentation: tonalités
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Tonalité libre:
Rappel:
Tonalité interne:
Tonalité Occupé inter-
Signal d’avertissement-
batteries (batteries
presque vides):
Signal d’alerte de sortie de la zone radio et tona-
lité d’acquittement né-
Tonalité d’avertisse-
ne:
gative
ment:
tüüüüt
tьььььt
Emission 0,8 s
tüüüt
3 x émissions de 0,2 s après des silences de 0,8 s
Silence 0,8 s
tüüüt
tüüüüt tüüüüt
Emission 0,5 s
Silence 0,5 s
tüüüüt
Emission 0,5 s
tüt tüt tüt
4 x signaux brefs
Silence 30 s
tüt
tüt tüt
Signal bref avec le rythme de l’appel externe
tьььььt
tüüüt
tüüüüt
13
4.8.99
f
N
KAP04.FM4
Paramétrages importants
Paramétrages importants
Positions d’exploitation du combiné
Votre combiné peut se trouver dans une des trois posi­tions suivantes:
Protection,
Arrêt,
(Remise en) Marche.
En Position de Protection, le clavier du combiné est pro­tégé contre toute manipulation involontaire. Dès qu’il re­çoit un appel, le combiné se place automatiquement en position Marche. Pour les appels sortants, vous devez d’abord mettre le combiné en marche.
En Position d’Arrêt les appels entrants ne seront pas si­gnalés. Pour les appels sortants, vous devez d’abord met­tre le combiné en marche.
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
La position de protection est utile si par exem­ple vous souhaitez vous déplacer avec votre combiné dans la poche.
Nous recommandons d’éteindre le combiné lorsque vous vous éloignez de la zone de cou­verture radio d’une base pour économiser vos batteries.
Lorsque le combiné est resté longtemps en po­sition Marche à l’extérieur de la zone de couver­ture de la base, vous pouvez accélerer la fonc­tion „Recherche“ de la base. Mettez le combiné en position Arrêt puis de nouveau en position Marche.
Mettre le combiné en position Protection
Appuyez brièvement sur la touche du combiné. Vous en-
h
tendrez la tonalité d’acquittement. Lorsque le combiné est en position de Protection, l’afficheur indiquera:
:
14
zzzz
4.8.99
f
N
KAP04.FM4
Mettre le combiné en position Marche
h
h
ou
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Paramétrages importants
A partir de la position Protection:
Appuyez brièvement sur la touche du combiné. Vous en­tendrez la tonalité d’acquittement positive. Lorsque le combiné est en position Marche, l’afficheur indiquera:
:
A partir de la position Arrêt:
Appuyez brièvement sur la touche du combiné. Vous en­tendrez la tonalité d’acquittement. Le pictogramme N de l’afficheur clignote. Attendez que le pictogramme soit af­fiché durablement positive. Le combiné est alors en posi­tion Marche.
Remettre le combiné dans la base ou dans le support­chargeur. Sur l’afficheur, le pictogrammeN sera affiché. Le combiné est en position Marche.
Mettre le combiné en position Arrêt
h
Type de numérotation
Appuyez sur la touche aussi longtemps qu’il sera néces­saire pour que l’affichage s’éteigne. Vous entendrez la to­nalité d’acquittement positive.
Suivant le type de raccordement vous devez utiliser les types de numérotation suivants :
numérotation décimale (IMP)
numérotation multifréquence (FO)
A la livraison, le Gigaset 2015 est paramétré sur numéro­tation multifréquence.
C’est ce que vous devez utiliser si vous vous raccordez directement sur le réseau public.
15
4.8.99
KAP04.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Paramétrages importants
Contrôler le type de numérotation de votre raccordement téléphonique
Vous pouvez contrôler le type de numérotation adapté à votre raccordement.
Prendre la ligne. Si votre Gigaset 2015 est raccordé à un
c
PABX, vous devez composer un indicatif (un ou plusieurs chiffres) pour obtenir la ligne externe.
Vous entendez la tonalité d’invitation à numéroter. Appuyer sur une touche chiffrée, par ex. 2. Si vous enten-
o
dez la même tonalité qu’auparavant, vous devez modifier le type de numérotation.
Paramétrer le type de numérotation
#1
B
o
033
O
037
O
B
ou
B
Fonctionnement derrière PABX
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système ; à la livraison 0000
(Page 18). Choisir la numérotation décimale (IMP)
la numérotation multifréquence pour raccordement du Gigaset 2015 derrière un PABX (flashing).
Si vous souhaitez exploiter votre Gigaset 2015 derrière un PABX, vous pouvez paramétrer pour l’accès au réseau pu­blic de télécommunications :
le préfixe réseau
la pause suivant le préfixe réseau
Lorsque l’installation privée est raccordée comme instal­lation satellite d’une installation principale, vous pouvez paramétrer :
le préfixe réseau
le préfixe réseau principal
la pause suivant les préfixes
Pour connaître les préfixes réseau et longueurs de pause à paramétrer, consulter la documenta­tion de votre PABX.
16
4.8.99
KAP04.FM4
Entrer le préfixe réseau
Les préfixes réseau comprennent 1 à 3 caractères (chiffres 0 à 9 ou touches *, # etR).
# 0
B
OO
Modifier la longueur de la pause suivant le préfixe réseau
# 1
B
0 2 4
O
0 2 5
O
0 2 0
O
0 2 1
O
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18).
o
Appuyer une fois si vous voulez programmer le préfixe
O
réseau
ou
deux fois si vous voulez programmer le préfixe principal. Entrer le préfixe. Si vous avez besoin de plusieurs pré-
o
fixes réseau, il vous suffit d’appuyer sur O pour entrer le préfixe suivant.
Mémoriser le réglage.
B
Les longueurs de pauses suivantes sont possibles : 1 seconde 2 secondes 3 secondes (configuration usine) 6 secondes
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système.
o
Choisir une longueur de pause de 1 seconde
B
ou
une longueur de pause de 2 secondes
B
ou
une longueur de pause de 3 secondes (configuration usine)
B
ou
une longueur de pause de 6 secondes.
B
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Paramétrages importants
Effacer les préfixes réseau
# 1 Activer la procédure.
B
2 5 3
O
Entrer les 4 chiffres du code système.
o
Effacer les préfixes réseau.
B
17
4.8.99
KAP04.FM4
Paramétrages importants
Modifier le code système
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Le code système comprend 4 chiffres et doit être entré à chaque réglage système important. A la livraison, le code système du Gigaset 2015 est 0000. Par mesure de sécu­rité, vous pouvez entrer un nouveau code système.
Si vous utilisez plusieurs combiné (Page 61), le code système est le même pour tous les combinés.
Lorsque vous entrez un code système, n’oubliez pas le chiffre entré. Si vous l’oubliez, une intervention sur l’appareil est nécessaire. Adressez-vous dans ce cas au fabricant (adres­se au dos de ce mode d’emploi).
Si vous voulez utiliser l’interrogation à distance, vous devez entrer le code système. Cette fonc­tion n’est disponible que si vous changez ce code système.
# 8 *
B
o
o
o
B
Modifier le code du combiné
Activer la procédure.
Entrer l’ancien code système. Le code système est tou­jours composé de 4 chiffres.
Entrer les 4 chiffres du nouveau code système. Bien re­tenir ce nombre.
Entrer une nouvelle fois le code système pour validation. Mémoriser le réglage.
Le code du combiné (numéro personnel d’identification) est un nombre à 4 chiffres. A la livraison, le code du com­biné est 0000. En modifiant ce code, vous empêchez les personnes non autorisées de modifier des réglages im­portants sur votre combiné.
Lorsque vous entrez un code de combiné, n’oubliez pas le chiffre entré. Si vous l’oubliez, une intervention sur l’appareil est nécessaire. Adressez-vous dans ce cas au fabricant (adres­se au dos de ce mode d’emploi).
18
4.8.99
KAP04.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Paramétrages importants
B
8 9
Activer la procédure.
Entrer l’ancien code du combiné. Le code se compose
o
toujours de 4 chiffres. Entrer les 4 chiffres du nouveau code du combiné. Bien
o
retenir ce nombre. Entrer une nouvelle fois le code pour validation.
o
B Mémoriser le réglage.
Réglages de base du répondeur
Le répondeur fait l’objet de différents réglages, que vous pouvez modifier.
Appeler les réglages de base et mémoriser les réglages
#I9
B
Appuyer successivement sur les touches correspondan­tes du combiné. Entrer l’indicatif souhaité (voir paragra­phes suivants).
Mémoriser les réglages. Un bip de contrôle retentit
B
ou
annuler la procédure. Les entrées ne sont pas enregis-
a
trées
ou
après entrée d’un indicatif : choisir une autre fonction (en-
O
trer l’indicatif correspondant à une autre fonction). Les entrées précédentes sont enregistrées.
Interception d’une communication
#I9
B
11
ou
12
B
Vous pouvez définir la façon dont vous interceptez un ap­pel lorsque le répondeur diffuse une annonce ou enregis­tre un message. La configuration usine prévoit une inter­ception directe de l’appel. Vous pouvez aussi programmer une interception d’appel par la séquence de
I 9
touches Activer la fonction.
Appuyer sur ces touches pour "Interception directe des appels“(configuration usine).
sur ces touches pour l’"interception par la séquence de touches
Mémoriser les réglages.
I 9
.
.
19
4.8.99
KAP04.FM4
Paramétrages importants
Longueur des messages
#I9
B
21 22 23
Nombre de sonneries
#I9
B
30
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Vous pouvez définir la longueur maximale des messages laissés par les demandeurs.
Activer la fonction. Choisir une longueur de 30 secondes
ou
une longueur de 60 secondes
ou
une longueur de 120 secondes (configuration usine)
Mémoriser les réglages.
B
Vous pouvez définir le nombre de sonneries au bout du­quel le répondeur se met en marche. La configuration usi­ne est la suivante : lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés, le répondeur se met automatiquement en marche au bout de deux sonneries, sinon il attend qua­tre sonneries. Vous pouvez sinon programmer un nombre fixe de sonneries entre 2 et 9.
Activer la fonction. Appuyer sur ces touches pour opter pour la configuration
usine
20
32
à
39
Utile pour l’interrogation du répondeut à distan­ce: si, conformément à cette configuration usi­ne, le répondeur ne s’est pas encore mis en marche à la troisième sonnerie, aucun message n’a été enregistré.
ou
appuyer sur ces touches pour choisir un nombre fixe de sonneries (2 à 9 maximum, par exemple indicatif 33 pour “3 sonneries“).
Mémoriser les réglages.
B
4.8.99
KAP04.FM4
Ecouter les messages à la réception
Vous pouvez programmer l’activation du haut-parleur en cas de réponse automatique du répondeur. Lorsque le haut-parleur est activé, vous pouvez écouter les messa­ges pendant leur enregistrement.
#I9
B
41
42
Fonction intermède (pause pendant la lecture des messages)
#I9
B
51 52
Activer la fonction. Appuyer sur ces touches pour l’écoute des messages
(configuration usine)
ou
appuyer sur ces touches si vous ne souhaitez pas écou­ter les messages.
Mémoriser les réglages.
B
Vous pouvez définir la façon dont le répondeur se com­porte pendant la lecture des messages. D’après la confi­guration usine, le répondeur diffuse les différents messa­ges successivement, sans pause. Vous pouvez programmer une annonce qui, après chaque message, vous demande si vous souhaitez écouter le message sui­vant. Il vous faut alors appuyer sur la touche W pour poursuivre l’écoute. Ainsi, vous pouvez par exemple déci­der tranquillement après chaque message si vous souhai­tez l’effacer ou non.
Activer la fonction. Appuyer sur ces touches pour activer une pause entre
chaque message
ou
appuyer sur ces touches pour une diffusion des messa­ges sans pause (configuration usine).
Mémoriser les réglages.
B
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Paramétrages importants
Horodatage
#I9
B
81 82
Vous pouvez décider si la diffusion des messages enre­gistrés doit aussi indiquer le jour de la semaine et l’heure de l’appel.
Activer la fonction. Appuyer sur ces touches pour activer la fonction horoda-
tage (configuration usine)
ou
appuyer sur ces touches pour désactiver la fonction horo­datage.
Mémoriser les réglages.
B
21
4.8.99
KAP04.FM4
Paramétrages importants
Jour de la semaine et heure
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Lorsque la fonction horodatage est activée, vous devez entrer le jour de la semaine et l’heure. En cas de panne de courant ou si l’appareil a été débranché, vous devez à nouveau les programmer.
Le haut-parleur de la base vous guide par annonce dans la procédure de réglage.
Appuyez sur la touche B du combiné pour mettre fin instantanément à la procédure de ré­glage et enregistrer les données que vous avez programmées jusqu’ici.
#I99
B
1
0000
à
7
Appuyer sur les touches suivantes du combiné. Vous en­tendez pour contrôle : “Réglage de l’heure“. Vous êtes ensuite invité à entrer le jour actuel de la semaine.
Entrer le chiffre correspondant au jour de la semaine : 1 = Lundi, 2 = Mardi, 3 = Mercredi, 4 = Jeudi, 5 = Vendredi, 6 = Samedi, 7 = Dimanche. Vous êtes ensuite invité à entrer l’heure.
Entrer les 4 chiffres de l’heure, par exemple 0937 pour 9 heures 37.
à
2359
Mémoriser les réglages.
B
Rétablir la configuration usine de la base
Cette procédure rétablit la configuration usine pour les ré­glages suivants :
type de numérotation (Page 15)
longueur de la pause suivant le préfixe réseau
(➔ Page 17)
longueur de pause suivant la touche flashing
(➔ Page 17)
acheminement des appels (Page 63)
facteur de taxation (Page 34)
Les données enregistrées suivantes sont effacées :
préfixe réseau
unités de taxation
22
4.8.99
KAP04.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Paramétrages importants
Le code système enregistré (Page 18) n’est pas effacé.
Tous les combinés déclarés le restent.
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18).
o
Redonner à la base sa configuration usine.
B
250
O
B
#1
Rétablir la configuration usine du combiné Gigaset 2000S
Cette procédure rétablit la configuration usine pour les réglages suivants :
volume de la sonnerie (Page 39)
timbre de la sonnerie (Page 39)
tonalité d’avertissement (Page 41)
signal de sortie de la zone radio (Page 42)
tonalité de synchronisation (Page 42)
réception automatique des communications (Page 42)
tonalité d’acquittement de touche (Page 40)
tonalité d’acquittement positif (Page 41)
tonalité d’acquittement négatif (Page 41)
Les données enregistrées suivantes sont effacées :
mémoire de répétition de la numérotation
(➔ Page 26)
mémoire de numérotation abrégée (Page 44)
B
8
C Activer la procédure.
Entrer les 4 chiffres du code du combiné (Page 18).
o
Redonner au combiné sa configuration usine.
B
Le code du combiné enregistré (Page 18) n’est pas effacé.
23
4.8.99
KAP05.FM4
Communications entrantes
Communications entrantes
Recevoir un appel
La sonnerie vous signale l’arrivée d’un appel. Si l’appel est externe, l’afficheur de votre combiné se
présente comme suit :
:
En cas d’utilisation multi-combinés, vous pouvez égale­ment recevoir un appel interne. Si l’appel est interne, l’af­ficheur se présente comme suit (dans notre exemple, ap­pel du combiné 2) :
:
:
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
---
f
f
N
2
N
F
G
Mettre fin à l’appel
24
Si le combiné se trouve sur la base ou le chargeur :
Ôter le combiné du chargeur. Vous êtes en communica­tion.
La prise automatique des communications après décrochage du combiné du chargeur peut être désactivée (Page 42). Si c’est le cas, vous devez, après avoir décroché le combiné, appuyer sur la touche c .
Si le combiné ne se trouve sur la base ou le chargeur :
Appuyer sur la touche d’appel du combiné. Vous êtes en
c
communication.
Reposer le combiné sur la base ou le chargeur. La com­munication est coupée
ou
couper la communication.
a
4.8.99
f
N
KAP06.FM4
Appels vers l’extérieur
Appeler un interlocuteur externe
Prendre la ligne. Vous entendez la tonalité d’invitation à
c
numéroter. Composer le numéro d’appel sur le clavier du combiné.
o
L’afficheur indique pour contrôle le numéro d’appel entré, par exemple:
:
Vous entendez la sonnerie.
Numérotation avec contrôle du numéro
Vous pouvez d’abord composer le numéro d’appel en tou­te tranquillité puis le vérifier avant la numérotation propre­ment dite.
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Appels vers l’extérieur
123456
b F
Le numéro doit avoir au maximum 22 caractè­res.
Composer le numéro d’appel sur le clavier du combiné.
o
L’afficheur indique pour contrôle le numéro d’appel entré, par exemple:
:
123456
N
f
Q
Appuyer sur la touche numérotation abrégée pour rayer, si nécessaire.
Appuyer sur la touche dans les 30 secondes suivantes
c
pour prendre la ligne. Le numéro est composé après une courte pause. Puis la sonnerie retentit
ou
si le numéro d’appel entré est erroné: appuyer sur la tou-
a
che d’arrêt. Votre entrée est effacée. Taper à nouveau le numéro.
Votre interlocuteur ne répond pas ou sa ligne est occupée
Reposer le combiné sur la base ou le chargeur. La liaison externe est coupée
ou
couper la liaison externe.
a
Pour appeler à nouveau l’abonné, vous pouvez utiliser la répétition de la numérotation.
25
4.8.99
f
N
KAP06.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Appels vers l’extérieur
Répétition de la numérotation
Répéter le dernier numéro composé
Prendre la ligne.
c
Le dernier numéro composé est renuméroté. La sonnerie
O
retentit.
Répéter l’un des cinq derniers numéros composés
Votre Gigaset 2015 mémorise les cinq derniers numéros composés. Vous pouvez recomposer ces numéros sans avoir à les entrer une nouvelle fois.
Appuyer plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le
O
numéro souhaité apparaisse sur l’afficheur du combiné.
Q
Appuyer sur la touche numérotation abrégée pour rayer, si nécessaire.
Prendre la ligne. Le numéro est composé. La sonnerie re-
c
tentit.
Numérotation à l’aide des numéros abrégés
Si vous avez programmé des numéros abrégés (Page
44), vous pouvez les utiliser pour composer les numéros d’appel.
26
c
Q o
ou
Q
o
Les numéros composés à l’aide de numéros abrégés ne sont pas repris dans la mémoire du Rappel.
Prendre la ligne. Vous entendez la tonalité d’invitation à numéroter.
Appuyer sur la touche de numérotation abrégée puis sur le numéro abrégé (0 à 9) correspondant au numéro d’ap­pel souhaité
si vous ne connaissez pas le numéro abrégé de votre inter­locuteur: appuyer plusieurs fois sur la touche de numéro­tation abrégée jusqu’à ce que l’afficheur indique le numéro abrégé correspondant au numéro d’appel souhaité, par exemple:
:
4 123456
b F
et
entrer le numéro abrégé affiché (4 dans notre exemple).
4.8.99
KAP06.FM4
Utiliser un numéro abrégé avec contrôle du numéro d’appel
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Appels vers l’extérieur
Q o
Q
Q
Appuyer sur la touche de numérotation abrégée et entrer le numéro abrégé (0 à 9) du numéro d’appel souhaité
ou
si vous ne connaissez pas le numéro abrégé de votre in­terlocuteur: appuyer plusieurs fois sur la touche de numé­rotation abrégée jusqu’à ce que l’afficheur indique le nu­méro abrégé correspondant au numéro d’appel souhaité.
Appuyer sur la touche numérotation abrégée pour rayer, si nécessaire.
et
prendre la ligne. Le numéro est composé
c
ou
si le numéro d’appel entré est erroné: appuyer sur la tou-
a
che d’arrêt. Votre sélection est effacée. Répéter la procé­dure.
Si vous appuyez sur une touche chiffrée sur la­quelle aucun numéro abrégé n’est enregistré, vous entendez une tonalité d’erreur.
Commande d’appareil par numérotation multifréquence (FO)
Si vous raccordez l’appareil sur une prise à numérotation décimale (IMP), vous pouvez, après établissement de la communication, commuter sur numérotation multifré­quence.
Si vous n’êtes pas sûr, vous pouvez contrôler le type de numérotation paramétré (Page 15). En usine, l’appareil est paramétré sur numérotation multifréquence.
Condition préalable: une ligne externe est disponible.
B*
Appuyer successivement sur ces touches. Le type de nu­mérotation est commuté sur numérotation multifréquen­ce. L’afficheur du combiné indique la numérotation multi­fréquence par le pictogramme F.
Après avoir commuté sur numérotation multi­fréquence, vous pouvez, au cours de la com­munication externe, alterner avec la touche flashing R entre les deux types de numérota­tion. Après coupure de la ligne externe, le télé­phone revient automatiquement au type de nu­mérotation initial.
Les chiffres et les caractères entrés après com­mutation du type de numérotation ne sont pas repris dans la mémoire de répétition du Rappel.
27
4.8.99
KAP07.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Ecoute amplifiée, diffusions et appels internes
Ecoute amplifiée, diffusions et appels internes
Ecoute amplifiée grâce au haut-parleur de la base
En cours de communication avec un interlocuteur exter­ne, vous pouvez activer l’écoute amplifiée. Le haut­parleur de la base diffuse les propos de votre interlocu­teur, ce qui permet à toutes les personnes présentes dans la pièce de suivre la communication.
Situation : vous êtes en communication externe.
I
8
Appel de tous les combinés par la base
Activer ou désactiver l’écoute amplifiée.
Le volume du haut-parleur peut être réglé sur la base à l’aide des touches + et -.
L’écoute amplifiée est également possible pen­dant l’enregistrement d’une communication (Page 51).
Un appel de la base est par exemple utile pour localiser des combinés égarés. Lors d’un appel général de la base, vous ne pouvez pas téléphoner en interne.
L’appel de la base est également possible si vous ne possédez qu’un seul combiné.
Appuyer sur la touche Paging verte de la base. Tous les
p
combinés joignables sont appelés pendant environ 30 se­condes.
Mettre fin à l’appel
Appuyer sur la touche Paging verte de la base.
p
ou
couper la communication sur le combiné.
c
Appel de tous les combinés par un combiné
En cas d’utilisation multi-combinés, vous pouvez, à partir d’un combiné, appeler tous les autres combinés joigna­bles. Le premier abonné interne qui accepte l’appel est en communication avec vous.
I *
28
Appuyer sur ces touches. Vous entendez la sonnerie in­terne.Tous les combinés et appareils supplémentaires joi­gnables sont appelés.
4.8.99
KAP07.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Ecoute amplifiée, diffusions et appels internes
Appeler un abonné interne
En cas d’utilisation multi-combinés (Page 61), vous pouvez communiquer en interne avec d’autres combinés. Ces appels ne vous coûtent rien.
I o
Appuyer sur la touche interne de votre combiné et com­poser le numéro du combiné souhaité (1 à 6). Vous enten­dez la sonnerie interne. Le combiné est appelé.
Vous pouvez vérifier votre numéro interne en appuyant sur la touche I.
Diffuser un message aux personnes présentes dans la pièce par le haut­parleur (intervention directe)
Vous pouvez diffuser un message aux personnes présen­tes dans la pièce grâce au haut-parleur de la base.
I 9 6 9
Activer la procédure. Vous entendez pour contrôle : “Voice calling“. Puis vous
entendez un bip. Parler via le haut-parleur.
Mettre fin à une communication interne
Reposer le combiné sur la base ou le chargeur. La com­munication est coupée
ou
couper la communication.
a
29
4.8.99
KAP08.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Double appel interne et transfert de communication
Double appel interne et transfert de communication
En cours de communication externe, vous pouvez
désactiver le microphone et poser une question à un
collègue présent dans votre bureau,
activer un double appel vers un usager interne,
transférer la communication externe à un abonné
interne.
Le double appel et le transfert de communica­tion sont possibles uniquement
si plusieurs combinés sont raccordés à la
base (Page 61)
Désactiver le microphone (fonction secret)
En cours de communication externe, vous pouvez désac­tiver le microphone, par exemple pour poser une question à un collège présent dans le bureau. L’abonné externe est mis en garde. Il ne vous entend plus et reçoit une musi­que d’attente.
I
R
Appuyer sur la touche Appel interne du combiné. Le mi­crophone est désactivé. Poser votre question.
Activer le microphone. Vous êtes à nouveau en commu­nication avec l’interlocuteur externe.
Double appel
Utilisation multi-combinés
30
I
En cas d’utilisation multi-combinés (Page 61), vous pouvez, pendant une communication externe, effectuer un double appel vers un abonné interne. L’abonné exter­ne est mis en garde. Il entend uniquement une musique d’attente.
Appuyer sur la touche Appel interne et entrer le numéro
o
du combiné souhaité (1 à 6). Vous entendez la sonnerie interne. Le combiné est appelé. La communication exter­ne est mise en garde.
Mettre fin au double appel / Poursuivre la communication externe
Mettre fin au double appel interne. Vous êtes à nouveau
R
en communication avec l’interlocuteur externe.
4.8.99
KAP08.FM4
Double appel interne et transfert de communication
Si la base fonctionne derrière un PABX
R
o
R
Transfert de communication
Utilisation multi-combinés
I o
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Vous pouvez en cours de communication externe effec­tuer un double appel vers un abonné de votre PABX. Pour cela, consulter également la documentation utilisateur de votre PABX et le paragraphe “Régler le type de numéro­tation“ de ce manuel (Page 16).
Activer le double appel. Vous entendez la tonalité d’invita­tion à numéroter. La communication externe est mise en garde.
Composer le numéro du poste souhaité. L’abonné est ap­pelé.
Mettre fin au double appel / Poursuivre la communication externe
Mettre fin au double appel interne. Vous êtes à nouveau en communication avec l’abonné externe.
En cas d’utilisation multi-combinés (Page 61), vous pouvez transférer une communication externe à un abon­né interne.
Appuyer sur la touche Appel interne et composer le nu­méro du combiné souhaité (1 à 6). Vous entendez la son­nerie interne. Le combiné est appelé. La communication externe est mise en garde.
Attendre que l’abonné interne réponde. Informer l’abon­né du transfert de la communication externe.
Transférer la communication externe.
a
ou
ne pas attendre que l’abonné réponde. Transférer directe-
a
ment la communication externe.
31
4.8.99
KAP08.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Double appel interne et transfert de communication
Au lieu d’appuyer sur la touche a, vous pouvez aussi reposer le combiné sur le chargeur.
Si l’abonné interne auquel vous transférez direc­tement la communication externe ne prend pas l’appel au bout de 30 secondes, vous êtes rap­pelé.
Si l’abonné interne auquel vous transférez direc­tement la communication externe est déjà en communication, vous êtes immédiatement rap­pelé.
Si vous acceptez le rappel, vous êtes à nouveau en communication avec l’interlocuteur externe. Pour prendre le rappel, procéder comme pour un appel normal (Page 24).
Si la base fonctionne derrière un PABX
Si la base fonctionne derrière un PABX, vous pouvez transférer une communication externe à un abonné inter­ne. Pour cela, consulter la documentation utilisateur de votre PABX.
Activer le double appel. Vous entendez la tonalité d’invita-
R
tion à numéroter. La communication externe est mise en garde.
Composer le numéro du poste souhaité. L’abonné est ap-
o
pelé.
32
Attendre que l’abonné interne réponde. Informer l’abon­né du transfert de la communication externe.
Transférer la communication externe.
a
4.8.99
n
P
f
N
(exemple : volume de son-
KAP09.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés
Réglages personnalisés
Vous pouvez personnaliser les réglages de votre Gigaset
2015. Pour cela, utilisez un combiné déclaré.
Désactiver la sonnerie de la base ou régler le volume de la sonnerie
Vous pouvez définir si la sonnerie retentit sur la base ou uniquement sur le combiné. Lorsque la sonnerie est si­gnalée sur la base, vous pouvez régler le volume corres­pondant.
Sept niveaux sont disponibles : Niveau 0 = Désactive la sonnerie sur la ba-
Niveau 1 à 6 = Volume plus ou moins élevé.
Réglage à la livraison : niveau 6 (maximum).
Vous pouvez également régler le volume de la sonnerie du combiné (Page 39).
se. L’appel est signalé unique­ment sur le combiné.
B
#
*
5
oB
Activer la procédure. La sonnerie paramétrée retentit. Le niveau de volume s’affiche :
:
56
Entrer le chiffre correspondant au volume souhaité (1 à 6) ou 0 pour “Désactivation sonnerie“ puis mémoriser.
Régler le timbre de la sonnerie sur la base
Vous pouvez régler le timbre de signalisation de la sonne­rie sur la base. Vous avez le choix entre six niveaux. Ré­glage à la livraison : 1.
Pour pouvoir régler le timbre, la sonnerie doit être activée sur la base.
Pour distinguer les sonneries, programmer un timbre différent pour le combiné et la base. Vous pouvez également régler le timbre du combiné (Page 39).
b
nerie de niveau 6)
33
4.8.99
n
P
f
N
(exemple : timbre de son-
KAP09.FM4
Réglages personnalisés
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
B
#
* 6
o B
Activer la procédure. La sonnerie paramétrée retentit. Le niveau du timbre s’affiche :
:
61
b
Entrer le chiffre correspondant au timbre souhaité (1 à 6) et mémoriser.
nerie de niveau 1)
Activer / désactiver la tonalité d’acquittement de touche
Vous pouvez désactiver le clic touche sur la base. A la li­vraison, le clic touche est activé.
B
O
4 2 1 4 2 0
O
# 1
Activer la procédure
Entrer les 4 chiffres du code système
o
B
Activer le clic touche
ou
B
désactiver le clic touche.
Total des unités de taxation / Montant de taxation
L’affichage du total des unités de taxation ou du montant de taxation est possible uniquement , si vous avez demandé aux télécoms le transfert du facteur de taxation.
Attention, les données figurant sur la facture té­lécoms peuvent différer des données indiquées sur l’afficheur pour des raisons techniques. Dans ce ce cas, le compteur de taxation des té­lécoms fait foi.
Afficher le total des unités de taxation / le montant de taxation
Vous pouvez à tout moment consulter le total actuel des unités de taxation ou le montant de taxation correspon­dant, selon que vous ayez sélectionné l’un ou l’autre.
Vous pouvez opter pour l’affichage :
du total d’un combiné ou
du total de tous les combinés.
Le total s’affiche pendant environ 12 secondes.
B # 8 3
34
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système. L’afficheur indique
o
les combinés déclarés ou plus précisément leurs numé­ros internes :
4.8.99
n
P
f
N
(exemple: les combinés 1, 2
P
f
N
(exemple: aucun n° d´appel
KAP09.FM4
:
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés
123
b
et 3 sont déclarés)
*
Afficher le total pour le raccordement téléphonique.
ou
en cas d’utilisation multi-combinés, afficher le total pour
o
un combiné précis : composer le numéro interne du com­biné souhaité (1 à 6).
Mettre fin à la procédure.
B
Effacer le total des unités de taxation / le montant de taxation
Vous pouvez à tout moment effacer le total des unités de taxation ou le montant de taxation correspondant, en le remettant à 0 (unités) ou 0,00 (montant).
B # 8 3 Activer la procédure.
Entrer les 4 chiffres du code système.
o
* 0
Effacer le montant total pour tous les combinés
ou
o 0
en cas d’utilisation multi-combinés, effacer le total pour un combiné précis : entrer le numéro interne du combiné souhaité (1 à 6).
Mettre fin à la procédure.
B
Numéros d’appel d’urgence pour le verrouillage du Gigaset 2015
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 numéros d’appel d’ur­gence. Ces numéros peuvent être composés à partir d’un combiné déclaré 3 numéros d’urgence (le 15, 17 et 18) sont déjà préprogrammés.
lorsque la base est verrouillée pour les communica-
tions sortantes (Page 36), ou
lorsque le combiné est paramétré pour les appels en-
trants (Page 63).
Les numéros d’appel d’urgence peuvent avoir 16 caractè­res.
Afficher ou enregistrer les numéros d’appel d’urgence
B# 2 5
oO
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18).
L’afficheur du combiné indique le contenu actuel de la mémoire pour le premier numéro d’appel d’urgence :
:
1z
d´urgence enregistré)
35
4.8.99
P
f
N
(exemple : numéro d’appel
KAP09.FM4
Réglages personnalisés
:
1110
Afficher le numéro d’appel d’urgence suivant.
O
ou
valider l’affichage.
B
ou
entrer le numéro d’appel d’urgence pour l’emplacement
o
mémoire affiché (1 à 4). Si un numéro d’appel d’urgence est déjà enregistré, l’ancien numéro est remplacé par le nouveau.
Afficher le numéro d’appel d’urgence suivant. Les numé-
O
ros d’appel d’urgence entrés sont enregistrés de façon provisoire
ou
mettre fin à la procédure : enregistrer toutes les entrées.
B
Effacer tous les numéros d’appel d’urgence
B # 2 7 Activer la procédure.
Entrer les 4 chiffres du code système.
o
Effacer tous les numéros d’appel d’urgence.
B
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
d’urgence 110)
Activer / désactiver le verrouillage du Gigaset 2015 pour les communications sortantes
Vous pouvez verrouiller la base du Gigaset 2015 pour les communications sortantes.
Si des numéros d’appel d’urgence sont enregistrés, vous pouvez les composer lorsque le verrouillage est activé.
Vous pouvez recevoir des communications. A la livraison, le verrouillage est désactivé.
Vous pouvez également verrouiller les combinés pour les communications externes sortantes (Page 46).
B # 2 4 Activer la procédure.
Entrer les 4 chiffres du code système.
o
1B 0B
36
Activer le verrouillage.
ou
désactiver le verrouillage.
4.8.99
P
f
N
(exemple: les combinés 1, 2
P
f
N
(1er exemple : pas de nu-
P
f
N
(2e exemple : numéro ver-
KAP09.FM4
Numéros verrouillés sur les combinés
Vous pouvez enregistrer pour chaque combiné certains numéros externes ou séquences de numéros qui, lorsque le verrouillage des numéros est activé (Page 37), ne peuvent pas être composés. Vous pouvez par exemple verrouiller les numéros qui commencent par 00 (commu­nications internationales).
Vous pouvez enregistrer pour chaque combiné jusqu’à trois numéros verrouillés, de huit caractères maximum.
Afficher ou enregistrer les numéros verrouillés
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés
B # 8 5
o
o
O
O
ou
o
O
ou
B
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18). L’affi-
cheur indique les combinés déclarés ou plus exactement leurs numéros internes :
:
1 2 3
b
et 3 sont déclarés)
Composer le numéro interne du combiné souhaité (1 à 6). Sélectionner le premier numéro verrouillé pour le combi-
né sélectionné. Le numéro verrouillé s’affiche :
:
1z
:
100
b
b
méro verrouillé programmé)
rouillé : 00 )
Afficher le numéro verrouillé suivant
entrer le numéro verrouillé pour l’emplacement mémoire affiché (1 à 3). Si un numéro verrouillé est déjà enregistré, l’ancien numéro est remplacé par le nouveau.
Afficher le numéro verrouillé suivant. Les numéros ver­rouillés entrés sont enregistrés de façon provisoire.
mettre fin à la procédure : mémoriser toutes les entrées.
Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement si le verrouillage des numéros est activé.
37
4.8.99
(exemple : les combinés 1,
P
f
N
(exemple : les combinés 1,
KAP09.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés
Effacer tous les numéros verrouillés
Vous pouvez effacer tous les numéros verrouillés pour un combiné.
B # 8 7
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18). L’affi-
o
cheur indique les combinés déclarés ou plus exactement leurs numéros internes :
:
1 4 5
N
P
f
Composer le numéro interne du combiné souhaité (1 à 6).
o
Effacer tous les numéros verrouillés pour le combiné sé-
B
lectionné.
b
Activer / désactiver le verrouillage des numéros
Vous pouvez activer et désactiver le verrouillage des nu­méros pour un combiné déclaré. Les autres combinés ne sont pas concernés par le verrouillage.
La réception des communications sur le combiné est pos­sible lorsque le verrouillage des numéros est activé.
A la livraison, le verrouillage est désactivé.
B # 8 4
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18). L’affi-
o
cheur indique les combinés déclarés ou plus exactement leurs numéros internes :
:
1 2 3
b
4 et 5 sont déclarés)
2 et 3 sont déclarés)
38
o
1B
ou
0B
Composer le numéro interne du combiné souhaité (1 à 6). Activer le verrouillage des numéros pour le combiné sé-
lectionné
désactiver le verrouillage des numéros pour le combiné sélectionné.
4.8.99
P
f
N
(exemple : volume de son-
P
f
N
(exemple : timbre de son-
KAP10.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S
Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S
Vous pouvez personnaliser les réglages de votre combi­né. Toutes les procédures s’effectuent directement sur le combiné. Si plusieurs combinés sont raccordés à la base, le combiné doit être déclaré sur la base (Page 61).
Régler le volume de la sonnerie sur le combiné
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur le combi­né. Six niveaux sont disponibles :
Niveau 1 à 6 = Volume plus ou moins élevé.
Réglage à la livraison : niveau 6 (maximum).
Vous pouvez également régler le volume de la sonnerie de la base (Page 33).
B 5
Activer la procédure. La sonnerie paramétrée retentit. Le volume de sonnerie paramétré s’affiche :
:
56
oB
Entrer le chiffre correspondant au volume souhaité (1 à 6) et mémoriser.
Régler le timbre de la sonnerie sur le combiné
Vous pouvez régler le timbre de signalisation de la sonne­rie sur la base. Vous avez le choix entre six niveaux. Ré­glage à la livraison : 1.
Si plusieurs combinés raccordés à la base se trouvent dans un même pièce, programmer un timbre différent pour chaque combiné, afin de mieux distinguer les sonneries.
Vous pouvez également régler le timbre de la sonnerie de la base (Page 33).
B 6
oB
Activer la procédure. La sonnerie paramétrée retentit. Le timbre paramétré s’affiche :
:
61
Entrer le chiffre correspondant au timbre souhaité (1 à 6) et mémoriser.
nerie de niveau 6)
nerie de niveau 1)
39
4.8.99
P
f
N
(exemple : volume de com-
c
KAP10.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S
Régler le volume de la communication
Vous disposez de trois niveaux de volume : Niveau 1 à 3 = Volume normal à élevé
Réglage à la livraison : niveau 1 (normal).
Cette procédure de réglage est également pos­sible en cours de communication.
B 0
oB
Activer la procédure. Le réglage actuel s’affiche :
:
01
Entrer le chiffre correspondant au niveau souhaité du vo­lume du combiné (1 à 3) et mémoriser.
Affichage après réglage du volume du combiné (poste au repos) :
Niveau 2
Niveau 3
Activer / désactiver les tonalités d’avertissement
Activer / désactiver la tonalité d’acquittement de touche
Lorsque la tonalité d’acquittement de touche est activée, chaque pression sur une touche est validée par un signal acoustique. Vous pouvez activer la tonalité d’acquitte­ment de touche (valeur 1, configuration usine) ou la dé­sactiver (valeur 0).
B 3 1
1 B 0 B
Activer la procédure. Le réglage actuel s’affiche : 311 = activé, 310 = désactivé.
Activer la tonalité d’acquittement de touche
ou
désactiver la tonalité d’acquittement de touche.
munication de niveau 1)
N
P
f
N
P
f
c
c
40
4.8.99
KAP10.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S
Activer / désactiver la tonalité d’acquittement négatif
Lorsque la tonalité d’acquittement négatif est activée, les entrées erronées sont signalées de façon acoustique. Vous pouvez activer la tonalité d’acquittement négatif (va­leur 1, configuration usine) ou la désactiver (valeur 0).
B 3 4
1B 0B
Activer / désactiver la tonalité d’acquittement positif
B 3 7
1B 0B
Activer la procédure. Le réglage actuel s’affiche : 341 = activé, 340 = désactivé.
Activer la tonalité d’acquittement négatif
ou
désactiver la tonalité d’acquittement négatif.
Lorsque la tonalité d’acquittement positif est activée, les procédures correctes sont signalées de façon acoustique. Vous pouvez activer la tonalité d’acquittement positif (va­leur 1, configuration usine) ou la désactiver (valeur 0).
Activer la procédure. Le réglage actuel s’affiche : 371 = activé, 370 = désactivé.
Activer la tonalité d’acquittement positif
ou
désactiver la tonalité d’acquittement positif.
Activer / désactiver le signal de déchargement des batteries
Lorsqu’il est activé, ce signal vous avertit lorsque les ré­serves d’énergie de la batterie insérée dans le combiné touchent à sa fin. Vous pouvez activer le signal de déchar­gement des batteries (valeur 1, configuration usine) ou la désactiver (valeur 0).
B 3 2
1 B
0B
Activer la procédure. Le réglage actuel s’affiche : 321 = activé, 320 = désactivé.
Activer le signal de déchargement des batteries
ou
désactiver le signal de déchargement des batteries.
41
4.8.99
KAP10.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S
Activer / désactiver le signal de sortie de la zone radio
Lorsque le signal de sortie de la zone radio est activé, vous êtes prévenu lorsque le combiné est trop éloigné de la base. Vous pouvez activer le signal de sortie de la zone radio (valeur 1) ou le désactiver (valeur 0, configuration usine).
B 3 3
1B 0B
Activer / désactiver la tonalité de synchronisation
B 3 5
1B 0B
Activer la procédure. Le réglage actuel s’affiche : 331 = activé, 330 = désactivé.
Activer le signal de sortie de la zone radio
ou
désactiver le signal de sortie de la zone radio.
Lorsque la tonalité de synchronisation est activée, un si­gnal retentit lorsqu’un combiné éloigné de la base réintè­gre la zone couverte par la base. Vous pouvez activer la to­nalité de synchronisation (valeur 1) ou la désactiver (valeur 0, configuration usine).
Activer la procédure. Le réglage actuel s’affiche : 351 = activé, 350 = désactivé.
Activer la tonalité de synchronisation
ou
désactiver la tonalité de synchronisation.
Activer / désactiver le décroché automatique des appels
Lorsque le décroché automatique des appels est activé, vous êtes relié immédiatement au demandeur dès que le combiné est ôté du chargeur. Vous pouvez activer le dé­croché automatique des communications (valeur 1, confi­guration usine) ou la désactiver (valeur 0).
B 3 8
1B 0B
42
Activer la procédure. Le réglage actuel s’affiche : 381 = activé, 380 = désactivé.
Activer la réception automatique des communications
ou
désactiver la réception automatique des communica­tions.
4.8.99
KAP10.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S
Activer / désactiver l’affichage de la durée des communications
Pour les communications externes (Page 25), l’afficha­ge de la durée des communications débute environ 12 se­condes après composition du dernier chiffre. A la fin de la communication, l’affichage reste visible 4 secondes. Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de la durée des communications.
A la livraison, l’affichage de la durée des com­munications est activé.
B # 1
O 9 6
0B 1B
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système.
o
L’afficheur du combiné indique le réglage actuel : 961 = activé, 960 = désactivé.
Désactiver l’affichage de la durée des communications
ou
activer l’affichage de la durée des communications.
Activer / désactiver l’affichage des unités de taxation / du montant de taxation
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des unités de taxation ou du montant de taxation. Lorsque cet affi­chage est activé, l’affichage de la durée de la communica­tion est désactivé.
L’affichage des unités de taxation ou du montant n’est possible que si vous avez demandé la transmission du facteur de taxation aux télé­coms.
Vous pouvez à tout moment afficher le total des unités de taxation ou le montant de taxation pour votre raccorde­ment téléphonique ou pour un des combinés (Page 34) et effacer le total (Page 35).
B # 1
O 9 6
2B 0B
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système.
o
L’afficheur du combiné indiqué le réglage actuel : 962 = activé, 960 = désactivé.
Activer l’affichage des unités de taxation / du montant de taxation
ou
désactiver l’affichage des unités de taxation / du montant de taxation.
43
4.8.99
P
f
N
(ex. : pas de numéro pro-
(ex. : le numéro 0 corres-
KAP10.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S
Choisir entre l’affichage des unités de taxation ou l’affichage du montant de taxation
Lorsque l’affichage est activé, vous avez le choix entre le total des unités de taxation ou bien le montant correspon­dant. Un seul des deux est possible.
Si vous entrez un nouveau facteur de taxation, les anciennes données sont effacées.
En cas d’utilisation multi-combinés, votre choix s’applique à tous les combinés.
B # 8 2
0 0 0 0B
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système.
o
Choisir l’affichage des unités de taxation et mémoriser
ou
oB
entrer le facteur de taxation pour sélectionner l’affichage du montant ; pour un facteur de taxation de 0,73 FFpar unité : 0 7 3B.
Numéros abrégés
Vous pouvez, pour composer des numéros externes fré­quemment utilisés, utiliser des numéros abrégés (Page 26).
Afficher ou enregistrer les numéros abrégés
Vous pouvez consulter le contenu des mémoires de nu­mérotation abrégée et affecter aux numéros abrégés affi­chés des numéros d’appel externes.
BC
Activer la procédure. Sélectionner le numéro abrégé : entrer un chiffre de 0 à
o
9. L’afficheur du combiné indique le numéro abrégé sélec­tionné et le contenu actuel de la mémoire :
:
3z
:
0123456
P
f
44
Vous pouvez au total enregistrer 10 numéros abrégés.
Le numéro d’appel externe enregistré peut comprendre au maximum 22 caractères (chif­fres ou touche Etoile, Dièse, flashing (R) ou Bis pour une pause inter-chiffres).
Les numéros abrégés peuvent être gérés en cours de communication.
grammé pour le numéro 3)
N
pond au n° d’appel 123456)
4.8.99
KAP10.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S
Valider l’affichage
B
ou
entrer un numéro externe et le mémoriser. Le numéro
o
d’appel entré est affecté au numéro abrégé sélectionné. S’il existe déjà un numéro d’appel pour ce numéro abré­gé, il est remplacé par le nouveau numéro entré.
Q
Vous pouvez corriger le numéro si necessaire. Valider l’affichage.
B
Fonction agenda
BC
O B
Effacer tous les numéros abrégés
B 8 2
B
Vous pouvez enregistrer les cinq derniers numéros mémo­risés sur un numéro abrégé différent.
Activer la procédure. Sélectionner le numéro abrégé : entrer un chiffre de 0 à 9.
o
L‘afficheur du combiné indique le numéro abrégé sélec­tionné et le contenu actuel de la mémoire :
Sélectionner avec la touche de répétition un des cinq der­niers numéros mémorisés.
Valider pour enregistrer la répétition sélectionnée sur le numéro abrégé.
Activer la procédure. Entrer le code du combiné (Page 18).
o
Effacer tous les numéros abrégés.
45
4.8.99
KAP10.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S
Activer / désactiver le verrouillage du combiné pour les communications sortantes
Vous pouvez verrouiller votre combiné pour les communi­cations externes sortantes afin de le protéger contre tou­te utilisation non autorisée.
Les numéros d’appel d’urgence (Page 35) sont égale­ment utilisables.
La réception d’appels est possible sur le combiné ver­rouillé.
Vous pouvez, au niveau de la base du Gigaset 2015, verrouiller l’ensemble du système contre les communications externes sortantes (Page 36).
B 8 1
ou
B 8 0
o
B
Lancer la procédure d’activation du verrouillage.
de désactivation du verrouillage. Entrer le code du combiné (Page 18). Activer ou désactiver le verrouillage.
46
4.8.99
Le répondeur
KAP11.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Le répondeur
Grâce au répondeur du Gigaset 2015, vous pouvez
inviter les demandeurs à laisser un message sur le ré-
pondeur en votre absence, après avoir entendu l’une ou l’autre des deux annonces (Page 49) que vous avez enregistrées.
si vous ne souhaitez pas l’enregistrement d’un mes-
sage, diffuser une annonce informant brièvement le demandeur de votre absence.
enregistrer une communication téléphonique
(➔ Page 51).
enregistrer des messages personnels
(➔ Page 52).
écouter tous les messages ou uniquement les nou-
veaux messages (Page 52) et utiliser la recherche rapide vers l’arrière ou vers l’avant. Vous pouvez effa­cer tous les messages en même temps ou seule­ment certains messages.
La commande du répondeur est également possible
à distance (Page 55).
Activer / désactiver le répondeur
h
Appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver le ré­pondeur.
Le voyant de la touche est allumé ou clignote lente­ment : le répondeur est activé.
Le voyant de la touche est éteint ou clignote rapide­ment : le répondeur est désactivé.
Si le voyant clignote, cela signale la présence de nou­veaux messages (lecture Page 52).
A l’activation, l’affichage par LED de la base in­dique la capacité mémoire disponible en minu­tes.
Lorsque le répondeur est activé, rien ne vous empêche de prendre normalement un appel lorsque vous entendez la sonnerie.
Pour que les demandeurs puissent vous laisser un message, vous devez impérativement avoir enregistré une annonce (Page 49).
47
4.8.99
Le répondeur
Modes
Sélectionner un mode
KAP11.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Le répondeur du Gigaset 1015 a trois modes de fonction­nement :
1. Mode enregistrement après première annonce 1.
2. Mode enregistrement après première annonce 2.
3. Mode répondeur simple. L’annonce indique à votre correspondant que vous
n’êtes pas joignable. Le demandeur peut enregistrer un message. L’annonce du mode répondeur simple don­ne au demandeur des informations concrètes pendant vo­tre absence. Ce dernier ne peut pas laisser de message.
Vous pouvez enregistrer pour chaque mode (annonce 1, annonce 2, répondeur simple) un texte différent. Pendant votre absence, vous choisissez alors l’un des trois modes. Les demandeurs entendent l’annonce 1, l’annonce 2 ou l’annonce du mode répondeur simple. Le mode répondeur simple est automatiquement para­métré lorsque la mémoire est pleine.
48
MODE y
ou
Ì
Appuyer sur la touche de la base. Le mode actuel est in­diqué par haut-parleur. Pour changer de mode, appuyer à nouveau sur cette touche.
Pour l’annonce 1, sélectionner : “Operation mode: Call recording after announcement one“. L’afficheur de la base indique : A1.
Pour l’annonce 2, sélectionner : “Operation mode: Call recording after announcement two“. L’afficheur de la base indique : A2.
Pour l’annonce du mode répondeur simple, sélectionner : “Operation mode: Advisory announce- ment“. L’afficheur de la base indique : Ao.
annuler la procédure.
4.8.99
KAP11.FM4
Annonces et mode répondeur simple
Vous pouvez enregistrer deux annonces pour le mode ré­pondeur enregistreur et une pour le mode répondeur sim­ple. Si un demandeur dépasse la durée d’enregistrement maximum, vous pouvez également enregistrer une an- nonce de fin qui signale au demandeur l’expiration de la durée d’enregistrement. La longueur maximum des mes­sages est paramétrable (Page 20).
Enregistrer les annonces
Vous pouvez réenregistrer à tout moment les différentes annonces. Les anciennes annonces sont automatique­ment effacées.
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Le répondeur
Exemple d’annonce : “Vous êtes bien chez M.
Laval. Je suis actuellement absent. Mais vous pouvez me laisser un message après le signal sonore.“
Exemple d’annonce de fin : “La durée maxi- male du message est atteinte. Merci de votre appel.“
Exemple d’annonce pour le mode répondeur simple : “Vous êtes bien chez M. Laval. Je serai
joignable dès demain.“
MODE y
Les annonces peuvent durer de 6 à 30 secon­des, les annonces de fin de 3 à 10 secondes. L’annonce pour le mode répondeur simple a une durée de 6 à 170 secondes. Vous entendez sinon un message d’erreur et êtes invité à re­commencer votre enregistrement.
En cours d’enregistrement, l’afficheur à 2 carac­tères de la base indique pour contrôle les secon­des déjà écoulées.
Choisir le mode (Page 48).
S’il n’existe aucune annonce pour le mode sé­lectionné, un message est édité, par exemple “Announcement one for call recording not available“.
49
4.8.99
Le répondeur
KAP11.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
MODE y Í
a
ou
Ì
a
Ecouter les annonces pour contrôle
MODE y Choisir le mode (➔ Page 48).
MODE
É
ou
Ì
Effacer les annonces
Appuyer sur ces touches. Votre combiné sonne (en cas d’utilisation multi-combinés, tous les combinés sonnent). Prendre l’appel. Vous entendez pour contrôle : “Recor-
ding announcement“ ou “Recording advisory announce­ment“. Puis un bip retentit. Enregistrer l’annonce.
Si vous ne souhaitez pas enregistrer d’annonce de fin : appuyer sur la touche du combiné. L’annonce enregis­trée est diffusée pour contrôle par haut-parleur.
si vous souhaitez enregistrer une annonce de fin (unique­ment annonce 1 et 2) : appuyer sur la touche de la base. Vous entendez pour contrôle : “Recording concluding an- nouncement“. Puis un bip retentit. Enregistrer l’annonce.
Appuyer sur la touche du combiné. L’annonce enregis­trée est diffusée par haut-parleur pour contrôle.
Vous pouvez à tout moment écouter les annonces.
L’annonce est diffusée
annuler la procédure.
Vous pouvez à tout moment effacer les annonces sans les réenregistrer.
50
MODE y Choisir le mode (➔ Page 48).
MODE y Ë
Ì
Effacer l’annonce
ou
annuler la procédure.
4.8.99
f
N
f
N
KAP11.FM4
Enregistrement des communications
Vous pouvez enregistrer une communication. Pour l’écou­ter, procéder comme pour les messages déposés (Page 52).
Cette fonction est possible uniquement pour les commu­nications externes.
Commencer / arrêter l’enregistrement
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Le répondeur
Veuillez informer votre interlocuteur qu’il est en­registré.
I
I
9
9
Appuyer sur ces touches du combiné. Le voyant de la touche Marche / Arrêt de la base clignote. Pour contrôle, l’afficheur indique pour deux secondes :
91
b F
La communication est enregistrée. Pour arrêter l’enregistrement, appuyer à nouveau sur ces
touches. Le voyant de la touche Marche / Arrêt cesse de clignoter. Pour contrôle, l’afficheur indique pour deux se­condes :
90
b F
Les enregistrements de communications sont également possibles en écoute amplifiée (Page 28).
La durée de l’enregistrement dépend de la mé­moire encore disponible sur le répondeur. Lors­qu’aucun message n’a été déposé, toute la ca­pacité mémoire (environ 12 min.) est disponible.
51
4.8.99
KAP11.FM4
Le répondeur
Messages personnels
Commencer / cesser l’enregistrement
Í
ou
Ì
a
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Vous pouvez utiliser la mémoire du répondeur pour enre­gistrer des messages personnels. Pour les écouter, pro­céder comme pour les messages déposés (Page 52).
Les messages personnels ont la même durée maximale que les messages laissés par les de­mandeurs. Leur valeur par défaut est de 2 minu­tes. Vous pouvez modifier cette longueur (Page 20).
En cours d’enregistrement, l’afficheur à 2 carac­tères de la base indique pour contrôle les secon­des déjà écoulées.
Appuyer sur la touche de la base. Votre combiné sonne. Prendre l’appel. Le haut-parleur diffuse : “Recording message“. Vous entendez un bip pour contrôle. Enre­gistrer le message souhaité.
Cesser l’enregistrement.
Messages
Ecouter les messages enregistrés
É
ou
É
52
Le répondeur fait la distinction entre les nouveaux messa­ges et les messages déjà écoutés.
En cas de nouveau message, le voyant de la touche Mar­che / Arrêt de la base clignote.
L’afficheur à 2 caractères de la base vous indique le nom­bre total de messages enregistrés.
En tout, 12 minutes d’enregistrement sont disponibles.
Lorsque la mémoire d’enregistrement des mes­sages est pleine, le répondeur se met automati­quement en mode répondeur simple. Pour cela, il faut que vous ayez enregistré l’annonce cor­respondante (Page 49).
Ecouter les nouveaux messages : appuyer brièvement sur la touche ( < 1sec.)
écouter tous les messages : appuyer longuement sur la touche de la base ( > 1sec.).
4.8.99
KAP11.FM4
Lorsque la fonction Intermède est activée (Page 21) la lecture s’arrête après diffusion de chaque message et se poursuit uniquement si vous pressez la touche W.
Recherches rapides vers l’avant et vers l’arrière
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Le répondeur
Le numéro du message actuel s’affiche sur la base. La diffusion des messages se fait via le haut-parleur et le combiné. Avant chaque mes­sage, le numéro du message est automatique­ment annoncé. Si la fonction horodatage (Page 21) a été programmée, l’heure du dé­pôt est également indiquée.
Interrompre la lecture
Annuler
Ê
È
È È
È
Ì É
Ì Ì
Pour sauter au message suivant : appuyer sur la touche de la base
ou
écouter une nouvelle fois le même message : appuyer brièvement sur la touche de la base ( < 1sec.)
ou
revenir plusieurs messages en arrière :
...
appuyer plusieurs fois brièvement sur la touche (1 sec. maximum entre chaque pression)
ou
revenir au premier message : appuyer longuement sur la touche de la base ( > 1sec.).
Défilement rapide jusqu’au message suivant : après deux secondes d’écoute, le message est identifié comme message écouté.
Appuyer sur la touche de la base. La lecture est interrom­pue. Vous entendez pour contrôle : “Pause“.
Poursuivre la lecture :
appuyer sur la touche.
Appuyer deux fois de suite sur la touche de la base. Une tonalité d’acquittement positif retentit.
53
4.8.99
KAP11.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Le répondeur
Identifier un message comme nouveau en cours de lecture
En identifiant un message comme nouveau, les messa­ges déjà écoutés sont à nouveau considérés comme nou­veaux messages.
Í Í
Ì
Effacer un message pendant l’écoute
Pendant l’écoute du message, appuyer deux fois de suite sur la touche. Vous accédez à la fin du message. Vous en­tendez pour contrôle : “Message is new
ou
annuler la procédure. La lecture se poursuit.
Vous pouvez identifier un message au maxi­mum quatre fois comme nouveau message.
Ë
È
Ì
Effacer tous les messages écoutés
Ë Appuyer sur la touche. Le haut-parleur diffuse : È
Ì
Pendant l’écoute du message qui doit être effacé, ap­puyer sur la touche. La lecture s’arrête. Le haut-parleur diffuse : “Deleting“ (voir également fonction intermède Page 21).
Appuyer sur la touche. Le haut-parleur diffuse pour contrôle : “Message deleted
ou
annuler la procédure. La lecture se poursuit. Vous enten­dez pour contrôle : “Canceled“.
Condition : le répondeur ne se trouve pas en cours de lecture des messages.
Deleting“. Appuyer sur la touche. Le haut-parleur diffuse pour
contrôle : “Messages deleted
ou
annuler la procédure. Vous entendez pour contrôle : “Canceled“.
54
4.8.99
KAP11.FM4
Filtrage et interception des appels
Lorsqu’un demandeur laisse un message sur le répon­deur, vous pouvez l’écouter en même temps grâce au haut-parleur. Il faut que la fonction ait été activée au préa­lable (Page 21).
Régler le volume d’écoute
Condition : le répondeur diffuse l’annonce ou un deman-
deur est en train de laisser un message. Appuyer sur la touche + de la base pour augmenter le vo-
+
lume.
-
Appuyer sur la touche - de la base pour baisser le volume.
Intercepter un appel
Vous pouvez intercepter un appel :
lorsque l’annonce est diffusée ou
lorsque le demandeur laisse son message.
I
9
Cette possibilité est toujours valable. Vous êtes en com­munication avec le demandeur. Le haut-parleur est dé­sactivé
ou
cette possibilité fonctionne lorsque l’interception directe
c
des appels a été configurée (Page 19). Vous êtes en communication avec le demandeur. Le haut-parleur est désactivé.
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Le répondeur
Le volume paramétré reste mémorisé.
Utilisation à distance du répondeur
Vous pouvez utiliser à distance le répondeur :
à partir du combiné ou
à partir d’un autre téléphone qui peut utiliser la numé-
L’utilisation à distance vous permet de gérer les messa­ges et annonces.
rotation multifréquence.
55
4.8.99
KAP11.FM4
Le répondeur
Activer l’utilisation à distance
A partir du combiné
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Pour interroger le répondeur à distance, vous devez avoir activé l’utilisation à distance.
I
9
A partir d’un autre téléphone FO
Appuyer sur les touches du combiné pour appeler le ré­pondeur. Vous entendez pour contrôle un bip, le mode du répondeur, le nombre actuel de messages enregistrés et éventuellement le jour de la semaine et l’heure.
L’utilisation à distance à partir d’un autre télé­phone est possible uniquement lorsque le code système configuré en usine a été modifié (Page 18).
L’utilisation à distance est également possible si le répondeur est désactivé. Dans ce cas, vous devez laisser sonner jusqu’à réponse du répon­deur.
Composer votre numéro d’appel.
o
Lorsque le répondeur répond à l’appel, vous devez, après
o
avoir entendu l’annonce, entrer le code système à l’aide du clavier du téléphone. Vous entendez pour contrôle un bip, le mode du répondeur, le nombre actuel de messa­ges enregistrés et éventuellement le jour de la semaine et l’heure.
Si vous entrez un code système erroné, vous entendez l’annonce “Faulty PIN“. Vous pouvez alors répéter l’entrée.
Après 3 erreurs, toute autre tentative est refusée.
56
4.8.99
KAP11.FM4
Fonctions d’utilisation à distance
Les fonctions d’utilisation à distance sont disponibles dès que vous avez activé l’utilisation à distance.
Si vous restez plus de 160 secondes sans effectuer d’en­trée, vous entendez “Please confirm“. Si vous n’exécuter pas alors de procédure dans les 8 secondes suivantes, la communication est automatiquement coupée. Vous pou­vez à tout moment mettre fin à l’utilisation à distance en raccrochant le combiné.
Fonction d’aide
La fonction d’aide est disponible après activation de l’uti­lisation à distance, dans toute situation.
#
Ecouter les nouveaux messages
L’aide est diffusée.
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Le répondeur
: 2
5
Ecouter tous les messages
2 5
Recherches rapides vers l’avant et l’arrière
3 1
1 1
Interrompre l’écoute
5 2
Vous entendez pour contrôle : “New“. Les nouveaux messages sont diffusés
ou
annuler la procédure.
Les messages sont diffusés
ou
annuler la procédure.
Passer au message suivant
ou
écouter une nouvelle fois le même message
ou
... revenir en arrière de plusieurs messages.
L’écoute est interrompue. Vous entendez pour contrôle : “Pause“.
Poursuivre la lecture : appuyer sur la touche.
57
4.8.99
Le répondeur
Annuler l’écoute
KAP11.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
5 5
Identifier un message comme nouveau en cours de lecture
: :
5
Effacer un message pendant l’écoute
0 1
5
Effacer tous les messages écoutés
0 1
5
Appuyer deux fois de suite sur la touche.
Pendant l’écoute du message, appuyer deux fois de suite sur la touche. Vous accédez à la fin du message. Vous en­tendez pour contrôle : “Message is new
ou
annuler la procédure. La lecture se poursuit.
Vous pouvez identifier un message quatre fois maximum comme nouveau message.
Pendant l’écoute du message qui doit être effacé, ap­puyer sur la touche. La lecture s’arrête. Le haut-parleur diffuse : “Deleting“.
Vous entendez pour contrôle : “Message deleted
ou
annuler la procédure. La lecture se poursuit.
Vous entendez pour contrôle : “Deleting“. Vous entendez pour contrôle : “Messages deleted
ou
annuler la procédure.
Choisir le mode
58
9 1
ou
2
ou
3
ou
5
Vous entendez pour contrôle : “Mode“. Choisir le mode enregistreur avec annonce 1. Le mode
est diffusé pour contrôle
choisir le mode enregistreur avec annonce 2. Le mode est diffusé pour contrôle
choisir le mode répondeur simple. Le mode est diffusé pour contrôle
annuler la procédure.
4.8.99
KAP11.FM4
Enregistrer l’annonce
Condition : vous avez choisi le mode 1 ou 2.
6 7
5 5
5
5
Enregistrer l’annonce pour le mode répondeur simple
6 7
5
Vous entendez pour contrôle : “Recording“. Vous entendez pour contrôle : “Recording announce-
ment“. Vous entendez ensuite un bip. Commencer l’en­registrement.
Si vous ne souhaitez pas enregistrer d’annonce de fin : l’annonce enregistrée est diffusée pour contrôle par haut­parleur
ou
si vous souhaitez enregistrer une annonce de fin (unique­ment annonce 1 et 2) : appuyer sur la touche de la base. Vous entendez pour contrôle : “Recording concluding an- nouncement“. Puis un bip retentit. Enregistrer l’annonce.
Mettre fin à l’enregistrement. Le texte enregistré est dif­fusé pour contrôle.
Condition : le mode répondeur simple (Page 58) est sélectionné.
Vous entendez pour contrôle : “Recording“. Vous entendez pour contrôle : “Recording advisory
announcement“. Puis vous entendez un bip. Enregistrer l’annonce.
L’annonce enregistrée est diffusée pour contrôle.
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Le répondeur
Ecouter les annonces pour contrôle
7
Effacer les annonces
0 7
ou
5
Condition : le mode voulu (Page 58) est sélectionné. L’annonce enregistrée est diffusée.
Condition : le mode voulu (Page 58) est sélectionné. Vous entendez pour contrôle : “Deleting“.
L’annonce est effacée. Vous entendez pour contrôle : “Announcement deleted
annuler la procédure.
59
4.8.99
KAP11.FM4
Le répondeur
Enregistrer les messages personnels
6 2
ou
5
Activer/Désactiver le répondeur
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Lors de l’enregistrement des messages person­nels, veiller à ne pas vous arrêter de parler pen­dant plus de 8 secondes. La longueur est limi­tée à 120 secondes.
Vous entendez pour contrôle : “Recording“. Vous entendez pour contrôle : “Recording message“.
Puis vous entendez un bip. Enregistrer le message
annuler la procédure.
8
Activer l’intervention directe et intercepter la communication
6 9
I
9
Le répondeur est activé ou désactivé. Vous entendez pour contrôle: “Answering system on“ ou “Answering system off“.
Vous entendez pour contrôle : “Voice calling“. Puis vous entendez un bip. Parlez via le téléphone, la base diffuse vos propos. L’abonné interne qui intercepte la communi­cation est en communication avec vous.
Intercepter la communication
Lorsque l’interception directe des communications est
c
activée : appuyer sur la touche du combiné
ou
lorsque l’interception directe n’est pas activée : appuyer sur les touches du combiné.
Vous êtes en communication avec l’abonné qui a inter­cepté la communication. Le haut-parleur est désactivé.
60
4.8.99
f
N
KAP12.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Declarer/retirer des combinés sur la base
Declarer/retirer des combinés sur la base
Une base de type Gigaset 2015 peut gérer 6 combinés de types Gigaset 2000S/1000S (combiné standard) ou Giga­set 2000C/1000C (combiné confort), ainsi que le bloc de raccordement numérique Gigaset 1000TAE.
Le combiné standard Gigaset 2000S livré est déjà déclaré avec le numéro interne 1 sur la base correspondant au numéro 1.
Chaque combiné acquis ultérieurement doit être déclaré sur la base.
Déclarer le combiné Gigaset 2000S/1000S sur la base
Si vous désirez exploiter votre combiné avec plusieurs bases (jusqu’à 4) (Page 66), vous devez répeter la procédure suivante pour cha­que base.
Le combiné doit être désactivé (Page 15).
?
1 ou 2,3,4
h
Préparer la base
Appuyer sur la touche verte de la base(environ 10 secon­des) jusqu’à ce que vous entendiez les premiers bips.
Déclarer le combiné Le combiné doit être désactivé. En une minute, entrez
le numéro de la base (1) et maintenez la touche enfon­cée.
Appuyer simultanément sur MARCHE, jusqu’à ce que
l’afficheur du combiné s’allume. Le combiné est activé.
Exemples: déclarer
Déclarer sur la base
Maintenir tanément sur h . Numéro de la base
Déclarer sur une deuxième base
Maintenir 2 appuyée en appuyant simul­tanément sur h .
1
appuyée en appuyant simul-
1
b
61
4.8.99
f
N
(Exemple:
2,3,4 ,5
et 6 ne
KAP12.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Declarer/retirer des combinés sur la base
o #
Entrer le code système à 4 caractères (réglage usine: „0000“ (➔ Page 18) puis entrer # . Sur l’afficheur, après un court délai, tous les numéros d’appel internes non en­core occupés seront affichés:
:
23456
b
2...6
Entrer un numéro d’appel interne non encore occupé. Le combiné est déclaré sous le numéro d’appel entré.
Déclarer le bloc de raccordement numérique Gigaset 1000TAE
Sur le bloc de raccordement numérique, vous pouvez rac­corder par exemple un télécopieur, un modem ou un autre téléphone. En principe, il doit être déclaré sur la base comme pour un combiné. Le Gigaset 1000TAE est un équipement livré en option. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur.
Retirer un combiné sur une base
B # 7 2
oB
Initialiser la procédure. Entrer le code système à 4 caractères (réglage usine:
o
„0000“) (Page 18). Sur l’afficheur, tous les combinés déclarés seront affichés.
Entrer le numéro d’appel interne du combiné souhaité (1 à 6) et confirmer avec B .
sont pas encore occupés)
62
4.8.99
P
f
N
(exemple : combiné
2,
KAP12.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Paramétrer l’accès au réseau pour le combiné
Paramétrer l’accès au réseau pour le combiné
Vous pouvez décider pour chaque combiné si ce dernier peut établir des communications vers l’extérieur ou non. On distingue :
Accès libre au réseau (configuration usine) – les
communications externes sont possibles et
Appels entrants seulement – les communications
externes sont impossibles, les communications en­trantes peuvent être reçues.
B#1 Activer la procédure.
o Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18).
O*1
Sélectionner le combiné souhaité. Entrer le numéro interne du combiné (1 à 6). L’afficheur
o
indique l’autorisation actuelle du combiné choisi :
:
n
121
1 = accès libre au réseau)
1B
Choisir l’accès libre au réseau
ou
0B
uniquement la réception d’appels entrants.
Acheminement des appels entrants
Vous pouvez définir la façon dont les appels entrants sont signalés en cas d’utilisation multi-combinés. On distingue deux situations :
Appel collectif (configuration usine) – les communi-
cations entrantes sont signalées à tous les combinés déclarés. Vous pouvez retirer certains combinés de l’appel collectif ou les y réintégrer.
Appel de groupe – les appels entrants seront
d´abord signalés sur un combiné sélectionné (priori­taire). Aprês un nombre prédéterminé de sonneries, les combinés pris en compte par l´appel de groupe seront appelés. Vous pouvez paramétrer le combiné prioritaire ainsi que les combinés pris en compte par l´appel de grou­pe. Vous pouvez ensuite paramétrer le nombre de sonneries aprês lesquelles l´appel de groupe sera si­gnalé. Les abonnés non inscrits sont exclus de l´appel de groupe.
63
4.8.99
n
P
f
(exemple :
1
= appel
n
P
f
(1er ex. : combinés
1, 2,
n
P
f
(2e ex. : le combiné
3
n’est
n
P
f
(exemple :
le
combiné
1
a
KAP12.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Paramétrer l’accès au réseau pour le combiné
Passer de l’appel collectif à la priorité d’appel et vice-versa
B#1 Activer la procédure.
Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18).
o
O*23
L’afficheur indique le réglage actuel :
:
231
C
collectif)
1B
Choisir l’appel collectif
ou
2B la priorité d’appel.
Retirer un combiné de l’appel collectif ou le réintégrer
B#1 Activer la procédure.
Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18).
o
O*21
oB
Sélectionner le combiné pour la priorité d’appel
B#1 Activer la procédure.
O*22
L’afficheur indique le réglage actuel. Les combinés inclus dans l’appel collectif sont indiqués par leurs numéros in­ternes, les combinés exclus par un espace :
:
1211234
:
C
12112 4
C
Entrer le numéro interne du combiné voulu (1 à 6) et vali­der avec B. Si le combiné était dans l’appel collectif, il en est exclu. S’il en était exclu, il est maintenant réintégré dans l’appel collectif.
o Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18).
L’afficheur indique le réglage actuel :
:
221
C
3,4 dans l’appel collectif)
pas dans l’appel collectif)
priorité d’appel)
64
oB
Entrer le numéro interne du combiné voulu (1 à 6) et vali­der avec B.
4.8.99
P
f
(exemple :
3
sonneries)
KAP12.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Paramétrer l’accès au réseau pour le combiné
Régler le nombre de sonneries pour la priorité d’appel
B#1 Activer la procédure.
Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18).
o
O*6
L’afficheur indique le réglage actuel :
:
n
63
C
oB
Retirer le combiné de la base
B#72
o
B
o
Entrer le nombre de sonneries souhaitées (2 à 9) et vali­der avec B
Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système (Page 18).
L’afficheur indique tous les combinés déclarés. Entrer le numéro interne du combiné souhaité (1 à 6)
et valider avec B.
65
4.8.99
KAP13.FM4
Utilisation de plusieurs bases
Utilisation de plusieurs bases
Vous pouvez déclarer et utiliser votre combiné sur les ba­ses Gigaset de la famille 1000 et 2000. Un conbiné peut être déclaré sur 4 bases au maximum.
Cela présente les avantages suivants :
vous pouvez utiliser le même combiné sur des bases
pour des sites importants, vous pouvez placer les ba-
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
séparées (par exemple une base au bureau et une à la maison).
ses de telle sorte que la portée à savoir la zone dans laquelle vous pouvez téléphoner avec le même com­biné est considérablement étendue.
Attention, lorsque vous utilisez plusieurs bases :
lorsque vous passez de la zone radio d’une
base à la zone radio d’une autre base, les communications sont interrompues ou cou­pées.
les communications internes sont possibles
uniquement au sein de la zone radio d’une seule base, et pas entre des combinés se trouvant dans les zones couvertes par des bases différentes.
Si vous vous trouvez, combiné activé, plu-
sieurs minutes en dehors de la zone couver­te par une base, la “recherche“ d’une base peut durer jusqu’à 20 minutes. Dans ce cas, vous pouvez retrouver plus facilement la base en désactivant puis réactivant le com­biné (Page 14).
66
4.8.99
f
N
(exemple : actuellement
P
f
N
f
N
(exemple : base numéro
2
)
KAP13.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Utilisation de plusieurs bases
Conseils pour l’utilisation de plusieurs bases
Nous vous recommandons de respecter les principes sui­vants :
1. Déclarer votre combiné sur la base souhaitée (Page
61). Composer le numéro de la base voulue (1à4). Déclarer votre combiné sur toutes les bases en utili­sant le même numéro interne, dans la mesure où ce dernier est libre.
2. Activer sur votre combiné l’affichage du numéro de la base actuelle. Vous pouvez ainsi voir à tout moment sur le combiné avec quelle base vous fonctionnez.
Activer / désactiver l’affichage du numéro de la base sur le combiné
Vous pouvez définir si l’afficheur du combiné indique la base avec laquelle le contact radio est établi.
B 3 6
1B 0B
Activer la procédure. Le réglage actuel s’affiche : 361 = activé, 360 = désactivé.
Activer l’affichage du numéro de la base
ou
désactiver l’affichage du numéro de la base. Lorsque l’affichage est activé, le numéro de la base s’af-
fiche en continu :
:
-1 -
base n° 1)
Sélectionner la meilleure base
Combiné standard Gigaset 2000S
B I 0
B
Normalement, en cas de changement de base, le combi­né établit automatiquement une nouvelle liaison radio. Cependant, si un problème survient, vous pouvez sélec­tionner la meilleure base. Il s’agit de la base avec laquelle le combiné établira la meilleure liaison radio possible.
Activer la procédure. Les numéros des bases sur lesquel­les le combiné est déclaré s’affichent :
:
012
Sélectionner la meilleure base. La meilleure base s’affi­che :
:
-2 -
(exemple : bases 1 et 2)
67
4.8.99
f
N
P
f
N
KAP13.FM4
Utilisation de plusieurs bases
Définir la base privilégiée
Combiné standard Gigaset 2000S
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Lorsque le combiné se trouve dans la zone de raccorde­ment de deux ou plusieurs bases, il est conseillé de défi­nir une base privilégiée. Vous empêchez le changement automatique de base et êtes sûr que les communications existantes ne sont pas automatiquement coupées.
B
I
Activer la procédure. Les numéros des bases sur lesquel­les le combiné est déclaré s’affichent :
:
012
(exemple : bases 1 et 2)
P
oB
Entrer le numéro de la base privilégiée et valider avec B .
Sélectionner la meilleure base lorsque la base privilégiée n’est pas joignable
Si vous avez défini une base privilégiée, votre combiné, lors du passage dans une zone couverte par une autre ba­se, recherche environ 30 secondes la base privilégiée. Puis il recherche la base actuelle. Vous pouvez aussi acti­ver tout de suite la recherche de la base actuelle.
Combiné standard Gigaset 2000S
I
B
o oB
Activer la procédure. Les numéros des bases sur lesquel­les le combiné est déclaré s’affichent :
:
012
(exemple : les bases 1 et 2 s’affichent)
Entrer deux fois de suite le numéro de la base qui doit d’abord être recherchée puis valider avec B .
68
4.8.99
KAP14.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Utilisation d’un combiné confort Gigaset 2000C
Le combiné confort Gigaset 2000C pré­sente les caractéristiques suivantes:
Vous pouvez mettre en oeuvre les
fonctions de votre combiné à partir du menu qui apparait sur l’afficheur graphique éclairé.
A la place des numéros abrégés,
vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 noms et numéros d’appel sur un an­nuaire électronique.
Utilisation d’un combiné confort Gigaset 2000C
Sur la base du Gigaset 2015, vous pouvez aussi utiliser des combinés confort Siemens 2000C (disponibles à par­tir de janvier 1998). Renseignez-vous auprès de votre fournisseur.
Tous les paramétrages du combiné confort Gi­gaset 2000C se trouvent dans le mode d’emploi fourni lors de la livraison avec l’appareil. Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils d’utilisa­tion et des instructions pour les procédures d’utilisation sur une base Gigaset 2015.
Tout nouveau combiné doit être déclaré sur la base. Pour déclarer un combiné confort Gigaset 2000C, voir Page 72.
69
4.8.99
Pour l’utilisation confort du Giga-
INT
PRG
z
KAP14.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Utilisation d’un combiné confort Gigaset 2000C
Utilisation confort du Gigaset 2000C
set 2000C, trois touches sont disponibles:
Deux touches de dialogue
avec commutateur à double fonction en local et à fonc­tion simple en mode En li­gne. La connexion actuelle est affichée.
La touche de fonction pour
l’utilisation des menus.
En mode „Veille“, représenté ici, vous pouvez appeler l’annu­aire, effectuer un rappel, initiali­ser une procédure ou utiliser le menu.
T-D
d
touche de dialogue
Station 1
INT
touche de dialogue
touche de fonction
U
z
Affichages
Signification des touches pour le déroulement des procédures
Avant chaque procédure initialisée avec les touches
B et # sur le combiné Gigaset 2000S, appuyez sur
la touche de dialogue sur le combiné Gigaset 2000C ou sélectionnez dans le menu l’option „interne“. Voua aurez ensuite accès aux touches de dialogue et(rappel). Les procédures pourront alors être ef­fectuées conformément au manuel d’utilisation.
Les procédures suivantes se correspondent: sur le combiné sur le combiné confort
B O
I
PRG
z
INT
ou Rappel
70
4.8.99
Rappel
z
PAUSE
Z
Y
OK
GROUPE
APP. COLLEC
ACCEPTER
ARRET SON
DÉS.
ACT.
{
ACT. EC.
DES.EC.
PRG
INT
Z
Z
OK
{
KAP14.FM4
Utilisation d’un combiné confort Gigaset 2000C
Signification des touches de dialogue
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
ou
ou
Explication du menu
Appeler le menu
Répétition du dernier numéro composé Insérer une pause dans la numérotation Sélectionner le pas suivant ou le pas précédent du menu Accepter la sélection du menu Effacer le dernier ou les derniers caractères Démarrer un groupe d’appel interne Sélectionner un numéro de l’annuaire téléphonique Accepter un appel externe signalé (suite à une entrée en
1/3) Désactiver la sonnerie des appels entrants Désactiver une fonction Activer une fonction Interrompre la procédure Activer l’écoute du 2ème combiné Désactiver l’écoute du 2ème combiné Touche de mémoire pour intialiser et mettre fin aux pro-
cédures dans lesquelles des données sont mémorisées. Touche Interne pour numéros d’appels internes
Avec la touche
.
, vous appelez le menu du combiné
confort Gigaset 2000C.
Après l’appel du menu avec .,
Services Réseau
Annuaire Interne
WEITER
YZ
{
la partie supérieure du menu est affichée. Sur l’afficheur apparais­sent trois rubriques de menu dis­ponibles.
OK
L’option supérieure est sombre. C’est cette rubrique qui est sé­lectionnée.
Avec la touche de dialogue , vous pouvez dérouler le menu vers la rubrique suivante. La ligne contenant
---------------- est la fin du menu. Lorsque cette ligne est
sélectionnée, vous pouvez revenir au début du menu avec la touche .
Avec la touche de dialogue , sélectionnez la rubrique en sombre. Avec la touche de dialogue ou avec la tou­che ., vous quittez le menu. Le mode veille sera affiché.
71
4.8.99
Paramétrages
{
OK
OK
KAP14.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Utilisation d’un combiné confort Gigaset 2000C
Structure du menu
La structure du menu est hiérarchique.
Paramétrages
Service
----------------
Z Y
Passer à un niveau supérieur du menu et sortir du menu
{
OK
Lorsque vous vous trouvez dans le niveau supérieur du menu, vous pouvez sortir du menu avec vous vous trouvez sur un niveau inférieur du menu, vous pouvez accéder en appuyant sur la touche de dialogue
à un niveau supérieur du menu.
Lorsque par exemple vous sélectionnez la rubrique
dans le menu supérieur, vous avez accès à un sous-menu vous permet­tant d’effectuer vos paramé­trages.
Volume écouteur
Sonnerie Déclarer
Y
.
{
OK
. Lorsque
Z
Déclarer les combinés Gigaset 2000C sur la base Gigaset 2015
S’il ne sort pas directement de l’usine, un combiné devra
Station 1
Station 2 Station 3
Z Y
{
OK
être déclaré de la façon suivante: Sélectionnez dans le sous-menu „Paramétrages“ la ru-
brique „Déclarer“. Sur l’afficheur suivant, les bases dis- ponibles seront affichées (jusqu’à 6). Sélectionnez une base (Recommandation: Station 1) et confirmez avec la touche .
Appuyez maintenant sur la touche verte de votre base Gi­gaset 2015 jusqu’à ce que vous entendiez les premiers
Entrer le code
système:
_
**
<>
X
bips (après environ 10 secondes). On vous demandera d’entrer le code système de la base.
Confirmez le code PIN avec la touche .
OK
Sur l’affichage suivant, sélectionnez avec le clavier un des
23456
numéros affichés disponibles comme numéro de combi­né. Si vous n’entrez aucun numéro, le premier numéro de combiné libre sera sélectionné automatiquement après quelques minutes. Lorsque la base sélectionnée apparait sur l’afficheur, votre combiné est déclaré.
72
4.8.99
B
O
Touches Prise de
ligne / Raccrocher
KAP14.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Utilisation des combinés Gigaset 1000S et 1000C
Utilisation des combinés Gigaset 1000S et 1000C
Vous pouvez également utiliser sur votre base Gigaset 2015 les combinés Gigaset 1000S et le combiné confort Gigaset 1000C. Pour charger les batteries dans les com­binés, vous avez besoin d’un support-chargeur Gigaset 1000L.
Pour utiliser le combiné, vous devez d’abord le déclarer sur la base (Page 72).
Utilisation du combiné Gigaset 1000S
A la place de la touche Prise de ligne Raccrochera , vous aurez sur le Gigaset 1000S une tou­che de connexion exemple pour la numérotation par bloc n’est pas prise en charge par le combiné 1000S.
Utilisation du combiné Gigaset 1000C
Le fonctionnement du combiné confort Gigaset 1000C est décrit dans le manuel d’utilisation livré avec votre ap­pareil.
Les procédures suivantes se correspondent: sur le combiné 2000S sur le combiné confort 1000C
g
. La possibilité de correction par
et de la touche
c
PRG
c
,a
Rappel
g
Touche connexion
73
4.8.99
Accessoires
Accessoires
Gigaset 1000TAE
KAP14.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Pour acquérir les appareils décrits dans ce paragraphe, renseignez-vous auprès de votre fournisseur.
Le raccordement numérique pour l’exploitation d’appa­reils terminaux à raccordement câble sur la base de la fa­mille Gigaset 1000/2000.
Avec ce raccordement numérique, vous pouvez égale­ment utiliser à la place d’autres combinés sur chaque base Gigaset de la famille 1000/2000 des appareils termi­naux à raccordement câble comme un téléphone, un télé­copieur, un modem (jusqu’à 9.600 Bit/s), un répondeur automatique ou un décodeur (Set-Top-Box) pour la télé­vision numérique.
Le raccordement numérique de vos appareils terminaux n’est pas le seul avantage, vous pouvez également utili­ser des caractéristiques internes de la base Gigaset com­me par exemple la téléphonie interne.
Gigaset 2000L
Gigaset 2000C
74
En cas d’exploitation avec plusieurs combinés, nous re­commandons l’utilisation de supports-chargeurs supplé­mentaires pour assurer l’autonomie des combinés.
En plus du combiné, deux batteries de réserve peuvent également être chargées dans le support.
Le Gigaset 2000C est équipé d’un afficheur convivial à quatre lignes et permet une utilisation confortable.
Fonctionnalités qui facilitent les opérations:
Un annuaire pour environ 100 entrées de noms
et de numéros d’appel.
Rappel des 5 derniers numéros composés.
.
4.8.99
KAP15.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Aide-mémoire – Combiné Gigaset 2000S
Aide-mémoire – Combiné Gigaset 2000S
Combiné marche-/arrêt-/
protection:
Répondre à un appel: Sonnerie, sortir le combiné du support ou appuyer sur la
Appel externe: Appuyer sur c puis composer le numéro d’appel o .
Appel interne: Appuyer sur I puis composer le numéro interne
Transmettre une communication
externe:
Prendre une communication
externe d’un autre correspondant
interne:
Reprendre une communication
externe après un rappel
Répétition numérotation: Appuyer surO plusieurs fois jusqu’à ce que le numéro
h
touche Prise de ligne c (possibilité de programmer le décroché automatique).
Ou composer le numéro d’appel o puis appuyer sur c.
1 ... 6.
Appuyer sur I puis composer le numéro interne
1 ... 6. Appuyer sur a avant ou après que le corre-
spondant interne décroche.
Sonnerie, sortir le combiné du support ou appuyer sur la touche c (possibilité de programmer le décroché auto­matique). Appuyer sur R 8 communication interne) pour prendre une communication externe en attente.
Appuyer sur I puis sélectionner un numéro interne
1 ... 6. Communiquer en interne. Appuyer sur e
pour reprendre la communication externe en attente.
d’appel souhaité soit affiché, puis c.
Enregistrer un numéro abrégé: Appuyer sur BQ puis sélectionner un numéro abrégé
0 ... 9.
Entrer o le numéro d’appel et mémoriser avec B .
Composer avec des numéros
abrégés:
Appuyer sur cQ puis sélectionner un numéro abrégé
0 ... 9.
Paramétrer le volume d’écoute: Appuyer sur B0 puis sélectionner le volume avec
1 ... 3 et mémoriser avec B .
Paramétrer le volume de la
sonnerie:
Paramétrer le timbre de la
sonnerie:
Appuyer sur B5 puis sélectionner le volume avec
1 ... 6 et mémoriser avec B .
Appuyer sur B6 puis sélectionner avec 1 ... 6 et mémoriser avec B .
75
04.08.1999
Index
Index
GIGA2015.SIX
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
A
Abonné interne
appeler .................................................... 29
diffuser un message par haut-parleur .....29
Accès réseau ................................................63
Accessoires ............................................ A2, 74
Acheminement des appels ........................... 63
Affichage
de la durée des communications ............ 43
des unités ............................................... 44
des unités de taxation ............................43
du montant ............................................. 44
du montant de taxation ........................... 43
Affichages
combiné 2000C ......................................70
Afficheur, clignotement ................................11
Agrément ......................................................A4
Agrément Autorité de régulation des
Télécommunications .....................................A4
Aide-mémoire ...............................................75
Annonce ........................................................ 59
de fin ....................................................... 49
écouter ...................................................50
effacer ....................................................50
enregistrer .............................................. 49
pour le mode répondeur simple .............49
Annonces ...................................................... 49
Appel
collectif ................................................... 63
de groupe ...............................................63
de tous les combinés .............................28
externe ...................................................24
interne ....................................................24
Appels vers l’extérieur .................................. 25
Autonomie en mode veille ............................ 10
B
Base
emplacement ............................................ 6
retirer combiné ....................................... 62
surface de pose ........................................ 6
Base, retirer le combiné ................................65
Batteries
conseils importants ..................................7
Bloc-secteur .................................................... 2
C
Caractéristiques techniques .......................... 10
Charger les batteries ....................................... 3
Choisir le mode du répondeur ....................... 58
Clic touches ..................................................34
Clignotement afficheur .................................11
Code du combiné .......................................... 18
Code système ............................................... 18
Combiné
affichages ................................................70
aide-mémoire ..........................................75
apell de groupe ........................................63
déclarer Gigaset 2000C
sur la base Gigaset 2015 .........................72
déclarer le Gigaset 2000S
sur la base ...............................................61
Gigaset 2000C .........................................69
Gigaset 2000C, Entrées de procédures ..70
Gigaset 2000C, Touches de dialogue ......71
Gigaset 2000C, Utilisation par menu .......71
Gigaset 2000C,
Utilisation par menu ................................71
mettre en position Arrêt ..........................15
mettre en position Marche ......................15
mettre en position Protection ..................14
positions d’exploitation ...........................14
retirer sur une base .................................62
Combiné confort Gigaset 2000C ...................69
Combinés, verrouillage ..................................46
Commande d’appareil par numérotation
multifréquence ..............................................27
Communication
enregistrer ...............................................51
transfert ...................................................31
Communications entrantes ............................24
Configuration usine ........................................22
Conformité .................................................... A4
Conseils
batteries ....................................................7
pour porteurs d’appareils d’aide auditive ..6
Conseils d’entretien .........................................9
Consignes de sécurité .................................. A3
Contenu de la livraison ....................................1
Contrôle du numéro d’appel ...................25, 27
Cordon
d’alimentation électrique ...........................2
de raccordement téléphonique .................2
D
Date et heure .................................................21
Déclarer
bloc de raccordement numérique ...........62
combiné Gigaset 2000S/1000S ...............61
Gigaset 2000C/1000C .............................72
préparer la base .......................................61
sur la base ...............................................61
Décroches des communications
automatique ............................................42
DECT .............................................................10
Défaillances, remèdes ...................................11
Désactiver le microphone ..............................30
Double appel ..................................................30
Double appel interne .....................................30
76
04.08.1999
GIGA2015.SIX
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Index
E
Ecoute amplifiée ........................................... 28
Ecouter
les nouveaux messages .........................52
tous les messages .................................. 57
Enregistrement ............................................. 51
Enregistrement des communications ........... 51
Enregistrer
l’annonce ................................................ 59
numéros abrégés .................................... 44
F
Fiche
du cordon téléphonique ............................ 2
mini-western ............................................. 2
Filtrage .......................................................... 55
FO (numérotation multifréquence) ..........15, 27
Fonction
horodatage .............................................. 21
intermède ............................................... 21
Fonctionnement derrière PABX .................... 16
G
GAP ............................................................... 10
Garantie ......................................................... 11
Gigaset 2000C ..............................................69
affichages ............................................... 70
entrées de procédures ...........................70
Utilisation par menu ................................ 71
H
Heure (entrer) ............................................4, 22
Horodatage ...................................................21
I
IMP (numérotation décimale) ........................ 15
Interception
d’un appel sur répondeur ........................ 55
d’une communication ............................. 19
Interlocuteur ne répond pas ..........................25
Intervention directe .......................................29
J
Jour de la semaine et heure .........................22
Jour de la semaine et heure (entrer) ...............4
L
Lecture des messages, pause ...................... 21
Ligne occupée ............................................... 25
Longueur
de pause suivant le préfixe réseau ......... 17
des messages, répondeur ...................... 20
M
Messages ......................................................52
écoute .............................................. 52, 57
personnels ........................................ 52, 60
Mettre fin à une communication interne .......29
Mettre les batteries en place
dans le combiné ..............................................3
Mise en service ...............................................1
Mise en service, conseils importantes ............6
Mode de numérotation
contrôler ....................................................4
paramétrer .................................................5
Mode de numérotation décimale (IMP) ...........4
Mode Fréquence vocale (FO) ..........................4
Modes du répondeur .....................................48
Modifier le code système ..............................18
Montage du clip sur le combiné ......................9
Montant de taxation ......................................34
N
Nombre de sonneries ....................................20
Numéro de la base ........................................67
Numéro interne, propre .................................29
Numéros
d’appel d’urgence ....................................35
verrouillés ................................................37
Numéros abrégés ...................................26, 44
afficher ....................................................44
effacer, tous ............................................45
enregistrer ...............................................44
utilisation .................................................26
Numérotation
à l’aide des numéros abrégés .................26
avec contrôle du numéro d’appel ............25
décimale (IMP) ........................................15
multifréquence (FO) ................................15
P
PABX .............................................................16
Paramétrages
importants ...............................................14
Mode de numérotation décimale (IMP) .....4
Mode Fréquence vocale (FO) ....................4
Pause pendant la lecture des messages .......21
Position Protection ........................................14
Positions d’exploitation du combiné ..............14
Préfixe réseau ................................................17
Prise téléphonique, brochage ..........................9
77
04.08.1999
Index
GIGA2015.SIX
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
R
Raccorder la base ............................................ 2
Réception automatique
des communications ..................................... 42
Recevoir un appel .........................................24
Réglages ....................................................... 19
Réglages de base, répondeur ....................... 19
Répétition de la numérotation ....................... 26
Répondeur ....................................................47
réglages de base ....................................19
utilisation ................................................55
Rétablir la configuration usine
de la base ...............................................22
du combiné Gigaset 2000S ....................23
Retirer
combiné ..................................................62
le combiné de la base .............................65
S
Signal
de déchargement des batteries .............. 41
de sortie de la zone radio ........................ 42
Sonnerie de la base ....................................... 33
Sonneries
nombre pour la priorité d’appel ............... 65
nombre, répondeur ................................. 20
Structure du menu combiné
Gigaset 2000C ..............................................72
T
Timbre
de la sonnerie du combiné .....................39
de la sonnerie sur la base ....................... 33
Tonalité
d’acquittement de touche ......................40
d’acquittement négatif ...........................41
d’acquittement positif ............................. 41
de synchronisation .................................. 42
Transférer ...................................................... 31
Transfert
de communication .................................. 31
Type de numérotation ................................... 15
U
Utilisation
à distance du répondeur ..........................55
confort du Gigaset 2000C .......................70
de plusieurs bases ..................................66
de plusieurs combinés ............................61
V
Verrouillage
de la base ................................................36
des combinés ..........................................46
des numéros ...........................................37
Volume
de la communication ...............................40
de la sonnerie du combiné ......................39
de la sonnerie sur la base ........................33
réglage sur la base ..................................28
réglage sur le combiné ............................40
78
04.08.1999
BK_BACK.FM4
Gigaset 2015 Schweiz/frz.: A30852-X1105-F301-1-7719
Publié par la division Systèmes de communication privés Hofmannstraße 51, D-81359 München
Siemens AG
http://www.siemens.de/gigaset
U6
Siemens AG 1998. All rights reserved.
©
Sous réserves de possibilités de modifications techniques.
Réf. A30852-X1105-F301-1-7719 Printed in Germany 01/98
Loading...