Page 1
GIGABYTE
™
Graphics Cards
Quick Guide
www.gigabyte.com
Page 2
* For more information about GIGABYTE products, please visit GIGABYTE website: https://www.gigabyte.com
* Pour plus d'informations sur les produits GIGABYTE, visitez le site Web de GIGABYTE: https://www.gigabyte.com/fr
Deutsch
-
Hardware Installation
-
Vergewissern Sie sich, dass der Computer ausgeschaltet ist und ziehen Sie das Netzkabel ab.
-
vergewissem Sie sich, dass der Computer ausgeschattet ist und ziehen Sie das verzkabel ab.
Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung und lokalisieren Sie den PCI Express x 16 oder AGP Steckplatz. Wenn nötig entfernen Sie das Slotblech von der Ricksteit des Gehäuses.
-
3. Setzen Sie die Grafikkarte in den Steckplatz ein bis sie fest verankert ist und schließen Sie, wenn nötig, das entsprechende Stromkabel an Ihrer Grafikkarte an.
-
Setzen Sie die Grafikkarte in den Steckplatz ein bis sie fest verankert ist und schließen Sie, wenn notig, das ent
Verschrauben Sie das Slotblech der Grafikkarte mit dem Gehäuse und schließen Sie die Gehäuseabdeckung.
-
5. Stecken Sie das entsprechende Kabel (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) in die Grafikkarte und den Bildschirm.
-
Stecken Sie das Netzkabel wieder ein.
-
Software Installation
-
Laden Sie den Treiber und die Dienstprogramme unter https://www.gigabyte.com/de/Support/Graphics-Card herunter
-
* Weitere Informationen zu GIGABYTE-Produkten finden Sie auf der GIGABYTE-Website: https://www.gigabyte.com/de
Page 3
繁體中文
-
使開交段 1. 請確認容認電源已顯閉,並拔於電源線 2. 取下主機動蓋,還定欲安裝的PCI Express插種,並移除金屬後擋板 3. 將顯示干攝入描覺完全固定,若有需要,請接上外接電源線 4. 算止螺結固定擋板並裝上上機動蓋 5. 連結顯示卡輸出埠及顯示器 6. 連結顯示時輸出埠及顯示器 6. 連結電源線將電腦機機 ■ 對體受踐
-
下載驅動程式與AORUS工具程式請至 https://www.gigabyte.com/tw/Support/Graphics-Card
-
* 更詳細的產品資訊請上技嘉科技官方網站查詢 https://www.gigabyte.tw
简体中文
-
硬体安装
-
1. 请确认电脑电源已关闭 , 并拔除电源线
-
1. 请辅以电脑电源已关闭,并按原电源线 2. 取下机箱盖,选定欲安装的 PCI Express 插槽,并移除金属后挡板
-
3. 将显示卡插入插槽至完全固定,若有需要,请接上外接电源线
-
4. 锁上螺丝固定挡板并装上机箱盖
-
5. 连结显示卡输出埠及显示器
-
6.连结电源线将电脑开机
-
软体安装
-
下载驱动程式与AORUS工具程式请至 https://www.gigabyte.cn/Support/Graphics-Card
-
* 更详细的产品资讯请上技嘉科技官方网站查询 https://www.gigabyte.cn
日本語
■ ハードウェアのインストール
ハードウェアのインストール
コンピュータの電源を守って、電源ケーブルを抜いたことを確認してください。
シャーシカハーを外して、、POILキスプレスのスロットを選択して、シャーシの背面からブラケットを外す。
グラフィクスカードをスロットに挿入し、必要の場合には電源ケーブルを接続してください。
ブラフットをおび巻き間的で、シャーシカハーを開めます。
デラフィクスカードの出力端子はてディスプレイと接続します。
電源ケープルを再售時料1.
電源ケープルを再售時料1.
転勤します。
■ ソフトウェアのインストール
https://www.gigabyte.com/jp/Support/Graphics-Card からドライバとユーティリティをダウンロードしてください。
* GIGABYTE 製品の詳細については、GIGABYTEのWebサイトをご参照ください。https://www.gigabyte.com/jp
Page 4
1. 파워 케이블 및 전원을 제거 해 수십시오. 2. PC 케이스의 커버를 제거 후. PCI Exoress X16 또는 AGP슬롯에 그래픽카드를 장착 하십시오. PC 케이스의 뒷면에 (슬롯)고정장치가 있을 시 제거 해 주십시오. . 전용 표준케이블(HDMI, DVI, D-SUB, Display port)을 그래픽카드에 연결합니다.
Español
∎ Instalación del Hardware
-
1. Asequírese que el ordenador este apagado y que el cable de alimentación este desconectado.
-
Asegurese que el ordenador este apagado y que el cable de alimentacion este desconectado.
Retire la cubierta de la caja y busque la ranura PCI Express x16 o AGP, si es necesario, retire la cubierta de la ranura metálica de la parte posterior de la caja
-
Reine la cubierta de la caja y busque la randia "Ci Express x10 o AGF, si es necesario, retire la cubierta de la randia interalica de la 3. Inserte la tarjeta en la randia hasta que quede firmemente en su lugar, si es necesario, conecte el cable de alimentación externo.
-
Atornille el soporte de la tarieta a la caia y cierre la cubierta.
-
5. Conecte el cable correspondiente (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) a la tarjeta y al monitor.
6. Vuelva a conectar el cable de alimentación.
Instalación del Software
Descarque el controlador (driver) y las utilidades en https://www.gigabyte.com/Support/Graphics-Card
-
Instalação de Hardware
-
Certifique-se de que o computador esteja desligado e o cabo de alimentação esteja desligado.
-
Certanque se de que o computador esteja desigado e o cabo de alimentação esteja desigado.
Remova a tampa do chassis e localize o slot do PCI Express x 16 ou AGP, se necessário. Remova o(s) supo
-
Introduza o cartão no slot até que esteja firmemente no lugar. Se necessário, líque o cabo de alimentação externo.
-
-
Faratose o suporte do caracino crassis e feche a tampa do crassis.
Ligue o cabo correcto (HDMI, DVI, D-SUB, Porta do Monitor) ao cartão e ao monitor.
-
Ligue o cabo correcto (nomi, ovi, becco 6. Ligue novamente o cabo de alimentação.
Instalação de Software
Eaca o download do driver e dos utilitários em https://www.gigabyte.com/pt/Support/Graphics-Card
Page 5
Scarica i driver e le utilità da https://www.gigabyte.com/it/Support/Graphics-Card * Per ulteriori informazioni sui prodotti GIGABYTE, visitare il sito Web GIGABYTE: http://it.gigabyte.com
Installation av hårdvara Se till att din dator är avstängd och att strömkabeln är urkopplad. Se till att din dator ar avstangd och att stromkabeln är urköpplad.
Ta bort chassi höljet och lokalisera PCI Express x 16 eller AGP kortplatsen. Om det skulle vara nödvändigt, lossa på fästet från baksidan av chassit. Sätt in kortet I kortolatsen till dess att den sitter bestämt på plats. Om så skulle vara fallet koppla in den externa nätsladden. Sätt in kortet i kortplatsen un dess att den sitter bestamt på prater og
Skruva tillbaka fästet för kortet till chassin och stäng chassi höliet. Skruva tillbaka fastet for kortet till chassin och stang chassi holjet.
Andut lämplig kohol (HDML DVL D SUB Display Part) till kattat och displayen.
Delet Instalacja sprzętu
Upewnij się, że komputer jest wyłączony a kabel zasilający odłączony.
-
2. Usojimi oddatna je podratka na podratka pod A podratka wsun kartę w złącze, upewnij się, że jest pewnie zamocowana, podrącz dodatko
Przykręć śrubkę mocujaca śledź karty do obudowy i zamknii obudowe
-
-
Podłącz kabel zasilający do komputera.
-
Instalacia oprogramowania
Page 6
-
-
-
выключите компьютер и отсоедините казель питания.
Снимите крышку шасси и найдите гнездо PCI Express x 16 или AGP; если нужно, снимите скобы с залней части шасси.
-
-
Привинтите скобу платы к шасси и закройте крышку шасси.
-
привинтите скооу платы к шасси и закроите крышку шасси.
Подсоедините к дисплею и плате соответствующий кабель (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port).
-
-
Установка программного обеспечения
* Исчерпывающая информация о продуктах GIGABYTE размещена на официальном сайте компании по адресу: http://www.gigabyte.ru
-
-
1. Asigurati-vă că ati oprit computerul și ati scos cablul de alimentare.
-
Asigurați-va ca ați oprit computerul și ați scos cablu de alimentare.
Scoateți capacul carcasei și localizați slotul PCI Express x 16 sau AGP, și dacă este necesar scoateți protecția (protecțiile) de pe spatele carcasei.
-
Storateji dapadu cardase şi ticarazet storar ed Express X to sad XGF, şi dada este necesari sodateji protecija (protecijile) de pi 3. Introduceţi placa în slot până când este aşezată ferm în locul ei, şi dadă este necesari, introduceţi alimentarea externă a plăcii.
A. Insurubati loca de carcaseă și închideti canacul carcasei.
-
-
Insurubați placa de carcasa şi inchideți capacul carcasei.
Conectați cablurile corespunzătoare (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) la placă şi la display.
-
6. Reconectați cablul de alimentare al computerului.
-
Puteti descărca driver-ul și utilitarele de la adresa https://www.gigabyte.com/ro/Support/Graphics-Card
-
Page 7
Ενκατάσταση Κάρτας Γραφικών
-
-
Σιγουρευτειτε ότι ο υπολογιστης είναι απενεργοποιημένος και το καλωσίο τροφοσοσίας αποσυνοεοεμένο
Αφαιρέστε το καπάκι του κουτιού και εντοπίστε την PCI Express x 16 ή AGP θύρα, αν χρειάζεται αφαιρέστε λαμάκι από το πίσω μέρος του κουτιού
-
-
-
Βιοωστε το λαμακί της καρτας στο κουτί και κλείστε το καττακί
Συνδέστε με το κατάλληλο καλώδιο (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) την κάρτα με την οθόνη
-
-
Ενκατάσταση λογισμικού
Page 8
-
-
Pastikan computer anda dalam status tidak aktif dan kabel daya tidak terpasang.
Pindahkan tutub chasis anda dan cari letak PCI Express X16 atau AGP Slot, anda dapat mencopot bracket dari belakang chasis apabila di perfukan,
-
Pindankan tutup chasis anda dan can letak PCI Express X to atau AGP Slot, anda dapat mencopol bracket dan bei
Masukan kartu grafis ke dalam slot dan pastikan terpasang dengan benar, pasang kabel dava apabila di nerlukan.
-
rasang Sekrup bracket ke chasis dan tutup chasis.
Pasang kabel yang sesuai dengan monitor dan kartu grafis anda.
-
G. Pasang kembali kabel daya.
-
-
-
Silakan mengunduh driver dan utilitas di: https://www.gigabyte.com/id/Support/Graphics-Card
Page 9
-
Lắp đặt phần cứng
-
1. 1at máy va thao day cap nguon
2. Gỡ nắp thùng máy và xác định vị trí của khe PCI Express 16x hoặc AGP
3. Lắp card vào đúng vi trí sao cho chắc chắn, cấm nguồn phụ (nếu có)
-
-
-
3. Láp cárd vào dung vị trí sao cho chác chán, cảm nguồn phủ (neu cô) 4. Siết chặt cárd vào vị trí bất vít và đông nấp thùng máy lại 5. Nổi các cáp truyền tín hiệu phù hợp vào cárd và màn hình (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port)
-
Cài đặt phần mềm
-
-
* Để biết thêm thông tin về các sản phẩm của GIGABYTE, vui lòng truy cập trang web của GIGABYTE: https://www.gigabyte.com/vn
ดววน์ โหลดไดรเวกร์ และยทิลิตี้ได้ ที่ https://www.gigabyte.com/th/Support/Graphics-Card ดาวน เหลดโดรเวอร และยุทลด โด ท https://www.gigabyte.com/th/Support/Graphics-Card
Page 10
تثبيت البرامج
برجاء تحميل برنامج التشغيل والبرامج المساعدة من https://www.gigabyte.com/arabicenglish/Support/Graphics-Card + لمزيد من المعلومات عن منتجات جيجابايت برجاء زيارة موقع جيجابايت الرسمى:https://www.gigabyte.com/arabic
نصب نرم افز ار
لطفا برای دانلود نرم افزارهای راه انداز و نرم افزار های کاربردی به لینک درج شده مراجعه کنی https://www.gigabyte.com/persian/Support/Graphics-Card * برای کسب اطلاعات بیشتر از محصولات گیگابایت، لطفا به وب سایت گیگابایت مراجعه کنی https://www.gigabyte.com/persian
Page 11
|
Dort Mini
|
Displayport
|
|
|
|
|
Equipment name 設備名稱 : 顯示卡
Type designation (Type) 型號(型式) :
|
單元Unit
|
Restric
鉛
Lead
(Pb)
|
ted substances
汞
Mercury
(Hg)
|
and its chemic
鎘
Cadmium
(Cd)
|
al symbols 限用
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
|
物質及其化學符號
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
|
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
|
電路板
|
0
|
0
|
0
|
0
|
(1 88)
|
0
|
電子元件
|
_
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
金屬機構件
|
-
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
塑膠機構件
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
-
備考1. "超出0.1 wt %"及 "超出0.01 wt %" 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
-
Note 1: "Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
-
備考2. *O" 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
-
Note 2: "O" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
-
備考3. * - " 係指該項限用物質為排除項目。
-
Note 3: The "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
|
Page 12
GIGABYTE
Notice Please do not remove any labels on this graphics card. Doing so may void the warranty of this card.
Roy Product incorporates convright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights Use of this This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Royi Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless.
See: http://www.gigabyte.com/WebPage/146/euro_compliance.html
Trademarks Third-party brands and names are the properties of their respective owners.
© 2013 GIGABYTE TECHNOLOGY O © 2013 GIGABYTE TECHNOLOGY CO., LTD Copyright by GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. ("GBT"). No part of this