Mettre l’appareil en service
(➔ Page 1).
Téléphoner (➔ Page 25).
Effectuer les principaux réglages
(➔ Page 14).
Adapter la base à vos besoins
personnels (➔ Page 33).
Adapter le combiné à vos besoins
personnels (➔ Page 39).
Effectuer les réglages
du répondeur (➔ Page 19).
Enregistrer les annonces (➔ Page 49).
Ecouter les messages reçus
(➔ Page 52).
Déclarer de nouveaux combinés sur la
base (➔ Page 61).
Appeler en interne (➔ Page 28).
Contacter un usager interne pendant
une communication externe
et transférer une communication externe à un usager interne (➔ Page 29).
Déclarer les combinés sur une
nouvelle base (➔ Page 66).
Activer l’indication de la base sur
afficheur et paramétrer une recherche
de base optimisée (➔ Page 68).
Remédier aux problèmes de
fonctionnement
Contrôler le type de numérotation
(➔ Page 16).
Choisir l’emplacement du téléphone
(➔ Page 6).
Remarques sur l’utilisation des
batteries (➔ Page 7).
Remédier aux défaillances
(➔ Page 11).
La ligne supérieure de l’afficheur indique les chiffres ou
caractères entrés, la ligne inférieure les pictogrammes
permettant de contrôler l’état actuel du système.
Chiffres et caractères de la ligne supérieure de l’afficheur du combiné
Vous venez d’appuyer sur la touche flashing R.
u
Vous venez d’insérer manuellement une pause dans la
P
numérotation (pour fonctionnement derrière PABX).
Vous venez de composer le préfixe réseau (pour
A
fonctionnement derrière PABX).
Vous venez de composer le préfixe réseau principal (pour
H
fonctionnement derrière PABX).
Pas de numéro enregistré.
z
Vous venez d’appuyer sur la touche Etoile * .
n
Vous venez d’appuyer sur la touche Dièse #.
-
cVolume niveau 2.
c
Volume niveau 3.
c
Pictogrammes de la deuxième ligne de l’afficheur du combiné
Indique que le combiné se trouve en mode Programmation. Il est alors impossible d’appeler un numéro.
Pictogramme de batterie. Clignote environ 5 à 10 minutes avant le déchargement complet des batteries.
Batteries sont chargé 33 %
Batteries sont chargé 66 %
Batteries sont chargé 100 %
Indique que le combiné est prêt à fontionner.
Le pictogramme de prise de ligne indique que le combiné
est en liaison avec la base. Appuyer surc pour activer
cette fonction.
Indique que le type de numérotation a été temporairement commuté de numérotation décimale sur numérotation multifréquence.
Indique une communication externe.
Indique une communication interne.
Indique que le combiné est verrouillé.
A1
A1
4.8.99
P
f
N
(ex. : le numéro abrégé 3 n’a
KAP00.FM4
Signification des LED sur la base
05
05
Le voyant de la touche Marche / Arrêt clignote : vous avez
h
reçu de nouveaux messages
Indique le nombre de messages enregistrés sur le répon-
deur.
Le nombre de messages enregistrés clignote. Une brève
coupure d’alimentation s’est produite, l’heure et la date
doivent être reprogrammées.(➔ Page 22)
Présentation : symboles utilisés dans le mode d’emploi
Accessoires
#*5
B
1
...
Í
6
o
Sur le combiné, presser successivement les touches correspondantes .
Sur la base, presser la touche représentée ou décrite, par
exemple : “appuyer sur la touche verte de la base“
Appuyer sur une des touches comprises entre les deux
valeurs, dans notre exemple une touche de 1 à 6.
Entrer un numéro, par exemple un numéro d’appel.
Lorsque c’est utile pour la compréhension, l’afficheur du
combiné est représenté :
:
3z
Attention, remarque importante. A respecter
impérativement !
Informations supplémentaires.
➔ Page 7
(renvoi à une rubrique jumelée ou annexe).
Vous pouvez utiliser sur le Gigaset 2015 jusqu’à 6 combinés Gigaset 2000S et / ou Gigaset 2000C. Pour charger
les combinés supplémentaires, nous vous recommandons l’usage de notre Gigaset 1000L. L’interface sans fil
Gigaset 1000TAE peut également être utilisée sur le Gigaset 2015.
Utiliser exclusivement des batteries nickel-cadmium (NiCd) ! (➔ Page 7).
Ne jamais utiliser d’autres types de batteries
ou des piles normales (non rechargeables) ! Ces
batteries / piles peuvent se mettre en court-circuit. Il arrive également que leur enveloppe se
rompe (danger). Respecter les consignes de sécurité figurant à l’intérieur du logement de la
batterie du combiné et sur le chargeur :
_
+
● Ne jamais plonger les piles dans l’eau, ne pas les jeter
dans le feu.
● Ne pas mettre les piles défectueuses dans les ordu-
res ménagères.
● Durant la phase de charge, les piles sont chaudes ; il
s’agit d’un phénomène normal sans aucun danger.
● Ne pas utiliser de chargeurs d’autres marques ; cela
pourrait endommager les batteries.
● Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, référen-
ce C39280-Z4-C96.
● Si possible, ne pas changer les connecteurs de la
base ; cela pourrait provoquer, au niveau des contacts
de charge, l’apparition brutale de tensions élevées
non autorisées, par exemple en cas d’orage.
● Ne jamais utiliser le combiné dans une atmosphère
explosible.
N’utiliser que des piles rechargeables en respectant la
polarité !
N’utiliser que le type figurant
dans le mode d’emploi !
Des recherches ont montré que, dans certains
cas, les téléphones portables activés (DECT)
pouvaient avoir une influence sur le fonctionnement d’appareils médicaux. Pour cette raison,
vous devez maintenir une distance d’au moins un
mètre entre le téléphone et ces appareils médicaux. Pour utiliser votre téléphone portable dans
un établissement médical, vous devez respecter
les normes de sécurité de l’établissement.
A3
A3
4.8.99
Agrément et conformité
KAP01.FM4
Votre Siemens Gigaset2015 est agréé par l’Ofcom. Il
peut donc être branché directement au réseau public et
mis en service.
L’agrément s’applique à l’utilisation à l’intérieur d’un site.
L’usage dans le cadre de prestations de services à des
tiers est interdit.
Fiche mini-western du
cordon d’alimentation
électrique
Dessous de la base
Enficher la fiche mini-western du cordon téléphonique au
niveau de la base. La prise sous le boîtier de la base est
identifiée par le symbole suivant :
Enficher la fiche du cordon téléphonique dans la prise
téléphonique.
Enficher la fiche mini-western du cordon d’alimentation
électrique au niveau de la base. La prise sous le boîtier de
la base est identifiée par le symbole suivant :
Enficher le bloc-secteur du cordon d’alimentation électrique dans une prise 220/230 V.
Pour des raisons de sécurité, le Gigaset 2015
ne peut être utilisé qu’avec un bloc-secteur
Siemens C39280-Z4-C96.
étape : mettre les batteries en place dans le combiné
L’alimentation électrique du combiné est assurée par
deux batteries.
Couvercle du logement
Logement de la batterie
ème
5
étape : charger les batteries
de la batterie
et batteries
Prendre le combiné touches dirigées vers le bas.
Glisser les batteries dans le logement du combiné.
Veiller à bien respecter la polarité (+/–) des batteries. Les signes +/– figurant sur le logement
doivent correspondre aux signes +/– des batteries.
Lorsque les batteries sont mal insérées, le combiné ne fonctionne pas. Une défaillance n’est cependant pas à exclure.
Insérer le couvercle par le haut dans les rainures prévues
à cet effet. Refermer le logement.
Pour effectuer le chargement, placer le combiné sur le
support de la base. Les contacts de charge du combiné
(partie inférieure) doivent être en contact avec ceux du
support de la base. Le clavier du combiné peut se trouver
indifféremment vers le bas ou vers le haut.
Lorsque le combiné est correctement placé, une tonalité
d’acquittement retentit. Sur la base, la LED située à gauche du pictogramme de la batterie s’allume. Le même
pictogramme apparaît sur l’afficheur du combiné.
Les batteries doivent être chargées pour que
vous puissiez téléphoner.
Pour la première mise en service, nous vous
conseillons de charger les batteries de façon
ininterrompue pendant environ 16 heures, par
exemple pendant toute une nuit.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des batteries ➔ Page 7.
Avant de téléphoner, contrôlez le type de numérotation et modifiez-le si nécessaire (➔ Page 15).
A la livraison, votre Gigaset 2015 est paramétré
sur numérotation multifréquence.
3
4.8.99
KAP02.FM4
Procédure de mise en service
ème
6
étape: entrer jour de la semaine et heure
Lorsque la fonction horodatage est activée, vous devez
entrer le jour de la semaine et l’heure. En cas de panne de
courant ou si l’appareil a été débranché, vous devez à
nouveau les programmer.
Le haut-parleur de la base vous guide par annonce dans la
procédure de réglage.
Appuyez sur la touche B du combiné pour
mettre fin instantanément à la procédure de
réglage et enregistrer les données que vous
avez programmées jusqu’ici.
#I99
B
1
0000
à
7
Appuyer sur les touches suivantes du combiné. Vous entendez pour contrôle : “Réglage de l’heure“. Vous êtes
ensuite invité à entrer le jour actuel de la semaine.
Entrer le chiffre correspondant au jour de la semaine :
1 = Lundi, 2 = Mardi, 3 = Mercredi,
4 = Jeudi, 5 = Vendredi, 6 = Samedi, 7 = Dimanche.
Vous êtes ensuite invité à entrer l’heure.
Entrer les 4 chiffres de l’heure, par exemple 0937 pour
9 heures 37.
à
2359
Mémoriser les réglages.
B
ème
7
étape: Contrôler le mode de numérotation
Deux modes de numérotation sont possibles:
● Le mode de numérotation décimale (IMP)
● Le mode de numérotation multifréquence (FO)
A la livraison, votre Gigaset 2015 est paramétré par défaut
en mode de numérotation multifréquence.
Contrôler le mode de numérotation de votre raccordement téléphonique
Appuyer sur la touche Prise de ligne (qui correspond à
c
„décrocher l’écouteur“ sur un téléphone normal). Vous
entendez la tonalité d’appel (signal continu).
Appuyer sur un chiffre quelconque, par exemple 2. Si la
o
tonalité (signal continu) est toujours la même, vous devrez paramétrer votre téléphone sur numérotation déci-
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Conseils pour la mise en place de la base
Emplacement/surface de pose
● Une prise secteur 220V/230V doit se trouver à proxi-
mité de l’emplacement.
● Ne pas placer la base à proximité d’autres appareils
électroniques, par exemple chaîne hifi, appareils de
bureau ou four à micro-ondes, afin d’éviter les interférences.
● Placer la base sur une surface plane et non glissante.
Normalement, les pieds de l’appareil ne laissent aucune trace inésthétique. Toutefois, en raison des produits d’entretien et des vernis utilisés sur les meubles, il peut arriver que l’appareil provoque des
marques aux points de contact.
● La transmission radio entre la base et les combinés
s’effectue confomément à la norme européenne
DECT. Le Gigaset 2015 est entièrement conforme aux
directives européennes. S’il devait quand même y
avoir des défaillances au niveau de l’image et du son
sur les terminaux récepteurs de satellite, adressezvous au fournisseur de récepteur de satellite.
● Suivant les conditions de l’environnement, la portée
de la liaison entre base et combinés varie et peut
atteindre 300 m environ en plein air. A l’intérieur,
elle est de 50 m au maximum. Si vous programmez
le signal sonore de dépassement de la portée
(➔ Page 42), il se déclenchera avant l’interruption
de la liaison radio.
Température/environnement
● La base est conçue pour fonctionner dans un endroit
abrité, à des températures comprises entre +5 °C et
+45° C.
● Ne pas placer la base dans un endroit humide, par ex-
emple une salle de bains ou une buanderie. Eviter
également la proximité de sources de chaleur comme
les radiateurs. Eviter les endroits en plein soleil.
Conseils pour l’utilisation du combiné
Remarques pour les porteurs d’appareils d’aide auditive
Avant d’utiliser le téléphone, les porteurs d’aide auditive
doivent savoir que les signaux radio peuvent provoquer un
couplage dans les appareils auditifs. Lorsque les signaux
sont forts, ils génèrent des parasites très désagréables.
6
4.8.99
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
● Utilisation de batteries nickel-métal-hydride (NiMH):
si vous souhaitez un temps de communication plus
long, vous pouvez aussi utiliser avec votre combiné
Gigaset 2000S/2000C des batteries nickel-métal-hydride. Les produits suivants peuvent être utilisés:
Sanyo HR-3U (1300 mAh), GP GP120 AAHC,
Emmerich CE R 6, Energizer EMH-1100AAC,
Varta VH1101AA
Après l’installation de batteries NiMH, votre
combiné doit s’adapter à la capacité supérieure
des batteries: après le premier chargement, le
combiné indiquera trop rapidement l’épuisement des batteries (i). Continuez d’utiliser
votre combiné jusqu’à l’épuisement complet
des batteries qui sera signalé par le symbole
j et par un signal d’avertissement (attention:
la durée d’exploitation maximale sera alors de
10 mn). Ainsi votre combiné apprendra à s’adapter à des batteries plus résistantes et affichera
correctement à l’avenir le niveau de chargement
de ces batteries.
En ouvrant le compartiment des batteries, l’affichage se reparamètre automatiquement sur la
puissance des batteries d’origine.
Utiliser des batteries NiMH seulement avec les
combinés Gigaset 2000S et 2000C.
Ces batteries ne peuvent pas être utilisées avec
les combinés Gigaset 1000S et 1000C!
● L’utilisation d’autres types de batteries ou de batteries
non rechargeables peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil, voire l’endommager. Dans ce
cas, la garantie ne s’applique pas.
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Lors de la mise en service et de l’utilisation des
batteries, respectez les consignes suivantes:
● Vous pouvez après chaque utilisation reposer le com-
biné dans son support. Le chargement est régulé
électroniquement afin que les battteries soient toujours chargées de façon optimale.
● La première fois, chargez les batteries au maximum.
Nous recommandons de les laisser se charger sans
interruption pendant 16 heures, par exemple la nuit.
Pendant la première semaine d’utilisation, installez
toujours les combinés dans le support-chargeur.
● Des batteries neuves atteignent normalement leur ca-
pacité maximale, c’est-à-dire leur durée maximale
d’autonomie, après quelques jours d’utilisation normale. Même si le temoin de charge LED signale un
chargement complet (témoin éteint), il est possible
que lors des premières utilisations, les temps de conversation et d’utilisation soient inférieurs.
● Après le premier chargement complet (temps de
chargement d’environ 16 heures), les batteries atteignent le temps d’utilisation normal. Il est bon que les
batteries se déchargent de temps en temps.
Attention: Les durées d’exploitation sont plus courtes avec des batteries qui ne sont pas complètement
chargées.
● Eviter tout contact des batteries avec des objets mé-
talliques ou avec des corps gras.
● Temps de charge des batteries (à température
normale):
Temps de charge dans le combiné
dans le support-chargeur
–environ 4-5 heures (batteries NiCd)
–environ 8-9 heures (batteries NiMH,1100mAh)
● Si le témoin de charge est allumé, il signale qu’un
chargement d’entretien des batteries est en cours.
8
4.8.99
3
4
1
libre
KAP03.FM4
Conseils importantes sur la mise en service et l’utilisation
Montage du clip sur le combiné
Si nécessaire, montez le clip fourni, par exemple pour
transporter le combiné dans des poches de veste.
Pour cela, placez le combiné dans la paume de la main,
touches dirigées vers le bas. Engager un ergot du clip
ceinture dans l’un des trous situés sur le côté à hauteur
de l’afficheur puis enclipser l’autre ergot dans le trou opposé. Vous devez entendre le clic correspondant.
Conseils d’entretien
Essuyez le combiné et la base avec un chiffon humide ou
antistatique.
Brochage de la prise téléphonique
Utiliser exclusivement le cordon de raccordement livré.
Brochage de la prise du cordon téléphonique sous la base:
Annonces (répondeur):2 annonces de 6 sec. minimum / 30 secondes maximum,
Capacité mémoire du répondeur:Enregistrement numérique,
TSV 6/4 (cordon alimentation)
Modèle Europe (Bloc secteur)
2 annonces de fin de 3 sec. minimum / 10 sec. maximum,
Répondeur simple: 1 annonce de 6 sec. minimum /
170 sec. maximum
Durée totale d´enregistrement: environ 12 min.
Garantie
La carte de garantie remplie et munie sceau du point de
vente doit être jointe à l’appareil défectueux s’il s’agit
d’une réparation de garantie. Afin d’accélérer le déroulement des réparations sous garantie, le centre de réparation remplace le module défectueux (station de base, appareil portatif) par un module de même valeur.
Remédier aux défaillances
Un problème de fonctionnement n’est pas forcément dû
à un défaut de l’appareil. vous économiserez parfois du
temps et de l’argent si vous pouvez remédier vous-même
aux causes d’erreur simples. Les remarques suivantes
doivent vous y aider.
SymptômeCauseRemède
L’afficheur de la base
clignote.
Absence d’affichageLe combiné n’est pas activé. Activer le combiné.
Prise de la ligne externe impossible, pas de tonalité d’invitation à numéroter
Liaison radio avec la base
impossible. Le pictogramme
Il y a eu une brève coupure
d’alimentation.
La batterie est vide.Remplacer la batterie par la batte-
Le connecteur du cordon
téléphonique n’est pas correctement enfiché.
Le connecteur du cordon
d’alimentation n’est pas correctement enfiché. Eventuellement les connecteurs ont
été changés.
La ligne est prise par un autre combiné.
Le combiné n’est pas
déclaré.
La date et l’heure doivent être reprogrammées. (➔ Page 22)
rie de rechange ou la recharger.
Contrôler l’enfichage du connec-
teur au niveau de la base et de la
prise téléphonique, débrancher
puis rebrancher. (➔ Page 2)
Contrôler l’enfichage du connecteur au niveau de la base et de la
prise 220V/230V, débrancher puis
rebrancher. (➔ Page 2)
Signal d’alerte de sortie
de la zone radio et tona-
lité d’acquittement né-
Tonalité d’avertisse-
ne:
gative
ment:
tüüüüt
tьььььt
Emission 0,8 s
tüüüt
3 x émissions de 0,2 s après des silences de 0,8 s
Silence 0,8 s
tüüüt
tüüüüttüüüüt
Emission 0,5 s
Silence 0,5 s
tüüüüt
Emission 0,5 s
tüttüttüt
4 x signaux brefs
Silence 30 s
tüt
tüttüt
Signal bref avec le rythme de l’appel externe
tьььььt
tüüüt
tüüüüt
13
4.8.99
f
N
KAP04.FM4
Paramétrages importants
Paramétrages importants
Positions d’exploitation du combiné
Votre combiné peut se trouver dans une des trois positions suivantes:
● Protection,
● Arrêt,
● (Remise en) Marche.
En Position de Protection, le clavier du combiné est protégé contre toute manipulation involontaire. Dès qu’il reçoit un appel, le combiné se place automatiquement en
position Marche. Pour les appels sortants, vous devez
d’abord mettre le combiné en marche.
En Position d’Arrêt les appels entrants ne seront pas signalés. Pour les appels sortants, vous devez d’abord mettre le combiné en marche.
La position de protection est utile si par exemple vous souhaitez vous déplacer avec votre
combiné dans la poche.
Nous recommandons d’éteindre le combiné
lorsque vous vous éloignez de la zone de couverture radio d’une base pour économiser vos
batteries.
Lorsque le combiné est resté longtemps en position Marche à l’extérieur de la zone de couverture de la base, vous pouvez accélerer la fonction „Recherche“ de la base. Mettez le
combiné en position Arrêt puis de nouveau en
position Marche.
Mettre le combiné en position Protection
Appuyez brièvement sur la touche du combiné. Vous en-
h
tendrez la tonalité d’acquittement. Lorsque le combiné
est en position de Protection, l’afficheur indiquera:
Appuyez brièvement sur la touche du combiné. Vous entendrez la tonalité d’acquittement positive. Lorsque le
combiné est en position Marche, l’afficheur indiquera:
:
A partir de la position Arrêt:
Appuyez brièvement sur la touche du combiné. Vous entendrez la tonalité d’acquittement. Le pictogramme N de
l’afficheur clignote. Attendez que le pictogramme soit affiché durablement positive. Le combiné est alors en position Marche.
Remettre le combiné dans la base ou dans le supportchargeur. Sur l’afficheur, le pictogrammeN sera affiché.
Le combiné est en position Marche.
Mettre le combiné en position Arrêt
h
Type de numérotation
Appuyez sur la touche aussi longtemps qu’il sera nécessaire pour que l’affichage s’éteigne. Vous entendrez la tonalité d’acquittement positive.
Suivant le type de raccordement vous devez utiliser les
types de numérotation suivants :
● numérotation décimale (IMP)
● numérotation multifréquence (FO)
A la livraison, le Gigaset 2015 est paramétré sur numérotation multifréquence.
C’est ce que vous devez utiliser si vous vous
raccordez directement sur le réseau public.